- أ - أنا أعتقد أنها قد تمطر اليوم، لأن هناك سحب داكنة في السماء.
я||думаю|она|возможно|пойдет дождь|сегодня|потому что|есть|облака|темные|в|небе
je|je|pense|elle|peut|pleuvoir|aujourd'hui|parce que|il y a|nuages|sombres|dans|le ciel
I|I|believe|it|might|rain|today|because|there|clouds|dark|in|the sky
|나는|나는|그녀가|아마|비가 올|오늘|왜냐하면|거기에는|구름|어두운||하늘
ben||düşünüyorum|o|belki|yağar|bugün|çünkü|var|bulutlar|karanlık|içinde|gökyüzü
|||||llover||||nubes|oscuras||cielo
- Ich glaube, dass es heute regnen könnte, denn es gibt dunkle Wolken am Himmel.
A) I think it might rain today because there are dark clouds in the sky.
A) Creo que podría llover hoy, porque hay nubes oscuras en el cielo.
A) Penso che oggi potrebbe piovere, perché ci sono nuvole scure nel cielo.
A) 私 は 今日 雨 かも しれ ない と 思い ます 、 なぜなら 空 に 暗い 雲 が ある から です 。
A) 하늘에 검은 구름이있어 오늘 비가 올 것으로 생각합니다.
- A - Manau, kad šiandien gali lyti, nes danguje yra tamsūs debesys.
A- Ik denk dat het vandaag gaat regenen, want er zijn donkere wolken aan de hemel.
A) Eu acho que pode chover hoje, porque há nuvens escuras no céu.
- A - Jag tror att det kan regna idag, för det är mörka moln på himlen.
- A - 我想今天可能会下雨,因为天空中有乌云。
-A-我想今天可能會下雨,因為天空中烏云密布。
- A - Je pense qu'il va pleuvoir aujourd'hui, car il y a des nuages sombres dans le ciel.
- A - Bugün yağmur yağacağını düşünüyorum, çünkü gökyüzünde karanlık bulutlar var.
- А - Я думаю, что сегодня может пойти дождь, потому что на небе темные облака.
حتى لو أنها لم تبدأ أن تمطر، أنا فضلت أخذ مظلتي معي، لأنني قد تبللت بالأمس.
даже|если|она|не|начнет|(частица инфинитива)|дождить|я|предпочел|взять|мой зонт|со мной|потому что я|уже|промок|вчера
même|si|elle|ne|commence|à|pleuvoir|je|ai préféré|prendre|mon parapluie|avec moi|parce que je|(particule d'action passée)|me suis mouillé|hier
even|if|it|not|starts|to|rain|I|preferred|taking|my umbrella|with me|because I|already|got wet|yesterday
심지어|비록|그녀가|안|시작하다|(1)|비가 오다||선택했다|가지다|우산|나와 함께|나는|이미|젖었다|어제
even|if|it|not|starts|to|rain|I|preferred|taking|my umbrella|with me|because I|already|got wet|yesterday
||||||||preferí||mi paraguas||||me mojé|
Auch wenn es nicht angefangen hat zu regnen, habe ich lieber meinen Regenschirm mitgenommen, denn ich bin gestern nass geworden.
Even if it doesn't start raining, I'd better take my umbrella with me, since I got soaked yesterday.
Incluso si no comienza a llover, será mejor que lleve el paraguas conmigo, ya que ayer me empapé toda.
Anche se non iniziasse a piovere, farei meglio a prendere il mio ombrello con me dato che ieri mi sono bagnata.
雨 が 降り 始め なかった と して も 、 私 は 傘 を 持って 言った 方 が 良い です 、 なぜなら 昨日 ずぶ濡れ に なった から です 。
비가 내리지 않아도 우산을 가져가는 게 좋을 듯 하다왜냐하면 어제 흠뻑 젖었기 때문이다.
Net jei ir nepradėjo lyti, mieliau skėtį pasiimdavau, nes vakar sušlapau.
Ook al begon het niet te regenen, toch nam ik mijn paraplu liever mee, want gisteren werd ik nat.
Mesmo que não comece a chover, é melhor eu pegar meu guarda-chuva, ontem fiquei encharcado.
Även om det inte började regna så tog jag helst mitt paraply med mig, för jag blev blöt igår.
即使 不下雨 , 我 最好 也 把 雨伞 带 着 , 因为 我 昨天 被 淋湿 了 。
即使沒有開始下雨,我還是喜歡帶上雨傘,因為我昨天被淋濕了。
Même s'il n'a pas encore commencé à pleuvoir, j'ai préféré prendre mon parapluie avec moi, car je me suis mouillé hier.
Yağmur yağmaya başlamasa bile, şemsiyemi yanımda götürmeyi tercih ettim, çünkü dün ıslak kaldım.
Даже если дождь еще не начался, я предпочел взять с собой зонт, потому что вчера я промок.
أحيانًا أقرر أن لا آخذ مظلة.
иногда|я решаю|что|не|возьму|зонт
parfois|je décide|de|ne|prends|parapluie
sometimes|I decide|to|not|take|umbrella
가끔|결정하다|||가다|우산
bazen|karar veriyorum|(bir)|(değil)|almayı|şemsiye
|||||paraguas
Manchmal entscheide ich mich dafür, keinen Regenschirm mitzunehmen.
Sometimes I decide not to take an umbrella.
Algunas veces decido no llevar el paraguas.
A volte decido di non prendere l'ombrello.
時々 私 は 傘 を 持って いか ない と 決め ます 。
때로는 나는 우산을 일부러 안 가져간다.
Kartais nusprendžiu neimti skėčio.
Soms neem ik mijn paraplu niet mee.
Às vezes eu decidi não pegar um guarda-chuva.
Ibland bestämmer jag mig för att inte ta ett paraply.
有 的 时候 我 决定 不带 伞 。
有時我決定不帶雨傘。
Parfois, je décide de ne pas prendre de parapluie.
Bazen şemsiye almamaya karar veriyorum.
Иногда я решаю не брать зонт.
أحيانًا فقط أنسى أن آخذ واحدة.
иногда|только|забываю|||одна
parfois|seulement|j'oublie|||une
sometimes|just|I forget|to|take|one
|단지|잊다|그||하나
bazen|sadece|unuturum|||bir tane
||olvido|||
Manchmal vergesse ich einfach, einen mitzunehmen.
Sometimes I just forget to take one.
A veces simplemente se me olvida llevarlo.
A volte semplicemente dimentico di prenderne uno.
時々 私 は 傘 を 持って いく の を 忘れ ます 。
때로는 가져가는 것을 잊는다.
Kartais tiesiog pamirštu vieną paimti.
Soms vergeet ik hem.
Às vezes eu simplesmente esqueço de tomar um.
Ibland glömmer jag bara bort att ta en.
有 的 时候 我 只是 忘 了 带 。
有時我只是忘記帶一個。
Parfois, j'oublie simplement d'en prendre un.
Bazen sadece bir tane almayı unutuyorum.
Иногда я просто забываю взять его.
أنا غالبًا أتردد في أن آخذ مظلة معي، عندما يجب علي ذلك.
Я|часто|колеблюсь|в|что|возьму|зонт|с собой|когда|должен|мне|это
je|souvent|hésite|à|de|prendre|parapluie|avec moi|quand|doit|je|cela
I|often|hesitate|to|to|take|umbrella|with me|when|should|me|that
ben|genellikle|tereddüt ederim|-de|-meyi|almayı|şemsiye|benimle|ne zaman|gerekir|bana|onu
||me tardo|||||||||
Oft zögere ich, einen Regenschirm mitzunehmen, wenn es nötig ist.
I often hesitate to take an umbrella with me, when I should.
Muchas veces dudo en llevarme el paraguas, cuando debería hacerlo.
Spesso esito a prendere l'ombrello con me, quando dovrei.
私 は よく 持って 行く べき 時 な のに 傘 を 持って いく の を ためらい ます 。
나는 주로 우산을 꼭 가져가야 할 때에 이를주저한다.
Aš dažnai nedvejoju pasiimti su savimi skėtį, kai reikia.
Ik aarzel vaak of ik hem mee moet nemen, terwijl ik dat wel had moeten doen.
Muitas vezes hesito em levar um guarda-chuva comigo, quando eu deveria.
Jag är ofta ovillig att ta med mig ett paraply när jag borde.
我 常常 犹豫 应不应该 带伞 。
我經常在應該的時候猶豫著帶上雨傘。
Je suis souvent hésitant à prendre un parapluie avec moi, quand je devrais le faire.
Genellikle, almam gereken zamanlarda şemsiyemi yanımda götürmekte tereddüt ediyorum.
Я часто колеблюсь, стоит ли брать зонт с собой, когда это необходимо.
ذلك لأني أعلم أنني غالبًا أترك مظلتي خلف مكان ما عندما آخذ معي واحدة.
это|потому что|знаю|что я|часто|оставляю|мой зонт|за|место|что|когда|беру|с собой|один
cela|parce que je|sais|que je|souvent|laisse|mon parapluie|derrière|endroit|quelque|quand|prends|avec moi|une
that|because I|know|that I|often|leave|my umbrella|behind|place|something|when|take|with me|one
o|çünkü|biliyorum|ben|genellikle|bırakıyorum|şemsiyemi|arkasında|yer|bir şey|ne zaman|alıyorum|benimle|bir tane
||sé|||dejo||detrás||||||
Das liegt daran, dass ich weiß, dass ich meinen Regenschirm oft an einem Ort zurücklasse, wenn ich einen mitnehme.
This is because I know I often leave my umbrella behind somewhere when I do take one with me.
Esto se debe a que sé que usualmente dejo mi paraguas en algún lado cuando lo llevo conmigo.
Questo perché so che spesso dimentico il mio ombrello da qualche parte quando lo porto con me.
なぜなら 私 が 傘 を 持って いく と どこ か に 傘 を よく 置き 忘れて しまう から です 。
왜냐하면 우산을 가져가면 보통 까먹고 어디엔가 놓고 오기 때문이다.
Taip yra todėl, kad žinau, kad dažnai pasiimu savo skėtį kur nors.
Ik laat namelijk vaak mijn paraplu ergens liggen als ik hem wel mee heb genomen.
Isso porque eu sei que muitas vezes esqueço meu guarda-chuva em algum lugar.
Det beror på att jag vet att jag ofta lämnar mitt paraply någonstans när jag tar med mig ett.
这 是因为 我 知道 我 带 伞 的 时候 常常 把 我 的 雨伞 落 在 哪里 忘 了 拿 了 。
那是因為我知道當我隨身攜帶雨傘時,我經常把雨傘留在某個地方。
C'est parce que je sais que je laisse souvent mon parapluie quelque part quand j'en prends un avec moi.
Bunun nedeni, genellikle şemsiyemi yanımda götürdüğümde bir yerlerde unuttuğumu bilmektir.
