×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Learn Levantine Arabic with Livi, Ep 8

Ep 8

أحلن وسحلن لكل المستمعين.

أعتذر منكم لأنني كنت غايبة لفترة طويلة،

بس حلّا رجعت وعندي أخبار جديدة.

أنا بحب أسمع منكم تعليقات وإقتراحات عن قلّي البودكاست

بإمكانكم تكتبولي ملاحظاتكم وتعليقاتكم على هدا الإيميل

learnleventine.com

وكمان بيكتبولي ملاحظاتكم وإقتراحاتكم على هدا الإيميل

وكمان بسعدني أحكيلكم أن رمزي عنده مجال لطلاب جداد

إذا بتحبوا تاخدوا دروس محادثة.

الدروس هي للطلاب المتوسطين

اللي ممكن بيقدروا يفهموا 70% من حي الهلقات.

إذا بدكم معلومات أكتر، اكتبوا على هدا الإيميل

واليوم أنا ورمزي رح نحكي عن الأمثلة والعبارات المحكية باللحجة الشرق

أولاً خليني أقدم لكم المفردات الجديدة اللي رح تسمعوها في البودكاست

أكثر

تستحضر

وقح

اللغة المحكية

المبالغين

مشابه

مقصد

بذكر

الديك

معطيات

ديتا

كفر

مؤدي

برمي

التجنب

بزيع

سلفا

مقدما

حلقة

كيفك؟

منيح، ناجح حال، كسلان كمان

كسلان، كسلانين إحنا

واليوم إحنا ما عم نحكي عبر سكايب

إنت هون فيزيائياً، في 3D

فأنا كتير مبسوطة أشوفك رمزي

كمان عشان إحنا موجودين في النفس المكان

منتج الهلقة رح كون كتير أحسن لإلي، الحمد لله

عشان هيك إنت كسلاني صار لك مدة مش عاملة ولا حلقة

عشان المنتج

نعم، بالضبط

تعرفي كيف منقول منتج بالعربي؟

توضيب

بس أكتر بيستخدمو منتج بالإنجليزي

آه، أسأل إلي منتج

حسناً، فرمزي اليوم رح نحكي عن العبرات والإمثال بالعربي

وبتجربتي المتواضعة، الاستخدام العبرات بيحكي لنا كتير إشي عن الثقافة العربية وتقاليدها

