×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Philosophy*, نظريات العقد الإجتماعي #سياسة #عقد_اجتماعي

نظريات العقد الإجتماعي #سياسة #عقد_اجتماعي

السلام عليكم ومرحبا بكم من جديد في عالم الفلسفة

في هذا الفيديو سنتعرف بشكل مقتضب على آراء بعض الفلاسفة في العقد الإجتماعي

وقد اخترت أن تكون البداية من سنة 1642 حيث اندلعت حرب أهلية دموية في إنجلترا

نتيجة انتفاض البرلمانيين ضد الملك شارل الأول

وقد حكموا عليه بالموت وقاموا بتقطيع أوصاله

فترأس أوليفر كرومويل الحكومة الجديدة

وقد قضى فترة حكم مرعبة حيث قضى على الكاثوليك الارلنديين الذي ثاروا ضده بطرق بشعة جدا

وفي دروغيدا، أول من سيقاومه، خلف 2500 قتيل بينهم رجال ونساء وأطفال

وحتى الذين احتموا بالكنيسة تم أحراقهم أحياء داخلها

فعم الرعب بالجزيرة حيث كثرت المجازر

وأنا أسوق هذه الأحداث وأذكر بها لأنني أعتقد أنها كانت حاضرة بقورة في ذهن توماس هوبز

عندما الف كتابه الشهير "اللوفياتان" 1651

حيث يصور الطبيعة الإنسانية في أكثر تجلياتها سوداوية

وأنا هنا لا أحاول أن أقول بوجود علاقة ميكانيكية بين هذه الأوضاع السياسية وفلسفة هوبز

لكن شخصيا أرى أن السياق التاريخي والاطلاع على حياة الفيلسوف يخولان لنا فهما أكبر لأفكار الفيلسوف وتصورات

خصوصا أن هوبز كان شديد الخوف وقد زعم أنه أول من فر من الحرب الأهلية

عموما، قلت أن هوبز صور الطبيعة الانسانية في أكثر تجلياتها سوداوية

حيث يرى هوبز أن الناس في حالة الطبيعة

،وهي الحالة السابقة على حالة الاجتماع

كانوا يعيشون كمجموعة من الكائنات المتوحشة، العنيفة والأنانية،

مستعدة على الدوام لافتراس بعضها البعض

لأن كل فرد يقف مانعا أمام الحق المطلق للفرد الآخر

وبذلك ينتصب الأفراد كمنافسين لبعضهم البعض أي كالأعداء

ولهذا فهو يصف هذه الحالة، أي حالة الطبيعة، بكونها " حرب الكل ضد الكل

وبأن الإنسان " ذئب لأخيه الإنسان

ولذلك كان يرى أن "الحياة في حالة الطبيعة كانت منزوية، فقيرة، بغيضة، همجية، وقصيرة

ولتفادي حالة الحرب هذه، اضطر الأفراد إلى التعاقد لإنشاء جماعة سياسية

فاختاروا بمقتضى هذا التعاقد حاكما تنازلوا له عن كل حقوقهم حتى يحافظ على حياتهم وعلى الاستقرار والأمن

ومن الضروري أن يملك هذا الحاكم سلطة مطلقة حتى يستطيع حفظ النظام

وبالتالي فهوبز يفضل النظام الملكي على الارستقراطي والشعبي

وقد سبق له أن ناصر الملك ضد البرلمان ولكنه أنكر الحق الإلهي الذي زعمه الملك .

كان توماس هوبز يدافع عن الحكم المطلق

فمن خلال هذا التعاقد تمنح الرعية للملك هدية مجانية كما يسميها هوبز هي الطاعة

وذلك على أمل العيش بسلام وطمأنينة

ولكن ماذا لو كان الحاكم مستبدا ؟

في هذه الحالة يقول هوبز أن الملك يجب عليه أن يتصرف بحيث لا يتأتى للمانح،

الذي أعطى هدية مجانية للملك، أن يندم على إهدائه ما أهدى

لكن لو حدث العكس فلا يحق للشعب أن يقول أن الملك غير عادل أو مستبد

لأن ذلك سيوجب معاقبته وهذا سيؤدي إلى قيام حرب أهلية

فيضيع الأمن والسلام الذي كان هدفا أول لكل هذا

أي الهدف الذي كان يسعى وراءه هذا الفرد

فهوبز يرى أن ما هو أخلاقي ولا أخلاقي، عادل أو غير عادل

إنما يحدد من خلال ما يؤدي إلى السلام أو العكس أي ما يحول دون تحقيقه

فما يؤدي إلى السلام هو الأخلاقي وما يحول دون تحقيقه هو اللاأخلاقي

فأهم شيء بالنسبة لهوبز هو الأمن كما سبقت الإشارة

حيث يقول : أصبحت كل واجبات الحكام الآن متضمنة في جملة واحدة، أمن الناس هو القانون الأعظم

لقد كان لفلسفة هوبز أثر عظيم على المفكرين اللاحقين

إذ أصبح جميع المشتغلين بالنظريات السياسية بعده يعتبرون الحكومة نظاما أنتجته احتياجات الإنسان ومصالحه