Это потому, что я знаю, что часто оставляю свой зонт где-то, когда беру его с собой.
على أي حال، يبدو لي أنه كلما لم آخذ مظلتي، فإنها تمطر وينتهي بي الأمر إلى أن أتبلل.
на|любой|случай|кажется|мне|что|всякий раз когда|не|беру|мой зонт|то|идет дождь|и заканчивается|мне|дело|до|что|я промокну
à|n'importe quel|moment|il semble|à moi|que|chaque fois que|ne pas|prends|mon parapluie|alors elle|pleut|et je finis|par|la situation|à|être|mouillé
in|any|case|seems|to me|that|whenever|not|take|my umbrella|it|rains|and I end|up|situation|to|be|soaked
her|hangi|durumda|görünüyor|bana|onun|her zaman|olumsuzluk|alırım|şemsiyem|o|yağar|ve sonuçlanır|bana|durum|kadar|ı|ıslak
en||caso||||cada vez que||||ella||termina|||||me mojo
Auf jeden Fall scheint es, dass es immer dann regnet, wenn ich keinen Regenschirm dabei habe und ich am Ende nass werde.
In any case, it seems to me that whenever I don't take my umbrella, it rains and I end up getting wet.
En cualquier caso, me parece que cada vez que no llevo mi paraguas, llueve y termino mojándome.
In ogni caso, mi sembra che ogni volta che non prendo l'ombrello, piova e finisco per essere bagnata fradicia.
どんな 状況 であれ 私 が 傘 を 持って 行か ない 時 に 限って 雨 が 降り 濡れて しまい ます 。
어쨌든 내가 우산을 안 가져갈 때마다 비가 내려서 항상 맞고마는 것 같다.
Šiaip man atrodo, kad visada, kai nepaimu skėčio, lyja ir aš baigiu sušlapti.
Het lijkt er hoe dan ook op dat telkens als ik mijn paraplu niet meeneem, het begint te regenen en ik zeiknat word.
De qualquer forma, parece-me que, sempre que não pego meu guarda-chuva, chove e acabo me molhando.
Hur som helst, det verkar för mig att när jag inte tar mitt paraply så regnar det och det slutar med att jag blir blöt.
不论怎样 看起来 我 一不带 伞 我 就 被 淋湿 。
無論如何,在我看來,每當我不帶雨傘時,就會下雨,最終會被淋濕。
Quoi qu'il en soit, il me semble que chaque fois que je ne prends pas mon parapluie, il pleut et je finis par être trempé.
Her neyse, şemsiyemi almadığımda yağmur yağdıkça ıslanıyorum gibi geliyor.
В любом случае, мне кажется, что чем меньше я беру зонт, тем больше идет дождь, и я в итоге промокаю.
بالأمس، مثلًا، أنا ظننت أنها لن تمطر، برغم ذلك فإن التوقعات الجوية قالت أنه كان هناك فرصة عشرون بالمئة لسقوط الأمطار.
вчера|например|я|думал|она|не|будет дождь|несмотря на|это|тогда|прогнозы|погоды|сказали|что|было|есть|вероятность|двадцать|процентов|выпадения|дождя
hier|par exemple|je|pensais|qu'elle|ne|pleuvrait|malgré|cela|alors|les prévisions|météorologiques|ont dit|qu'il|y avait|il y avait|chance|vingt|pour cent|de pluie|pluie
yesterday|for example|I|thought|it|not|rain|despite|that|then|forecasts|weather|said|that|was|there|chance|twenty|percent|of rain|rain
dün|mesela|ben|düşündüm|onun|(olumsuz gelecek zaman zarfı)|yağmur yağacak|rağmen|o|o zaman|tahminler|hava|söyledi|(o)|vardı|orada|şans|yirmi|yüzde|yağması|yağmur
||||||||||las previsiones|meteorológicas|||había|||veinte|por ciento|de caída|lluvias
Gestern zum Beispiel dachte ich, es würde nicht regnen, obwohl die Wettervorhersage eine zwanzigprozentige Regenwahrscheinlichkeit angezeigt hat.
Yesterday, for example, I thought it wouldn't rain, even though the forecast said there was a twenty percent chance of rain.
Ayer, por ejemplo, pensé que no llovería aunque el pronóstico del tiempo decía que había un 20 por ciento de probabilidades de lluvia.
Ieri, ad esempio, ho pensato che non sarebbe piovuto, anche se le previsioni hanno detto che c'era un 20% di probabilità di pioggia.
例えば 昨日 私 は 雨 が 降ら ない と 思い ました 、 天気 予報 で は 雨 の 確率 が 20% だ と 予想 して いた から です 。
예를 들어서 어제는 일기예보에서 비가 올 확률이 20%라고 했지만 난 비가 안 내릴거라고 생각했다.
Pavyzdžiui, vakar maniau, kad nelis, nors prognozės skelbė, kad lietaus tikimybė yra dvidešimt procentų.
Gisteren dacht ik bijvoorbeeld dat het niet zou gaan regenen, ondanks dat het weerbericht had voorspeld dat er twintig procent kans op regen zou zijn.
Ontem, por exemplo, pensei que não choveria, mesmo que a previsão dissesse que havia uma chance de chuva de vinte por cento.
Igår trodde jag till exempel att det inte skulle regna, ändå sa prognosen att det var tjugo procents chans för regn.
比如 昨天 , 我 觉得 可能 不会 下雨 , 就 连 天气预报 都 说 只有 20% 的 降雨 率 。
例如,昨天我認為不會下雨,儘管預報說有 20% 的機會下雨。
Hier, par exemple, je pensais qu'il ne pleuvrait pas, pourtant les prévisions météorologiques disaient qu'il y avait une chance de vingt pour cent de pluie.
Dün, örneğin, yağmur yağmayacağını düşündüm, ancak hava durumu tahminleri yağmur yağma olasılığının yüzde yirmi olduğunu söyledi.
Вчера, например, я думал, что дождя не будет, хотя прогноз погоды говорил, что есть двадцатипроцентная вероятность дождя.
غادرت المنزل بدون مظلة، أملًا في الأفضل.
Я ушел|дом|без|зонтик|надеясь|на|лучшее
je suis parti|la maison|sans|parapluie|en espérant|dans|le meilleur
I left|home|without|umbrella|hoping|for|the best
ayrıldım|ev|olmadan|şemsiye|umarak|içinde|en iyisi
||sin||esperando||
Ich verließ das Haus ohne Regenschirm, in der Hoffnung auf das Beste.
I left the house without an umbrella, hoping for the best.
Salí de la casa sin un paraguas, esperando lo mejor.
Sono uscita di casa senza ombrello, sperando per il meglio.
私 は 家 に 傘 を おいて 出 ました それ が 最善 と 期待 して 。
최고의 시나리오를 기대하면서 우산을 안 가지고 집을 나섰다.
Ik ging de deur uit zonder paraplu en ik hoopte op het beste.
Saí de casa sem um guarda-chuva, esperando o melhor.
Jag lämnade huset utan paraply i hopp om det bästa.
我 出门 的 时候 没带 伞 , 希望 别 下雨 。
我沒有帶傘就離開了房子,希望一切順利。
J'ai quitté la maison sans parapluie, espérant le meilleur.
Evden şemsiyesiz çıktım, en iyisini umarak.
Я вышел из дома без зонта, надеясь на лучшее.
لكن هل علمت، إنها أمطرت وأنا تغرقت.
но|ли|ты знал|она|дождь|и я|утонул
mais|(particule interrogative)|tu as su|elle|a plu|et je|me suis noyé
but|(question particle)|you knew|it|rained|and I|drowned
ama|mı|öğrendin|o|yağmur yağdı|ben|battım
||||llovió||me ahogué
Aber wusstest du, es hat geregnet und ich wurde komplett nass?
But what do you know, it rained and I got drenched.
Pero sin saberlo, llovió y me empapé.
Ma cosa vuoi, ha piovuto e io mi sono inzuppata.
しかし 結局 雨 が 降って ずぶ濡れ に なり ました 。
하지만 이게 뭐란 말인가. 비가 내려서 난 쫄딱 다 맞았다.
Bet ar žinojai, lijo lietus ir aš nuskendau.
Maar natuurlijk ging het regenen en was ik doorweekt geworden.
Mas você sabe, choveu e me encharquei.
Men visste du att det regnade och jag höll på att drunkna.
但是 你 怎么 会 知道 呢 , 下雨 了 我 也 被 淋湿 了 。
但是你知道嗎,下雨了,我淹死了。
Mais tu sais quoi, il a plu et j'ai été trempé.
Ama biliyor musun, yağmur yağdı ve ben ıslandım.
Но ты знаешь, пошел дождь, и я промок.
أنا فقط سيكون علي أن أكون أكثر حرصًا.
я|только|будет|мне|быть|я|более|осторожным
je|seulement|sera|à moi|de|être|plus|prudent
I|just|will be|on me|to|be|more|careful
ben|sadece|olacak|üzerime|-meliyim|olmam|daha|dikkatli
|||||||cuidadoso
Ich muss einfach vorsichtiger sein.
I am just going to have to be more careful.
Voy a tener que ser más cuidadosa.
Dovrò essere più attenta.
私 は もっと 気 を つけて いき ます 。
앞으로는 좀 더 신중해질 생각이다.
Aš tiesiog turėsiu būti atsargesnis.
Ik zal gewoon voorzichtiger moeten zijn.
Eu vou ter que ser mais cuidadoso.
Jag måste bara vara mer försiktig.
我 想 我 只能 再 小心 一点 。
我只是要更加小心。
Je vais juste devoir être plus prudent.
Sadece daha dikkatli olmam gerekecek.
Мне просто нужно быть более осторожным.
أنا أحتاج أن أكون أكثر حرصًا حول أخذ مظلة، وأكثر حرصًا حول تذكر أن أحضرها معي إلى المنزل.
Я|нужно|быть|более|более|осторожным|о|взятии|зонтик|и более|осторожным|о|помнить|что|принесу|со мной|в|дом
je|ai besoin|de|être|plus|prudent|à propos de|prendre|parapluie|et plus|prudent|à propos de|se souvenir|de|l'apporter|avec moi|à|la maison
I|need|to|be|more|careful|about|taking|umbrella|and more|careful|about|remembering|to|bring it|with me|to|home
ben|ihtiyacım var|-meliyim|olmam|daha|dikkatli|hakkında|alma|şemsiye|ve daha|dikkatli|hakkında|hatırlama|-malıyım|onu getirmeyi|benimle|-e|ev
||||||||||||recordar||la traiga|||
Ich muss achtsamer sein, was das Mitnehmen eines Regenschirms angeht, und daran denken, ihn immer mit nach Hause zu bringen.
I need to be more careful about taking an umbrella, and more careful about remembering to bring it back home.