فرح نسمع منك كم تعبير بالعربي

وكمان رح أجرب أشارك معك كم تعبير من اللغة الإنجليزية

وبعدين رح نترجمهم

شو رأيك؟

بس تسمحيني بتوضيح صغير؟

العبرات

عبرات

تبدأ بالعين؟

أيوة

تبدأ بعين

أوكي، العبرات شكراً

فأخترت كم مثال لنركز عليه هون

الأول مثال وأول تعبير بيحكي عن الحنة

تريدين تخبرنا؟

هذا مثال شعبي، بيحكوه كتير ناس

فيه ناس ما بتحكيه لأنه بيعتبروا إنه فيه كلمة سافلة

المثال بيقول

اللي عنده حنة بيحني طيز احماره

يعني هذا بعني عن وجود الوفرة

أوكي، فهذا يعني أنني حقاً أحب هذا، حقاً أجعلني أضحك

من يملك حنة، حنة بيحني طيز احماره

بالضبط

يعني أنه يتحدث عن وفرة، عدد

لذلك عندما يكون الناس لديهم عدد كبير، عدد كبير

يقضون المال على أشياء غبية وغير صحيحة

بالضبط

أشياء صخيفة

بالضبط، الآن فيه كتير ناس بتستهتر

عشان عندها كتير أشياء مثلاً

بالمثال، في أوروبا الناس عندما يجلوا، يكبوا مي كتير، يستخدمون كتير مي

لأنه موجود المي

مثلي

مثلي كتير ناس، مش مثلك لحالك

أو مثلاً اللي مهوسين بالسيارات أو المكياج

أو بصرفوا كتير مصاري

مع أنه ممكن يعملوا أشياء مفيدة لناس تانيين

فنحكي لهم هذا المثل

مهوسين

مهوس مهوسين

نعم

أوكي، هذا التعبير يعني كنت مفكر عشان فيه كلمة تيز

فيني استخدم التعبير مع كل الناس وشوي واقح

لا، أنا بعتبره شوي واقح لأنه هو جزء من اللغة المحكية

طبعاً فيه ناس متحفزة

بفضله ما يحكوش هيك

ممكن تحكي المثل، نفس المثل بطريقة تانية

اللي عنده بهار بيرش على الأكل

بالضبط

هذا مثل قريب يعني

بيفيد بنفس المعنى

مهزب أكثر

مهزب، أه

والتاني كمان كتير بدحك

عن النعجة

هذا مثل كمان منستخدمه للناس اللي بيحكوا كتير عن حالهم

واللي بيفكروا حالهم بعرفوا وبيقدروا يعملوا كل إشي بالحياة

فمنقول

أوكي، سأحاول الترجمات

أعطوه شيب أو شيب

وقال

هو فارت

من الوزن

أعطوني أختها

أوكي، التعبير بيحكي عن

كيف بتقول؟

اللي ما بيعترفوا إنه مش قادرين يعملوا شيء مثلاً معين

بيبالغوا، بيقولوا لا بقدر أعمله

أو بيقولوا مثلاً بعمله وبعمل أبو أبوه كمان

هذا التعبير بيحكي عن

عن الرجولية

هلأ هاي أمثلة أكتر ممكن تكون مستخدمة في بلاد الشام

في دول عربية تانية ممكن يكون في أمثلة مشابهة بس بكلمات مختلفة

ما بعرف كتير بصراحة

أوكي، والتالت

التكرار بعلم

أو إذا بدك تحكيها بطريقة ألطف شوي

بتقدر تقولي

جمع شاطر

يعلم الشطر

الطريقة الألطفة

التكرار يعلم الشطر

بسيطة

إذا بتحطي فاصلة لما بتقولي حمار

حطي فاصلة وقولي رمزي

لأنه بالعربي إذا بتحطيش فاصلة

لما بتقولي حمار

بيكون المقصد على الكلمة القبلها

يعني على الشخص

حمار؟ رمزي

لا، رمزي مش حمار

إيه، بدك تحطي فاصلة

أوكي

حمار، فاصلة

رمزي؟

سؤال

العرب بصهروا الحيوانات كتير في عبراتهم ما هيك؟

طبعاً

ليش؟

بفكر لأنه

الحيوان بالثقافة العربية كان

كان إشي مهم

لأنه الثقافة العربية مبنية من

الصحراء والبادية والطبيعة

والاستخدام للحيوانات

بكل الثقافات بفكر زمان

كان

كان مهم

بس ممكن الثقافة العربية تعاملت مع

فكرة الحيوان

بطريقة أكتر مجازية