وليست نابعة عن نزعة اجتماعية غريزية لدى الإنسان باعتباره حيوانا سياسيا كما كان يقول أرسطو

كما أن الملك لم يعد يمتلك شرعية إلهية مقدسة

ولكن بالمقابل، المقصود مقابل هذه الإيجابيات التي جاءت بها فلسفة هوبز

فقد كان له تأثير سلبي على من أتى بعده، أو على بعض من أتى بعده بما ساقه من حجج تدعم السيادة المطلقة

لكن موقف هوبز كان مبررا فغايته كانت توفير السلام الداخلي وطمأنينة الأفراد من خلال تحقيق الأمن

نصف قرن بعد هوبز،سيأتي جون لوك (1632-1704)، أحد آباء الليبرالية السياسية

ويتناول أو يعيد مسألة العقد الاجتماعي ففي كتابه الحكومة المدنية (1960)

يلتقي مع هوبز في كون الناس اتفقوا على العقد الاجتماعي لحماية أنفسهم وممتلكاتهم

ولكنه يختلف معه في تصوره السوداوي للإنسان

ونظرته لحالة الطبيعة باعتبارها حالة توحش

حيث يرى أن الناس في حالة الطبيعَة عقلاء يحسنون التصرف يرغبون في التعاون مع الآخرين

فقد كانت حالة حرية ومساواة

ولكن أغلب الناس في حالة الطبيعة لم يكونوا قادرين على جعل الجميع يحترم حقوقهم الطبيعية

ولا يستطيعون بمجهودهم الفردي حماية ملكيتهم

فرغم كون الحق والقانون الطبيعيين واضحين ومفهومين بالعقل

كان لابد من أخذ ما تخلفه المصلحة الشخصية من جهل وعمى بالحسبان

هذا بالإضافة إلى أن الفرد في حالة الطبيعة كان قاضيا ومعاقبا في نفس الوقت

ومن غير المستبعد أن ينحاز لنفسه،

لهذا اتفقوا فيما بينهم على إقامة حكومة تلزم الناس بالمحافظة على احترام حقوق الجميع.

وهكذا يتم تفويض الحكم للملك أو الحكومة بمقتضى عقد ولكنه عقد مشروط على عكس ما ذهب إليه هوبز

فهو يرى أن حقوق الحاكم محدودة كغيره من الناس

وأن السلطة المخولة للحكومة هي نوع من الثقة التي تهدف لتحقيق خير المجتمع

ويمكن استردادها إذا زالت هذه الثقة

فلو خرج الملك عن أحكام العقد وهدد الحقوق الطبيعية

خصوصا الحرية وحق الملكية،

يكون من حق المحكوم محاسبته وعند الضرورة القصوى له أن يثور عليه.

فهدف الحكومة المدنية هو حماية الفرد وضمان ممارسته لحرياته

والحفاظ على حقوقه خصوصا الحق في الملكية

فالناس قد خرجوا من الحالة الطبيعية وكونوا مجتمعا مدنيا غايته الأساسية المحافظة على الملكية

يقول لوك " كل حكومة لا غاية لها غير الحفاظ على الملكية من خلال الإرادة والتشريع لا الحكم"،

وهنا تجدر الإشارة إلى أن لوك لم يكن ديموقراطيا فقد كان يرى أن الملكية هي خير نظام

بشرط وجود مجلس يذكر الملك بالتزام الثقة الموضوعة فيه و هذاالمجلس هو الآخر يكون مسؤولا أمام الشعب.

بعد 75 سنة تقريبا قام روسو ببلورة تصوره الخاص للعقد الاجتماعي،

وهو يرى أن هوبز قد أخطأ في قوله أن حالة الطبيعة تتميز بالطمع والكبرياء،

فهاتان العاطفان لا تنشآن إلا في حالة الاجتماع،

وذلك لأنه يرى أن الإنسان في حالة الطبيعَة لم يكن مرتبطا بغيره بأي نوع من العلاقات

سواء كانت أخلاقية أو واجبات مشتركة،

لقد كان الإنسان في حالة براءة،

حالة ما قبل أخلاقية،

فلم تكن له لغة ولا صناعة،

يحصل بسهولة على وسائل إرضاء حاجاته الطبيعية وقد كان كاملا سعيدا لأن حاجاته قليلة.

وأهم ما كان يميزه هو الحرية،

ولكنه خرج من حالة الطبيعة لأسباب طبيعية أولا

فبعد أن عرض له الجذب والبرد اضطر إلى التعاون مع غيره تعاونا مؤقتا

كان الغرض منه صيد الحيوان ثم اضطرته الظروف المناخية الأخرى إلى الاجتماع بصفة مستديمة،

وقد ساهم ظهور الزراعة والصناعة أيضا في تمدن الإنسان،

كما ساهم أيضا في تقسيم الأرض مما أدى إلى ظهور تمايز بين الغني والفقير،

فتغير سلوكه وبرز الحسد،

وهكذا بدأ الإنسان الطيب بالطبع يتحول إلى شرير بالاجتماع

نظرا لتثبيت الملكية وازدياد التفاوت بين الناس.