Necesito tener más cuidado al llevar mi paraguas y ser más cuidadosa al recordar llevarlo conmigo a casa.
Ho bisogno di essere più attenta circa il prendere un ombrello, e più attenta a ricordarmi di riportarlo a casa.
私 は 傘 を 持って いく こと に もっと 気 を つけ 、 忘れ ない よう ちゃんと 家 に 持って 帰る こと に もっと 気 を つける 必要 が あり ます 。
우산을 챙겨가는 것에 대해서도 더 신중해질 필요가 있고, 집에 다시 가져오는 것을 기억하는 것에도 더욱 신중해질 필요가 있다.
Turiu būti atsargesnis imdamas skėtį ir atidžiau nepamiršti jo parsinešti namo.
Ik moet er gewoon op letten om een paraplu mee te nemen en niet vergeten om hem weer mee naar huis te nemen.
Preciso ter mais cuidado em pegar um guarda-chuva e mais cuidado em lembrar de trazê-lo de volta para casa.
Jag måste vara mer försiktig med att ta ett paraply, och mer försiktig med att komma ihåg att ta med mig det hem.
我 需要 对 带 伞 这件 事 更加 小心 , 而且 要 记得 把 它 带回家 。
帶傘要小心,記得帶回家要小心。
J'ai besoin d'être plus prudent à propos de prendre un parapluie, et plus prudent à propos de me souvenir de l'apporter avec moi à la maison.
Şemsiyemi alırken daha dikkatli olmam ve onu evime getirmeyi hatırlamak için daha dikkatli olmam gerekiyor.
Мне нужно быть более осторожным с тем, чтобы взять зонт, и более осторожным с тем, чтобы помнить, что нужно взять его с собой домой.
الحياة مليئة بالقرارات الصعبة.
жизнь|полна|решениями|трудными
la vie|pleine|de décisions|difficiles
life|full|of decisions|difficult
hayat|dolu|kararlarla|zor
la vida|llena|de decisiones|difíciles
Das Leben ist voller schwieriger Entscheidungen.
Life is full of difficult decisions.
La vida está llena de decisiones difíciles.
La vita è piena di decisioni difficili.
人生 は 難しい 決心 の 連続 です 。
삶은 선택의 연속이다.
Gyvenimas pilnas sunkių sprendimų.
Het leven barst van de moeilijke beslissingen.
A vida está cheia de decisões difíceis.
Livet är fullt av svåra beslut.
生活 真是 充满 了 困难 的 决定 。
生活充滿了艱難的決定。
La vie est pleine de décisions difficiles.
Hayat zor kararlarla dolu.
Жизнь полна трудных решений.
- ب - لينا اعتقدت أنها قد تمطر يوم الاثنين الماضي، لأنه كان هناك سحب داكنة في السماء.
в|Лина|думала|что она|возможно|пойдет дождь|день|понедельник|прошлый|потому что|был|там|облака|темные|в|небе
à|Lina|pensait|qu'elle|pourrait|pleuvoir|jour|lundi|dernier|parce qu'il|était|il y avait|nuages|sombres|dans|le ciel
By|Lina|thought|it|might|rain|day|Monday|last|because|there was|there|clouds|dark|in|the sky
(bir harf)|Lina|düşündü|o|(geçmiş zaman zarfı)|yağmur yağacak|gün|Pazartesi|geçen|çünkü|vardı|orada|bulutlar|karanlık|içinde|gökyüzü
|Lina||||||||||||||
- Lena dachte, dass es letzten Montag regnen könnte, da es dunkle Wolken am Himmel gab.
B) Lina thought it would rain last Monday because there were dark clouds in the sky.
B) Ana pensó que llovería el lunes pasado, porque había nubes oscuras en el cielo.
B) Anne ha pensato che sarebbe piovuto lo scorso lunedì, perché c'erano delle nuvole scure nel cielo.
B) アン は 先週 の 月曜日 は 雨 かも しれ ない と 思い ました 。
B) 지난 월요일, 미영은 하늘에 먹구름이 가득한 것을 보니 비가 올지도 모르겠다고 생각했다.
- b - Lena manė, kad praėjusį pirmadienį gali lyti, nes danguje buvo tamsūs debesys.
- B - Lina dacht dat het afgelopen maandag zou gaan regenen, want er waren donkere wolken aan de hemel.
B) Ana pensou que choveria na segunda-feira passada, porque havia nuvens escuras no céu
- B - Lina trodde att det kunde regna i måndags, för det var mörka moln på himlen.
B) 安妮 上个星期 觉得 星期一 会 下雨 , 因为 天上 有 乌云 。
- b - Lena 認為上週一可能會下雨,因為天上有烏雲。
- B - Lina pensait qu'il pourrait pleuvoir lundi dernier, car il y avait des nuages sombres dans le ciel.
- B - Lina, geçen pazartesi yağmur yağabileceğini düşündü çünkü gökyüzünde karanlık bulutlar vardı.
- Б - Лина думала, что в прошлый понедельник может пойти дождь, потому что в небе были темные облака.
حتى لو أنها كانت لم تبدأ أن تمطر، إنها اعتقدت أنه من الأفضل أن تأخذ مظلتها معها، لأنها قد تبللت في اليوم السابق.
даже|если|она|была|не|начнет|что|дождить|она|подумала|что|из|лучше|что|возьмет|ее зонт|с собой|потому что она|возможно|промокла|в|день|предыдущий
même|si|elle|était|ne (négation)|commence|à|pleuvoir|elle|a pensé|que|de|mieux|à|prenne|son parapluie|avec elle|parce qu'elle|(particule d'action passée)|a été mouillée|dans|jour|précédent
even|if|she|had|not|start|to|rain|she|thought|that|from|better|to|take|her umbrella|with her|because she|might|get wet|in|day|previous
bile|olsa|o|idi|değil|başlar|yağmur|yağmur|o|düşündü|onun|daha|iyi|yağmur|alması|şemsiyesini|onunla|çünkü|belki|ıslak|içinde|gün|önceki
||||||||||||||||||||||anterior
Auch wenn es noch nicht angefangen hatte zu regnen, dachte sie, es sei besser, ihren Regenschirm mitzunehmen, da sie am Vortag nass geworden war.
Even if it didn't start raining, she thought she'd better take her umbrella with her, since she had gotten soaked the previous day.
Incluso si no comenzaba a llover, ella pensó que sería mejor llevar su paraguas consigo, ya que se había empapado toda el día anterior.
Anche se non iniziò a piovere, pensò che sarebbe stato meglio prendere il suo ombrello con se, dato che il giorno precedente si era bagnata.
雨が降り始めていなくても、前日に濡れていたので傘を持って行った方がいいと思いました。
비가 오지 않더라도 전날 젖었 기 때문에 우산을 가져가는 것이 더 좋다고 생각했습니다.
Net jei ir nepradėjo lyti, ji manė, kad geriausia su savimi pasiimti skėtį, nes dieną prieš tai ji buvo sušlapusi.
Ook al was het niet gaan regenen, ze dacht dat het beter was om haar paraplu mee te nemen, want ze was de dag ervoor nat geworden.
Mesmo que não começasse a chover, ela pensou que seria melhor levar seu guarda-chuva com ela, já que ela tinha ficado molhada no dia anterior.
Även om det inte började regna tyckte hon att det var bäst att ta med sig sitt paraply, eftersom det hade blivit blött dagen innan.
即使 不下雨 , 她 最好 也 把 雨伞 带 着 , 因为 她 前一天 被 淋湿 了 。
就算沒有下雨,她也覺得最好帶上雨傘,因為前一天她已經淋濕了。
Même si cela n'avait pas encore commencé à pleuvoir, elle pensait qu'il valait mieux prendre son parapluie avec elle, car elle avait pu être mouillée la veille.
Yağmur yağmaya başlamasa bile, bir gün önce ıslanmış olduğu için şemsiyesini yanına almasının daha iyi olacağını düşündü.
Даже если дождь еще не начался, она подумала, что лучше взять с собой зонт, потому что накануне она могла промокнуть.
إنه من الصحيح أنها غالبًا قررت أن لا تأخذ مظلة.
это|из|правильно|что она|часто|решила|что|не|возьмет|зонт
il est|de|vrai|elle|souvent|a décidé|de|ne|prenne|parapluie
it is|from|correct|she|often|decided|to|not|take|umbrella
o|doğru|doğru|onun|genellikle|karar verdi|-dığı|değil|alması|şemsiye
||correcto|||||||
Es stimmt, dass sie oft entschieden hat, keinen Regenschirm mitzunehmen.
It was true that she often decided not to take an umbrella.
Era cierto que ella algunas veces decidió no llevar un paraguas.
Era vero che lei spesso decideva di non prendere l'ombrello.
彼女が傘を取らないと決心したことは確かです。
그녀는 종종 우산을 쓰지 않기로 결정한 것이 사실입니다.
Tiesa, ji dažnai nuspręsdavo nesiimti skėčio.
Het is waar dat ze vaak besloot geen paraplu mee te nemen.
Era verdade que ela geralmente decidia não pegar um guarda-chuva.
Det är sant att hon ofta bestämde sig för att inte ta ett paraply.
有 的 时候 她 决定 不带 伞 。
確實,她經常決定不帶傘。
Il est vrai qu'elle a souvent décidé de ne pas prendre de parapluie.
Doğru ki, genellikle şemsiye almamaya karar verdi.
Правильно, что она часто решала не брать зонт.
أو ببساطة نسيت فقط أن تأخذ واحدة.
или|просто|забыл|только|что|возьмешь|одна
ou|simplement|j'ai oublié|juste|de|prendre|une
or|simply|I forgot|just|to|take|one
ya|basitçe|unuttum|sadece|-meyi|almayı|bir tane
Oder sie hat einfach vergessen, einen mitzunehmen.
Or simply just forgot to take one.
O simplemente se olvidó de llevar uno.
O semplicemente dimenticava di prenderne uno.
または単に取るのを忘れた。
또는 단순히 하나를 취하는 것을 잊어 버렸습니다.
Of u bent gewoon vergeten er een te nemen.
Ou simplesmente esquecia de pegar um.
Eller helt enkelt bara glömt att ta en.
有 的 时候 她 只是 忘 了 带 。
或者只是忘記帶一個。
Ou elle a simplement oublié d'en prendre un.
Ya da basitçe bir tane almayı unuttu.
Или просто забывала взять его.
بالإضافة إلى ذلك، إنها غالبًا ترددت في أن تأخذ مظلة معها، عندما توجب عليها أن تأخذ واحدة.
