محمد الفارابي ١/٢
Muhammad Al-Farabi 1/2
العالم محمد الفارابي الجزء الأول
Muhammad Al Farabi (Alpharabius) Part 1
في بلاد ما وراء النهر
In Transoxiana
وفي المكان الذي يسمى الآن تركمانستان
In a region that is now known as Turkmenistan
وبالتحديد في مدينة فاراب
Specifically in a city called Farab
رزق القائد التركي محمد ابن اوزلاغ، رزق بولد
The Turkic leader "Muhammad Ibn Ozlokh" became the father of a baby boy
كان ذالك عام 260 من الهجرة
And that was in 260 AH
ما شاء الله، ولد جميل يا أخي
MashAllah! What a beautiful boy, My Brother!
نعم، وأرى أنه يشبهني، أليس كذالك؟
Yes, I think that he looks like me, doesn't he?
بلى، كأنني أراك وأنت صغير
Yes, he's a spitting image of you when you were young
إذا فلن أحتار في اختيار اسم له
Then I won't hesitate to choose a name for him
هل اخترت له اسماً حقاً؟
Have you chosen a name for him already?
بالطبع، سأسميه باسمي
Of course! I'll give him my name
محمد؟
"Muhammad"?
نعم، محمد ابن محمد ابن اوزلغ
Yes! "Muhammad Ibn Muhammad Ibn Ozlokh"
بارك الله لك فيه
May Allah bless him for you
للأسف لن أستطيع أن أجلس معكم أكثر من ذالك
Unfortunately, I won't be able to stay with you more than that
-لماذا؟ - أنا مضطر للذهاب مع باقي قادة الجيش إلى قصر الخليفة
-Why is that? I have to go with the rest of the army leaders to the caliph's palace
فهناك اجتماع طارئ
As there is an urgent meeting
ولكنني لن أخشى أن أترككم بمفردكم بعد اليوم
But I won't be afraid to leave you alone after today
لأنني أترككم في حماية هذا الرجل
because I'm leaving you under the protection of this man
محمد، ولدي
"Muhammad", My Son
وكبر محمد
And Muhammad grew up
ولم تكن اهتماماته تدل على أنه سيحقق ما يتمناه أهله له
But his interests didn't indicate that he was going to achieve what his family wished for him
يا بني، ألن تذهب إلى درس المبارزة؟
O Son, won't you go to the fencing practice?
لا رغبة لي يا أمي
I don't feel like it, Mother
استعرت هذا الكتاب من والد أحد أصدقائي
I've borrowed this book from my friend's father
وأريد الإنتهاء منه
and I want to finish it
وهل سيفيدك هذا الكتاب في أن تصبح قائداً وفارساً كوالدك؟
Would this book help you to become a leader and a knight like you father?
أمي أخبرتك من قبل أنني لا أرغب في أن أكون جنديا
Mom! I've told you before that I don't want to become a soldier
لدي أحلام أخرى
I have other dreams
- يا محمد - يا محمد
-O Muhammad! -O Muhammad!
إنه سليمان صديقك
It's your friend, "Solomon"
حسنا، لابد أنه يريد أن يصطحبني كالعادة إلى البستان ليلعب هناك
Alright, he must want to take me to the garden to play there as usual
تذهب للعب ولا تذهب لدرس المبارزة!
You are going to play yet refuse to go to the fencing practice!
لن أذهب لألعب، ولكن الجو جميل في البستان في هذا الوقت من العام
I'm not going there to play but the weather is nice in the garden at this time of the year
ويمكنني هناك أن أستمتع بالقراءة أكثر
and I can enjoy reading there more
إلى اللقاء
Goodbye!
ترى إلى أين ستنتهي بك هذه القراءة الكثيرة يا ولدي؟
I wonder, where all of this reading will lead you to, my son
ما أجمل الجو!
How beautiful the weather is!
ألن تشاركنا اللعب؟
Won't you play with us?
سليمان، لا تشغلني عن القراءة من فضلك
Solomon! please don't interrupt my reading
ماذا تقرأ؟
What are you reading?
هذا كتاب في علم الرياضة
This is a book on sports science
الرياضة! بدلا من أن تمارس الرياضة معنا تقرأ عنها!