وأصبح الأغنياء أكثر عرضة للاعتداء مما دفعهم لحث الناس على التعاقد وتكوين حكومة تضمن مصالح الجميع،

لكن روسو يرى أن هذا التعاقد مزيف لأنه مجرد غطاء يكتسب من خلاله الغني مزيدا من القوة فيما يكرس وضعية الفقير.

ولكن هذا الاجتماع أصبح ضروريا ومن العبث التخلي عنه،

وكل ما يمكن فعله هو إصلاح مفاسده،

وذلك من خلال خلق نوع من الاتحاد يحمي بقوة المجتمع كل عضو وحقوقه

ويسمح للكل وهو متحد بالكل بأن لا يخضع إلا لنفسه وبأن تبقى له الحرية التي كانت له.

فمبقتضى العقد الاجتماعي يصبح الكل متساوين في ظل القانون،

والقانون تجسيد لإرادة الكل التي تقر المنفعة العامة،

فالإرادة الكلية مستقيمة دائما ومن يأبى الخضوع لها يرغمه المجتمع على ذلك.

لقد كان العقد أداة إرادية يتنازل الأفراد بموجبه عن حريتهم الطبيعية إلى كل فرد آخر،

حيث تذوب الإرادة الفردية في إرادة عامة مشتركة،

وهذه الأرادة هي صاحبة السلطة والسيادة،

أما الحكومَة فهي أمر ثانوي عرضي،

فالملك والممثلون المنتخبون ممثلون عن الشعب الذي يملك السلطة والسيادة.

وعليه فممثلوا السلطة السياسية موظفون عند الشعب الذي يعينهم

والذي يملك الحق في التخلي عنهم أيضا.

كالعادة هذه مجرد إطلالات سريعة على أفكار تتعلق بالعقد الاجتماعي

وهذه النظريات التي كانت محفزا وملهما للكثير من الأفكار والنظريات الفلسفية والسياسية التي انتشرت فيما بعد،

كما كان العقد الاجتماعي بداية اختمار فكرة الدساتير الحديثة

التي قامت على أساس تمثيل الأرادة الشعبية العامة

وعموما فحركات التحرر مدينة بصورة مباشرة وغير مباشرة لنظريات العقد الاجتماعي التي نبهت الشعوب

إلى أن لها دورا في حياة أفرادها وأن الكلمة الفاصلة بيدها لا بيد الحكومات.

ونختم بالأسئلة التالية:

أي التصورين أقرب إلى تجسيد حالة الطبيعَة تصور هوبز أم روسو؟

هل تعتقد أن الإنسان شرير بطبعه أم أن العكس هو الصحيح؟

هل تعتقد أن شعوبنا مؤهلة لتبني الديموقراطية أم أنها لا تزال في حاجة لحكم مطلق يضمن الاستقرار والأمن؟

تحية عطرة للجميع - من - قناة عالم الفلسفة

نظريات العقد الإجتماعي #سياسة #عقد_اجتماعي Gesellschaftsvertragstheorien #Politik #Sozialvertrag Social contract theories #politics #social_contract Teorías del contrato social #política #contrato_social Teorie del contratto sociale #politica #contratto_sociale Socialinių sutarčių teorijos #politika #socialinis_kontraktas Teorie umowy społecznej #polityka #social_contract 社会契约理论#politics #social_contract

السلام عليكم ومرحبا بكم من جديد في عالم الفلسفة

في هذا الفيديو سنتعرف بشكل مقتضب على آراء بعض الفلاسفة في العقد الإجتماعي In this video, we will briefly learn about the opinions of some philosophers on the social contract Šiame vaizdo įraše trumpai sužinosime kai kurių filosofų nuomones apie socialinę sutartį

وقد اخترت أن تكون البداية من سنة 1642 حيث اندلعت حرب أهلية دموية في إنجلترا I chose to start in 1642, when a bloody civil war broke out in England

نتيجة انتفاض البرلمانيين ضد الملك شارل الأول The result of the uprising of parliamentarians against King Charles I Parlamento narių sukilimo prieš karalių Karolį I rezultatas

وقد حكموا عليه بالموت وقاموا بتقطيع أوصاله They sentenced him to death and dismembered him Jie nuteisė jį mirties bausme ir supjaustė

فترأس أوليفر كرومويل الحكومة الجديدة Oliver Cromwell headed the new government Oliveris Cromwellas vadovavo naujajai vyriausybei

وقد قضى فترة حكم مرعبة حيث قضى على الكاثوليك الارلنديين الذي ثاروا ضده بطرق بشعة جدا And he underwent a terrifying reign as he wiped out the Irish Catholics who had revolted against him in very gruesome ways. Jis praleido siaubingą valdymo laikotarpį, kai pašalino Airijos katalikus, kurie sukilo prieš jį labai siaubingais būdais.

وفي دروغيدا، أول من سيقاومه، خلف 2500 قتيل بينهم رجال ونساء وأطفال In Drogheda, the first to resist him, he left 2,500 dead, including men, women and children Droghedoje, pirmasis jam pasipriešinęs, jis paliko 2500 mirusiųjų, įskaitant vyrus, moteris ir vaikus.