к||этому|она|часто|колебалась|в|взять|взять|зонт|с собой|когда|было необходимо|ей|взять|взять|один
en plus|à|cela|elle|souvent|hésitait|à|de|prendre|parapluie|avec elle|quand|devait|à elle|de|prendre|une
in addition|to|that|she|often|hesitated|to|to|take|umbrella|with her|when|was required|on her|to|take|one
ayrıca|de|o|o|sık sık|tereddüt etti|içinde|-ması|alması|şemsiye|onunla|ne zaman|zorunda|ona|-ması|alması|bir tane
además|||||se decidió|||||||وجب||||
Außerdem hat sie oft gezögert, einen Regenschirm mitzunehmen, wenn sie einen benötigt hätte.
Furthermore, she often hesitated to take an umbrella with her, when she should have taken one.
Además, muchas veces dudaba en llevar un paraguas, cuando debería haberlo hecho.
Inoltre, lei esitava spesso a portare l'ombrello con sé, quando avrebbe dovuto portarne uno.
さらに、彼女はしばしば傘を持っていかなければならないときに、傘を持っていくことをためらっていました。
게다가, 그녀는 우산을 가져 가야 할 때 종종 우산을 가지고 주저했습니다.
Be to, ji dažnai dvejodavo pasiimti su savimi skėtį, kai tekdavo jį pasiimti.
Bovendien aarzelde ze vaak om een paraplu mee te nemen als ze er een moest nemen.
Além disso, ela muitas vezes hesitava em pegar um guarda-chuva, quando deveria ter pego.
Dessutom tvekade hon ofta att ta med sig ett paraply, när hon borde ha tagit ett.
而且 , 她 常常 犹豫 应不应该 带伞 。
此外,當她不得不帶一把傘時,她經常猶豫是否帶傘。
De plus, elle hésitait souvent à prendre un parapluie avec elle, quand elle devait en prendre un.
Ayrıca, genellikle bir şemsiye almayı düşündüğünde tereddüt ediyordu.
Кроме того, она часто колебалась, брать ли с собой зонт, когда ей нужно было его взять.
كان ذلك لأنها علمت أنها غالبًا ستترك مظلتها خلف مكان ما عندما كانت تأخذ معها واحدة.
было|это|потому что она|знала|что она|вероятно|оставит|ее зонт|позади|место|что-то|когда|она была|берет|с собой|одна
était|cela|parce qu'elle|savait|qu'elle|probablement|laisserait|son parapluie|derrière|endroit|quelque|quand|elle était|prenait|avec elle|une
was|that|because she|knew|that she|often|would leave|her umbrella|behind|somewhere|something|when|she was|took|with her|one
o|bu|çünkü|biliyordu|onun|genellikle|bırakacak|şemsiyesini|geride|yer|bir şey|ne zaman|o|alıyordu|onunla|bir tane
||||||dejará|su paraguas||||||||
Das lag daran, dass sie wusste, dass sie ihren Regenschirm oft irgendwo zurücklassen würde, wenn sie einen mitnahm.
This was because she knew that she would often leave her umbrella behind somewhere when she did take one with her.
Esto era porque ella sabía que usualmente dejaba su paraguas en algún lado cuando lo llevaba consigo.
Ciò capitava perché sapeva che spesso avrebbe lasciato il suo ombrello da qualche parte, quando ne portava uno con sé.
傘を持っていくと、傘をどこかに忘れてしまうことが多かったからだ。
그녀는 우산을 가지고 갈 때 종종 우산을 남겨둔다는 것을 알았 기 때문입니다.
Dit kwam doordat ze wist dat ze haar parachute vaak ergens zou achterlaten als ze er een meenam.
Isso porque ela sabia que ela muitas vezes deixaria seu guarda-chuva atrás de algum lugar, quando ela pegava um com ela.
Det berodde på att hon visste att hon ofta skulle lämna sitt paraply någonstans när hon tog ett med sig.
这 是因为 她 知道 她 带 伞 的 时候 常常 把 她 的 雨伞 落 在 哪里 忘 了 拿 了 。
因為她知道自己帶雨傘的時候,經常會把雨傘丟在某個地方。
C'était parce qu'elle savait qu'elle laisserait souvent son parapluie quelque part quand elle en prenait un.
Bunun nedeni, bir şemsiye aldığında genellikle onu bir yere unuttuğunu bilmesiydi.
Это было потому, что она знала, что часто оставляет свой зонт где-то, когда берет его с собой.
على أي حال، يبدو للينا أنه كلما كانت لم تأخذ مظلتها، فإنها كانت تمطر وكان ينتهي بها الأمر إلى أن تتبلل.
на|любой|случай|кажется|Лине|что|всякий раз когда|она была|не|берет|ее зонт|то она|была|дождь|и он|заканчивается||дело|к|что|она промокает
à|n'importe quel|moment|il semble|à Lina|que|chaque fois que|elle était|ne (négation)|prenait|son parapluie|alors elle|était|pleuvoir|et il|finit||la situation|à|(particule de verbe)|se mouiller
in|any|case|seems|to Lina|that|whenever|she was|not|took|her umbrella||she was|raining|and was|ends|up|situation|to|that|she gets wet
her|herhangi|durumda|görünüyor|Lina'ya|onun|her ne zaman|o|(olumsuzluk eki)|alıyordu|şemsiyesini|o zaman|o|yağmur yağıyordu|ve o|bitiyordu||durum|(yönelme zarfı)|(infinitif bağlacı)|ıslanıyordu
||||a Lina|||||||||||termina|||||mojarse
Auf jeden Fall scheint es für Lena so zu sein, dass es jedes Mal, wenn sie keinen Regenschirm mitnahm, zu regnen begann und sie am Ende nass wurde.
In any case, it seemed to Lina that whenever she didn't take her umbrella, it would rain and she would end up getting wet.
En cualquier caso, a Ana le parecía que cada vez que no llevaba su paraguas, llovía y ella terminaba mojándose.
In ogni caso, ad Anne sembrava che ogni volta che non prendeva il suo ombrello, sarebbe piovuto e si sarebbe bagnata.
いずれにせよ、彼女が傘を取らなかったときはいつでも雨が降っていて、結局濡れてしまったようです。
어쨌든, 그녀가 우산을 가져 가지 않을 때마다 비가 내리고 젖게 된 것 같습니다.
In ieder geval lijkt het Lina dat het regende en nat werd als ze haar paraplu niet nam.
De qualquer forma, parecia que caso ela não pegasse o guarda-chuva, choveria e ela acabaria se molhando.
Hur som helst, det verkade för Lena att när hon inte tog sitt paraply så skulle det regna och det slutade med att hon blev blöt.
不论怎样 看起来 安妮 一不带 伞 她 就 被 淋湿 。
不管怎樣,在莉娜看來,只要她不帶傘,就會下雨,結果她被淋濕了。
Quoi qu'il en soit, il semble à Lina que chaque fois qu'elle ne prenait pas son parapluie, il pleuvait et elle finissait par être mouillée.
Her neyse, Lina'ya göre, şemsiyesini almadığı her seferde yağmur yağıyor ve sonunda ıslanıyordu.
В любом случае, Лине кажется, что каждый раз, когда она не брала свой зонт, шёл дождь, и она в итоге промокала.
في اليوم الآخر، مثلًا، إنها قد ظنت أنها كانت لن تمطر، برغم ذلك فإن التوقعات الجوية قالت أنه كان هناك فرصة عشرون بالمئة لسقوط الأمطار.
в|день|другой|например|она|уже|думала|что она|будет|не|дождь|несмотря на|это|тогда|прогнозы|погоды|сказали|что|был|есть|шанс|двадцать|процентов|дождя|дождь
le|jour|suivant|par exemple|elle|(particule d'action passée)|pensait|qu'elle|était|(négation future)|pleuvrait|malgré|cela|alors|les prévisions|météorologiques|ont dit|qu'il|y avait|là|chance|vingt|pour cent|de pluie|pluie
on|day|other|for example|she|had|thought|that she|was|not|rain|despite|that|then|forecasts|weather|said|that it|was|there|chance|twenty|percent|of rain|rain
de|gün|diğer|örneğin|o|geçmiş zaman zarfı|düşündü|onun|idi|olmayacak|yağmur yağacak|rağmen|o|o zaman|tahminler|hava|söyledi|onun|vardı|orada|şans|yirmi|yüzde|yağmur yağması|yağmur
||||||pensó||||||||||||||||||
Am Ende, zum Beispiel, dachte sie, es würde nicht regnen, aber die Wettervorhersage sagte, dass es eine zwanzigprozentige Chance auf Regen gab.
The other day, for example, she had thought it wouldn't rain, even though the forecast had said there was a twenty percent chance of rain.
El otro día, por ejemplo, ella pensó que no llovería, aunque el pronóstico del tiempo decía que había un 20 por ciento de probabilidades de lluvia.
L'altro giorno, per esempio, pensò che non sarebbe piovuto nonostante le previsioni avessero detto che c'era un 20% di probabilità di pioggia.
たとえば、先日、彼女は雨は降らないだろうと思っていましたが、天気予報では、20%の確率で雨が降る可能性があるとのことでした。
예를 들어서 지난번에는 일기예보에서 비가 올 확률이 20%라고 했지만 그녀는 비가 안 내릴거라고 생각했다.
Laatst dacht ze bijvoorbeeld dat het niet regende, hoewel volgens de weersvoorspelling twintig procent kans op regen was.
No outro dia, por exemplo, ela pensou que não choveria, apesar de a previsão ter dito que havia uma chance de chuva de vinte por cento.
比如 那天 , 她 觉得 可能 不会 下雨 , 就 连 天气预报 都 说 只有 20% 的 降雨 率 。
前幾天,比如說,她認為不會下雨,但預報說下雨的可能性有 20%。
L'autre jour, par exemple, elle pensait qu'il ne pleuvrait pas, pourtant les prévisions météorologiques disaient qu'il y avait une chance de vingt pour cent de pluie.
Diğer gün, örneğin, yağmur yağmayacağını düşündü, ancak hava durumu tahminleri yağmur yağma olasılığının yüzde yirmi olduğunu söyledi.
На днях, например, она думала, что дождя не будет, несмотря на то, что прогноз погоды говорил, что есть двадцатипроцентная вероятность дождя.
إنها غادرت المنزل بدون مظلة، أملًا في الأفضل.
Она|ушла|дом|без|зонта|надеясь|на|лучшее
Elle|a quitté|la maison|sans|parapluie|en espérant|dans|le meilleur
She|left|home|without|umbrella|hoping|for|the best
O|evden ayrıldı|ev|olmadan|şemsiye|umarak|içinde|en iyisi
Sie verließ das Haus ohne Regenschirm, in der Hoffnung auf das Beste.
She had left the house without an umbrella, hoping for the best.
Ella había salido de la casa sin un paraguas, esperando lo mejor.
Uscì di casa senza ombrello, sperando per il meglio.
彼女は傘をささずに家を出て、最高のものを望んだ。
그녀는 최고의 시나리오를 기대하면서 우산을 안 가지고 집을 나섰다.
Ji išėjo iš namų be skėčio, tikėdamasi geriausio.