Mathematics! You are reading about mathematics instead of practicing sports with us!? P.S: Sports and Mathematics share the same word in Arabic
ليست هذه الرياضة
I don't mean sports
علم الرياضة، أي علوم الحساب
Mathematics is the science of calculations
الجمع، والطرح، والقسمة
Addition, subtraction and division
وعمليات حسابية أخرى أكثر تعقيدا
and other more complicated mathematical operations
ما هذه الكتابة؟ إنها ليست عربية
-What's this writing? -That's not Arabic!
هل تفهمها؟
Do you understand it?
أنا أجيد أكثر من لغة يا سليمان
I speak more than one language, "Solomon"
ولماذا تملأ رأسك بهذه الأمور؟
Why do you fill your mind with these matters?
إنها متعتي يا سليمان، تماما كما تستمتع أنت باللعب
That's my way of having fun, just like you enjoy playing
لا أفهمك، ولكنك صديقي على كل حال
I don't understand you, but you're my friend anyway
ولابد أن أساعدك لتفعل ما تحب
and I must help you to do what you want
استحوذ حب العلم على محمد
The love of knowledge engrossed "Muhammad"
ولذا لم يتمكن أبدا من العمل في أي مهنة
that's why he could never work in any job
كان يشعر أن الانغماس في العمل، يبعده عن متعة القراءة وتحصيل العلوم
He felt that becoming engrossed in a job would keep him away from the pleasure of reading and seeking knowledge
ولكنه في نفس الوقت كان يعرف أنه يجب أن يعمل
but at the same time he knew that he must work
لا أن يصبح عاطلا عن العمل
and that he shouldn't be unemployed
إن كنت تريد أن تتفرغ للعلم يا محمد
If you want to dedicate yourself to seek knowledge, O Muhammad
فيمكنني أن أساعدك بالمال دون أن تبحث عن عمل
I can help you and give you money and you won't have to look for a job
أنا أعمل في التجارة كما تعلم
I'm working in commerce as you know
ولدي مبلغ معتبر من المال
and I have a considerable sum of money
لا يا سليمان، العمل ضرورة، ولن أكون عاطلا
No, Solomon Working is a necessity and I won't agree to be unemployed
وما العمل؟
and what are you going to do?
سأبحث عن وظيفة تمنح لي فرصة للعلم
I'll look for a job that would give me the opportunity to seek knowledge
دون أن يؤثر هذا عن عملي
without affecting my job
أتذكر هذا البستان؟
Remember this orchard?
ذكرياتنا هنا كثيرة، كنا أطفالا أبرياء
We have a lot of memories here, we used to be innocent kids
نعم، نعم، صدقت يا سليمان
Yes! Yes! That's true, Solomon
أنا أحب هذا البستان حبا كثيرا
I love this garden so much
شكرا يا سليمان
Thank you, "Solomon"!
عفوا يا صديقي
You are welcome, My Friend!
ولكن، على ماذا تشكرني؟
but what are you thanking me for?
لقد أوحيت لي بفكرة رائعة
You've inspired me with a wonderful idea
عمل محمد كحارس في البستان
"Muhammad" worked as a guard in the garden
وأثناء عمله، كان يمضي وقته في القراءة
and during his work he spent his time reading
حتى أنهى كثيرا وكثيرا من الكتب
and he finished lots and lots of books
ما أخبار العمل يا محمد؟
How is your work going, O "Muhammad"?
العمل يسير على ما يرام
The work is going well
ولكن المشكلة في العلم
but my problem is in knowledge
لا أفهمك
I don't understand you
انتهيت من قراءة كل الكتب التي أريدها
I've finished reading all the books that I wanted to read
فلم أشبع
but I am not satisfied
وازداد نهمي لقراءة المزيد ومعرفة المزيد
and my voracity to read and know more has increased
وما العمل؟
What to do?
ليتنا نعيش في المدينة الفاضلة التي حلم بها أفلاطون
I wish we lived in Utopia that Plato had dreamed of
من؟
Who?
لم أسمع بهذا الاسم من قبل
I haven't heard of this name before
هل كان أحد أصدقاء طفولتنا؟
Was he one of our childhood friends?
لا، لا يا صديقي، أفلاطون أحد فلاسفة اليونان القدامى
ألا تعرفه؟
Don't you know him?