وحتى الذين احتموا بالكنيسة تم أحراقهم أحياء داخلها Even those who took shelter in the church were burned alive inside Net tie, kurie prisiglaudė bažnyčioje, buvo sudeginti viduje

فعم الرعب بالجزيرة حيث كثرت المجازر Terror spread throughout the island, where massacres increased Teroras išplito visoje saloje, kur padaugėjo žudynių

وأنا أسوق هذه الأحداث وأذكر بها لأنني أعتقد أنها كانت حاضرة بقورة في ذهن توماس هوبز I mention these events and mention them because I believe they were clearly present in the mind of Thomas Hobbes Paminėju šiuos įvykius ir miniu juos, nes manau, kad jie aiškiai buvo Thomaso Hobbeso mintyse

عندما الف كتابه الشهير "اللوفياتان" 1651 When he wrote his famous book "The Two Leviathans" in 1651 Kai jis parašė savo garsiąją knygą „Du Leviatanai“ 1651 m

حيث يصور الطبيعة الإنسانية في أكثر تجلياتها سوداوية It depicts human nature in its darkest manifestations Jame vaizduojama žmogaus prigimtis tamsiausiomis apraiškomis

وأنا هنا لا أحاول أن أقول بوجود علاقة ميكانيكية بين هذه الأوضاع السياسية وفلسفة هوبز Here I am not trying to say that there is a mechanical relationship between these political situations and Hobbes's philosophy Čia aš nenoriu pasakyti, kad tarp šių politinių situacijų ir Hobbeso filosofijos yra mechaninis ryšys.

لكن شخصيا أرى أن السياق التاريخي والاطلاع على حياة الفيلسوف يخولان لنا فهما أكبر لأفكار الفيلسوف وتصورات But personally, I believe that the historical context and knowledge of the philosopher’s life allow us to have a greater understanding of the philosopher’s ideas and perceptions. Tačiau asmeniškai manau, kad istorinis kontekstas ir filosofo gyvenimo žinios leidžia geriau suprasti filosofo idėjas ir suvokimą.

خصوصا أن هوبز كان شديد الخوف وقد زعم أنه أول من فر من الحرب الأهلية Especially since Hobbes was very afraid and claimed to be the first to flee the Civil War Juolab, kad Hobbesas labai bijojo ir teigė pirmasis pabėgęs nuo pilietinio karo

عموما، قلت أن هوبز صور الطبيعة الانسانية في أكثر تجلياتها سوداوية In general, I said that Hobbes depicted human nature in its darkest manifestations Apskritai sakiau, kad Hobbesas vaizdavo žmogaus prigimtį tamsiausiomis jos apraiškomis

حيث يرى هوبز أن الناس في حالة الطبيعة Where Hobbes sees people in a state of nature Kur Hobbesas mato žmones gamtos būsenoje

،وهي الحالة السابقة على حالة الاجتماع This is the situation prior to the meeting situation Tokia situacija yra prieš susitikimą

كانوا يعيشون كمجموعة من الكائنات المتوحشة، العنيفة والأنانية، They lived as a group of savage, violent and selfish creatures, Jie gyveno kaip laukinių, smurtinių ir savanaudiškų būtybių grupė,

مستعدة على الدوام لافتراس بعضها البعض Always ready to prey on each other Visada pasiruošę grobti vienas kitą

لأن كل فرد يقف مانعا أمام الحق المطلق للفرد الآخر Because every individual stands in the way of the absolute right of the other individual Nes kiekvienas individas kliudo absoliučiai kito asmens teisei

وبذلك ينتصب الأفراد كمنافسين لبعضهم البعض أي كالأعداء Thus, individuals become competitors to each other, i.e. enemies Taigi individai tampa vienas kito konkurentais, t.y. priešais

ولهذا فهو يصف هذه الحالة، أي حالة الطبيعة، بكونها " حرب الكل ضد الكل That is why he describes this state, that is, the state of nature, as “a war of all against all.” Štai kodėl jis apibūdina šią būseną, tai yra gamtos būseną, kaip „visų karą prieš visus“.

وبأن الإنسان " ذئب لأخيه الإنسان And that man is a wolf to his fellow man Ir tas žmogus savo artimui yra vilkas

ولذلك كان يرى أن "الحياة في حالة الطبيعة كانت منزوية، فقيرة، بغيضة، همجية، وقصيرة Therefore, he believed that “life in the state of nature was solitary, poor, unpleasant, barbaric, and short.” Todėl jis tikėjo, kad „gyvenimas gamtoje buvo vienišas, skurdus, nemalonus, barbariškas ir trumpas“.

ولتفادي حالة الحرب هذه، اضطر الأفراد إلى التعاقد لإنشاء جماعة سياسية To avoid this state of war, individuals were forced to contract to create a political group Norėdami išvengti šios karo padėties, asmenys buvo priversti sudaryti sutartį ir sukurti politinę grupę

فاختاروا بمقتضى هذا التعاقد حاكما تنازلوا له عن كل حقوقهم حتى يحافظ على حياتهم وعلى الاستقرار والأمن According to this contract, they chose a ruler to whom they waived all their rights in order to preserve their lives, stability and security Pagal šią sutartį jie išsirinko valdovą, kuriam atsisakė visų savo teisių, kad išsaugotų savo gyvybę, stabilumą ir saugumą.

