×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Our Family Life 2, (5) حياة عيلتنا: شكلي مش عاجبني - YouTube

(5) حياة عيلتنا: شكلي مش عاجبني - YouTube

عاجبك اللي صار!

شو صار يعني؟

ما صار اشي

بس عمتك بتسألني إذا حامل

ما انتي بتعرفي

الختايرة بحبوا يعرفوا آخر الأخبار

لأ مش هيك قصدها!

أنا بعرف إنّي نصحانة

وصايرة قد البرميل

بس فش داعي تحكي معي هيك

عاد أنا مش شايفك نصحانة

هههههههههه

أصلاً الحق كله عليك

قلتلك فش اشي بالخزانة جاي على أدّي

و جربت عشر فساتين قدامك

شو بتحبي يعني؟

ننزل عالسوق نشتريلك فستان

قبل العزومة بربع ساعة!

لأ! بس ما تقلّي

بيبي طالع بجنن عليكي

بس بدك تريّح راسك

ما تكبري الموضوع

إذا هالقد مضايقة وقفي الأكل بتضعفي

اوقف أكل؟!

هاد اللي طلع معك

يعني أنا نصحانة

قول قول عادي!! أنا نصحانة

شايفني نصحانة صح؟!

هاه احترنا يا قرعة من وين نبوسك

سند بابا

تعال ساعدني نجيب الأغراض من السيارة تعال تعال

ماما ما تزعلي..أصلاً شوفي كرش بابا

كأنو الشهر التاسع

وبعدين صاحبتي عملت دايت

نزلت ٣ كيلو بيومين

ايه! عنجد بتحكي؟

احكيلي معها هلأ هلأ ضروري

وجيبيلي اياه بسرعة

شو حبيبي

طمنّي، فزتوا؟

لأ خسرنا

هاه ليش؟

ما بعرف

بس بآخر المباراة

شاتلي تامر الطابة و ركضت

إجا صالح كان أسرع مني

و أخدها و شاتها و ما دخلت

لو كنت بس أسرع شوي كان فزنا

معلش حبيبي

المرة الجاي أكيد بتفوزوا

بابا، فكرك ليش صالح كان أسرع مني؟

معقول إني عم باكل كثير

عشان هيك عم بكون بطيء

شو دخل الأكل؟

يعني يمكن أكون نصحان شوي

و مش عم بقدر أكون سريع زي قبل

نصحان؟!

ألو حنين

اه اسمعي

شو هاد الدايت اللي قلتيلي عنه

اللي نزلتي عليه ١٠ كيلو بثلاث أيام؟

آه

امهمم هيك معقول

معلش نستعجل شوي

الناس عم بستنونا

سند...سالي

جهزتوا؟

سالي؟

شو بتعملي؟

لسا ما جهزتي!

ماما، أنا مش رايحة معكم

هاه خير؟ شو في؟

مافي اشي بالخزانة زابط علي

شكلي مو حلو و طالعلي كرش

طالعلك كرش!!

اي من وين بتجيبوا هالحكي؟!

يلا عيدوا وراي أشوف

شكلي حلو مثل ما أنا

شكلي حلو مثل ما أنا

أحب نفسي مثل ما أنا

أحب نفسي مثل ما أنا

يجب أن تكون حياتي صحية

يجب أن تكون حياتي صحية

يلا! كمان مرة ومن الأول


(5) حياة عيلتنا: شكلي مش عاجبني - YouTube (5) Our family's life: I don't like how I look - YouTube (5) La vita della nostra famiglia: non mi piace il mio aspetto - YouTube

عاجبك اللي صار! Are you happy with what happened? 방금 전에 재밌었어요? Olanlardan dolayı memnun musun ?

شو صار يعني؟ What happened? 도대체 뭐가요? Ne oldu?

ما صار اشي Nothing happened, but your aunt asked me if I’m pregnant 별건 아니지만 Hiçbir şey olmadı

بس عمتك بتسألني إذا حامل 당신 고모님이 나더러 임신했냐고 물어봤잖아요. Ama senin halan bana hamile olup olmadığımı sordu

ما انتي بتعرفي You know how elderly people are, they like to know the latest news 당신도 알잖아요, Sen biliyorsun

الختايرة بحبوا يعرفوا آخر الأخبار 어르신들이 근황 듣는 거 좋아하시는거요. Yaşlı insanlar en son haberleri bilmek istiyorlar

لأ مش هيك قصدها! No, that’s not what she meant! I know that I gained weight and I look like a barrel, but there was no need for her to speak to me like that 아뇨. 그런 의도로 물어보신 게 아니에요. Hayır, öyle demek istemedi

أنا بعرف إنّي نصحانة 나도 내가 살찐 거 알아요. Biliyorum, ben kilo aldım

وصايرة قد البرميل 드럼통 같이 보이는 것도 알고요. Ve fıçı gibi görünüyorum

بس فش داعي تحكي معي هيك 그렇다고 나한테 그런 식으로 말할 건 또 없잖아요. Ama benimle böyle konuşmasını gerek yoktu

