×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

العربية بين يديك, ٢٫٣٫٣٣ - الحياة الزوجية - السهر خارج البيت

٢٫٣٫٣٣ - الحياة الزوجية - السهر خارج البيت

‏ناصر: أريد أن أترك زوجتي.

فيصل: إنا لله وأنا إليه راجعون. ماذا هناك؟!

‏ناصر: لا أحبها.

فيصل: لا تحبها؟! كيف عشت معها كل هذه السنوات؟!

‏ناصر: لا أدري… لا أدري… لا أحبها.

فيصل: كنت تقول دائما: أنها زوجة طيبة، ومؤدبة ومطيعة. ماذا حدث؟!

‏ناصر: كنت أحبها فعلا ولكنها تغيرت كثيرا.

فيصل: كيف تغيرت؟

‏ناصر: أصبحت مهملة، لا تهتم بي، ولا بالبيت. تهتم بنفسها وبصديقاتها فقط.

فيصل: هل تكلمت معها في هذا الأمر؟

‏ناصر: تكلمت معها كثيرا، ولكنها عنيدة.

فيصل: هل تغيرت أنت؟

‏ناصر: نعم، أصبحت أسهر كثيرا خارج البيت.

فيصل: قد يكون هذا هو السبب. لا تسهر خارج البيت.

‏ناصر: سأفعل ذلك.

فيصل: إذن ستهتم زوجتك بك وببيتها، بإذن الله.

٢٫٣٫٣٣ - الحياة الزوجية - السهر خارج البيت 2.3.33 – Eheleben – Langes Aufbleiben zu Hause 2.3.33 - Married life - staying up late at home 2.3.33 - Vida matrimonial - Trasnochar fuera de casa 2.3.33 - Vie conjugale - Veiller tard à l'extérieur du foyer 2.3.33 - kehidupan pernikahan - begadang di rumah 2.3.33 - vita coniugale - stare alzati fino a tardi a casa 2.3.33 - 結婚生活 - 家の外で夜更かし 2.3.33 - życie małżeńskie - siedzenie do późna w domu 2.3.33 – Семейная жизнь – Допоздна ложимся вне дома 2.3.33 - Äktenskapsliv - Stanna uppe sent utanför hemmet 2.3.33 - evlilik hayatı - evde geç saatlere kadar ayakta kalmak

‏ناصر: أريد أن أترك زوجتي. Nasser: I want to leave my wife. Nasser: Saya ingin meninggalkan istri saya. Nasser: Jag vill lämna min fru.

فيصل: إنا لله وأنا إليه راجعون. Faisal: We belong to God and to Him we shall return. Faisal: Till Allah hör vi och till Honom ska vi återvända. ماذا هناك؟! What is there?! Vad finns det?!

‏ناصر: لا أحبها. Nasser: I don't like it. Nasser: Saya tidak menyukainya.

فيصل: لا تحبها؟! Faisal: You don't like her?! Faisal: Kamu tidak menyukainya?! Faisal: Du gillar inte henne? كيف عشت معها كل هذه السنوات؟! How did you live with her all these years?! Bagaimana kamu tinggal bersamanya selama ini?! Hur har du levt med henne i alla dessa år?!

‏ناصر: لا أدري… لا أدري… لا أحبها. Nasser: I don't know... I don't know... I don't like her. Nasser: Saya tidak tahu... Saya tidak tahu... Saya tidak menyukainya. Nasser: Jag vet inte... Jag vet inte... Jag gillar henne inte.

فيصل: كنت تقول دائما: أنها زوجة طيبة، ومؤدبة ومطيعة. Faisal: You always said: She is a good, polite and obedient wife. Faisal: Kamu selalu bilang: Dia istri yang baik, sopan dan penurut. Faisal: Du sa alltid: Hon är en bra, artig och lydig fru. ماذا حدث؟! What happened?! Apa yang telah terjadi?! Vad hände?!

‏ناصر: كنت أحبها فعلا ولكنها تغيرت كثيرا. Nasser: I really loved her, but she changed a lot. Nasser: Saya dulu sangat mencintainya, tetapi dia telah banyak berubah. Nasser: Jag älskade henne verkligen, men hon har förändrats mycket.

فيصل: كيف تغيرت؟ Faisal: How have you changed?

‏ناصر: أصبحت مهملة، لا تهتم بي، ولا بالبيت. Nasser: I've become neglected, don't care about me, or at home. Nasser: Hon har blivit försumlig, hon bryr sig inte om mig eller huset. تهتم بنفسها وبصديقاتها فقط. She only takes care of herself and her friends. Dia hanya peduli pada dirinya sendiri dan teman-temannya.

فيصل: هل تكلمت معها في هذا الأمر؟ Faisal: Did you talk to her about this? Faisal: Apakah Anda sudah berbicara dengannya tentang hal ini? Faisal: Pratade du med henne om det här?

‏ناصر: تكلمت معها كثيرا، ولكنها عنيدة. Nasser: I talked to her a lot, but she is stubborn.

فيصل: هل تغيرت أنت؟ Faisal: Have you changed?

‏ناصر: نعم، أصبحت أسهر كثيرا خارج البيت. Nasser: Yes, I've been staying up a lot outside the house. Nasser: Ja, jag har varit uppe utanför huset mycket. Nasır: Evet, evin dışında çok kalıyorum.

فيصل: قد يكون هذا هو السبب. Faisal: That might be the reason. Faisal: Esta puede ser la razón. Faisal: Detta kan vara anledningen. لا تسهر خارج البيت. Bleiben Sie nicht außerhalb des Hauses. Don't sleep outside the house. Jangan begadang di luar rumah. Stanna inte uppe sent utanför huset. Evin dışında kalmayın.

‏ناصر: سأفعل ذلك. Nasser: I will.

فيصل: إذن ستهتم زوجتك بك وببيتها، بإذن الله. Faisal: Then your wife will take care of you and her house, God willing. Faisal: Då tar din fru hand om dig och sitt hem, om Gud vill.