×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

العربية بين يديك, ٢٫١٥٫١٨٦ - التلوث - ‏‏ مجلس مدينة برسبين

٢٫١٥٫١٨٦ - التلوث - ‏‏ مجلس مدينة برسبين

‏قرر مجلس مدينة برسبين في فنلندا، شراء مئة وعشرين حافلة تعمل بالغاز، لا بالوقود. والهدف من هذا القرار تحسين نوعية الهواء في المدينة‏. وسيؤدي استخدام الحافلات الجديدة، التي تعمل بالغاز. إلى خفض حجم الدخان في الجو بنسبة تسعين بالمئة، وسيؤدي هذا إلى راحة الركاب. وكان عمدة المدينة، قد قال في خطاب، ألقاه في الأيام السابقة،إن الهدف من استخدام الحافلات التي تعمل بالغاز، خفض الازدحام، وتحسين مستوى الحافلات العامة، وحماية البيئة. وقد درس مجلس المدينة تجربة استعمال المئه والعشرين حافلة التي تعمل بالغاز، والتي استغرقت سنة ونصف السنة، وجاء النتائج، بأن استعمال الغاز في الحافلات الجديدة، أدى إلى خفض أول أكسيد الكربون بنسبة تسع وتسعين بالمئة، وخفض الأدخنة الأخرى، بنسبة ثلاث وتسعين بالمئة، وبناء على ذلك، قرر المجلس استعمال هذا النوع من الحافلات مدة ثلاثة سنوات أخرى.


٢٫١٥٫١٨٦ - التلوث - ‏‏ مجلس مدينة برسبين 2,15,186 – Umweltverschmutzung – Stadtrat von Brisbane 2,15,186 - Pollution - Brisbane City Council 2.15.186 - Contaminación - Ayuntamiento de Brisbane 2,15,186 - Pollution - Conseil municipal de Brisbane 2,15,186 - Inquinamento - Comune di Brisbane 2,15,186 — Zanieczyszczenie — Rada Miasta Brisbane 2.15.186 - Poluição - Câmara Municipal de Brisbane 2,15,186 - Загрязнение - Городской совет Брисбена 2,15,186 - Föroreningar - Brisbane kommunfullmäktige 2.15.186 - Kirlilik - Brisbane Belediye Meclisi

‏قرر مجلس مدينة برسبين في فنلندا، شراء مئة وعشرين حافلة تعمل بالغاز، لا بالوقود. The Brisbane City Council in Finland decided to buy one hundred and twenty gas-powered parties, not fuel. Finlandiya'daki Brisbane Şehir Meclisi, yakıtla değil gazla çalışan yüz yirmi otobüs satın almaya karar verdi. والهدف من هذا القرار تحسين نوعية الهواء في المدينة‏. The aim of this decision is to improve the air quality in the city. Bu kararın amacı şehirdeki hava kalitesini iyileştirmektir. وسيؤدي استخدام الحافلات الجديدة، التي تعمل بالغاز. And will lead to the use of new buses, which run on gas. Ve gazla çalışan yeni otobüslerin kullanılmasına yol açacaktır. إلى خفض حجم الدخان في الجو بنسبة تسعين بالمئة، وسيؤدي هذا إلى راحة الركاب. Dadurch wird die Rauchmenge in der Luft um neunzig Prozent reduziert, was den Komfort der Passagiere erhöht. It will reduce the volume of smoke in the air by ninety percent, and this will lead to the comfort of passengers. Havadaki duman hacmini yüzde doksan oranında azaltacak ve bu da yolcuların konforunu sağlayacaktır. وكان عمدة المدينة، قد قال في خطاب، ألقاه في الأيام السابقة،إن الهدف من استخدام الحافلات التي تعمل بالغاز، خفض الازدحام، وتحسين مستوى الحافلات العامة، وحماية البيئة. Und der Bürgermeister der Stadt hatte in einer Rede in den vergangenen Tagen erklärt, dass das Ziel des Einsatzes gasbetriebener Busse darin bestehe, Staus zu reduzieren, das Niveau der öffentlichen Busse zu verbessern und die Umwelt zu schützen. And the mayor of the city had said, in a speech, delivered in the previous days, that the aim of using gas-powered buses is to reduce congestion, improve the level of public buses, and protect the environment. Belediye başkanı da önceki günlerde yaptığı bir konuşmada, gazlı otobüslerin kullanılmasının amacının trafiği azaltmak, halk otobüslerinin seviyesini yükseltmek ve çevreyi korumak olduğunu söylemişti. وقد درس مجلس المدينة تجربة استعمال المئه والعشرين حافلة التي تعمل بالغاز، والتي استغرقت سنة ونصف السنة، وجاء النتائج، بأن استعمال الغاز في الحافلات الجديدة، أدى إلى خفض أول أكسيد الكربون بنسبة تسع وتسعين بالمئة، وخفض الأدخنة الأخرى، بنسبة ثلاث وتسعين بالمئة، وبناء على ذلك، قرر المجلس استعمال هذا النوع من الحافلات مدة ثلاثة سنوات أخرى. Der Stadtrat untersuchte die Erfahrungen mit dem Einsatz der 120 gasbetriebenen Busse, der eineinhalb Jahre dauerte, und kam zu dem Ergebnis, dass der Einsatz von Gas in den neuen Bussen zu einer Reduzierung des Kohlenmonoxids um neunundneunzig Prozent führte eine Reduzierung der sonstigen Abgase um 93 Prozent. Dementsprechend beschloss der Rat, diesen Bustyp für weitere drei Jahre einzusetzen. The city council studied the experience of using 120 gas-powered buses, which took a year and a half, and the results came out, that the use of gas in the new buses led to a reduction of carbon monoxide by ninety-nine percent, and a reduction of other fumes, by ninety-three percent, and based on Therefore, the Council decided to use this type of bus for another three years. Belediye meclisi, bir buçuk yıl süren 120 gazla çalışan otobüsü kullanma deneyimini inceledi ve sonuçlar, yeni otobüslerde gaz kullanımının karbon monoksitin yüzde doksan dokuz oranında azalmasına yol açtığı ve diğer dumanların yüzde doksan üç oranında azaltılması Buna göre, Konsey bu tip otobüsün üç yıl daha kullanılmasına karar verdi.