Ze verliet het huis zonder luifel, in de hoop op het beste.
Ela tinha saído de casa sem guarda-chuva, esperando o melhor.
她 出门 的 时候 没带 伞 , 希望 别 下雨 。
她沒有帶傘就離開了房子,希望一切順利。
Elle est partie de la maison sans parapluie, espérant le meilleur.
Evden şemsiyesiz çıktı, en iyisini umarak.
Она вышла из дома без зонта, надеясь на лучшее.
لكن هل علمت، إنها أمطرت وهي تغرقت.
но|ли|ты знал|она|дождь||утонула
mais|(particule interrogative)|tu as su|elle|a plu||a coulé
but|(question particle)|you knew|it|rained||drowned
ama|mı|öğrendin|o|yağmur yağdı||battı
Aber wusste sie, dass es regnete, während sie durchnässt war.
But what do you know, it had rained and she had gotten drenched.
Pero sin saberlo, había llovido y ella se había empapado.
Ma, cosa volete, piovve e si bagnò.
しかし、あなたが知っていましたか、沈んでいる間に雨が降りました。
하지만 이게 뭐란 말인가. 비가 내려서 쫄딱 다 맞았다.
Bet ar žinojai, kad lijo ir nuskendo.
Maar wist je dat het regende en zonk.
Mas você sabe, choveu e ela ficou encharcada.
但是 你 怎么 会 知道 呢 , 下雨 了 她 也 被 淋湿 了 。
但是你知道嗎,下雨了,下沉了。
Mais savait-elle qu'il a plu et qu'elle s'est retrouvée trempée.
Ama biliyor muydun, yağmur yağdı ve ıslandı.
Но ты знаешь, пошел дождь, и она промокла.
إنها فكرت مع نفسها أنها كان سيكون عليها أن تكون أكثر حرصًا.
Она|подумала|с|собой|что она|был|будет|ей|что|быть|более|осторожной
elle|a pensé|avec|elle-même|qu'elle|était|serait|à elle|de|être|plus|prudente
She|thought|with|herself|that she|had|would be|on her|to|be|more|careful
O|düşündü|ile|kendisi|onun|olacaktı|olmasına|ona|-ması|olması|daha|dikkatli
Sie dachte bei sich, dass sie vorsichtiger sein müsste.
She thought to herself that she was just going to have to be more careful.
Ella pensó que tendría que ser más cuidadosa.
Pensò che avrebbe dovuto essere più attenta.
彼女はもっと注意しなければならないと思いました。
그녀는 앞으로는 좀 더 신중해져야겠다고 생각했다.
Ji pati pagalvojo, kad teks būti atsargesnė.
Ze dacht bij zichzelf dat ze voorzichtiger had moeten zijn.
Pensou consigo mesma que iria ter que ser mais cuidadosa.
她 想 她 只能 再 小心 一点 。
她心裡想,自己還是得小心點。
Elle a pensé qu'elle aurait dû être plus prudente.
Kendine daha dikkatli olması gerektiğini düşündü.
Она подумала про себя, что ей следовало быть более осторожной.
هي كان عليها أن تكون أكثر حرصًا حول أخذ مظلة، وأكثر حرصًا حول تذكر أن تحضرها معها إلى المنزل.
Она|была|ей|что|быть|более|осторожной|насчет|взять|зонт||осторожной|насчет|помнить|что|она принесет ее|с собой|в|дом
elle|devait|à elle|de|être|plus|prudente|sur|prendre|parapluie||prudente|sur|se souvenir|de|l'apporter|avec elle|à|maison
She|was|on her|to|be|more|careful|about|taking|umbrella|and more|careful|about|remembering|to|bring it|with her|to|home
O|vardı|ona|-malı|olmalı|daha|dikkatli|hakkında|alma|şemsiye||dikkatli|hakkında|hatırlama|-malı|onu getirmesi|onunla|-e|ev
|||||||||||||||llevarla|||
Sie musste vorsichtiger sein, einen Regenschirm mitzunehmen und daran zu denken, ihn mit nach Hause zu nehmen.
She was going to have to be more careful about taking an umbrella, and more careful about remembering to bring it back home.
Tendría que ser más cuidadosa al llevar un paraguas y tener más cuidado al recordar llevarlo de vuelta a casa.
Sarebbe stata più attenta sul prendere l'ombrello, e più attenta sul ricordarsi di portarlo a casa.
彼女は傘を取ることにもっと注意しなければならなかった、そして家に持ち帰ることを忘れないようにもっと注意しなければならなかった。
우산을 챙겨가는 것에 대해서도 더 신중해질 필요가 있고, 집에 다시 가져오는 것을 기억하는 것에도 더욱 신중해질 필요가 있었다.
Ze moest voorzichtiger zijn met het meenemen van een paraplu, en ze moest eraan denken haar mee naar huis te nemen.
Ela teria que ter mais cuidado em pegar um guarda-chuva, e mais cuidado em lembrar de trazê-lo de volta para casa.
她 需要 对 带 伞 这件 事 更加 小心 , 而且 要 记得 把 它 带回家 。
她應該更小心地拿傘,更小心地記得把它帶回家。
Elle aurait dû être plus prudente en prenant un parapluie, et plus prudente en se souvenant de l'apporter avec elle à la maison.
Şemsiyesini alırken daha dikkatli olmalıydı ve evine götürmeyi hatırlamak konusunda daha dikkatli olmalıydı.
Ей следовало быть более осторожной с тем, чтобы взять зонт, и более осторожной с тем, чтобы помнить, чтобы взять его с собой домой.
الحياة مليئة بالقرارات الصعبة.
жизнь|полна|решениями|трудными
la vie|pleine|de décisions|difficiles
life|is full of|with decisions|difficult
hayat|dolu|kararlarla|zor
Das Leben ist voller schwieriger Entscheidungen.
Life is full of difficult decisions.
La vida está llena de decisiones difíciles.
La vita è piena di decisioni difficili.
人生は難しい決断に満ちています。
삶은 선택의 연속이다.
Het leven zit vol moeilijke beslissingen.
A vida está cheia de decisões difíceis.
生活 真是 充满 了 困难 的 决定 。
生活充滿了艱難的決定。
La vie est pleine de décisions difficiles.
Hayat zor kararlarla doludur.
Жизнь полна трудных решений.
إليك الآن بعض الأسئلة حول القصة، حاول الإجابة معي أو استمع بلإجابات:
тебе|сейчас|некоторые|вопросы|о|рассказ|постарайся|ответить|со мной|или|слушай|к ответам
voici|maintenant|quelques|questions|sur|l'histoire|essaie|répondre|avec moi|ou|écoute|
here are|now|some|questions|about|the story|try|to answer|with me|or|listen|to the answers
sana|şimdi|bazı|sorular|hakkında|hikaye|dene|cevap|benimle|ya da|dinle|cevaplara
|||||||||||con las respuestas
Hier sind nun einige Fragen zur Geschichte, versuche, mit mir zu antworten oder höre die Antworten:
Here are some questions about the story, try answering with me or listen for answers:
Aquí hay algunas preguntas sobre la historia, intenta responder conmigo o escucha las respuestas:
Ecco alcune domande, pupi provare a rispondere, o semplicemente, ascoltare le risposte.
ここで、話についてのいくつかの質問があります私と一緒に答えるか、答えを聞いてみてください。
이야기에 대한 몇 가지 질문이 있습니다 나와 함께 대답하거나 답을 들어보십시오.
Nu zijn hier enkele vragen over het verhaal, probeer met mij te antwoorden of luister naar de antwoorden:
Aqui estão algumas perguntas agora sobre a história, tente responder comigo ou ouça as respostas:
以下是有关故事的一些问题,请尝试与我回答或听取答案:
Voici maintenant quelques questions sur l'histoire, essaie de répondre avec moi ou écoute les réponses :
Şimdi hikaye hakkında bazı sorular var, benimle birlikte cevaplamaya çalış veya cevapları dinle:
Вот теперь несколько вопросов о рассказе, попробуй ответить вместе со мной или послушай ответы:
- أ - واحد: أنا أعتقد أنها قد تمطر اليوم، لأن هناك سحب داكنة في السماء.
я|один|я|думаю|она|возможно|дождь|сегодня|потому что|есть|облака|темные|в|небе
je|un|je|pense|elle|pourrait|pleuvoir|aujourd'hui|parce que|il y a|nuages|sombres|dans|le ciel
I|one||believe|it|might|rain|today|because|there|clouds|dark|in|the sky
ben|bir||düşünüyorum|o|belki|yağar|bugün|çünkü|var|bulutlar|karanlık|içinde|gökyüzü
- A - Eins: Ich denke, es wird heute regnen, weil es dunkle Wolken am Himmel gibt.
A) 1) I think it might rain today because there are dark clouds in the sky.
A) 1) Creo que podría llover hoy, porque hay nubes oscuras en el cielo.
A) 1) Penso che oggi potrebbe piovere, perché ci sono nuvole scure nel cielo.
A) 1) 私 は 今日 雨 かも しれ ない と 思い ます 、 なぜなら 空 に 暗い 雲 が ある から です 。
A) 1) 하늘에 먹구름이 가득한 것을 보니 오늘 비가 올지도 모르겠다.
- A - 1- Ik denk dat het vandaag kan gaan regenen, omdat er donkere wolken in de lucht hangen.
A) 1) Eu acho que pode chover hoje, porque há nuvens escuras no céu.
A) 1) 我 觉得 今天 可能 会 下雨 , 因为 天上 有 乌云 。
- A - Un : Je pense qu'il pourrait pleuvoir aujourd'hui, car il y a des nuages sombres dans le ciel.
- A - Bir: Bugün yağmur yağabileceğini düşünüyorum, çünkü gökyüzünde karanlık bulutlar var.
- А - Один: Я думаю, что сегодня может пойти дождь, потому что на небе темные облака.
لماذا أنا أعتقد أنها قد تمطر؟
почему|я|думаю|она|возможно|дождь
pourquoi|je|pense|elle|peut|pleuvoir
why|I|think|it|might|rain
neden|ben|düşünüyorum|o|belki|yağar
Warum denke ich, dass es regnen wird?
Why do I think it might rain?
¿Por qué creo que podría llover hoy?
Perché penso che potrebbe piovere?
なぜ 私 は 雨 かも しれ ない と 思う のでしょう か ?
나는 왜 비가 올지도 모른다고 생각하는가?
Waarom denk ik dat het kan gaan regenen?
Por que eu acho que pode chover?
为什么 我 觉得 今天 会 下雨 ?
Pourquoi je pense qu'il pourrait pleuvoir ?
Neden onun yağmur yağabileceğini düşünüyorum?
Почему я думаю, что сегодня может пойти дождь?
أنت تعتقد أنها قد تمطر اليوم، لأن هناك سحب داكنة في السماء.
