×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

العربية بين يديك, ٢٫١٦٫٢٠٥ - الطاقة - ‏الطاقة الشمسية

٢٫١٦٫٢٠٥ - الطاقة - ‏الطاقة الشمسية

الشمس، هذا النجم الذي نراه في السماء، هي المصدر الأساسي للطاقة على الأرض. ويعتمد الإنسان والحيوان والنبات على الحرارة، التي ترسلها أشعة الشمس.

ولولا هذه الحرارة لما وجدت حياة على الأرض بأمر من الله.

استفاد الإنسان من طاقة الشمس قديما؛ فقد استعان بها على طبخ الطعام، وتسخين المياه، وتدفئة البيوت وتبريدها. أما في العصر الحديث، ‏فقد ازداد الاهتمام بالطاقة الشمسية، وقد نجح العلماء في توليد الكهرباء، عن طريق خلايا خاصة للطاقة الشمسية، أقاموها في البلاد التي تكون الشمس فيها حارة معظم الوقت، كما هو الحال في الصحراء العربية.

توضع ألواح - تسمى الألواح الشمسية - فوق البيوت تجمع حرارة الشمس، وتحولها إلى طاقة كهربائية، ويمكن أن تنجح هذه الألواح ‏من الطاقة ما يكفي لتدفئة الماء لبيت كبير.

والطاقة التي نأخذها من الشمس نظيفة وهي موجودة بكثرة في المناطق المشمسة، ولكن عندما تحتجب الشمس، لا تكون هناك أشعة نستمد منها الحرارة.

بالرغم من محاولات الاستفادة من الطاقة الشمسية، فلا يزال الإنسان يعتمد على مصادر الطاقة الأخرى؛ كالنفط، ‏والفحم الحجري؛ لأن مشاريع الطاقة الشمسية تكلف المال كثير. ومع ذلك، فإن محاولات استغلال الطاقة الشمسية، لن تتوقف؛ لأن مصادر الطاقة الأخرى ستنفد في يوم ما، أما الشمس فباقية إلى يوم القيامة.

٢٫١٦٫٢٠٥ - الطاقة - ‏الطاقة الشمسية 2,16,205 - Energie - Solarenergie 2,16,205 - Ενέργεια - Ηλιακή ενέργεια 2,16,205 - energy - solar energy 2.16.205 - Energía - Energía solar 2,16,205 - Énergie - Énergie solaire 2,16,205 - Energia - Energia solare 2,16,205 - energie - zonne-energie 2,16,205 - Энергия - Солнечная энергия 2,16,205 - Energi - Solenergi 2,16,205 - Enerji - Güneş enerjisi

الشمس، هذا النجم الذي نراه في السماء، هي المصدر الأساسي للطاقة على الأرض. The sun, this star that we see in the sky, is the main source of energy on Earth. De zon, deze ster die we aan de hemel zien, is de belangrijkste energiebron op aarde. ويعتمد الإنسان والحيوان والنبات على الحرارة، التي ترسلها أشعة الشمس. Humans, animals and plants depend on the heat sent by the sun's rays. Mensen, dieren en planten zijn afhankelijk van de warmte die de zonnestralen uitzenden.

ولولا هذه الحرارة لما وجدت حياة على الأرض بأمر من الله. And had it not been for this heat, life would not have existed on earth by God’s command. En als deze hitte er niet was geweest, zou er op Gods bevel geen leven op aarde hebben bestaan. Ve bu sıcaklık olmasaydı, Allah'ın emriyle yeryüzünde hayat olmazdı.

استفاد الإنسان من طاقة الشمس قديما؛ فقد استعان بها على طبخ الطعام، وتسخين المياه، وتدفئة البيوت وتبريدها. Man benefited from the energy of the sun in the past; He used it to cook food, heat water, and heat and cool homes. De mens profiteerde in het verleden van de energie van de zon; Hij gebruikte het om voedsel te koken, water te verwarmen en huizen te verwarmen en te koelen. İnsanoğlu geçmişte güneş enerjisinden yararlanmış; Yemek pişirmek, su ısıtmak ve evleri ısıtmak ve soğutmak için kullandı. أما في العصر الحديث، ‏فقد ازداد الاهتمام بالطاقة الشمسية، وقد نجح العلماء في توليد الكهرباء، عن طريق خلايا خاصة للطاقة الشمسية، أقاموها في البلاد التي تكون الشمس فيها حارة معظم الوقت، كما هو الحال في الصحراء العربية. In der heutigen Zeit hat das Interesse an Solarenergie zugenommen, und Wissenschaftlern ist es gelungen, mithilfe spezieller Zellen für Solarenergie, die sie in Ländern aufstellen, in denen die Sonne die meiste Zeit heiß ist, wie beispielsweise in der arabischen Wüste, Strom zu erzeugen . In modern times, interest in solar energy has increased, and scientists have succeeded in generating electricity, through special cells for solar energy, which they set up in countries where the sun is hot most of the time, as is the case in the Arabian desert. In de moderne tijd is de belangstelling voor zonne-energie toegenomen, en wetenschappers zijn erin geslaagd om elektriciteit op te wekken, door middel van speciale cellen voor zonne-energie, die ze opstelden in landen waar de zon het grootste deel van de tijd heet is, zoals het geval is in de Arabische woestijn . Modern zamanlarda güneş enerjisine ilgi artmış ve bilim adamları, Arap çöllerinde olduğu gibi güneşin çoğu zaman sıcak olduğu ülkelerde kurdukları güneş enerjisi için özel hücreler aracılığıyla elektrik üretmeyi başarmışlardır. .

