×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Ancient worlds, تاريخ وأحداث |18| كيف تحول أبو سمبل من معبد إلى أيقونة عالمية؟؟؟

تاريخ وأحداث |18| كيف تحول أبو سمبل من معبد إلى أيقونة عالمية؟؟؟

معبد اشتهر في مصر والعالم كله

قلما تجد من لم يسمع عن هذا المعبد

أو لا يعرف شكله

اشتهر بظاهرة تحدث في العام مرتين

في يومين ثابتين

وهذا إن دل على شيء

فـ إنما يدل على مدى عبقرية بناة هذا المعبد

المصري القديم

معبد أبو سمبل

ما قصته عبر التاريخ منذ أن بني ؟

ولماذا بني؟

وما القصة وراء اسمه؟

وماذا نعرف عنه؟

تساؤلات واستفهامات عديدة

سنحاول الإجابة عنها

لمعرفة خفايا هذا المعبد

يقع معبد أبو سمبل

على الضفة الغربية لبحيرة ناصر

وتحديدا على بعد حوالي 290 كيلو متر

في الجنوب الغربي لمدينة أسوان المصرية

يعود تاريخ إنشاء معبد أبو سمبل

إلى عهد الملك رمسيس الثاني

والتي كانت فترة حكمه بين العامين

1279 - 1212 قبل الميلاد

تم نقله مِن مكانه الأصلي

في حملة قامت بها الحكومة المصرية

في محاولة للحفاظ على آثار النوبة

بعد بناء السد العالي في سنة 1960م

يضم أبو سمبل معبدين

وليس معبدا واحدا كما يظن البعض

وهما معبد أبو سمبل الكبير

وهذا هو المعبد الذي كان مكرسا

لعبادة " رع حور اختي "

و" آمون رع بتاح "

والملك نفسه

أما عن المعبد الثاني فهو المعبد الصغير

وهذا المعبد يقع على بعد حوالي مائة متر فقط

من المعبد الكبير

وهذا المعبد تم تكريسه للمعبودة

التي كان يعبدها المصريين القدماء

.. وهي المعبودة " حتحور "

إضافة إلى عبادة الملكة " نفرتاري "

والتي كانت هي الزوجة الرئيسية للملك آنذاك

ومن الجدير بالذكر أن المعبد

أطلق عليه اسم أبو سمبل

نسبة إلى طفل اسمه أبو سمبل

وكان أول من أطلق هذا الاسم

على هذا الموقع الأثري القديم

هو الرحالة السويسري يوهان لودفيج بوركهارت

والمعروف أيضا باسم إبراهيم بوركهارت

وهو الذي قام باكتشاف الموقع

في عام 1813م

حين اصطحبه إليه طفل اسمه " أبو سمبل "