ع سبيل المثال

ممكن نقول إنه

هذا الشخص هو أسد

بمعنى إنه قوي

أو هاي الست أو المرأة لابؤة

مرت الأسد

بمعنى إنها قوي

بالمعنى الإيجابي طبعاً

أوكي، مين مثلاً

إحنا منقول بالإنجليزي ونفس الشي بالعربي

هو عنيد زي الحمار

مثلاً، عنيد زي الحمار

آه، بس كمان إحنا بالعرب بقولوا مثلاً إنه

عنده صبور مثل الحمار

آه

من الصبر

الحمار صبور؟

صبور طبعاً

عنجد؟

الحيوانة كتير صبور الحمار

أوكي، وهادي كمان

كتير هادي

وزعلان

ملامح وزعلان آه حزينة

حزينة

حزينة

بقرفش ليش

لأنه منقول عنه حمار

عشان هيك حزين

آسفة، حمار العالم

فيه كمان بس إنسيته

كمان تعبير

وبيبلش معه بيدرب كف وبلابلابلا

آه

منقول بدرب كف

وبيعدل طقية

الطقية الكسكيت يعني

مثل حمار، مثل حمار

لذا، يضربك

ومن ثم يحسن حمارك

بمعنى إنه ممكن يكون بلحظة

يحكي لك شيء مش لطيف

وبعدين يحكي لك شيء لطيف

بنفس الوقت

عشان ما يصيرش فيه خلل

عند الشخص

فهاي طريقة بيسموها دبلوماسية

بدرب كف وبيعدل طقية

أوكي

عفكرة فيه متأسف آه أعطيك

مش بس العرب بيستخدموا الحيوانات

مثلاً إذا بتطلعي على شعار فرنسا

إديك

إديك

مثلاً إسبانيا

التور

the bull

كاتلونيا

الحمار

really

لأنه بيستخدموا إنه الحمار شغيل يعني

yeah

hard worker

شغيل الحمار

فشعار الكتالان مثلاً الحمار

بس كمان أنتو بتستخدموا الجمل كمان كتير

آه فيه مسأل حلو بيقول عن الجمل

بيقول اللي بده يعمل جمال

بده يوسع باب بيته

he who wants a camel needs to make the door of his house wider

آه

who wants to be like the rider of the camel

آه

جمال

جمال is like a camel rider

camel rider

جمال camel rider

so he who wants to be a camel rider

needs to widen the door of his house

لأنه الجمل عالي

عشان تدخل الجمل عالبيت

للي يكون الباب

بدك توسع البيت

آه واسع

هذا بيعني

إنه مثلاً أي حدا بده يقول إنه أنا بقدر على هيك شي

بده يفكر في كل المعطيات

وكل الإشياء اللي بتتبع هاي المسؤولية

هذا المثال جاي من هون

أنا كنت مفكر أن العبرات إنجليزية

وفكرت في ثلاثة يمكن

وكلهم لهم علاقة في الأرض

مثلاً نحكي عن حدا اللي هو كتير عنيد

وشاب اللي بيأخد موقف ضدك مثلاً

he like digs his feet into the ground

no he digs his heels into the ground

بغرس كعابه في الأرض

heels كعب

كعب آه

heels كعب

آه أوكي

كعب الكندرة أو كعب الإجر

آه

أنتو بتحكوا إشي زي هيك بالعربي؟

منستخدم فيه أمثلة عن الأرض بس ما بعرف عن العنادة

منقول الكفر إعناد مثلاً

ضد non-believers

أو منقول عن الأرض ما إلوش علاقة بالعناد

منقول من طين بلادك لطخ إخدادك

from the soil of your country

the next part I didn't understand

لطخ يعني إرمي إرمي على إخدادك جمع خد

throw mud on your cheek

throw mud on your cheek from the soil of your country

شو يعني؟

هذا بتستخدموه كتير بالزواج مثلاً

بالزواج لأنه تعدد الثقافات والاختلافات بتعمل مشاكل

فلما حدا بده يتجوز من حدا غريب بيقولو هذا المثل

من طين بلادك لطخ إخدادك