Ты|думаешь|она|возможно|пойдет дождь|сегодня|потому что|есть|облака|темные|в|небе
Tu|penses|elle|pourrait|pleuvoir|aujourd'hui|parce que|il y a|nuages|sombres|dans|le ciel
You|think|it|might|rain|today|because|there|clouds|dark|in|the sky
Sen|düşünüyorsun|o|belki|yağar|bugün|çünkü|orada|bulutlar|karanlık|içinde|gökyüzü
Du denkst, es wird heute regnen, weil es dunkle Wolken am Himmel gibt.
You think it might rain because there are dark clouds in the sky.
Creo que podría llover hoy, porque hay nubes oscuras en el cielo.
Tu pensi che potrebbe piovere perché ci sono nuvole scure nel cielo.
あなた は 今日 雨 かも しれ ない と 思い ます 、 なぜなら 空 に 暗い 雲 が ある から です 。
하늘에 먹구름이 가득한 것을 보고 오늘 비가 올지도 모르겠다고 생각한다.
Je denkt dat het kan gaan regenen, omdat er donkere wolken in de lucht hangen.
Você acha que pode chover porque há nuvens escuras no céu.
你 觉得 今天 可能 会 下雨 因为 天上 有 乌云 。
Tu penses qu'il pourrait pleuvoir aujourd'hui, car il y a des nuages sombres dans le ciel.
Sen bugün yağmur yağabileceğini düşünüyorsun, çünkü gökyüzünde karanlık bulutlar var.
Ты думаешь, что сегодня может пойти дождь, потому что на небе темные облака.
إثنان: أنا فضلت أخذ مظلتي معي، لأنني قد تبللت بالأمس.
два|я|предпочел|взять|мой зонт|со мной|потому что я|уже|промок|вчера
deux|je|ai préféré|prendre|mon parapluie|avec moi|parce que je|(particule d'action passée)|me suis mouillé|hier
Two|I|preferred|to take|my umbrella|with me|because I|already|got wet|yesterday
İki|Ben|tercih ettim|almak|şemsiyemi|benimle|çünkü ben|zaten|ıslaklık|dün
Zwei: Ich entschied mich, meinen Regenschirm mitzunehmen, weil ich gestern nass geworden bin.
2) I'd better take my umbrella with me since I got soaked yesterday.
2) Será mejor que lleve el paraguas conmigo, ya que ayer me empapé toda.
2) Farei meglio a portare l'ombrello con me, dato che ieri mi sono bagnata.
2) 私 は 傘 を 持って いった 方 が 良い です 昨日 私 は ずぶ濡れ に なった から です 。
2) 비가 내리지 않아도 우산을 가져가는 게 좋을 듯 하다 왜냐하면 어제 흠뻑 젖었기 때문이다.
2- Ik kan beter mijn paraplu meenemen, omdat ik gisteren zeiknat ben geregend.
2) É melhor eu pegar meu guarda-chuva, ontem fiquei encharcado.
2) 我 最好 把 雨伞 带 着 , 因为 我 昨天 被 淋湿 了 。
Deux : J'ai préféré prendre mon parapluie avec moi, car je me suis mouillé hier.
İki: Ben şemsiyemi yanımda götürmeyi tercih ettim, çünkü dün ıslanmıştım.
Два: Я предпочел взять с собой зонт, потому что вчера промок.
لماذا أنا فضلت أن آخذ مظلتي؟
почему|я|предпочел|взять|взять|мой зонт
pourquoi|je|ai préféré|de|prendre|mon parapluie
why|I|preferred|to|take|my umbrella
neden|ben|tercih ettim|-meyi|alayım|şemsiyemi
Warum habe ich mich entschieden, meinen Regenschirm mitzunehmen?
Why had I better take my umbrella?
¿Por qué debería llevar mi paraguas?
Perché farei meglio a portare il mio ombrello?
なぜ 私 は 傘 を 持って いった 法 が 良かった のです か ?
왜 비가 내리지 않아도 우산을 가져가는 게 좋겠는가?
Waarom kan ik beter mijn paraplu meenemen?
Por que eu deveria pegar meu guarda-chuva?
为什么 我 最好 把 雨伞 带 着 ?
Pourquoi ai-je préféré prendre mon parapluie ?
Neden şemsiyemi almayı tercih ettim?
Почему я предпочел взять зонт?
أنت فضلت أن تأخذ مظلتك لأنك قد تبللت بالأمس.
Ты|предпочел|(частица инфинитива)|взять|твой зонт|потому что ты|уже|промок|вчера
Tu|as préféré|de|prendre|ton parapluie|parce que tu|(particule d'action passée)|t'es mouillé|hier
You|preferred|to|take|your umbrella|because you|might|got wet|yesterday
sen|tercih ettin|(bağlaç)|almayı|şemsiyeni|çünkü sen|(geçmiş zaman zarfı)|ıslandın|dün
||||tu paraguas|porque tú|||
Du hast dich entschieden, deinen Regenschirm mitzunehmen, weil du gestern nass geworden bist.
You should take your umbrella because you got soaked yesterday.
Será mejor que lleve el paraguas conmigo, porque ayer me empapé toda.
Faresti meglio a portare l'ombrello con te perchè ieri ti sei bagnata.
あなた は 傘 を 持って いった 方 が 良い です 昨日 あなた は ずぶ濡れ に なった から です 。
비가 내리지 않아도 우산을 가져가는 게 좋을 듯 하다 왜냐하면 어제 흠뻑 젖었기 때문이다.
Je kunt beter je paraplu meenemen, omdat je gisteren zeiknat bent geregend.
Você deve pegar o seu guarda-chuva porque ficou molhado ontem.
你 应该 把 雨伞 带 着 因为 你 昨天 被 淋湿 了 。
Tu as préféré prendre ton parapluie car tu t'es mouillé hier.
Sen şemsiyeni almayı tercih ettin çünkü dün ıslanmıştın.
Ты предпочел взять свой зонт, потому что вчера промок.
ثلاثة: أنا غالبًا أتردد في أن آخذ مظلة معي، عندما يجب علي ذلك.
три|я|часто|колеблюсь|в|взять||зонт|со мной|когда|должен|мне|это
trois|je|souvent|hésite|à|de|prendre|parapluie|avec moi|quand|doit|je|cela
three|I|often|hesitate|to|to|take|umbrella|with me|when|should|on me|that
üç|ben|genellikle|tereddüt ederim|-de|-meyi|almayı|şemsiye|yanımda|ne zaman|gerekir|bana|onu
Drei: Ich zögere oft, meinen Regenschirm mitzunehmen, wenn ich es tun sollte.
3) I often hesitate to take an umbrella with me, when I should.
3) Muchas veces dudo en llevarme el paraguas, cuando debería hacerlo.
3) Esito spesso a portare l'ombrello con me quando dovrei.
3) 私 は よく 持って 行く べき 時 な のに 傘 を 持って いく の を ためらい ます 。
3) 나는 주로 우산을 꼭 가져가야 할 때에 이를 주저한다.
3- Ik aarzel vaak of ik mijn paraplu mee moet nemen, terwijl ik dat wel had moeten doen.
3) Muitas vezes hesito em levar um guarda-chuva comigo, quando eu deveria.
3) 我 常常 犹豫 应不应该 带伞 。
Trois : J'hésite souvent à prendre un parapluie avec moi, quand je devrais le faire.
Üç: Genellikle yanımda şemsiye alıp almamakta tereddüt ediyorum, bunu yapmam gerektiğinde.
Три: Я часто колеблюсь, брать ли с собой зонт, когда это необходимо.
هل أنا دائمًا أتأكد من أخذ مظلة معي؟
ли|я|всегда|проверяю|о|взятии|зонт|со мной
est-ce que|je|toujours|m'assure|de|prendre|parapluie|avec moi
Do|I|always|make sure|to|take|umbrella|with me
mı|ben|her zaman|kontrol ediyorum|-den|almak|şemsiye|benimle
|||me aseguro||||
Überprüfe ich immer, ob ich meinen Regenschirm mitnehme?
Am I always sure to take an umbrella with me?
¿Estoy siempre segura de llevar mi paraguas?
Sono sempre sicura di portare l'ombrello con me?
私 は いつも 傘 を 持って いき ます か ?
나는 우산을 가져가는 것을 늘 주저하는가?
Weet ik altijd zeker of ik mijn paraplu mee moet nemen?
Estou sempre certo de ter um guarda-chuva comigo?
我 是不是 常常 很 确定 要 带 伞 ?
Est-ce que je m'assure toujours de prendre un parapluie avec moi ?
Her zaman yanımda şemsiye almayı garanti ediyor muyum?
Я всегда убеждаюсь, что беру с собой зонт?
لا، أحيانًا أنت تتردد في أن تُحضر مظلة معك.
нет|иногда|ты|колеблешься|в|что||зонт|с собой
non|parfois|tu|hésites|à|de|apporter|parapluie|avec toi
No|sometimes|you|hesitate|to|to|bring|umbrella|with you
hayır|bazen|sen|tereddüt ediyorsun|-de|-meyi||şemsiye|yanında
|||dudas|||traer||contigo
Nein, manchmal zögerst du, deinen Regenschirm mitzunehmen.
No, sometimes you hesitate to bring an umbrella with you.
No, muchas veces dudo en llevarme el paraguas, cuando debería hacerlo.
No, a volte esiti a portare l'ombrello con te.
いいえ 、 あなた は 傘 を 持って いく の を ためらい ます 。
아니다 때때로 우산을 가져가는 것을 주저한다.
Nee, soms aarzel je of je je paraplu mee moet nemen.
Não, às vezes você hesita em trazer um guarda-chuva com você.
不 , 有 的 时候 你 常常 犹豫 应不应该 带伞 。
Non, parfois tu hésites à prendre un parapluie avec toi.
Hayır, bazen şemsiyeni yanına alıp almamakta tereddüt ediyorsun.
Нет, иногда ты колеблешься, чтобы взять с собой зонт.
أربعة: ذلك لأني أعلم أنني غالبًا أترك مظلتي خلف مكان ما عندما آخذ واحدة معي.
четыре|это|потому что я|знаю|что я|часто|оставляю|мой зонт|позади|место|что-то|когда|беру|один|со мной
quatre|cela|parce que je|sais|que je|souvent|laisse|mon parapluie|derrière|endroit|quelque|quand|prends|une|avec moi
four|that|because I|know|that I|often|leave|my umbrella|behind|place|something|when|take|one|with me
dört|bu|çünkü|biliyorum|ben|genellikle|bırakıyorum|şemsiyemi|arkasında|yer|bir şey|ne zaman|alıyorum|bir|benimle
Vier: Das liegt daran, dass ich weiß, dass ich meinen Regenschirm oft irgendwo zurücklasse, wenn ich einen mitnehme.
4) This is because I know I often leave my umbrella behind somewhere when I do take one with me.