فـ قرر بوركهارت

إطلاق الاسم عليه نسبة إلى هذا الطفل

ولكن هل تعرف أين تكمن أهمية

معبد أبو سمبل؟

تكمن أهمية معبد أبو سمبل الكبير

في ارتباطه بظاهرة تعامد الشمس

على وجه تمثال الملك رمسيس الثاني

مرتين في كل سنة

وفي يومين ثابتين

وهذا ما يدل على عبقرية البناء

وعبقرية المصريين القدماء عموما

وبراعتهم في علوم الهندسة والعمارة

وكذلك علم الفلك

تضم القاعة أربعة تماثيل

وتعتبر هذه هي الصالة الرئيسية للمعبد

حيث تضيء الشمس التماثيل الموجودة بالداخل

حتى في أعمق جزء من المعبد

وهناك يجلس أربعة معبودات

كان يقدسونهم المصريون القدماء

و المعبودات هم وهم آمون رع

ورع حورآختي

والمعبودة بتاح

وتمثال الملك رمسيس الثاني

حيث أنه كان يعتبر نفسه إلها

ومع ذلك فـ بالرغم من دخول الشمس

الى هذه القاعه و إضائها لكل التماثيل

إلا أنها لا تتعامد إلا على وجه المَلك فقط وحده

ولا تتعامد على التماثيل المجاورة له

تكون المرة الأولى

في ذكرى ميلاد الملك رمسيس

وهو اليوم الموافق 12 من أكتوبر

أما عن المرة الثانية

فهي توافق يوم 22 فبراير

وهي ذكرى يوم تتويجه ملكا على البلاد

ويعتقد علماء المصريات

أن الغرض من هذا الحدث الفريد مِن نوعه

بين آثار مصر القديمة

هو تقوية مكانة

الملك رمسيس الثاني بين المعبودات

التي كان يعبدها المصريون القدماء

وكان هذا باعتبارهم الشمس رمزا للمعبود رع

والذي اشتهر وقدره المصريون القدماء

طوال أوقات عبادتهم

حتى أن محاولة التوحيد التي قام بها

اخناتون كانت للشمس

دونا عن غيرها من المعبودات

التي كانت منتشرة لديهم في ذلك الوقت

كما أن المعبد يتميز بتصميمه

المعماري الفريد مِن نوعه

و الذي يجعل كل مَن يراه ينبهر به ويعرفه

دون الحاجة للسؤال كما الحال مع

بعض المباني القديمة

تم بناء معبد أبو سمبل

عن طريق نحته في الصخور

وتمّ تزينه بأربعة تماثيل ضخمة

كلها تعود للملك رمسيس الثاني

كلها تقريبا متساوية في الطول

حيث يبلغ طول الواحد منها حوالي 20 متر

بفصل الباب الرئيسي التماثيل الأربعه

ليحيطه من كل جانب تمثالان

و هذا الباب وهو الممر المؤدي إلى داخل المعبد

المنحوت داخل الصخر بعمق يصل الى حوالي

48 مترا

تم تزيين جدران المعبد بالمناظر

التي تسجّل انتصارات الملك

رمسيس الثاني وفتوحاته

و لعل أشهرها هي معركة قادش

التي انتصر فيها على الحيثيين

إضافة إلى ذلك المناظر الدينية

التي تصور الملك في علاقاته

مع المعبودات المصرية القديمة

أما معبد أبو سمبل الصغير

فقد أهداه الملك رمسيس الثاني

للملكه نفرتاري زوجته الرئيسية ومحبوبته

تم تزيين واجهته بـ ستة تماثيل ضخمة

متساوية الحجم تمثل الملك والملكة

وكان في ذلك إشارة إلى إظهار المكانة العالية

التي تتمتع بها نفرتاري لدى زوجها الملك رمسيس

ويمتد المعبد إلى داخل الهضبة المنحوت عليها

بعمق حوالي ٢٤ مترا

قام البناة بتزيين جدرانه الداخلية

بمجموعة مِن المناظر التي صورت فيها الملكة

تعبد فيها لآلهتها المختلفة

منفردة أو بصحبة الملك

وفي قاعة الأعمدة الكبرى يمكنك أن تشاهد

8 تماثيل بطول يصل إلى 18 مترا

وبعرض يقارب الـ 16.7 مترا

تدعم هذه التماثيل 8 أعمدة أوزيرية ضخمة

تقوم بتصوير الملك رمسيس

على أنه يرتبط بالإله أوزيريس

إله العالم السفلي عند المصريين القدماء

وكان هذا في إشارة إلى حياة الملك

في عالم البعث

في الستينيات من القرن الماضي

ررت الحكومة المصرية بناء السد العالي

في أسوان على النيل

إضافة إلى حفر بحيرة ناصر

والتي تعد أكبر بحيرة صناعية في العالم

وكانت عملية البناء للسد

ستضر ببعض المباني الأثرية القديمة

والتي يرجع تاريخ بنائها إلى آلاف السنين

وكانت أشهر هذه الأبنية هو معبد أبو سمبل

ومعبد فيلة

وكان على الحكومة

أن تجد حلا للحفاظ على تلك المباني من الدمار

ومن هنا جاءت فكرة نقل المعابد

في محاولة لإنقاذها من الغرق

تم تنفيذ مشروع ضخم تم فيه

تفكيك كلا المعبدين

وتحريك كل منهما قرابة 65 مترا

على هضبة المنحدرات

وكما أنه تم التحريك في الاتجاه الشمالي

قرابة الـ 210 مترا وغرب موقعهم الأصلي

تمت عملية النقل تحت إشراف وبقيادة

منظمة اليونيسكو

كما أنها تمت مع فريق من جنسيات مختلفة

من علماء الآثار

حيث بغلت تكلفة النقل ما يزيد عن

40 مليون دولار أمريكي

اضافة الى أن علماء الآثار كانوا في أشد الحِرص

على أن يتم توجيه المعابد في نفس الاتجاه تماما

كما كانوا مِن قبل

وهذا كي لا يحدثوا فارقا كبيرا

في المنظر العام للمعابد

لذلك قاموا بإنشاء جبلا وصخورا صناعية

لكي يقوموا بإعطاء الانطباع الأساسي

الذي كانت تتميز به المعابد من قبل

وقبل البدء في عملية النقل

كان لا بد من إنشاء سد صهاري

ماية المعابد مِن ارتفاع منسوب المياه الزائد

وبسرعة

وبعد أن تمت عملية بناء السد حول المعبد

تم نشره على شكل كتل صخرية

مع الحرص على إجراء التخفيضات

.. وذلك لأنها كانت ستصبح أقل وضوحا

عند إعادة تجميعها مرة أخرى

ثم تم تعليق الجدران والأسقف الداخلية للمعبد

مِن إطار داعم مِن الخرسانة المسلحة

وكان ذلك عند إعادة تجميع المعابد

ثمّ قام العلماء والقائمين على عملية النقل

بتحسين الوصلات بواسطة ملاط مِن الأسمنت

ورمل الصحراء

والمعبد الآن لا يزال قائما بداخل جبل اصطناعي

صنع من الركام والصخور

تدعمه قبتان كبيرتان من الخرسانة المسلحة

في محاولة لتثبيته وإظهاره على شكله الأصلي

والقديم في الوقت ذاته


تاريخ وأحداث |18| كيف تحول أبو سمبل من معبد إلى أيقونة عالمية؟؟؟

معبد اشتهر في مصر والعالم كله Temple famous in Egypt and the whole world 一座在埃及乃至全世界都享有盛名的寺廟

قلما تجد من لم يسمع عن هذا المعبد finden selten diejenigen, die nicht von diesem Tempel gehört haben, You will hardly find anyone who has not heard of this temple trouvent rarement ceux qui n'ont pas entendu parler de ce temple raramente trova chi non ha sentito parlare di questo tempio 你幾乎找不到沒有聽說過這座寺廟的人

أو لا يعرف شكله oder die Form, ou de cette forme connue car le phénomène n'est o forma nota per il fenomeno 或者不知道長什麼樣

اشتهر بظاهرة تحدث في العام مرتين die für das Phänomen bekannt ist, ist nicht bekannt , dass He is famous for a phenomenon that occurs twice a year pas connu pour se produire deux fois par an non si sa che si verifichi due volte l'anno 以每年發生兩次的現象而聞名

في يومين ثابتين es zweimal im Jahr an zwei Tagen auftritt, In two fixed days en deux jours fixe in due giorni fissi 在兩個固定的日子裡

وهذا إن دل على شيء dies zeigt etwas This is if it indicates anything cela indique quelque chose questo indica qualcosa 這是如果它表明什麼

فـ إنما يدل على مدى عبقرية بناة هذا المعبد P an, zeigt aber, wie das Genie der Erbauer von dieser It indicates the genius of the builders of this temple P mais montre comment le génie des constructeurs de ce temple P ma mostra come il genio dei costruttori di questo antico 這表明這座寺廟的建造者的天才

المصري القديم altägyptische Tempel égyptien antique Le temple d' tempio egizio Tempio di

معبد أبو سمبل Abu Simbel Tempel Abu Simbel Temple Abou Simbel Abu Simbel 阿布辛貝神廟

ما قصته عبر التاريخ منذ أن بني ؟ was seine Geschichte durch die Geschichte Seit es gebaut wurde What is his story throughout history since it was built? quelle est son histoire à travers l'histoire Depuis qu'il a été construit ? qual è la sua storia attraverso la storia Da quando è stato costruito? 自從它建成以來,他在整個歷史上的故事是什麼?

ولماذا بني؟ Warum wurde es gebaut? And why brown? Pourquoi a-t-il été construit ? Perché è stato costruito?

وما القصة وراء اسمه؟ Was ist die Geschichte hinter seinem Namen? What is the story behind his name? Quelle est l'histoire derrière son nom ? Qual è la storia dietro il suo nome?

وماذا نعرف عنه؟ Und was wissen wir über ihn? And what do we know about him? Et que sait-on de lui ? E cosa sappiamo di lui?