يبدو أنك قد وصلت إلى مرحلة متقدمة في العلم يا محمد
It seems that you have reached an advanced level of knowledge, Muhammad
فأنا بصراحة لا أعرفه
Honsetly, I don't know him
ولا أفهم حرفا مما تقول
and I don't understand a single word of what you are saying
أتعرف فيما أفكر الآن يا سليمان؟
Do you know what I'm thinking about now, "Solomon"?
في ماذا؟
What are you thinking about?
أفكر في الذهاب إلى بغداد، مدينة السلام
I'm thinking about going to "Baghdad", the city of peace
- في هذا السن؟ - ليس لطلب العلم سن يتوقف عندها يا سليمان
-At your age!? -Seeking knowledge doesn't have an age limit, "Solomon"
ولكن بغداد! إنها بعيدة جدا
but "Baghdad"! It's very far!
لم أفكر أن أذهب إليها في أي رحلة من رحلات التجارة
I have never thought of visiting it in any of my business trips
أما أنا فحب العلم يدفعني للقيام بهذه الرحلة
As for me, my passion for knowledge is pushing me to go on this journey
وأشعر أنها لن تكون الرحلة الأخيرة
and I feel that it won't be the last journey
أحلامك كبيرة يا محمد
كحبك للعلم تماما
Just like your passion for knowledge
سأعيد قراءة هذا الكتاب
I'll re-read this book
أتقرأ الكتاب الواحد أكثر من مرة؟
Do you read a single book more than once?
قرأت هذا الكتاب يا سليمان 16 مرة
I've read this book 16 times, "Solomon"
وفي كل مرة أفهم منه شيئا جديدا
and everytime I understand something new from it
حسم محمد أمره
"Muhammad" has made his decision
وقرر الذهاب إلى بغداد، وانطلق مع قافلة متوجهة إلى العراق
He decided to go to "Baghdad" and he joined a carvan and set off to Iraaq
سأفتقدك كثيرا يا محمد
I'll miss you so much, "Muhammad"
أنا أيضا يا صديقي
I'll miss you too, My Friend
أتمنى أن تكون رحلتك هذه رحلة موفقة
I wish you a successful trip
أتعرف يا سليمان، بقدر ما يحزنني ترك مدينتي فاراب حيث نشأت وتعلمت
Do you know, "Solomon"? as much as I am sad for leaving my city, Farab where I grew up and learned
بقدر ما أشعر بالسعادة لأنني أخيرا سوف أزور بغداد
as much as I feel happy because I finally get to visit "Baghdad"
- تزورها؟ - ألا تنوي الإقامة فيها؟
-Visit it? -Aren't you planning to stay there?
لا أعرف، لا أعرف
I don't know I don't know
ولكنني لن أتردد في الذهاب إلى أي مكان بعدها أحصل فيه على المزيد من العلم
but I won't hesitate to go to any place afterwards to acquire more knowledge
وفقك الله يا صديقي
May Allah aid you, my friend
لا أدري لماذا لا أتعجب من أمتعتك
No wonder I'm not surprised by your luggage
من يسافر يأخذ معه ملابس وأدوات وطعام
People who travel usually take clothes, utencils and food with them
أما أنت فأغلب متاعك من الكتب التي قرأتها بالفعل!
While most of your luggage are books that you had already read!
سأحتاج إلى ما أفعله أثناء الرحلة
I'll need something to do during the journey
كما أنني حتى لو كنت قد قرأت هذه الكتب، فلابد أنني سأحتاج إلى مراجعتها من وقت إلى آخر
and even if I had already read these books, I still need to revise them from time to time
القافلة ستنطلق
The caravan is setting off
استعدوا
Prapare yourselves
- اعتني بنفسك يا سليمان - صاحبتك السلامة يا محمد، يا صديقي
-Take care of yourself, "Solomon" -Have a safe trip, "Muhammad", My friend
انطلق محمد تاركا فاراب، المدينة التي سيسمى باسمها فيما بعد
"Muhammad" set off, leaving "Farab", the city that he would be named after later
وسيشتهر في عالم العلماء باسم محمد الفارابي
and he'll be known by the name "Muhmmad Al Farabii" in the society of scientists
وكانت المحطة الأولى في رحلة الفارابي، هي بغداد مدينة السلام
The first stop on Al-Farabi's journey was Baghdad, the city of peace
فكيف ستسير الأمور هناك؟
How would things go there?