×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

African Storybook, (Punishment) العِقَابُ.

(Punishment) العِقَابُ.

في أحد الأيام، حَصَلَتْ مَامَا على الكثير من الفواكه.

سألناها: "متى يُمْكِنُنَا أن نأخذ القليل منها؟"، فأجابت: "سنأكل الفواكه في المساء".

أخي رهيم كان طماعًا، تذوق كل الفواكه، وأكل الكثير منها.

صرخ أخي الصغير: "انظر ماذا فعل رهيم"! أما أنا فقلت: "رهيم غير محترم وأناني".

غضبت ماما من رهيم، ونحن أيضًا غضبنا منه ولكنه لم يعتذر.

سأل أخي الصغير: "ألن تعاقبي رهيم؟"

حذرت ماما رهيم، فقالت: "عليك أن تعتذر حالاً".

بدأ رهيم بالشعور بالمرض، وهمس: "معدتي تؤلمني".

عرفت ماما ماذا حصل: "إن الفواكه عاقبت رهيم"!

أخيرًا اعتذر رهيم وقال لنا: "لن أكون طماعًا بعد اليوم".


(Punishment) العِقَابُ. (Strafe) Die Strafe. (Punishment) The punishment. (Punition) La punition. (Punizione) La punizione. (처벌) 벌. (Straf) De straf. (Kara) Kara. (Punição) Punição. (Наказание) Наказание. (Ceza) Ceza.

في أحد الأيام، حَصَلَتْ مَامَا على الكثير من الفواكه. One day Mama got lots of fruits.

سألناها: "متى يُمْكِنُنَا أن نأخذ القليل منها؟"، فأجابت: "سنأكل الفواكه في المساء". We asked her, "When can we have a few?" She replied, "We will eat fruit in the evening."

أخي رهيم كان طماعًا، تذوق كل الفواكه، وأكل الكثير منها. My brother Raheem was greedy, he tasted all the fruits, and ate a lot of them. Mon frère Raheem était gourmand, il goûtait tous les fruits et en mangeait beaucoup.

صرخ أخي الصغير: "انظر ماذا فعل رهيم"! My little brother shouted: "Look what Raheem did!" Küçük kardeşim bağırdı: "Raheem'in yaptığına bak!" أما أنا فقلت: "رهيم غير محترم وأناني". As for me, I said: "Raheem is disrespectful and selfish." Quant à moi, j'ai dit : "Raheem est irrespectueux et égoïste". Bana gelince, "Raheem saygısız ve bencildir" dedim.

غضبت ماما من رهيم، ونحن أيضًا غضبنا منه ولكنه لم يعتذر. Mama got angry at Rahim, and we got angry at him too, but he didn't apologize. Maman s'est fâchée contre Rahim, et nous aussi, mais il ne s'est pas excusé. Annem Rahim'e kızdı, biz de ona kızdık ama özür dilemedi.

سأل أخي الصغير: "ألن تعاقبي رهيم؟" My little brother asked, "Won't you punish Raheem?"

حذرت ماما رهيم، فقالت: "عليك أن تعتذر حالاً". Mama warned Raheem, "You have to apologize now." Maman a prévenu Raheem : "Tu dois t'excuser maintenant." Annem Raheem'i uyardı, "Şimdi özür dilemelisin."

بدأ رهيم بالشعور بالمرض، وهمس: "معدتي تؤلمني". Rahim began to feel ill, and whispered, "My stomach hurts." Rahim kendini kötü hissetmeye başladı ve "Midem ağrıyor" diye fısıldadı.

عرفت ماما ماذا حصل: "إن الفواكه عاقبت رهيم"! Mama knew what had happened: "The fruits punished Raheem!" Annem ne olduğunu biliyordu: "Meyveler Raheem'i cezalandırdı!"

أخيرًا اعتذر رهيم وقال لنا: "لن أكون طماعًا بعد اليوم". Finally, Raheem apologized and told us, "I will not be greedy after today." Sonunda Raheem özür diledi ve bize "Bugünden sonra açgözlü olmayacağım" dedi.