تساؤلات واستفهامات عديدة Viele Fragen und Anfragen werden Many questions and inquiries Beaucoup de questions et d'enquêtes auxquelles Molte domande e domande a 許多問題和詢問

سنحاول الإجابة عنها wir versuchen, die Geheimnisse dieser Tempel, We will try to answer it nous essaierons de répondre pour cui cercheremo di rispondere per 我們將嘗試回答

لمعرفة خفايا هذا المعبد um herauszufinden, zu beantworten. Der To know the secrets of this temple découvrir les secrets de ce temple.Le temple scoprire i segreti di questo tempio.Il tempio di 想知道這座寺廟的秘密

يقع معبد أبو سمبل Tempel von Abu Simbel Abu Simbel temple is located d'Abou Simbel est situé Abu Simbel si trova 阿布辛貝神廟位於

على الضفة الغربية لبحيرة ناصر am westlichen Ufer des Nassersees gelegen, ca. 290 km On the western bank of Lake Nasser sur la rive ouest du lac Nasser sulla sponda occidentale del lago Nasser 在納賽爾湖的西岸

وتحديدا على بعد حوالي 290 كيلو متر Specifically, about 290 km away , à environ 290 km au sud - , a circa 290 km a sud - 具體來說,距離約 290 公里

في الجنوب الغربي لمدينة أسوان المصرية südwestlich von der ägyptischen Stadt Assuan. In the southwest of the Egyptian city of Aswan ouest de la ville égyptienne d'Assouan.L'histoire ovest della città egiziana di Assuan.La 在埃及城市阿斯旺的西南部

يعود تاريخ إنشاء معبد أبو سمبل Die Geschichte der Gründung der Abu Simbel Tempel stammen The history of the construction of the Temple of Abu Simbel de la création de la Le temple d'Abou Simbel remonte storia della fondazione del Il tempio di Abu Simbel risale al 阿布辛貝神廟的建造歷史

إلى عهد الملك رمسيس الثاني aus der Herrschaft von König Ramses To the reign of King Ramses II au règne du roi Ramsès II regno del re Ramses II 至拉美西斯二世國王統治時期

والتي كانت فترة حكمه بين العامين II, deren Regierung war zwischen den Jahren Which was the period of his reign between the two years , dont le règne était entre les années , il cui regno fu tra il 那是他兩年之間的統治時期

1279 - 1212 قبل الميلاد 1279 - 1212 v.Chr. Es 1279 - 1212 BC 1279 - 1212 avant J.-C. Il a 1279 e il 1212 a.C. Fu

تم نقله مِن مكانه الأصلي wurde von seinem ursprünglichen Platz It has been moved from its original location été déplacé de son emplacement d'origine spostato dal suo luogo originale 它已從原來的位置移動

في حملة قامت بها الحكومة المصرية in einer Kampagne bewegt von der ägyptischen Regierung In a campaign carried out by the Egyptian government dans une campagne menée par le gouvernement égyptien in una campagna condotta dal governo egiziano 在埃及政府開展的一場運動中

في محاولة للحفاظ على آثار النوبة in einem Versuch durchgeführt , um In an effort to preserve the effects of the Nuba pour tenter de préserver les monuments de la Nubie nel tentativo di preservare i monumenti della Nubia 為了保持 Nuba 的影響

بعد بناء السد العالي في سنة 1960م die Denkmäler von Nubien nach dem zu bewahren Bau des Staudamms 1960 n. Chr. After the construction of the High Dam in 1960 après la la construction du Haut Barrage en 1960 dopo la costruzione dell'Alta Diga nel 1960 d.C. 1960年高壩建成後

يضم أبو سمبل معبدين Abu Simbel umfasst zwei Tempel, Abu Simbel includes two temples Abou Simbel comprend deux temples, Abu Simbel comprende due templi, 阿布辛貝包括兩座寺廟

وليس معبدا واحدا كما يظن البعض nicht einen, wie manche denken, And not a single temple, as some think pas un, comme certains le pensent, à non uno, come alcuni pensano, 不像有些人認為的那樣,沒有一座寺廟

وهما معبد أبو سمبل الكبير nämlich den großen Abu Simbel-Tempel, und They are the great Abu Simbel temple savoir le grand temple d'Abou Simbel, et vale a dire il grande tempio di Abu Simbel, e 他們是偉大的阿布辛貝神廟

وهذا هو المعبد الذي كان مكرسا dies ist der Tempel, der This is the temple that was dedicated to c'est le temple qui était dédié questo è il tempio che era dedicato 這是供奉的寺廟

لعبادة " رع حور اختي " der Anbetung von „Ra Hor, meiner Schwester“ To worship "Ra Hor my sister" au culte "Ra Hor ma soeur" al culto "Ra Hor mia sorella" 崇拜“Ra Hor我的妹妹”

و" آمون رع بتاح " und „Amon Ra Ptah“ gewidmet war. and "Amon Ra Ptah" et "Amon Ra Ptah" e "Amon Ra Ptah" 和“阿蒙拉卜塔”

والملك نفسه und der König And the king himself et le roi lui-même e il re stesso

أما عن المعبد الثاني فهو المعبد الصغير selbst. Was den zweiten Tempel, ist es der kleine Tempel, und As for the second temple, it is the small temple . Quant au second temple, c'est le petit temple, et . Per quanto riguarda il secondo tempio, è il tempio piccolo, e 第二個寺廟是小寺廟

وهذا المعبد يقع على بعد حوالي مائة متر فقط dieser Tempel befindet sich nur etwa hundert Meter This temple is located only about a hundred meters away ce temple est situé à seulement une centaine de mètres questo tempio si trova a solo un centinaio di metri 這座寺廟距離酒店只有大約一百米

من المعبد الكبير von dem großen Tempel. from the great temple du grand temple. dal tempio grande.

وهذا المعبد تم تكريسه للمعبودة Dieser Tempel wurde gewidmet die Göttin, This temple was dedicated to the goddess Ce temple était dédié à la déesse Questo tempio era dedicato alla dea 這座寺廟是獻給女神的

التي كان يعبدها المصريين القدماء die von den alten Ägyptern verehrt wurde Which the ancient Egyptians worshiped qui était vénérée par les anciens Egyptiens che era adorata dagli antichi egizi 古埃及人所崇拜的

.. وهي المعبودة " حتحور " .. sie ist zusätzlich die Göttin "Hathor" She is the goddess "Hathor". .. Elle est la déesse "Hathor" en .. Lei è la dea "Hathor" 她是女神“哈托爾”。

إضافة إلى عبادة الملكة " نفرتاري " . Zur Verehrung von Königin Nefertari, In addition to the worship of Queen Nefertari plus. Au culte de la reine Néfertari, inoltre. Al culto della regina Nefertari, 除了崇拜奈菲爾塔麗王后

والتي كانت هي الزوجة الرئيسية للملك آنذاك die zu dieser Zeit die Hauptfrau des Königs war She was the chief wife of the king at that time qui était l'épouse principale du roi à l'époque che all'epoca era la moglie principale del re