أفضل أنه يكون من نفس البلد عشان المشاركة بنفس الثقافة ونفس أسلوب الحياة

هذا اللي هلأ خاطر في بالي

مش عشان أنت بتصدي في هالأشي

لا ما هي الأمثلة مش بالضرورة إحنا هلأ بنحكي عنها لأنه إحنا بنعمل فيها

هي مجرد أمثلة يعني فيه ناس بتعمل فيها وفيه ناس ما بتعمل فيها

بس أنا عم بذكرها يعني مش لأنه أنا مؤمن بإيش بتحكي كل الأمثلة

كمان إحنا عم نحكي عن حدا مثلاً هو كتير

ما بعرف كيف فيني أقول بالعربي يعني

إحنا بنقول إجري سابت على الأرض

أه إجري سابت على الأرض

بس أنتوا ما بتقولوا مؤرد

مؤرد؟

كيف نقول هو إنسان أرضي

أرضي بمعنى أنه بحب بسيط بمعنى أنه بحب الأرض بيستخدم الأرض بكل هذي الصفات أرضي

تفاجأت شوي لأنه سميت كلمة بسيط يعني كصفة

بس إذا منقول he's simple بالإنجليزي

sometimes simple can mean غبي

صحيح حتى بالعربي كمان على حسب استخدامها بالجملة

بس إحنا مثلاً منقول إنه هو إنسان بسيط يعني أصيل

بمعنى إنه أصيل هو إنسان أصيل بسيط أصيل

على حسب استخدامها بالجملة بصير المعنى

آخر إشي فكرت في التعبير هذا لما إحنا بنحكي عن حدا إللي

كيف نقول هذا عندما يجنب شيء؟

بتجنب

على شيء

لا لما حدا بتجنب شيء أو بتجنب إشي

آه لما حدا بتجنب إشي

إحنا يعني لما حدا بتجنب شيء بدفن راسه بالرمل أو بالأرض

مثل النعامة منقول

يعني العربي منقول هو مثل النعامة بحط راسه بالأرض

لما في مواجهة مثلاً

لأنه النعامة لما بتخاف بتدفن راسها بالرمل أو بالأرض

من هون جاي التسمية

هلا إحنا في مثل تاني عن التجنب أو الإجتناب

الإشياء

بمشي الحيط الحيط وبقول يا رب الستر

like he walks close to the wall

يعني بمشي الحيط الحيط

yeah

بحاول أنه يكون جنب الحيط لأنه بعيد عن الحيط فيه كتير ناس بتمرق وإشياء بتصير وحركة سريعة

فالحركة محددة أكتر وأوضح جنب الحيط

لأنه اللي بده يمشي بسرعة ما بيمشي جنب الحيط

بيمشي بالنص

تحكوا هذا التعبير عن ناس تقليدي مثلاً؟

لا منحكي عن الناس اللي بتتجنب

اللي ما بدها مشاكل

اللي ما بدها تواجه

اللي ما بدها تغير

ممكن يكون المعنى سلبي وممكن يكون المعنى إيجابي كمان

يعني ممكن تقولي هاي البنت ماشي الحيط الحيط وبتقول يا رب الستر

يعني بحالها

يعني ما بتتدخل بالناس

someone careful

شكراً رمزي

فلازم نخلص

شكراً كتير كتير

وأكيد رح نحكي كتير قريباً

عن شي تاني

بكل سرور يا أوليفيا

يلا شوفك في الحلقة الجاي

واللي بيسمعوا هلأ إذا ما عجبهم الأمثلة

أو إذا حسوا إنه الكلمات بزيئة

مش كلمات لطيفة

متأسفين سلافاً

متأسفين

شكراً

باي

شكراً


Ep 8 Folge 8 Ep 8 Episodio 8 Épisode 8 第8集

أحلن وسحلن لكل المستمعين.

أعتذر منكم لأنني كنت غايبة لفترة طويلة،

بس حلّا رجعت وعندي أخبار جديدة.

أنا بحب أسمع منكم تعليقات وإقتراحات عن قلّي البودكاست

بإمكانكم تكتبولي ملاحظاتكم وتعليقاتكم على هدا الإيميل

learnleventine.com

وكمان بيكتبولي ملاحظاتكم وإقتراحاتكم على هدا الإيميل

وكمان بسعدني أحكيلكم أن رمزي عنده مجال لطلاب جداد

إذا بتحبوا تاخدوا دروس محادثة.

الدروس هي للطلاب المتوسطين

اللي ممكن بيقدروا يفهموا 70% من حي الهلقات.