ومن الضروري أن يملك هذا الحاكم سلطة مطلقة حتى يستطيع حفظ النظام It is necessary for this ruler to have absolute power so that he can maintain order Šiam valdovui būtina turėti absoliučią valdžią, kad jis galėtų palaikyti tvarką

وبالتالي فهوبز يفضل النظام الملكي على الارستقراطي والشعبي Therefore, Hobbes prefers the monarchy to the aristocratic and popular system Todėl Hobbesas teikia pirmenybę monarchijai, o ne aristokratinei ir populiariai santvarkai

وقد سبق له أن ناصر الملك ضد البرلمان ولكنه أنكر الحق الإلهي الذي زعمه الملك . He had previously supported the king against Parliament, but he denied the divine right claimed by the king. Anksčiau jis palaikė karalių prieš parlamentą, bet neigė dieviškąją karaliaus teisę.

كان توماس هوبز يدافع عن الحكم المطلق Thomas Hobbes advocated absolutism Thomas Hobbesas pasisakė už absoliutizmą

فمن خلال هذا التعاقد تمنح الرعية للملك هدية مجانية كما يسميها هوبز هي الطاعة Through this contract, the subjects give the king a free gift, as Hobbes calls it, obedience Pagal šią sutartį pavaldiniai suteikia karaliui nemokamą dovaną, kaip Hobbesas vadina, paklusnumą

وذلك على أمل العيش بسلام وطمأنينة This is in the hope of living in peace and tranquility Tai tikintis gyventi taikiai ir ramiai

ولكن ماذا لو كان الحاكم مستبدا ؟ But what if the ruler is a tyrant? Bet kas, jei valdovas yra tironas?

في هذه الحالة يقول هوبز أن الملك يجب عليه أن يتصرف بحيث لا يتأتى للمانح، In this case, Hobbes says that the king must act in such a way that the donor cannot Šiuo atveju Hobbesas sako, kad karalius turi elgtis taip, kad donoras negalėtų

الذي أعطى هدية مجانية للملك، أن يندم على إهدائه ما أهدى The one who gave a free gift to the king would regret giving him what he was given Tas, kuris padovanojo karaliui nemokamą dovaną, gailėtųsi davęs jam tai, kas jam buvo suteikta

لكن لو حدث العكس فلا يحق للشعب أن يقول أن الملك غير عادل أو مستبد But if the opposite happens, the people have no right to say that the king is unjust or tyrannical Bet jei atsitinka priešingai, žmonės neturi teisės sakyti, kad karalius yra neteisingas ar tironiškas

لأن ذلك سيوجب معاقبته وهذا سيؤدي إلى قيام حرب أهلية Because that would require him to be punished and this would lead to a civil war Nes dėl to jį reikėtų nubausti ir tai sukeltų pilietinį karą

فيضيع الأمن والسلام الذي كان هدفا أول لكل هذا The security and peace that were the primary goal of all this will be lost Saugumas ir ramybė, kurie buvo pagrindinis viso to tikslas, bus prarasti

أي الهدف الذي كان يسعى وراءه هذا الفرد That is, the goal that this individual was pursuing Tai yra tikslas, kurio šis asmuo siekė

فهوبز يرى أن ما هو أخلاقي ولا أخلاقي، عادل أو غير عادل Hobbes believes that what is moral and immoral, just or unjust Hobbesas mano, kad tai, kas yra moralu ir amoralu, teisinga ar neteisinga

إنما يحدد من خلال ما يؤدي إلى السلام أو العكس أي ما يحول دون تحقيقه It is determined by what leads to peace or vice versa, that is, what prevents it from being achieved Tai lemia tai, kas veda į taiką arba atvirkščiai, tai yra, kas trukdo jos pasiekti

فما يؤدي إلى السلام هو الأخلاقي وما يحول دون تحقيقه هو اللاأخلاقي What leads to peace is moral and what prevents it from being achieved is immoral Tai, kas veda į taiką, yra moralu, o tai, kas neleidžia jos pasiekti, yra amoralu

فأهم شيء بالنسبة لهوبز هو الأمن كما سبقت الإشارة The most important thing for Hobbes is security, as previously mentioned Kaip minėta anksčiau, Hobbesui svarbiausia yra saugumas

حيث يقول : أصبحت كل واجبات الحكام الآن متضمنة في جملة واحدة، أمن الناس هو القانون الأعظم Where he says: All the duties of rulers are now included in one sentence: the security of the people is the greatest law Kur jis sako: Visos valdovų pareigos dabar sutalpintos į vieną sakinį.Žmonių saugumas yra didžiausias įstatymas

لقد كان لفلسفة هوبز أثر عظيم على المفكرين اللاحقين Hobbes's philosophy had a great influence on later thinkers Hobbeso filosofija padarė didelę įtaką vėlesniems mąstytojams

إذ أصبح جميع المشتغلين بالنظريات السياسية بعده يعتبرون الحكومة نظاما أنتجته احتياجات الإنسان ومصالحه All those working in political theories after him began to consider government as a system produced by human needs and interests Visi tie, kurie po jo dirbo politinėse teorijose, valdžią pradėjo vertinti kaip sistemą, sukurtą žmogaus poreikių ir interesų

وليست نابعة عن نزعة اجتماعية غريزية لدى الإنسان باعتباره حيوانا سياسيا كما كان يقول أرسطو It does not stem from an instinctive social tendency in man as a political animal, as Aristotle used to say Tai kyla ne iš instinktyvaus socialinio žmogaus, kaip politinio gyvūno, tendencijos, kaip sakydavo Aristotelis.