ومن الجدير بالذكر أن المعبد . Es ist erwähnenswert, dass der Tempel It is worth noting that the temple . Il est intéressant de noter que le temple a . Vale la pena notare che il tempio 值得注意的是,寺廟

أطلق عليه اسم أبو سمبل Abu Simbel in He was called Abu Simbel été nommé Abou Simbel par fu chiamato Abu Simbel in 他被稱為阿布辛貝

نسبة إلى طفل اسمه أبو سمبل Bezug auf ein Kind namens Abu Simbel genannt wurde, und In relation to a child named Abu Simbel rapport à un enfant nommé Abou Simbel, et relazione a un bambino di nome Abu Simbel, ed 關於一個名叫阿布辛貝的孩子

وكان أول من أطلق هذا الاسم er war die erste Namen zu He was the first person to give this name il était le premier à donner ce nom era il primo a dare questo nome 他是第一個給這個名字的人

على هذا الموقع الأثري القديم geben, Diese archäologische Stätte der Antike On this ancient archaeological site à Ce site archéologique de l' ancien a Questo sito archeologico dell'antico 在這個古老的考古遺址

هو الرحالة السويسري يوهان لودفيج بوركهارت ist der Schweizer Reisende Johann Ludwig Burckhardt, The Swiss traveler Johann Ludwig Burckhardt est le voyageur suisse, Johann Ludwig Burckhardt è il viaggiatore svizzero, Johann Ludwig Burckhardt 瑞士旅行家約翰·路德維希·伯克哈特

والمعروف أيضا باسم إبراهيم بوركهارت auch bekannt als Ibrahim Burckhardt Also known as Abraham Burckhardt également connu sous le nom d'Ibrahim Burckhardt noto anche come Ibrahim Burckhardt 也被稱為亞伯拉罕·伯克哈特

وهو الذي قام باكتشاف الموقع , der die Stätte He is the one who discovered the site qui a découvert le site che ha scoperto il sito 他是發現該網站的人

في عام 1813م 1813 entdeckt hat, In the year 1813 AD en 1813 nel 1813

حين اصطحبه إليه طفل اسمه " أبو سمبل " als er ihn zu einem Kind namens "Abu Simbel" begleitete. When he was accompanied by a child named "Abu Simbel" lorsqu'il l'a escorté jusqu'à un enfant nommé "Abou Simbel" quando lo ha scortato da un bambino di nome "Abu Simbel" 當他有一個名叫“阿布辛貝”的孩子陪伴時

فـ قرر بوركهارت P Borchardt beschloss , den So Burckhardt decided P Borchardt a décidé de P Borchardt ha deciso di 所以伯克哈特決定

إطلاق الاسم عليه نسبة إلى هذا الطفل Namen in Bezug auf dieses Kind zu lancieren. Name him after this child lancer le nom relatif à cet lanciare il nome relativo a questo

ولكن هل تعرف أين تكمن أهمية Aber wissen Sie, wo die Bedeutung des But do you know where the importance lies enfant, mais savez-vous où est l' importance du bambino, ma sai dove sta l' importanza del 但是你知道它的重要性在哪裡嗎?

معبد أبو سمبل؟ Tempels von Abu Simbel liegt? Abu Simbel Temple? temple d' Abou Simbel ? tempio di Abu Simbel?

تكمن أهمية معبد أبو سمبل الكبير Die Bedeutung des großen Abu Simbel Tempel liegen The importance of the great Abu Simbel temple L'importance du grand temple d'Abou Simbel réside L'importanza del grande tempio di Abu Simbel sta 偉大的阿布辛貝神廟的重要性

في ارتباطه بظاهرة تعامد الشمس in seiner Verbindung mit dem Phänomen der Sonne senkrecht In connection with the phenomenon of the sun's perpendicular dans son association avec le phénomène du soleil perpendiculaire nella sua associazione con il fenomeno del sole perpendicolare 與太陽垂直的現像有關

على وجه تمثال الملك رمسيس الثاني zur Fläche der Statue von König Ramses II On the face of the statue of King Ramses II au visage de la statue du roi Ramsès II al volto della statua del re Ramses II 在拉美西斯二世國王雕像的臉上

مرتين في كل سنة zweimal im Jahr twice a year deux fois par an due volte l'anno

وفي يومين ثابتين und an zwei festen Tagen, und And in two straight days et à deux jours fixes, et e in due giorni fissi, e

وهذا ما يدل على عبقرية البناء dies zeigt das Genie der Konstruktion This shows the genius of construction cela indique le génie de la construction questo indica il genio della costruzione 這顯示了建築的天才

وعبقرية المصريين القدماء عموما und das Genie der Die alten Ägypter im Allgemeinen und ihr And the genius of the ancient Egyptians in general et le génie de la les anciens Égyptiens en général et leur e il genio del gli antichi egizi in generale e la loro

وبراعتهم في علوم الهندسة والعمارة Einfallsreichtum in Technik und Architektur and their proficiency in the sciences of engineering and architecture ingéniosité en ingénierie et en architecture ingegnosità nell'ingegneria e nell'architettura 以及他們在工程和建築科學方面的熟練程度

وكذلك علم الفلك sowie Astronomie ainsi qu'en astronomie , nonché nell'astronomia 天文學也是如此

تضم القاعة أربعة تماثيل Die Halle umfasst vier Statuen La salle comprend quatre statues La sala comprende quattro statue 大廳有四尊雕像

وتعتبر هذه هي الصالة الرئيسية للمعبد und dies ist die Halle, in der die et c'est la salle Accueil e questa è la sala Casa 這是寺廟的主殿

حيث تضيء الشمس التماثيل الموجودة بالداخل Sonnenstatuen im Inneren aufleuchten, où illuminent les statues du soleil à l'intérieur, dove si illuminano le statue del sole all'interno, 太陽照亮了裡面的雕像

حتى في أعمق جزء من المعبد sogar im tiefsten Teil des Tempels même dans la partie la plus profonde du temple anche nella parte più profonda del tempio 即使在寺廟的最深處

وهناك يجلس أربعة معبودات und dort sitzen vier Gottheiten des Tempels et il y a quatre divinités du temple e ci sono quattro divinità del tempio 那裡坐著四位神

كان يقدسونهم المصريون القدماء Iqdssounam waren die alten Ägypter était Iqdssounam les anciens Egyptiens era Iqdssounam gli antichi egizi 古埃及人崇敬他們

و المعبودات هم وهم آمون رع und die Götter sind sie Amun-Re et les dieux sont-ils Amon - Rê e gli dei sono Amon - Re 神是阿蒙拉