إذا بدكم معلومات أكتر، اكتبوا على هدا الإيميل

واليوم أنا ورمزي رح نحكي عن الأمثلة والعبارات المحكية باللحجة الشرق

أولاً خليني أقدم لكم المفردات الجديدة اللي رح تسمعوها في البودكاست

أكثر

تستحضر

وقح

اللغة المحكية

المبالغين

مشابه

مقصد

بذكر

الديك

معطيات

ديتا

كفر

مؤدي

برمي

التجنب

بزيع

سلفا

مقدما

حلقة

كيفك؟

منيح، ناجح حال، كسلان كمان

كسلان، كسلانين إحنا

واليوم إحنا ما عم نحكي عبر سكايب

إنت هون فيزيائياً، في 3D

فأنا كتير مبسوطة أشوفك رمزي

كمان عشان إحنا موجودين في النفس المكان

منتج الهلقة رح كون كتير أحسن لإلي، الحمد لله

عشان هيك إنت كسلاني صار لك مدة مش عاملة ولا حلقة

عشان المنتج

نعم، بالضبط

تعرفي كيف منقول منتج بالعربي؟

توضيب

بس أكتر بيستخدمو منتج بالإنجليزي

آه، أسأل إلي منتج

حسناً، فرمزي اليوم رح نحكي عن العبرات والإمثال بالعربي

وبتجربتي المتواضعة، الاستخدام العبرات بيحكي لنا كتير إشي عن الثقافة العربية وتقاليدها

فرح نسمع منك كم تعبير بالعربي

وكمان رح أجرب أشارك معك كم تعبير من اللغة الإنجليزية

وبعدين رح نترجمهم

شو رأيك؟

بس تسمحيني بتوضيح صغير؟

العبرات

عبرات

تبدأ بالعين؟

أيوة

تبدأ بعين

أوكي، العبرات شكراً

فأخترت كم مثال لنركز عليه هون

الأول مثال وأول تعبير بيحكي عن الحنة

تريدين تخبرنا؟

هذا مثال شعبي، بيحكوه كتير ناس

فيه ناس ما بتحكيه لأنه بيعتبروا إنه فيه كلمة سافلة

المثال بيقول

اللي عنده حنة بيحني طيز احماره Whoever has henna bends his ass

يعني هذا بعني عن وجود الوفرة

أوكي، فهذا يعني أنني حقاً أحب هذا، حقاً أجعلني أضحك

من يملك حنة، حنة بيحني طيز احماره

بالضبط

يعني أنه يتحدث عن وفرة، عدد

لذلك عندما يكون الناس لديهم عدد كبير، عدد كبير

يقضون المال على أشياء غبية وغير صحيحة

بالضبط

أشياء صخيفة Scary things

بالضبط، الآن فيه كتير ناس بتستهتر Exactly, now there are a lot of people who are reckless

عشان عندها كتير أشياء مثلاً

بالمثال، في أوروبا الناس عندما يجلوا، يكبوا مي كتير، يستخدمون كتير مي For example, in Europe, when people come home, they pour a lot of water, they use a lot of water

لأنه موجود المي

مثلي

مثلي كتير ناس، مش مثلك لحالك

أو مثلاً اللي مهوسين بالسيارات أو المكياج

أو بصرفوا كتير مصاري

مع أنه ممكن يعملوا أشياء مفيدة لناس تانيين Although they can do useful things for other people

فنحكي لهم هذا المثل

مهوسين

مهوس مهوسين

نعم

أوكي، هذا التعبير يعني كنت مفكر عشان فيه كلمة تيز Okay, this expression means I was thinking because it contains the word tees

فيني استخدم التعبير مع كل الناس وشوي واقح I use the expression with all people and it is a little rude

لا، أنا بعتبره شوي واقح لأنه هو جزء من اللغة المحكية

طبعاً فيه ناس متحفزة Of course there are motivated people

بفضله ما يحكوش هيك Thanks to him, they don't talk like that

ممكن تحكي المثل، نفس المثل بطريقة تانية Can you tell the proverb, the same proverb in another way?