4) Esto se debe a que sé que usualmente dejo mi paraguas en algún lado cuando lo llevo conmigo.
4) Questo perché so che spesso dimentico il mio ombrello da qualche parte quando ne prendo uno con me.
4) なぜなら 私 が 傘 を 持って いく と どこ か に 傘 を よく 置き 忘れて しまい ます 。
4) 왜냐하면 우산을 가져가면 보통 까먹고 어디엔가 놓고 오기 때문이다.
4- Ik weet namelijk dat ik vaak mijn paraplu ergens laat liggen als ik hem wel mee heb genomen.
4) Isto é porque eu sei que muitas vezes deixo meu guarda-chuva atrás de algum lugar quando eu pego um comigo.
4) 这 是因为 我 知道 我 带 伞 的 时候 常常 把 我 的 雨伞 落 在 哪里 忘 了 拿 了 。
Quatre : c'est parce que je sais que je laisse souvent mon parapluie quelque part quand j'en prends un avec moi.
Dört: Çünkü biliyorum ki genellikle şemsiyemi yanımda götürdüğümde bir yerde bırakıyorum.
Четыре: потому что я знаю, что часто оставляю свой зонт где-то, когда беру его с собой.
ماذا أنا أفعل غالبًا بمظلتي؟
что|я|делаю|часто|с моим зонтом
que|je|fais|souvent|avec mon parapluie
what|I|do|often|with my umbrella
ne|ben|yaparım|genellikle|şemsiyemle
||||con mi paraguas
Was mache ich oft mit meinem Regenschirm?
What do I often do with my umbrella?
¿Qué hago usualmente con mi paraguas?
Cosa faccio spesso con il mio ombrello?
私 は よく 傘 を どう する のです か ?
나는 보통 우산을 어떻게 하는가?
Wat doe ik vaak met mijn paraplu?
O que eu costumo fazer com o meu guarda-chuva?
我 带 伞 的 时候 常常 会 做 什么 ?
Que fais-je souvent avec mon parapluie ?
Şemsiyemle genellikle ne yapıyorum?
Что я часто делаю со своим зонтом?
أنت غالبًا تترك مظلتك خلف مكان ما عندما تأخذ واحدة معك.
Ты|часто|оставляешь|твой зонт|позади|место|что-то|когда|берешь|одна|с собой
Tu|souvent|laisses|ton parapluie|derrière|endroit|quelque|quand|prends|un|avec toi
You|often|leave|your umbrella|behind|somewhere|something|when|take|one|with you
Sen|genellikle|bırakıyorsun|şemsiyeni|arkasında|yer|bir şey|ne zaman|alıyorsun|bir tane|yanında
||dejas||||||||
Du lässt deinen Regenschirm oft irgendwo zurück, wenn du einen mitnimmst.
You often leave my umbrella behind somewhere when you do take one with you.
Usualmente dejo mi paraguas en algún lado cuando lo llevo conmigo.
Spesso lo dimentichi da qualche parte quando ne prendi uno con te.
あなた は 傘 を 持って いく と どこ か に 傘 を よく 置き 忘れて しまい ます 。
우산을 가져가면 보통 까먹고 어디엔가 놓고 온다.
Je laat je paraplu vaak ergens liggen als je hem wel mee hebt genomen.
Muitas vezes, deixa seu guarda-chuva para trás, quando você pega um com você.
你 带 伞 的 时候 常常 把 雨伞 落 在 哪里 忘 了 拿 了 。
Tu laisses souvent ton parapluie quelque part quand tu en prends un avec toi.
Sen genellikle şemsiyeni yanına aldığında bir yerde bırakıyorsun.
Ты часто оставляешь свой зонт где-то, когда берешь его с собой.
- ب - واحد: على أي حال، يبدو للينا أنه كلما كانت لم تأخذ مظلتها، فإنها كانت تمطر وكان ينتهي بها الأمر إلى أن تتبلل.
в|один|на|любой|случай|кажется|Лине|что|всякий раз когда|она была|не|берет|ее зонт||она была|дождь|и он|заканчивается||дело|к|чтобы|промокнуть
à|un|sur|n'importe quel|circonstance|il semble|à Lina|que|chaque fois que|elle était|ne pas|prenait|son parapluie|alors elle|était|pleuvoir|et il|finit||la situation|à|de|se mouiller
by|one|in|any|case|seems|to Lina|that|whenever|she was|not|took|her umbrella||it was|raining|and it was|ended|with her|situation|to|that|she gets wet
bir|bir|üzerine|herhangi|durum|görünüyor|Lina'ya|onun|her zaman|o|(olumsuzluk eki)|alıyordu|şemsiyesini||o|yağmur yağıyordu|ve o|bitiyordu||durum|(edat)|(edat)|ıslanması
- B - Eins: Wie auch immer, es scheint, dass immer wenn Lena keinen Regenschirm mitgenommen hat, hat es geregnet und sie endete durchnässt.
B) 1) In any case, it seemed to Lina that whenever she didn't take her umbrella, it would rain and she would end up getting wet.
B) 5) En cualquier caso, a Ana le parecía que cada vez que no llevaba su paraguas, llovía y ella terminaba mojándose.
B) 5) In ogni caso, ad Anne sembrava che ogni volta che non prendeva l'ombrello sarebbe piovuto e si sarebbe bagnata.
B) 5) どんな 状況 であれ アン が 傘 を 持って 行か ない 時 に 限って 雨 が 降り 彼女 は 結局 濡れて しまい ます 。
B) 5) 어쨌든 미영은 우산을 안 가져갈 때마다 비가 내려서 항상 맞고마는 것 같았다.
- B - 5-Het leek er volgens Anne hoe dan ook op dat telkens als ze haar paraplu niet meenam, het begon te regenen en ze zeiknat werd.
B) 5) De qualquer forma, parecia que caso ela não pegasse o guarda-chuva, choveria e ela acabaria se molhando.
B) 5) 不论怎样 看起来 安妮 一不带 伞 她 就 被 淋湿 。
- B - Un : De toute façon, il semble à Lina que chaque fois qu'elle n'a pas pris son parapluie, il pleuvait et elle finissait par être mouillée.
- B - Bir: Her neyse, Lina'ya göre şemsiyesini almadığında yağmur yağıyor ve sonunda ıslanıyor.
- Б - Один: В любом случае, Лине кажется, что каждый раз, когда она не брала свой зонт, шёл дождь, и она в итоге промокала.
ماذا قد يحدث للينا عندما كانت تمطر؟
что|может|произойдет|с Линой|когда|было|дождь
que|pourrait|arriver|à Lina|quand|il faisait|pleuvait
what|might|happen|to Lina|when|it was|raining
ne|-abilir|olur|Lina'ya|ne zaman|vardı|yağmur yağdığında
Was könnte passieren, wenn Lena im Regen war?
What would happen to Lina when it would rain?
¿Qué le pasaría a Ana cuando lloviera?
Cosa sarebbe successo ad Anne quando sarebbe piovuto?
雨 が 降る と アン に 何 が 起き ます か ?
비가 올 때 미영에게는 어떠한 일이 벌어지고는 했는가?
Kas nutiktų Linai lietui lyjant?
Wat gebeurde er met Anne als het begon te regenen?
O que aconteceria, normalmente, se ela não pegasse o guarda-chuva?
一 下雨 安妮 会 怎么样 ?
Que pourrait-il arriver à Lina quand il pleuvait ?
Yağmur yağarken Lina'ya ne olabilirdi?
Что могло произойти с Линой, когда шёл дождь?
إنها كانت تمطر وكان ينتهي بها الأمر إلى أن تتبلل.
Она|была|дождь|и был|заканчивается|ей|дело|до|что|промокнет
elle|était|pleuvoir|et|finit||situation|à|de|se mouiller
It|was|raining|and was|ends|up|situation|to|that|she gets wet
o|vardı|yağmur yağar|ve o|bitiyor|ona|durum|kadar|-e|ıslanıyor
Sie war im Regen und endete damit, dass sie nass wurde.
It would rain and she would end up getting wet.
A Ana le parecía que cada vez que no llevaba su paraguas, llovía y ella terminaba mojándose.
Sarebbe piovuto e si sarebbe bagnata.
雨 が 降り 彼女 は 結局 濡れて しまい ます 。
비가 내려서 항상 맞고는 했다.
Lijo ir ji sušlapo.
Het begon te regenen en ze werd zeiknat.
Choveria e ela acabaria se molhando.
一 下雨 她 就 会 被 淋湿 。
Il pleuvait et elle finissait par être mouillée.
Yağmur yağıyordu ve sonunda ıslanıyordu.
Шёл дождь, и в итоге она промокла.
اثنان: في اليوم الآخر، مثلًا، إنها قد ظنت أنها كانت لن تمطر، برغم ذلك فإن التوقعات الجوية قالت أنه كان هناك فرصة عشرون بالمئة لسقوط الأمطار.
два|в|день|другой|например|она|уже|думала|что она|была|не|будет дождь|несмотря на|это|то|прогнозы|погоды|сказали|что|был|есть|вероятность|двадцать|процентов|дождя|дождь
deux|dans|jour|autre|par exemple|elle|(particule d'action passée)|pensait|qu'elle|était|(négation future)|pleuvrait|malgré|cela|alors|les prévisions|météorologiques|ont dit|qu'il|y avait|là|chance|vingt|pour cent|de pluie|pluie
two|on|day|other|for example|she|had|thought|that she|was|not|rain|despite|that|then|forecasts|weather|said|that it|was|there|chance|twenty|percent|of rain|rain
iki|de|gün|diğer|mesela|o|geçmiş zaman zarfı|düşündü|onun|idi|olmayacak|yağmur|rağmen|o|ama|tahminler|hava|söyledi|onun|vardı|orada|şans|yirmi|yüzde|yağması|yağmur
Zwei: Ein anderes Mal zum Beispiel dachte sie, es würde nicht regnen, obwohl die Wettervorhersage sagte, dass es eine zwanzigprozentige Chance auf Regen gab.
2) The other day, for example, she had thought it wouldn't rain, even though the forecast had said there was a twenty percent chance of rain.
6) El otro día, por ejemplo, ella pensó que no llovería, aunque el pronóstico del tiempo decía que había un 20 por ciento de probabilidades de lluvia.
6) L'altro giorno, per esempio, pensò che non sarebbe piovuto nonostante le previsioni avessero detto che c'era un 20% di probabilità di pioggia.
6) 例えば 先日 彼女 は 雨 が 降ら ない と 思い ました 天気 予報 で は 雨 の 確率 が 20% だ と 予想 して いた から です 。
6) 지난번에는 일기예보에서 비가 올 확률이 20%라고 했지만 그녀는 비가 안 내릴거라고 생각했다.
6- Pas dacht ze bijvoorbeeld dat het niet zou gaan regenen, hoewel het weerbericht had voorspeld dat er twintig procent kans op regen zou zijn.