ورع حورآختي Horakhty Horakhty Horakhty 霍拉赫蒂的虔誠

والمعبودة بتاح und die Göttin von Petah et la déesse de Petah e la dea di Petah 還有普塔女神

وتمثال الملك رمسيس الثاني und die Statue von König Ramses II., et la statue du roi Ramsès II, e la statua del re Ramses II, 拉美西斯二世國王雕像

حيث أنه كان يعتبر نفسه إلها wo er selbst als Gott galt, où il était lui - même considéré comme un dieu, dove era considerato un dio, 因為他認為自己是神

ومع ذلك فـ بالرغم من دخول الشمس jedoch trotz des Eintritts der Sonne pourtant malgré l' entrée du soleil tuttavia, nonostante l' ingresso del sole 然而,即使太陽出來了,

الى هذه القاعه و إضائها لكل التماثيل Diese Halle und ihre Beleuchtung sind für alle Statuen, Cette salle et son éclairage sont pour toutes les statues, Questa sala e la sua illuminazione sono per tutte le statue, 到這個大廳和所有雕像的照明

إلا أنها لا تتعامد إلا على وجه المَلك فقط وحده aber sie stehen nur senkrecht zum Gesicht des Königs allein und mais elles ne sont perpendiculaires qu'au visage du roi seul, et ne sont ma sono solo perpendicolari al volto del solo re, e non sono 然而,它只是垂直於單獨的國王的臉

ولا تتعامد على التماثيل المجاورة له nicht senkrecht zu den Statuen neben ihm pas perpendiculaires aux statues à côté de lui. perpendicolari alle statue accanto a lui.La 不要垂直於它旁邊的雕像

تكون المرة الأولى Das erste Mal ist der La première fois est l' prima volta è l' 第一次

في ذكرى ميلاد الملك رمسيس Jahrestag der Geburt von König Ramses, anniversaire de la naissance du roi Ramsès, anniversario della nascita del re Ramses, 在拉美西斯國王誕辰紀念日

وهو اليوم الموافق 12 من أكتوبر der heute am 12. Oktober ist. qui est aujourd'hui, le 12 octobre, che è oggi, 12 ottobre, 今天是10月12日

أما عن المرة الثانية zum zweiten Mal quant à la deuxième fois, come per la seconda volta, 至於第二次?

فهي توافق يوم 22 فبراير entspricht es dem 22. Februar, cela correspond au 22 février, corrisponde al 22 febbraio, 它落在2月22日

وهي ذكرى يوم تتويجه ملكا على البلاد dem Jahrestag seiner Krönung zum König des Landes, qui est l'anniversaire du jour de son couronnement en tant que roi du pays che è l'anniversario del giorno della sua incoronazione a re del paese 這是他加冕為國家國王的周年紀念日

ويعتقد علماء المصريات und Ägyptologen glauben, et les égyptologues pensent e gli egittologi ritengono 埃及學家認為

أن الغرض من هذا الحدث الفريد مِن نوعه dass der Zweck dieses Ereignisses unter den Denkmälern des alten Ägypten que le but de cet événement est unique che lo scopo di questo evento sia unico 本次活動目的獨特

بين آثار مصر القديمة einzigartig ist, die Stärkung des parmi les monuments de l'Egypte ancienne tra i monumenti dell'antico Egitto 在古埃及的古蹟中

هو تقوية مكانة Königs Ramses II. est le renforcement du sia il rafforzamento del 是鞏固陣地

الملك رمسيس الثاني بين المعبودات Platz unter den Für die Gottheiten roi Ramsès II place parmi les Pour les divinités re. Ramses II si colloca tra i Per le divinità 諸神之中的拉美西斯二世國王

التي كان يعبدها المصريون القدماء , die die alten Ägypter verehrten, que les anciens Égyptiens adoraient, che gli antichi egizi adoravano, 古埃及人所崇拜的

وكان هذا باعتبارهم الشمس رمزا للمعبود رع und dies lag daran, dass sie die Sonne als Symbol des Gottes Ra betrachteten, et c'était parce qu'ils considéraient le soleil comme un symbole du dieu Râ, e questo perché consideravano il sole un simbolo del dio Ra, 這是太陽作為拉神的象徵

والذي اشتهر وقدره المصريون القدماء der von den alten Ägyptern während ihrer gesamten Anbetungszeit qui était célèbre et apprécié par les anciens Égyptiens famoso e apprezzato dagli antichi egizi 為古埃及人所熟知和欣賞的

طوال أوقات عبادتهم berühmt und geschätzt wurde tout au long de leurs temps de culte, durante i loro tempi di culto, 在他們敬拜期間

حتى أن محاولة التوحيد التي قام بها , insofern als Echnatons dans la mesure où la tentative d'unification d' tanto che il tentativo di unificazione 所以他所做的統一嚐試

اخناتون كانت للشمس Versuch der Vereinigung für die Sonne, Akhenaton était pour le soleil, di Akhenaton fu per il sole, 阿肯那頓是為了太陽

دونا عن غيرها من المعبودات ohne die anderen Gottheiten sans les autres divinités senza le altre divinità 唐娜關於其他偶像

التي كانت منتشرة لديهم في ذلك الوقت , die ihnen damals verbreitet wurden, qui se sont propagées à eux à cette époque, che in quel tempo furono loro diffuse, 當時很常見

كما أن المعبد يتميز بتصميمه und die einzigartige architektonische et la conception architecturale unique e nel suo genere si distingue il disegno 這座寺廟也以其設計而著稱

المعماري الفريد مِن نوعه Gestaltung des Tempels zeichnet sich durch seine Art aus du temple se distingue de son genre architettonico unico del tempio 獨特的建築師

و الذي يجعل كل مَن يراه ينبهر به ويعرفه , die jeden, der ihn sieht, fasziniert und ihn kennt, , ce qui rend tous ceux qui le voient fascinés par lui et le connaissent , che fa affascinare chiunque lo vede e lo conosce 誰讓所有看到他的人都為他著迷和了解他

دون الحاجة للسؤال كما الحال مع ohne fragen zu müssen, wie es bei sans avoir besoin de demander, comme c'est le cas avec senza bisogno di chiedere, come nel caso di 無需詢問,就像情況一樣

بعض المباني القديمة Einige antike Gebäude certains bâtiments alcuni edifici

تم بناء معبد أبو سمبل Der Tempel von Abu Simbel wurde anciens.Le temple d'Abou Simbel a été construit antichi.Il Tempio di Abu Simbel fu costruito 阿布辛貝神廟建成

عن طريق نحته في الصخور in den Felsen gehauen en le taillant dans les rochers scolpindolo nella roccia 把它雕刻在岩石上