اللي عنده بهار بيرش على الأكل Whoever has spices sprinkled on the food

بالضبط

هذا مثل قريب يعني

بيفيد بنفس المعنى It is useful in the same sense

مهزب أكثر More upset

مهزب، أه

والتاني كمان كتير بدحك The second one also makes you laugh a lot

عن النعجة

هذا مثل كمان منستخدمه للناس اللي بيحكوا كتير عن حالهم This is another proverb we use for people who talk a lot about their situation

واللي بيفكروا حالهم بعرفوا وبيقدروا يعملوا كل إشي بالحياة Those who think about their situation know and can do everything in life

فمنقول

أوكي، سأحاول الترجمات

أعطوه شيب أو شيب

وقال

هو فارت

من الوزن

أعطوني أختها

أوكي، التعبير بيحكي عن

كيف بتقول؟

اللي ما بيعترفوا إنه مش قادرين يعملوا شيء مثلاً معين Those who do not admit that they cannot do a certain thing, for example

بيبالغوا، بيقولوا لا بقدر أعمله

أو بيقولوا مثلاً بعمله وبعمل أبو أبوه كمان

هذا التعبير بيحكي عن

عن الرجولية

هلأ هاي أمثلة أكتر ممكن تكون مستخدمة في بلاد الشام

في دول عربية تانية ممكن يكون في أمثلة مشابهة بس بكلمات مختلفة

ما بعرف كتير بصراحة

أوكي، والتالت

التكرار بعلم

أو إذا بدك تحكيها بطريقة ألطف شوي

بتقدر تقولي

جمع شاطر A smart plural

يعلم الشطر He knows the half

الطريقة الألطفة

التكرار يعلم الشطر Repetition teaches division

بسيطة

إذا بتحطي فاصلة لما بتقولي حمار

حطي فاصلة وقولي رمزي

لأنه بالعربي إذا بتحطيش فاصلة

لما بتقولي حمار

بيكون المقصد على الكلمة القبلها The intent will be on the word before it

يعني على الشخص

حمار؟ رمزي

لا، رمزي مش حمار

إيه، بدك تحطي فاصلة

أوكي

حمار، فاصلة

رمزي؟

سؤال a question

العرب بصهروا الحيوانات كتير في عبراتهم ما هيك؟

طبعاً

ليش؟

بفكر لأنه

الحيوان بالثقافة العربية كان

كان إشي مهم

لأنه الثقافة العربية مبنية من

الصحراء والبادية والطبيعة

والاستخدام للحيوانات

بكل الثقافات بفكر زمان

كان

كان مهم

بس ممكن الثقافة العربية تعاملت مع

فكرة الحيوان

بطريقة أكتر مجازية

ع سبيل المثال For example

ممكن نقول إنه

هذا الشخص هو أسد

بمعنى إنه قوي

أو هاي الست أو المرأة لابؤة

مرت الأسد

بمعنى إنها قوي

بالمعنى الإيجابي طبعاً

أوكي، مين مثلاً

إحنا منقول بالإنجليزي ونفس الشي بالعربي We are transcribed in English and the same in Arabic