كما أن الملك لم يعد يمتلك شرعية إلهية مقدسة Also, the king no longer possesses sacred divine legitimacy Be to, karalius nebeturi švento, dieviškojo teisėtumo

ولكن بالمقابل، المقصود مقابل هذه الإيجابيات التي جاءت بها فلسفة هوبز But on the other hand, what is meant in return for these are the positives brought by Hobbes' philosophy Tačiau, kita vertus, mainais už tai reiškia Hobbeso filosofijos teigiamus dalykus.

فقد كان له تأثير سلبي على من أتى بعده، أو على بعض من أتى بعده بما ساقه من حجج تدعم السيادة المطلقة He had a negative impact on those who came after him, or on some of those who came after him, due to the arguments he presented in support of absolute sovereignty. Jis turėjo neigiamą poveikį tiems, kurie atėjo po jo, arba kai kuriems iš tų, kurie atėjo po jo, dėl argumentų, kuriuos jis pateikė palaikydamas absoliutų suverenitetą.

لكن موقف هوبز كان مبررا فغايته كانت توفير السلام الداخلي وطمأنينة الأفراد من خلال تحقيق الأمن But Hobbes's position was justified, as his goal was to provide internal peace and reassurance for individuals by achieving security Tačiau Hobbeso pozicija buvo pagrįsta, nes jo tikslas buvo užtikrinti vidinę taiką ir užtikrintumą asmenims, užtikrinant saugumą

نصف قرن بعد هوبز،سيأتي جون لوك (1632-1704)، أحد آباء الليبرالية السياسية Half a century after Hobbes, would come John Locke (1632-1704), one of the fathers of political liberalism.

ويتناول أو يعيد مسألة العقد الاجتماعي ففي كتابه الحكومة المدنية (1960) He addresses or reiterates the issue of the social contract in his book Civil Government (1960). Savo knygoje „Civilinė valdžia“ (1960) jis sprendžia arba pakartoja visuomeninės sutarties klausimą.

يلتقي مع هوبز في كون الناس اتفقوا على العقد الاجتماعي لحماية أنفسهم وممتلكاتهم He agrees with Hobbes in that people agreed to a social contract to protect themselves and their property Jis sutinka su Hobbesu, kad žmonės sutiko sudaryti socialinę sutartį, kad apsaugotų save ir savo turtą

ولكنه يختلف معه في تصوره السوداوي للإنسان But he differs from him in his dark perception of man Tačiau jis skiriasi nuo jo tamsiu žmogaus suvokimu

ونظرته لحالة الطبيعة باعتبارها حالة توحش And his view of the state of nature as a state of savagery Ir jo požiūris į gamtos būseną kaip į laukinę būseną

حيث يرى أن الناس في حالة الطبيعَة عقلاء يحسنون التصرف يرغبون في التعاون مع الآخرين He believes that people in the state of nature are rational, well-behaved, and desire to cooperate with others Jis tiki, kad gamtoje esantys žmonės yra racionalūs, gerai besielgiantys, nori bendradarbiauti su kitais

فقد كانت حالة حرية ومساواة It was a state of freedom and equality Tai buvo laisvės ir lygybės valstybė

ولكن أغلب الناس في حالة الطبيعة لم يكونوا قادرين على جعل الجميع يحترم حقوقهم الطبيعية But most people in the state of nature were not able to make everyone respect their natural rights Tačiau dauguma gamtos būklės žmonių negalėjo priversti visus gerbti savo prigimtines teises

ولا يستطيعون بمجهودهم الفردي حماية ملكيتهم They cannot, through their individual efforts, protect their property Jie negali savo individualiomis pastangomis apsaugoti savo turto

فرغم كون الحق والقانون الطبيعيين واضحين ومفهومين بالعقل Despite the fact that natural right and law are clear and understandable by reason Nepaisant to, kad prigimtinė teisė ir teisė yra aiškios ir suprantamos protu

كان لابد من أخذ ما تخلفه المصلحة الشخصية من جهل وعمى بالحسبان The ignorance and blindness of personal interest had to be taken into account Reikėjo atsižvelgti į asmeninio intereso nežinojimą ir aklumą

هذا بالإضافة إلى أن الفرد في حالة الطبيعة كان قاضيا ومعاقبا في نفس الوقت In addition, the individual in the state of nature was both a judge and a punisher at the same time Be to, individas gamtos būsenoje tuo pačiu metu buvo ir teisėjas, ir baudėjas

ومن غير المستبعد أن ينحاز لنفسه، It is not unlikely that he would take sides with himself. Mažai tikėtina, kad jis stos į savo pusę.