وتمّ تزينه بأربعة تماثيل ضخمة und mit vier riesigen Statuen geschmückt, die et était décoré de quatre énormes statues, ed era decorato con quattro enormi statue, 它裝飾著四個巨大的雕像

كلها تعود للملك رمسيس الثاني alle König Ramses II. gehörten, appartenant toutes au roi Ramsès II, tutte appartenenti al re Ramses II, 他們都屬於拉美西斯二世國王

كلها تقريبا متساوية في الطول alle fast gleich lang, toutes presque de la même longueur, tutte quasi uguali in lunghezza, in 它們的長度都大致相等

حيث يبلغ طول الواحد منها حوالي 20 متر da eine von ihnen etwa 20 Meter hoch ist car l'une d'elles mesure environ 20 mètres de haut pour quanto una di esse è alta circa 20 metri per 每一個長約20米

بفصل الباب الرئيسي التماثيل الأربعه trennen die Haupttürstatuen der vier séparer les statues de la porte principale des quatre qui l' separano la porta principale le statue dei quattro 正門將四尊雕像隔開

ليحيطه من كل جانب تمثالان ihn umgebenden Statuen von allen Seitenstatuen entourent de toutes les statues latérales che lo circondano da ogni lato le statue 被兩尊雕像包圍

و هذا الباب وهو الممر المؤدي إلى داخل المعبد und diese Tür, ein Korridor, der ins Innere des Tempels führt et cette porte, un couloir menant à l' intérieur du temple e da questa porta, un corridoio che conduceva all'interno del tempio 而這扇門就是通往神殿的走廊

المنحوت داخل الصخر بعمق يصل الى حوالي , ist in den Fels gehauen bis zu einer Tiefe von bis zu creusé dans la roche d'une profondeur allant jusqu'à environ scavato nella roccia di profondità fino a circa 雕刻在岩石上,深度約為

48 مترا 48 Metern 48 mètres 48 metri 48米

تم تزيين جدران المعبد بالمناظر verziert die Wände der Tempelansichten décoré les murs des vues du temple decorava le pareti del tempio vedute 寺廟的牆壁上裝飾著風景

التي تسجّل انتصارات الملك , die die Siege von König qui enregistrent les victoires de le roi che ricordano le vittorie di re 記錄了國王的勝利

رمسيس الثاني وفتوحاته Ramses II und seine Eroberungen, Ramsès II et ses conquêtes, Ramses II e le sue conquiste, 拉美西斯二世和他的征服

و لعل أشهرها هي معركة قادش und vielleicht der berühmteste ist die Schlacht von Kadesch, et peut - être le plus célèbre est la bataille de Kadesh, ce e forse il più famoso è la battaglia di Kadesh, 其中最著名的也許是加低斯之戰

التي انتصر فيها على الحيثيين die in ihn, er die Hethiter besiegt, qui, il a vaincu les Hittites, en che in esso, ha sconfitto gli Ittiti, 他在其中擊敗了赫梯人

إضافة إلى ذلك المناظر الدينية zusätzlich zu den religiösen Szenen, plus des scènes religieuses oltre alle scene religiose

التي تصور الملك في علاقاته die den König in seine Beziehungen qui mettent en scène le roi dans ses relations che raffigurano il re nei suoi rapporti 這描繪了國王的關係

مع المعبودات المصرية القديمة zu den alten ägyptischen Gottheiten. Wie für die kleinen avec les anciennes divinités égyptiennes. con le antiche divinità egizie.

أما معبد أبو سمبل الصغير darstellen Tempel von Abu Simbel Quant à la petite temple d'Abou Simbel per quanto riguarda il piccolo tempio di Abu Simbel

فقد أهداه الملك رمسيس الثاني König Ramses II. schenkte es Le roi Ramsès II l'offrit à la Il re Ramses II lo regalò 它是拉美西斯二世國王贈予的

للملكه نفرتاري زوجته الرئيسية ومحبوبته Königin Nefertari, seiner Hauptfrau und Geliebten.Die reine Néfertari, son épouse principale et son amante. alla regina Nefertari, sua moglie principale e sua amante. 奈菲爾塔麗王后有他的主要妻子和情人

تم تزيين واجهته بـ ستة تماثيل ضخمة Fassade war mit sechs gleichgroßen kolossalen Statuen geschmückt, Sa façade était ornée de six statues colossales de La sua facciata era decorata con sei colossali statue di 它的正面裝飾著六尊巨大的雕像

متساوية الحجم تمثل الملك والملكة die den König und die Königin darstellten taille égale représentant le roi et la reine uguali dimensioni che rappresentavano il re e la regina 大小相等代表國王和王后

وكان في ذلك إشارة إلى إظهار المكانة العالية . Dies war ein Zeichen des hohen Status . C'était un signe de montrer le statut élevé . Questo era un segno di mostrare l'alto status 這是地位高的標誌

التي تتمتع بها نفرتاري لدى زوجها الملك رمسيس , den Nefertari mit ihrem Ehemann, König, genoss Ramses.Der dont Nefertari jouissait auprès de son mari, le roi Ramsès.Le che Nefertari godeva con suo marito, il re Ramses.Il Nefertari 和她的丈夫,拉美西斯國王一起享受

ويمتد المعبد إلى داخل الهضبة المنحوت عليها Tempel erstreckt sich in das darauf geschnitzte Plateau temple s'étend dans le plateau sculpté sur lui tempio si estende nell'altipiano scolpito su di esso 寺廟延伸到上面雕刻的高原

بعمق حوالي ٢٤ مترا mit einer Tiefe von etwa 24 avec une profondeur d'environ 24 mètres con una profondità di circa 24 metri.i 深度約24米

قام البناة بتزيين جدرانه الداخلية Metern.Erbauer schmücken die Innenwände einer .les constructeurs décorent les murs intérieurs d'une costruttori decorano le pareti interne di una 建造者裝飾了它的內牆

بمجموعة مِن المناظر التي صورت فيها الملكة Reihe von Szenen, in denen die Königin dargestellt série de scènes dans lesquelles dépeint la reine serie di scene in cui ritraeva la regina 一組拍攝女王的場景

تعبد فيها لآلهتها المختلفة die verschiedenen Götter vénérait les différents dieux adorava i vari dei 它崇拜它的各種神靈

منفردة أو بصحبة الملك allein oder in Begleitung des Königs seule ou accompagnée du roi da sola o accompagnata dal Re 單獨或由國王陪同