توضع ألواح - تسمى الألواح الشمسية - فوق البيوت تجمع حرارة الشمس، وتحولها إلى طاقة كهربائية، ويمكن أن تنجح هذه الألواح ‏من الطاقة ما يكفي لتدفئة الماء لبيت كبير. Auf den Dächern der Häuser werden Paneele – sogenannte Solarpaneele – angebracht, die die Sonnenwärme sammeln und in elektrische Energie umwandeln. Diese Paneele können genug Energie erzeugen, um das Wasser für ein großes Haus zu erwärmen. Panels - called solar panels - are placed on top of the houses that collect the sun's heat and convert it into electrical energy. These panels can generate enough energy to heat the water for a large house. Op huizen worden panelen, ook wel zonnepanelen genoemd, geplaatst die de warmte van de zon opvangen en omzetten in elektrische energie. Deze panelen kunnen voldoende energie produceren om water voor een groot huis te verwarmen. Evlerin üzerine, güneş ısısını toplayarak elektrik enerjisine çeviren ve büyük bir evin suyunu ısıtmaya yetecek kadar enerji üretebilen güneş paneli adı verilen paneller konur.

والطاقة التي نأخذها من الشمس نظيفة وهي موجودة بكثرة في المناطق المشمسة، ولكن عندما تحتجب الشمس، لا تكون هناك أشعة نستمد منها الحرارة. Die Energie, die wir der Sonne entnehmen, ist sauber und in sonnigen Gebieten reichlich vorhanden. Wenn die Sonne jedoch verdeckt ist, gibt es keine Strahlen, aus denen wir Wärme gewinnen. The energy that we take from the sun is clean and is present in abundance in sunny areas, but when the sun is obscured, there are no rays from which we derive heat. De energie die we van de zon halen is schoon en is overvloedig aanwezig in zonnige gebieden, maar als de zon verduisterd is, zijn er geen stralen waar we warmte uit halen. Güneşten aldığımız enerji temizdir ve güneşli bölgelerde bol miktarda bulunur, ancak güneş gizlendiğinde ısı elde edeceğimiz ışınlar olmaz.

بالرغم من محاولات الاستفادة من الطاقة الشمسية، فلا يزال الإنسان يعتمد على مصادر الطاقة الأخرى؛ كالنفط، ‏والفحم الحجري؛ لأن مشاريع الطاقة الشمسية تكلف المال كثير. Trotz der Versuche, die Sonnenenergie zu nutzen, ist der Mensch immer noch auf andere Energiequellen angewiesen. wie Öl und Kohle; Denn Solarenergieprojekte kosten viel Geld. Despite attempts to benefit from solar energy, man still depends on other energy sources. such as oil and coal; Because solar energy projects cost a lot of money. Ondanks pogingen om te profiteren van zonne-energie, is de mens nog steeds afhankelijk van andere energiebronnen. zoals olie en steenkool; Omdat zonne-energieprojecten veel geld kosten. Güneş enerjisinden yararlanma girişimlerine rağmen, insan hala diğer enerji kaynaklarına bağımlıdır. petrol ve kömür gibi; Çünkü güneş enerjisi projeleri çok paraya mal oluyor. ومع ذلك، فإن محاولات استغلال الطاقة الشمسية، لن تتوقف؛ لأن مصادر الطاقة الأخرى ستنفد في يوم ما، أما الشمس فباقية إلى يوم القيامة. Die Versuche, Solarenergie zu nutzen, werden jedoch nicht aufhören. Denn andere Energiequellen werden eines Tages erschöpft sein, aber die Sonne bleibt bis zum Tag der Auferstehung. However, attempts to exploit solar energy will not stop. Because other energy sources will run out one day, but the sun will remain until the Day of Resurrection. Pogingen om zonne-energie te exploiteren zullen echter niet stoppen. Omdat andere energiebronnen ooit zullen opraken, maar de zon zal blijven tot de Dag der Opstanding.