عاد أنا مش شايفك نصحانة But I don't think you’ve gained weight 난 당신이 살쪘다고 생각 안 해요. Ama sen kilo aldığını sanmıyorum

هههههههههه Hahahaha

أصلاً الحق كله عليك It’s all your fault, I told you nothing in my closet fits. I even tired on 10 dresses in front of you 이게 다 당신 때문이에요. Aslında hepsi senin suçun

قلتلك فش اشي بالخزانة جاي على أدّي 내가 나한테 맞는 옷이 없다고 말했잖아요. Dolabımda hiçbir şeyin bana uymadığını söylemiştim

و جربت عشر فساتين قدامك 옷도 10벌이나 입고 당신한테 보여줬고요. Ve senin önünde 10 elbise denedim

شو بتحبي يعني؟ What do you want us to do? Go shopping to buy you a dress 15 minutes before the event? 그럼 뭘 어떻게 해줬으면 좋겠어요? Yani ne yapacağız?

ننزل عالسوق نشتريلك فستان 외출하기 15분 전이라도 나가서 Seni bir elbise almak için alışverişe gidin

قبل العزومة بربع ساعة! 당신 옷 사다주길 바랐어요? Etkinlikten 15 dakika önce

لأ! بس ما تقلّي No, but don’t tell me “baby it looks great on you”, you just want to get out of it 아니요! 그래도 나한테 Hayır, ama bana bunu söyleme

بيبي طالع بجنن عليكي “여보, 그 옷 당신이랑 정말 잘 어울려요" 같은 말은 안 했어야죠. (baby sana çok yakışıyor)

بس بدك تريّح راسك 당신 그냥 그 순간을 모면하려고 한 거 잖아요. Sadece ondan kurtulmak istiyorsun

ما تكبري الموضوع Don’t this into make a big deal, if it bothers you this much, just stop eating and you’ll lose weight 확대 해석하지 말아요. Bu kadar büyütme

إذا هالقد مضايقة وقفي الأكل بتضعفي 그게 이렇게나 신경쓰이면, 먹지를 말아요. 그럼 살이 빠질테니. Eğer seni bu kadar rahatsız ediyorsa, yemek yemeyi bırakın, kilo verin

اوقف أكل؟! Stop eating? That’s all you have to say? So I’ve gained weight? Say it! It’s fine , I’ve gained weight, you think I’ve gained weight right? 먹지를 말라고요? Yemeyi bırak?!!

هاد اللي طلع معك 그게 다에요? Tüm söyleyeceğin bu mu ?

يعني أنا نصحانة 그러니까 난 살이 쪘구요? Yani ben kilo aldım?

قول قول عادي!! أنا نصحانة 그래요, 그래. 나 살쪘어요. Söyle söyle, sorun değil, kilo aldım

شايفني نصحانة صح؟! 뚱뚱하다 이거죠? kilo aldığını sanıyor musun?

هاه احترنا يا قرعة من وين نبوسك I don’t know how to please you 어느 장단에 맞춰 춤 춰야할지. Senin nasıl memnun edeceğini kafam karıştı

سند بابا Sanad son, come help me get stuff from the car...come 사나드, 우리 아들. Sanad oğlum

تعال ساعدني نجيب الأغراض من السيارة تعال تعال 와서 자동차에서 짐 옮기는 것 좀 도와주렴. Gel arabadan eşyalar almama yardım et, hadi gel

ماما ما تزعلي..أصلاً شوفي كرش بابا Mom, don’t be upset, look at dad’s belly, it's as if he’s 9-months pregnant. 엄마, 기분 나빠하지 마세요. Annem üzülme, babamın göbeği bak

كأنو الشهر التاسع 아빠야말로 임신 9개월로 보이잖아요. Sanki 9 aylık hamile gibi

وبعدين صاحبتي عملت دايت Also my friend went on a diet and she lost 3kgs in 2 days 그리고 제 친구가 다이어트 했는데 Ayrıca arkadaşım diyet yaptı

نزلت ٣ كيلو بيومين 이틀만에 3키로를 뺐대요. Ve 2 günde 3 kilo verdi

ايه! عنجد بتحكي؟ Really? Call her right now, and get me the details of the diet quickly 헉! 정말이니? Haydi ya , gerçekten mi?

احكيلي معها هلأ هلأ ضروري 지금 당장 그 친구랑 이야기해봐야겠구나. Onu şimdi ara

وجيبيلي اياه بسرعة 얼른 그 비법을 알아야겠어. Ve bana diyet detaylarını ver

شو حبيبي Tell me darling, did you win? 어땠니, 우리 아들. söyle canim,

طمنّي، فزتوا؟ 이겼어? Kazandınız mı ?

لأ خسرنا No, we lost 아뇨, 졌어요. Hayır, kaybettik

هاه ليش؟ Why? 엥, 왜? Neden?