وفي قاعة الأعمدة الكبرى يمكنك أن تشاهد und der großen Säulenhalle verehrt kann et la grande salle aux piliers vous peut voir e la Sala Grande i pilastri può vedere 而在圓柱大廳你可以看到

8 تماثيل بطول يصل إلى 18 مترا acht Statuen mit einer Länge von bis zu 18 Metern huit statues de longueur jusqu'à 18 mètres otto statue di lunghezza fino a 18 metri 8尊高達18米的雕像

وبعرض يقارب الـ 16.7 مترا und einer Breite von ca. 16,7 Metern sehen, et une largeur d' environ 16,7 mètres pour e una larghezza di circa 16,7 metri per 寬約16.7米

تدعم هذه التماثيل 8 أعمدة أوزيرية ضخمة um diese Statuen zu tragen 8 Säulen Oozyreh riesige soutenir ces statues 8 colonnes énormes Oozyreh sostenere queste statue 8 colonne Oozyreh enormi 這些雕像支撐著 8 根巨大的奧西里安柱

تقوم بتصوير الملك رمسيس Filmaufnahmen von König Ramses filmant le roi Ramsès riprese di Re Ramses 你正在拍攝拉美西斯國王

على أنه يرتبط بالإله أوزيريس Es ist mit dem Gott Osiris verwandt, dem sur Il est lié au dieu Osiris, le su È legato al dio Osiride, il 它與奧西里斯神有關

إله العالم السفلي عند المصريين القدماء Gott der Unterwelt für die alten Ägypter, dieu des enfers pour les anciens Égyptiens, dio degli inferi per gli antichi egizi, 古埃及冥界之神

وكان هذا في إشارة إلى حياة الملك und das war in Anlehnung an das Leben des Königs et c'était en référence à la vie du roi e questo era in riferimento alla vita del re 這是關於國王的生活

في عالم البعث in der Baath-Welt: dans le monde Baas. nel mondo Baath.Negli 在復興黨的世界裡

في الستينيات من القرن الماضي In den sechziger Jahren des letzten Jahrhunderts beschloss Dans les années soixante du siècle dernier, anni Sessanta del secolo scorso, 在上世紀六十年代

ررت الحكومة المصرية بناء السد العالي die ägyptische Regierung, den Hochdamm le gouvernement égyptien a décidé de construire le Haut Barrage il governo egiziano decise di costruire l'Alta Diga 埃及政府決定修建高壩

في أسوان على النيل in Assuan am Nil à Assouan sur le Nil, en ad Assuan sul Nilo, 在尼羅河畔的阿斯旺

إضافة إلى حفر بحيرة ناصر zu bauen und den Nassersee, plus de creuser le lac Nasser, oltre a scavare il Lago Nasser, 除了鑽探納賽爾湖

والتي تعد أكبر بحيرة صناعية في العالم den größten künstlichen See der Welt, zu graben . qui est le plus grand lac artificiel du monde . che è il più grande lago artificiale del mondo . 世界上最大的人工湖是哪個

وكانت عملية البناء للسد der Bauprozess war der Damm le processus de construction a été le barrage il processo di costruzione è stato la diga 大壩的建造過程是

ستضر ببعض المباني الأثرية القديمة wird einige der alten archäologischen Gebäude beschädigen, endommagerait certains des anciens bâtiments archéologiques, danneggia alcuni degli antichi edifici archeologici, 會損壞一些古建築

والتي يرجع تاريخ بنائها إلى آلاف السنين dessen Bau stammt aus Tausenden von Jahren, dont la construction remonte à des milliers d'années, la cui data di costruzione risale a migliaia di anni, 可以追溯到幾千年前

وكانت أشهر هذه الأبنية هو معبد أبو سمبل und der berühmteste dieses Gebäudes war der Tempel von Abu Simm und sogar der et le plus célèbre de ces bâtiments était le temple d'Abou Simm et même le e il più famoso di questi edifici è stato il tempio di Abu Simm e anche il 這些建築中最著名的是阿布辛貝神廟

ومعبد فيلة Philae-Tempel, temple de Philae, Tempio di Philae, 和菲萊神廟

وكان على الحكومة und die Regierung musste et le gouvernement a e il governo ha dovuto 這是在政府

أن تجد حلا للحفاظ على تلك المباني من الدمار eine Lösung finden, um diese Gebäude vor der Zerstörung zu bewahren, dû trouver une solution pour préserver ces bâtiments de la destruction, d' trovare una soluzione per preservare questi edifici dalla distruzione, 找到保護這些建築物免遭破壞的解決方案

ومن هنا جاءت فكرة نقل المعابد und daher die Idee, die Tempel où l'idée de déplacer les temples e da qui l'idea di spostare i templi 因此,移動寺廟的想法

في محاولة لإنقاذها من الغرق zu verlegen, um sie vor dem Ertrinken zu pour tenter de les sauver de la noyade.Un nel tentativo di salvarli dall'annegamento.È 試圖救她免於溺水

تم تنفيذ مشروع ضخم تم فيه retten.Ein riesiges Projekt wurde umgesetzt, bei dem vaste projet a été mis en œuvre dans lequel les stato implementato un enorme progetto in cui 一個巨大的項目已經實施

تفكيك كلا المعبدين beide Tempel waren abgebaut und deux temples ont été démantelés et entrambi i templi erano smantellati e 拆除兩座寺廟

وتحريك كل منهما قرابة 65 مترا jeder von ihnen ca. 65 Meter chacun d'eux s'est déplacé d'environ 65 mètres ciascuno di loro spostato di circa 65 metri 他們移動了大約 65 米

على هضبة المنحدرات auf dem Plateau der Klippen sur le plateau des falaises.Au sull'altopiano delle scogliere.A 在山坡上

وكما أنه تم التحريك في الاتجاه الشمالي bewegt.Nördlich nord à nord di 它向北移動

قرابة الـ 210 مترا وغرب موقعهم الأصلي ca. 210 Meter und westlich von ihrem ursprünglichen Standort wurde environ 210 mètres et à l'ouest de leur site d'origine, circa 210 metri e ad ovest del loro sito originale, 原址以西約 210 米

تمت عملية النقل تحت إشراف وبقيادة der Transferprozess unter der Aufsicht und Leitung le processus de transfert a été effectué sous la supervision et le leadership il processo di trasferimento è stato effettuato sotto la supervisione e la guida 移交過程在監督和領導下進行

منظمة اليونيسكو der UNESCO durchgeführt, de l'UNESCO, dell'UNESCO, 聯合國教科文組織

كما أنها تمت مع فريق من جنسيات مختلفة und er wurde mit einem Team von Archäologen et il a été réalisé avec une équipe de archéologues de ed è stato effettuato con un team di archeologi di 它也是由不同國籍的團隊完成的