هو عنيد زي الحمار He is stubborn as a donkey

مثلاً، عنيد زي الحمار

آه، بس كمان إحنا بالعرب بقولوا مثلاً إنه

عنده صبور مثل الحمار

آه

من الصبر

الحمار صبور؟

صبور طبعاً

عنجد؟

الحيوانة كتير صبور الحمار

أوكي، وهادي كمان

كتير هادي

وزعلان And I'm sad

ملامح وزعلان آه حزينة

حزينة

حزينة

بقرفش ليش

لأنه منقول عنه حمار

عشان هيك حزين

آسفة، حمار العالم

فيه كمان بس إنسيته There is also one, but I forgot about it

كمان تعبير

وبيبلش معه بيدرب كف وبلابلابلا And he starts training with him, blah blah blah

آه

منقول بدرب كف Copied with a palm trail

وبيعدل طقية And it adjusts a shot

الطقية الكسكيت يعني

مثل حمار، مثل حمار

لذا، يضربك

ومن ثم يحسن حمارك

بمعنى إنه ممكن يكون بلحظة

يحكي لك شيء مش لطيف

وبعدين يحكي لك شيء لطيف

بنفس الوقت

عشان ما يصيرش فيه خلل So that there is no malfunction

عند الشخص

فهاي طريقة بيسموها دبلوماسية

بدرب كف وبيعدل طقية

أوكي

عفكرة فيه متأسف آه أعطيك I think about it, I'm sorry, oh I give it to you

مش بس العرب بيستخدموا الحيوانات

مثلاً إذا بتطلعي على شعار فرنسا For example, if you look at the coat of arms of France

إديك

إديك

مثلاً إسبانيا

التور

the bull

كاتلونيا

الحمار

really

لأنه بيستخدموا إنه الحمار شغيل يعني

yeah

hard worker

شغيل الحمار

فشعار الكتالان مثلاً الحمار

بس كمان أنتو بتستخدموا الجمل كمان كتير

آه فيه مسأل حلو بيقول عن الجمل

بيقول اللي بده يعمل جمال

بده يوسع باب بيته He wants to expand the door of his house

he who wants a camel needs to make the door of his house wider

آه

who wants to be like the rider of the camel

آه

جمال

جمال is like a camel rider

camel rider

جمال camel rider

so he who wants to be a camel rider

needs to widen the door of his house

لأنه الجمل عالي

عشان تدخل الجمل عالبيت

للي يكون الباب

بدك توسع البيت

آه واسع

هذا بيعني

إنه مثلاً أي حدا بده يقول إنه أنا بقدر على هيك شي

بده يفكر في كل المعطيات

وكل الإشياء اللي بتتبع هاي المسؤولية

هذا المثال جاي من هون

أنا كنت مفكر أن العبرات إنجليزية

وفكرت في ثلاثة يمكن

وكلهم لهم علاقة في الأرض

مثلاً نحكي عن حدا اللي هو كتير عنيد

وشاب اللي بيأخد موقف ضدك مثلاً

he like digs his feet into the ground

no he digs his heels into the ground

بغرس كعابه في الأرض

heels كعب

كعب آه

heels كعب

آه أوكي

كعب الكندرة أو كعب الإجر

آه

أنتو بتحكوا إشي زي هيك بالعربي؟

منستخدم فيه أمثلة عن الأرض بس ما بعرف عن العنادة

منقول الكفر إعناد مثلاً

ضد non-believers

أو منقول عن الأرض ما إلوش علاقة بالعناد

منقول من طين بلادك لطخ إخدادك

from the soil of your country

the next part I didn't understand

لطخ يعني إرمي إرمي على إخدادك جمع خد Smudge means throw, throw on your cheeks, plural of cheek

throw mud on your cheek

throw mud on your cheek from the soil of your country

شو يعني؟

هذا بتستخدموه كتير بالزواج مثلاً You use this a lot in marriage, for example

بالزواج لأنه تعدد الثقافات والاختلافات بتعمل مشاكل With marriage, because multiple cultures and differences create problems

فلما حدا بده يتجوز من حدا غريب بيقولو هذا المثل

من طين بلادك لطخ إخدادك From the mud of your country stained your cheeks

أفضل أنه يكون من نفس البلد عشان المشاركة بنفس الثقافة ونفس أسلوب الحياة I prefer that he be from the same country to share the same culture and the same way of life