لهذا اتفقوا فيما بينهم على إقامة حكومة تلزم الناس بالمحافظة على احترام حقوق الجميع. That is why they agreed among themselves to establish a government that obligates people to maintain respect for the rights of everyone. Štai kodėl jie tarpusavyje susitarė sukurti vyriausybę, kuri įpareigoja žmones gerbti kiekvieno teises.

وهكذا يتم تفويض الحكم للملك أو الحكومة بمقتضى عقد ولكنه عقد مشروط على عكس ما ذهب إليه هوبز Thus, rule is delegated to the king or government under a contract, but it is a conditional contract, contrary to what Hobbes argued Taigi valdymas pagal sutartį perduodamas karaliui arba vyriausybei, tačiau tai yra sąlyginė sutartis, priešingai nei teigė Hobbesas.

فهو يرى أن حقوق الحاكم محدودة كغيره من الناس He believes that the rights of the ruler are limited like other people Jis mano, kad valdovo teisės ribojamos kaip ir kitų žmonių

وأن السلطة المخولة للحكومة هي نوع من الثقة التي تهدف لتحقيق خير المجتمع The authority vested in the government is a type of trust that aims to achieve the good of society Vyriausybei suteikta valdžia yra pasitikėjimo rūšis, kuria siekiama visuomenės gerovės

ويمكن استردادها إذا زالت هذه الثقة It can be recovered if this trust is lost Jį galima susigrąžinti, jei šis pasitikėjimas prarandamas

فلو خرج الملك عن أحكام العقد وهدد الحقوق الطبيعية If the king deviates from the provisions of the contract and threatens natural rights Jeigu karalius nukrypsta nuo sutarties nuostatų ir kelia grėsmę prigimtinėms teisėms

خصوصا الحرية وحق الملكية، Especially freedom and the right to property, Ypač laisvė ir teisė į nuosavybę,

يكون من حق المحكوم محاسبته وعند الضرورة القصوى له أن يثور عليه. The convict has the right to hold him accountable and, when absolutely necessary, to revolt against him. Nuteistasis turi teisę patraukti jį atsakomybėn ir, kai būtina, sukilti prieš jį.

فهدف الحكومة المدنية هو حماية الفرد وضمان ممارسته لحرياته The goal of the civil government is to protect the individual and ensure the exercise of his freedoms Pilietinės valdžios tikslas – apsaugoti asmenį ir užtikrinti jo laisvių įgyvendinimą

والحفاظ على حقوقه خصوصا الحق في الملكية And preserving his rights, especially the right to property Ir išsaugant savo teises, ypač teisę į nuosavybę

فالناس قد خرجوا من الحالة الطبيعية وكونوا مجتمعا مدنيا غايته الأساسية المحافظة على الملكية People have emerged from the natural state and formed a civil society whose primary goal is to preserve property Žmonės išėjo iš prigimtinės būklės ir suformavo pilietinę visuomenę, kurios pagrindinis tikslas yra išsaugoti nuosavybę

يقول لوك " كل حكومة لا غاية لها غير الحفاظ على الملكية من خلال الإرادة والتشريع لا الحكم"، Locke says, “All government has no purpose other than the preservation of property through will and legislation, not rule.” Locke'as sako: „Visa valdžia neturi kito tikslo, kaip tik išsaugoti nuosavybę per valią ir įstatymus, o ne valdymą“.

وهنا تجدر الإشارة إلى أن لوك لم يكن ديموقراطيا فقد كان يرى أن الملكية هي خير نظام Here it should be noted that Locke was not a democrat. He believed that monarchy was the best system Čia reikia pažymėti, kad Locke'as nebuvo demokratas, jis tikėjo, kad monarchija yra geriausia sistema.

بشرط وجود مجلس يذكر الملك بالتزام الثقة الموضوعة فيه و هذاالمجلس هو الآخر يكون مسؤولا أمام الشعب. Provided that there is a council that reminds the king of the commitment to the trust placed in him, and this council is also accountable to the people. Su sąlyga, kad yra taryba, kuri primena karaliui apie įsipareigojimą juo pasitikėti, ir ši taryba taip pat yra atskaitinga žmonėms.

بعد 75 سنة تقريبا قام روسو ببلورة تصوره الخاص للعقد الاجتماعي، Nearly 75 years later, Rousseau crystallized his own conception of the social contract.

وهو يرى أن هوبز قد أخطأ في قوله أن حالة الطبيعة تتميز بالطمع والكبرياء، He believes that Hobbes made a mistake in saying that the state of nature is characterized by greed and pride.

فهاتان العاطفان لا تنشآن إلا في حالة الاجتماع، These two emotions only arise in the case of meeting.

وذلك لأنه يرى أن الإنسان في حالة الطبيعَة لم يكن مرتبطا بغيره بأي نوع من العلاقات

سواء كانت أخلاقية أو واجبات مشتركة،

لقد كان الإنسان في حالة براءة،

حالة ما قبل أخلاقية،

فلم تكن له لغة ولا صناعة،

يحصل بسهولة على وسائل إرضاء حاجاته الطبيعية وقد كان كاملا سعيدا لأن حاجاته قليلة.