من علماء الآثار verschiedener Nationalitäten, bei différentes nationalités, diverse nazionalità, 來自考古學家

حيث بغلت تكلفة النقل ما يزيد عن denen die Transportkosten mehr als où le coût du transport s'élevait à plus de dove il costo del trasporto ammontava a 運輸成本超過

40 مليون دولار أمريكي 40 Millionen US-Dollar betrugen, 40 millions de dollars américains, en più di 40 milioni di dollari USA, 4000萬美元

اضافة الى أن علماء الآثار كانوا في أشد الحِرص außerdem waren die Archäologen sehr daran interessiert plus de cela les archéologues étaient très désireux d' oltre a ciò gli archeologi erano molto entusiasti 此外,考古學家非常小心

على أن يتم توجيه المعابد في نفس الاتجاه تماما , die Tempel genau in die gleiche Richtung wie zuvor orienter les temples exactement dans la même direction che Orientare i templi esattamente nella stessa direzione di 寺廟的方向完全相同

كما كانوا مِن قبل auszurichten und qu'avant et prima e

وهذا كي لا يحدثوا فارقا كبيرا dies ist nicht so groß Unterschied ceci afin de ne pas faire un gros différence questo per non fare un grande differenza 這樣他們不會有太大的不同

في المنظر العام للمعابد in der Gesamtansicht der Tempel, dans la vue générale des temples, nella visione generale dei templi, 在寺廟的一般視圖中

لذلك قاموا بإنشاء جبلا وصخورا صناعية so dass ein Berg und künstliche Felsen ils ont donc créé une montagne et des roches artificielles quindi crearono una montagna e rocce artificiali 所以他們創造了一座山和人造岩石

لكي يقوموا بإعطاء الانطباع الأساسي geschaffen wurden, um den grundlegenden Eindruck zu erwecken, afin de donner l'impression de base per dare l'impressione di base 留下基本印象

الذي كانت تتميز به المعابد من قبل dass die Tempel vor und que les temples étaient caractérisés par avant et che i templi erano caratterizzati da prima e 以前有哪些寺廟的特點

وقبل البدء في عملية النقل vor Beginn des Transferprozesses gekennzeichnet waren, war avant de commencer le processus de transfert, prima di iniziare il processo di trasferimento, 在開始傳輸過程之前

كان لا بد من إنشاء سد صهاري es notwendig, einen magmatischen Damm zu errichten il était nécessaire d'établir un barrage magmatique era necessario stabilire una diga magmatica 必須建造岩漿壩

ماية المعابد مِن ارتفاع منسوب المياه الزائد Das Wasser der Tempel aus dem Hochwasser, und L'eau de la temples à partir du niveau des hautes eaux, et L'acqua del templi dall'alto livello dell'acqua, e 寺廟因水位過高而被澆水

وبسرعة schnell, und rapidement, et rapidamente, e

وبعد أن تمت عملية بناء السد حول المعبد nachdem der Bau des Damms um den Tempel abgeschlossen war après que la construction du barrage fut achevée autour du temple dopo che la costruzione della diga fu completata intorno al tempio 寺廟周圍的大壩建成後

تم نشره على شكل كتل صخرية , wurde er in Form von Felsblöcken ausgebreitet, , il s'étala sous forme de blocs rocheux, en , fu stesa sotto forma di blocchi rocciosi, 發佈到 石塊

مع الحرص على إجراء التخفيضات wobei darauf geachtet wurde, Schnitte zu machen prenant soin de faire des coupes avendo cura di fare dei tagli 小心打折

.. وذلك لأنها كانت ستصبح أقل وضوحا .. weil es war it T wird beim Wiederzusammenbau .. car il était T deviendra moins prononcé .. perché era T diventerà meno pronunciato 因為它本來就不那麼明顯

عند إعادة تجميعها مرة أخرى weniger ausgeprägt , und lors du remontage, quando rimontato di nuovo , e 重新組裝時

ثم تم تعليق الجدران والأسقف الداخلية للمعبد dann wurden die Innenwände und Decken des Tempels puis suspendu les murs intérieurs et les plafonds du temple quindi sospeso le pareti interne e i soffitti del tempio 然後寺廟的內牆和天花板被懸空

مِن إطار داعم مِن الخرسانة المسلحة von dem bewaffneten Träger des Betonrahmens abgehängt, der du support armé de la charpente en béton del sostenitore armato del telaio in cemento è 鋼筋混凝土支撐框架

وكان ذلك عند إعادة تجميع المعابد beim Wiederzusammenbau der Tempel und était lors du remontage des temples, stato durante il rimontaggio dei templi e 這是重新組裝寺廟的時候

ثمّ قام العلماء والقائمين على عملية النقل dann von Wissenschaftlern gemacht und anhand des Transferprozesses durch puis les scientifiques ont fait et basé sur le processus de transfert en poi gli scienziati hanno realizzato e basato sul processo di trasferimento 然後是科學家和負責轉移過程的人

بتحسين الوصلات بواسطة ملاط مِن الأسمنت Verbesserung der Verbindungen hergestellt wurde durch Mörtel aus Zement améliorant les liens par du mortier de ciment migliorando i collegamenti da malta di cemento 用水泥砂漿細化接縫

ورمل الصحراء und Sand der Wüste et de sable du désert e sabbia del deserto 沙漠沙

والمعبد الآن لا يزال قائما بداخل جبل اصطناعي und der Tempel bleibt jetzt im Inneren eines Berges Eine künstliche Struktur et le temple reste maintenant à l'intérieur d' une montagne Une structure artificielle e il tempio ora rimane all'interno di una montagna Una struttura artificiale 這座寺廟現在仍然矗立在一座人造山中

صنع من الركام والصخور aus Schutt und Felsen, faite de gravats et de roches fatta di macerie e rocce 由瓦礫和岩石製成

تدعمه قبتان كبيرتان من الخرسانة المسلحة die von zwei großen Stahlbetonkuppeln getragen wird soutenue par deux grands dômes en béton armé sorretta da due grandi cupole in cemento armato 它由兩個大型鋼筋混凝土圓頂支撐

في محاولة لتثبيته وإظهاره على شكله الأصلي , um sie zu stabilisieren und gleichzeitig in ihrer ursprünglichen dans le but de le stabiliser et de le montrer dans sa forme originale nel tentativo di stabilizzarla e mostrarla nella sua forma originale 嘗試安裝它並以原始形式顯示它

والقديم في الوقت ذاته und alten Form zu zeigen Zeit. et ancienne en même temps temps. e antica allo stesso tempo tempo. 同時老