هذا اللي هلأ خاطر في بالي This is what came to my mind now

مش عشان أنت بتصدي في هالأشي

لا ما هي الأمثلة مش بالضرورة إحنا هلأ بنحكي عنها لأنه إحنا بنعمل فيها No, what are the examples? We are not necessarily talking about them now because we are working on them

هي مجرد أمثلة يعني فيه ناس بتعمل فيها وفيه ناس ما بتعمل فيها They are just examples, meaning there are people who work in them and there are people who do not work in them

بس أنا عم بذكرها يعني مش لأنه أنا مؤمن بإيش بتحكي كل الأمثلة

كمان إحنا عم نحكي عن حدا مثلاً هو كتير

ما بعرف كيف فيني أقول بالعربي يعني

إحنا بنقول إجري سابت على الأرض We say run, stay on the ground

أه إجري سابت على الأرض

بس أنتوا ما بتقولوا مؤرد But you don't say there is a reason

مؤرد؟

كيف نقول هو إنسان أرضي How do we say he is an earthly human?

أرضي بمعنى أنه بحب بسيط بمعنى أنه بحب الأرض بيستخدم الأرض بكل هذي الصفات أرضي

تفاجأت شوي لأنه سميت كلمة بسيط يعني كصفة I was a little surprised because the word simple was called an adjective

بس إذا منقول he's simple بالإنجليزي

sometimes simple can mean غبي

صحيح حتى بالعربي كمان على حسب استخدامها بالجملة

بس إحنا مثلاً منقول إنه هو إنسان بسيط يعني أصيل

بمعنى إنه أصيل هو إنسان أصيل بسيط أصيل

على حسب استخدامها بالجملة بصير المعنى

آخر إشي فكرت في التعبير هذا لما إحنا بنحكي عن حدا إللي

كيف نقول هذا عندما يجنب شيء؟

بتجنب

على شيء

لا لما حدا بتجنب شيء أو بتجنب إشي

آه لما حدا بتجنب إشي

إحنا يعني لما حدا بتجنب شيء بدفن راسه بالرمل أو بالأرض We mean when someone avoids something by burying his head in the sand or the ground

مثل النعامة منقول

يعني العربي منقول هو مثل النعامة بحط راسه بالأرض

لما في مواجهة مثلاً

لأنه النعامة لما بتخاف بتدفن راسها بالرمل أو بالأرض

من هون جاي التسمية

هلا إحنا في مثل تاني عن التجنب أو الإجتناب

الإشياء

بمشي الحيط الحيط وبقول يا رب الستر I walk the wall, the wall, and I say, O Lord, cover

like he walks close to the wall

يعني بمشي الحيط الحيط

yeah

بحاول أنه يكون جنب الحيط لأنه بعيد عن الحيط فيه كتير ناس بتمرق وإشياء بتصير وحركة سريعة

فالحركة محددة أكتر وأوضح جنب الحيط

لأنه اللي بده يمشي بسرعة ما بيمشي جنب الحيط

بيمشي بالنص

تحكوا هذا التعبير عن ناس تقليدي مثلاً؟

لا منحكي عن الناس اللي بتتجنب

اللي ما بدها مشاكل

اللي ما بدها تواجه

اللي ما بدها تغير

ممكن يكون المعنى سلبي وممكن يكون المعنى إيجابي كمان

يعني ممكن تقولي هاي البنت ماشي الحيط الحيط وبتقول يا رب الستر

يعني بحالها

يعني ما بتتدخل بالناس

someone careful

شكراً رمزي

فلازم نخلص

شكراً كتير كتير

وأكيد رح نحكي كتير قريباً

عن شي تاني

بكل سرور يا أوليفيا

يلا شوفك في الحلقة الجاي

واللي بيسمعوا هلأ إذا ما عجبهم الأمثلة

أو إذا حسوا إنه الكلمات بزيئة

مش كلمات لطيفة

متأسفين سلافاً

متأسفين

شكراً

باي

شكراً