وأهم ما كان يميزه هو الحرية،

ولكنه خرج من حالة الطبيعة لأسباب طبيعية أولا

فبعد أن عرض له الجذب والبرد اضطر إلى التعاون مع غيره تعاونا مؤقتا

كان الغرض منه صيد الحيوان ثم اضطرته الظروف المناخية الأخرى إلى الاجتماع بصفة مستديمة،

وقد ساهم ظهور الزراعة والصناعة أيضا في تمدن الإنسان،

كما ساهم أيضا في تقسيم الأرض مما أدى إلى ظهور تمايز بين الغني والفقير،

فتغير سلوكه وبرز الحسد،

وهكذا بدأ الإنسان الطيب بالطبع يتحول إلى شرير بالاجتماع

نظرا لتثبيت الملكية وازدياد التفاوت بين الناس.

وأصبح الأغنياء أكثر عرضة للاعتداء مما دفعهم لحث الناس على التعاقد وتكوين حكومة تضمن مصالح الجميع،

لكن روسو يرى أن هذا التعاقد مزيف لأنه مجرد غطاء يكتسب من خلاله الغني مزيدا من القوة فيما يكرس وضعية الفقير.

ولكن هذا الاجتماع أصبح ضروريا ومن العبث التخلي عنه،

وكل ما يمكن فعله هو إصلاح مفاسده،

وذلك من خلال خلق نوع من الاتحاد يحمي بقوة المجتمع كل عضو وحقوقه

ويسمح للكل وهو متحد بالكل بأن لا يخضع إلا لنفسه وبأن تبقى له الحرية التي كانت له. He allows everyone, while he is united with everyone, to submit only to himself and to maintain the freedom that was his.

فمبقتضى العقد الاجتماعي يصبح الكل متساوين في ظل القانون، According to the social contract, everyone becomes equal under the law.

والقانون تجسيد لإرادة الكل التي تقر المنفعة العامة، The law is an embodiment of the will of all that establishes public benefit.

فالإرادة الكلية مستقيمة دائما ومن يأبى الخضوع لها يرغمه المجتمع على ذلك. The universal will is always upright, and whoever refuses to submit to it is forced by society to do so.

لقد كان العقد أداة إرادية يتنازل الأفراد بموجبه عن حريتهم الطبيعية إلى كل فرد آخر، The contract was a voluntary instrument by which individuals ceded their natural freedom to every other individual.

حيث تذوب الإرادة الفردية في إرادة عامة مشتركة، Where the individual will melts into a common general will,

وهذه الأرادة هي صاحبة السلطة والسيادة، This will is the one that has authority and sovereignty.

أما الحكومَة فهي أمر ثانوي عرضي، As for the government, it is a secondary and incidental matter.

فالملك والممثلون المنتخبون ممثلون عن الشعب الذي يملك السلطة والسيادة. The king and the elected representatives represent the people who have power and sovereignty.

وعليه فممثلوا السلطة السياسية موظفون عند الشعب الذي يعينهم Accordingly, representatives of political authority are employees of the people who appoint them

والذي يملك الحق في التخلي عنهم أيضا. And who has the right to abandon them as well.

كالعادة هذه مجرد إطلالات سريعة على أفكار تتعلق بالعقد الاجتماعي As usual, these are just quick overviews of ideas related to the social contract

وهذه النظريات التي كانت محفزا وملهما للكثير من الأفكار والنظريات الفلسفية والسياسية التي انتشرت فيما بعد، These theories were the catalyst and inspiration for many philosophical and political ideas and theories that spread later.

كما كان العقد الاجتماعي بداية اختمار فكرة الدساتير الحديثة The social contract was also the beginning of the fermentation of the idea of modern constitutions

التي قامت على أساس تمثيل الأرادة الشعبية العامة Which was based on the representation of the general popular will

وعموما فحركات التحرر مدينة بصورة مباشرة وغير مباشرة لنظريات العقد الاجتماعي التي نبهت الشعوب In general, liberation movements are directly and indirectly indebted to the theories of the social contract that alerted the people

إلى أن لها دورا في حياة أفرادها وأن الكلمة الفاصلة بيدها لا بيد الحكومات. Until it has a role in the lives of its individuals and that the final word is in its hands, not in the hands of governments.

ونختم بالأسئلة التالية: We conclude with the following questions:

أي التصورين أقرب إلى تجسيد حالة الطبيعَة تصور هوبز أم روسو؟ Which of the two visions is closer to embodying the state of nature, that of Hobbes or Rousseau?

هل تعتقد أن الإنسان شرير بطبعه أم أن العكس هو الصحيح؟

هل تعتقد أن شعوبنا مؤهلة لتبني الديموقراطية أم أنها لا تزال في حاجة لحكم مطلق يضمن الاستقرار والأمن؟ Do you believe that our people are qualified to adopt democracy, or are they still in need of absolute rule that guarantees stability and security?

تحية عطرة للجميع - من - قناة عالم الفلسفة A warm greeting to everyone - from - the World of Philosophy channel