(The hungry crocodile) التمساح الجائع
|||крокодил|
le|gagnant|crocodile|crocodile|affamé
ال|الجائع|التمساح||hungry
|||Krokodil|hungrig
(1)||||
|||coccodrillo|affamato
||||lapar
|||饥饿的|
その|お腹が空いた|ワニ|ワニ|ハングリー
|||הצפעון|הצפעון הרעב
(Das hungrige Krokodil)
(El cocodrilo hambriento)
(Le crocodile affamé)
(Buaya lapar) The hungry crocodile
(Il coccodrillo affamato)
(お腹を空かせたワニ)
(배고픈 악어)
(De hongerige krokodil)
(Głodny krokodyl)
(O crocodilo faminto)
(Голодный крокодил)
(Den hungriga krokodilen)
(Aç timsah)
(饥饿的鳄鱼)
(飢餓的鱷魚)
(The hungry crocodile)
**في يوم من الأيام، كان هنالك تمساح جائع.
dans|jour|de|jours|il y avait|il y avait|crocodile|affamé
in|day|of|days|was|there|crocodile|hungry
an|eines Tages|von|Tagen|war|es gab|Krokodil|hungrig
bir|||||||
||di|giorni|c'era|c'era|coccodrillo|affamato
|||||ada|buaya|
|日||日々|いた|そこに|ワニ|お腹が空いた
|||||||רעב
Eines Tages gab es ein hungriges Krokodil.
יום אחד, היה תנין רעב.
Suatu hari, ada buaya yang lapar.
ある日、お腹を空かせたワニがいました。
Однажды жил голодный крокодил.
Bir zamanlar aç bir timsah varmış.
Once upon a time, there was a hungry crocodile.
**
**كان يبحث عن الطعام ببطء وهدوء.
était|cherchait|pour|nourriture|lentement|et calme
was|he was searching|for|food|slowly|and quietly
er war|suchen|nach|Essen|langsam|und Ruhe
era|cercava|per||lentamente|e calma
var|||||
|||||dan tenang
|探していた|食べ物||ゆっくり|静けさ
||||באיטיות|ושקט
Er suchte langsam und leise nach Nahrung.
הוא חיפש אוכל לאט ובשקט.
Dia sedang mencari makanan dengan perlahan dan tenang.
彼はゆっくりと静かに食べ物を探していました。
Он искал еду медленно и тихо.
Yavaş yavaş ve sessizce yiyecek arıyordu.
He was searching for food slowly and quietly.
وفجأة...**
et soudain
and suddenly
und plötzlich
e improvvisamente
dan tiba-tiba
و ناگهان
突然
Plötzlich...
ופתאום...
Dan tiba-tiba...
突然...
Внезапно...
Birden...
And suddenly...
**طجججج!!!
طجججج
splash
Lautes Geräusch
<gürültü>
<em>طجججج</em>
Tajjjjj!!!
طجججج
タジジジジ
Tgggggg!!!
Tgggggg!!!
Crrrrr!!!
ゴッゴッ!!
Тгггггг!!!
Thud!!!
قفز التمساح!
saute|crocodile
jumped|the crocodile
پرش|
springen|
zıpla|
salta|coccodrillo
melompat|
跳|
ジャンプ|
Krokodil ist gesprungen!
תנין קפץ!
Kadal melompat!
ワニが跳ねた!
Крокодил прыгнул!
Timsah atlayışı!
The crocodile jumped!
**
**لم يعد التمساح جائعاً بعد ذلك، بل أصبح سعيدا.
ne|deux|le crocodile|affamé|après|alors|mais|est devenu|heureux
not|he became|the crocodile|hungry|after|that|but|he became|happy
||||||||快乐
nicht|nicht mehr|der Krokodil|hungrig|danach|danach|sondern|wurde glücklich|glücklich
değil|||||o zaman|||mutlu
non|è||affamato||quello|ma|è diventato|felice
|menjadi||||||menjadi|
نه|دیگر|||||||
まだ|する||お腹が空いて|その後|それ|しかし|なった|幸せ
Das Krokodil hatte keinen Hunger mehr, sondern war glücklich.
התנין כבר לא היה רעב יותר, אלא שמח.
Kadal itu tidak lagi lapar setelah itu, malah menjadi bahagia.
その後、ワニはもはやお腹が空いていなくなり、幸せになった。
Крокодил уже не был голоден, а скорее счастлив.
Timsah artık aç değil, oldukça mutluydu.
The crocodile was no longer hungry after that, but became happy.
**
**إلى أن يجوع مرةً أخرى.
à|jusqu'à|est affamé|une|autre
until|that|he becomes hungry|once|again
||hungrig wird|einmal|noch einmal
- (1) - e kadar|güne kadar|açlık çeker|bir|başka
||si è affamato|volta|again
|||satu|
||جوع||
に||お腹が空く|一度|別の
||יתגעגע|אחת|
Bis er wieder Hunger bekommt.
עד שהוא חוזר להיות רעב.
Sampai dia lapar lagi.
またお腹が空くまで。
Пока он снова не проголодается.
tekrar acıkana kadar.
Until it gets hungry again.
**
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.19 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.07 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.24 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.34
en:AFkKFwvL en:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=12 err=33.33%) cwt(all=37 err=5.41%)