6) No outro dia, por exemplo, ela pensou que não choveria, mesmo que a previsão tivesse dito que havia uma chance de chuva de vinte por cento.
6) 比如 那天 , 她 觉得 可能 不会 下雨 , 就 连 天气预报 都 说 只有 20% 的 降雨 率 。
Deux : l'autre jour, par exemple, elle pensait qu'il ne pleuvrait pas, pourtant les prévisions météorologiques disaient qu'il y avait une chance de vingt pour cent de pluie.
İki: Diğer gün, mesela, yağmur yağmayacağını düşündü, ama hava durumu tahminleri yağmur yağma olasılığının yüzde yirmi olduğunu söyledi.
Во-вторых: на днях, например, она думала, что дождя не будет, хотя прогноз погоды говорил, что есть двадцатипроцентная вероятность дождя.
كم كانت نسبة سقوط الأمطار التي قالتها التوقعات الجوية؟
сколько|была|процент|осадков|дождя|которая|сказала|прогнозы|погоды
combien|était|pourcentage|de pluie|pluie|qui|a dit|prévisions|météorologiques
how much|was|percentage|rainfall|rain|that|said|forecasts|weather
ne kadar|idi|oran|yağış|yağmur|ki|söyledi|tahminler|hava
||porcentaje|caída|||decirla||
Wie hoch war die Regenwahrscheinlichkeit, die die Wettervorhersage sagte?
What percent chance of rain had the forecast said there was?
¿Qué porcentaje de probabilidad de lluvia tenía el pronóstico del tiempo?
Quale percentuale di probabilità di pioggia hanno dato le previsioni?
天気 予報 で は 雨 の 確率 が 何 % だ と 予想 して い ました か ?
일기예보에서 비가 올 확률이 몇 퍼센트라고 했는가?
Koks buvo lietaus procentas, kurį nurodė orų prognozė?
Hoeveel kans op regen had het weerbericht voorspeld?
Qual a porcentagem de chance de chuva que a previsão dizia que existia?
天气预报 说 有 多少 降雨 率 ?
Quel était le pourcentage de pluie mentionné par les prévisions météorologiques ?
Hava durumu tahminleri yağmur yağma olasılığının ne kadar olduğunu söyledi?
Какова была вероятность дождя, о которой говорил прогноз погоды?
التوقعات الجوية قالت أنه كان هناك فرصة عشرون بالمئة لسقوط الأمطار.
прогнозы|погоды|сказали|что|было|есть|вероятность|двадцать|процентов|падения|дождя
les prévisions|météorologiques|ont dit|qu'il|y avait|il|chance|vingt|pour cent|de pluie|pluie
The forecast|weather|said|that|there was|a|chance|twenty|percent|of rain|rain
hava durumu|meteorolojik|söyledi|onun|vardı|orada|şans|yirmi|yüzde|düşmesi|yağmur
Die Wettervorhersage sagte, dass es eine zwanzigprozentige Chance auf Regen gab.
The forecast had said there was a twenty percent chance of rain.
El pronóstico del tiempo decía que había un 20 por ciento de probabilidades de lluvia.
Le previsioni avevano detto che c'era un 20% di probabilità di pioggia.
天気 予報 で は 雨 の 確率 が 20% だ と 予想 して い ました 。
일기예보에서 비가 올 확률이 20%라고 했다.
Het weerbericht had voorspeld dat er twintig procent kans op regen zou zijn.
A previsão havia dito que havia uma chance de chuva de vinte por cento.
天气预报 说 只有 20% 的 降雨 率 。
Les prévisions météorologiques disaient qu'il y avait une chance de vingt pour cent de pluie.
Hava durumu tahminleri yağmur yağma olasılığının yüzde yirmi olduğunu söyledi.
Прогноз погоды говорил, что есть двадцатипроцентная вероятность дождя.
ثلاثة: إنها فكرت مع نفسها أنها كان سيكون عليها أن تكون أكثر حرصًا.
три|она|подумала|с|собой|что она|было|будет|ей|что|быть|более|осторожной
trois|elle|pensa|avec|elle-même|qu'elle|aurait|été|à elle|de|être|plus|prudente
three|she|thought|with|herself|that she|had|would be|on her|to|be|more|careful
üç|o|düşündü|ile|kendisi|onun|olacaktı|olacak|ona|-ması|olması|daha|dikkatli
Drei: Sie dachte bei sich, dass sie vorsichtiger sein müsste.
7) She thought to herself that she was just going to have to be more careful.
7) Ella pensó que tendría que ser más cuidadosa.
7) Pensò che avrebbe dovuto essere più attenta.
7) 彼女 は もっと 気 を つけよう と 思い ました 。
7) 그녀는 앞으로는 좀 더 신중해져야겠다고 생각했다.
7\. Ji pati pagalvojo, kad teks būti atsargesnė.
7-Ze dacht dat ze gewoon wat voorzichter zou moeten zijn.
7) Pensou consigo mesma que precisaria ter que ser mais cuidadosa.
7) 她 想 她 只能 再 小心 一点 。
Trois : Elle a pensé avec elle-même qu'elle aurait dû être plus prudente.
Üç: Kendisiyle düşündü ki, daha dikkatli olması gerekiyordu.
Три: Она подумала про себя, что ей следовало бы быть более осторожной.
ماذا كان على لينا أن تكون؟
что|было|на|Лина|быть|будет
que|était|à|Lina|de|soit
what|was|on|Lina|to|be
ne|olmalıydı|üzerine|Lina|-ması|olsun
Was musste Lena sein?
What was Lina going to have to be?
¿Qué iba a ser Ana?
Cosa avrebbe dovuto essere Anne?
アン は 何 を する つもりでした か ?
미영은 어떻게 되어야겠다고 생각했는가?
Kokia turi būti Lina?
Wat zou Anne moeten doen?
O que Ana deveria ter que ser?
安妮 要 怎么 做 ?
Que devait être Lina ?
Lina ne olmalıydı?
Что Лине следовало бы быть?
إنها كان سيكون عليها أن تكون أكثر حرصًا.
Она|был|будет|на нее|чтобы|была|более|осторожной
elle|était|serait|à elle|de|être|plus|prudente
She|was|would be|on her|to|be|more|careful
o|geçmiş zaman yardımcı fiili|olacak|ona|-ması|olmalı|daha|dikkatli
Sie musste vorsichtiger sein.
She was going to have to be more careful.
Ella iba a tener que ser más cuidadosa.
Avrebbe dovuto essere più attenta.
彼女 は もっと 気 を つけよう と 思い ました 。
그녀는 앞으로는 좀 더 신중해져야겠다고 생각했다.
Ze zou gewoon wat voorzichter moeten zijn.
Ela teria que ser mais cuidadosa.
她 要 再 小心 一点 。
Elle aurait dû être plus prudente.
Daha dikkatli olması gerekiyordu.
Ей следовало бы быть более осторожной.
اربعة: هي كان عليها أن تكون أكثر حرصًا حول أخذ مظلة.
четыре|она|был|ей|чтобы|была|более|осторожной|относительно|взятия|зонта
quatre|elle|devait|à elle|de|être|plus|prudente|à propos de|prendre|parapluie
four|She|was|on her|to|be|more|careful|about|taking|umbrella
dört|o|vardı|ona|-malı|olmalı|daha|dikkatli|hakkında|alma|şemsiye
Vier: Sie musste vorsichtiger sein, was das Mitnehmen eines Regenschirms betrifft.
4) She was going to have to be more careful about taking an umbrella.
8) Ella tendría que ser más cuidadosa al llevar un paraguas.
8) Avrebbe dovuto essere più attenta sul prendere l'ombrello.
8) 彼女 は 傘 を 持って いく こと に もっと 気 を つけ なければ と 思い ました 。
8) 그녀는 우산을 챙겨가는 것에 대해서 더 신중해질 필요가 있었다.
8-Ze moest er gewoon op letten om een paraplu mee te nemen.
8) Ela precisaria ter mais cuidado em pegar um guarda-chuva.
8) 她 需要 对 带 伞 这件 事 更加 小心 。
Quatre : Elle aurait dû être plus prudente en prenant un parapluie.
Dört: Daha dikkatli olması gerekiyordu, şemsiye alırken.
Четыре: Ей следовало бы быть более осторожной с тем, чтобы взять зонт.
ماذا كان على لينا أن تكون أكثر حرصًا حوله؟
что|было|на|Лина|должна|быть|более|осторожной|
que|était|à|Lina|de|soit|plus|prudente|
what|was|on|Lina|to|be|more|careful|
ne|olmalıydı|üzerine|Lina|-mesi|olması|daha|dikkatli|
Was musste Lena vorsichtiger sein?
What was Lina going to have to be more careful about?
¿Para qué iba a tener Ana que ser más cuidadosa?
Su cosa avrebbe dovuto essere più attenta Anne?
アン は 何 に ついて もっと 気 を つけ なければ と 思い ました か ?
미영은 무엇에 대해서 더 신중해질 필요가 있었는가?
Kuo Lena galėjo būti atsargesnė?
Waar moest Anne gewoon meer op letten?
Sobre o que Ana precisaria ter mais cuidado?
安妮 要 对 什么 更加 小心 ?
Qu'est-ce que Lina aurait dû être plus prudente à propos de cela ?
Lina ne hakkında daha dikkatli olmalıydı?
О чем Лине следовало бы быть более осторожной?
هي كان عليها أن تكون أكثر حرصًا حول أخذ مظلة.
Она|должна была|ей|быть|быть|более|осторожной|относительно|взять|зонт
elle|devait|à elle|de|être|plus|prudente|sur|prendre|parapluie
She|was|on her|to|be|more|careful|about|taking|umbrella
O|vardı|ona|-malı|olmalı|daha|dikkatli|hakkında|alma|şemsiye
Sie musste vorsichtiger sein, was das Mitnehmen eines Regenschirms betrifft.
She was going to have to be more careful about taking an umbrella.
Iba a tener que ser más cuidadosa al llevar un paraguas.
Avrebbe dovuto essere più attenta sul prendere l'ombrello.
彼女 は 傘 を 持って いく こと に もっと 気 を つけ なければ と 思い ました 。
그녀는 우산을 챙겨가는 것에 대해서 더 신중해질 필요가 있었다.
Ze moest er gewoon op letten om een paraplu mee te nemen.
Ela teria que ter mais cuidado em pegar um guarda-chuva.
她 需要 对 带 伞 这件 事 更加 小心 。
Elle aurait dû être plus prudente en prenant un parapluie.
Daha dikkatli olup bir şemsiye alması gerekiyordu.
Ей следовало быть более осторожной с тем, чтобы взять зонт.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.06 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.6
fr:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=62 err=0.00%) translation(all=51 err=0.00%) cwt(all=608 err=1.81%)