ما بعرف I don’t know, at the end of the game, Tamer passed me the ball and I ran 몰라요. Bilmiyorum

بس بآخر المباراة 경기 마지막에 Ama oyunun sonunda

شاتلي تامر الطابة و ركضت 타메르가 저한테 패스 했고 제가 뛰었는데 Tamer topu bana verdi, ve ben koştum

إجا صالح كان أسرع مني Saleh came, he was faster than me and took the ball, he kicked it and it didn’t go in 살레흐가 저보다 빨리 가서 Salah geldi, benden daha hızlıydı

و أخدها و شاتها و ما دخلت 공을 받았고 슛 날렸는데 빗나갔어요. Ve topu aldı, tekmeledi ne içeri girmedi

لو كنت بس أسرع شوي كان فزنا If I was a bit faster, we would have won 제가 좀 더 빨랐으면 이겼을지도 몰라요. Eğer biraz daha hızlı olsaydım, kazanabilirdik

معلش حبيبي It’s okay dear, next time you will definitely win 괜찮아, 아들. Sorun değil canım

المرة الجاي أكيد بتفوزوا 다음 경기에선 분명 이길거야. Bir dahaki sefere kesinlikle kazanacaksın

بابا، فكرك ليش صالح كان أسرع مني؟ Dad, why do you think Saleh was faster than me? Could it be because I’m eating a lot and that’s why I’m being slow? 아빠, 아빠 생각엔 왜 살레흐가 저보다 빠른 것 같아요? Babam, neden Saleh benden daha hızlı sanıyorsun ?

معقول إني عم باكل كثير 제가 너무 많이 먹어서 Belki çünkü ben çok yiyorum?

عشان هيك عم بكون بطيء 느린 걸까요? Ve bu yüzden yavaş oldum

شو دخل الأكل؟ What does eating have to do with it? 먹는게 무슨 상관이냐? Yemeğin bununla ne ilgisi var?

يعني يمكن أكون نصحان شوي I might have gained a little weight, 제가 뚱뚱해져서 Belki biraz kilo aldım

و مش عم بقدر أكون سريع زي قبل and I can't be as fast as I was before 전처럼 빨리 못 뛰는 걸 수도 있잖아요. Ve eskisi kadar hızlı olamam

نصحان؟! Gained weight? 뚱뚱하다고? Kilo aldın?!

ألو حنين Hello Haneen, listen, what’s this diet you told me about, the one that helped you lose 10 kgs in 3 days? 여보세요, 하닌? Alo hanin,

اه اسمعي 응 있잖아요, Dinle

شو هاد الدايت اللي قلتيلي عنه 저번에 말해준 게 뭐였죠? Bana anlattığın diyet nedir

اللي نزلتي عليه ١٠ كيلو بثلاث أيام؟ 사흘만에 10키로 빼는 비법이요. 3 günde 10 kilo vermenize yardımcı olan

آه Aha

امهمم هيك معقول Yes that’s okay 그래, 이래야지. Aha böyle iyidir

معلش نستعجل شوي Can we hurry up a bit, everyone is waiting for us 좀 더 서둘러줄래요? Biraz acele edebilir miyiz,

الناس عم بستنونا 사람들이 다 당신 기다려요. Herkes bizi bekliyorlar

سند...سالي Sanad! Sally! Are you ready? 사나드! 샐리! Sanad, Sally !

جهزتوا؟ 준비 다 됐니? Hızır mısınız?

سالي؟ Sally? What are you doing? You’re not ready yet? 샐리? Sally?

شو بتعملي؟ 지금 뭐하니? Ne yapıyorsun?

لسا ما جهزتي! 아직 준비 안 했어? Hala hazır değil misin?

ماما، أنا مش رايحة معكم Mom, I’m not going with you 엄마, 저 같이 안 갈래요. Annem, sizinle gelmiyorum

هاه خير؟ شو في؟ Why? What is it? 왜 또, 무슨 일이냐? Neden? Ne oldu ?

مافي اشي بالخزانة زابط علي Nothing in my closet is working! I don’t look good and I have a big belly 입을만한 옷이 없어요! Dolabımda hiçbir şeyin bana uymuyor

شكلي مو حلو و طالعلي كرش 저한테 어울리지도 않고 제 배는 남산만하다고요. Güzel görünmüyorum ve büyük bir göbeğim var

طالعلك كرش!! You have a big belly? Where do you get this from? 배가 남산만하다고?! Göbeğin var !!

اي من وين بتجيبوا هالحكي؟! 어디서 그런 생각을 했냐?! Nerden buluyorsunuz bu lafları?

يلا عيدوا وراي أشوف Come on, repeat after me, "I look beautiful the way I am" 얼른 내 말을 따라 합니다, 실시! Hadi, benden sonra tekrar et

شكلي حلو مثل ما أنا “나는 나 자체로 아름답다" (olduğum gibi güzel görünüyorum)

شكلي حلو مثل ما أنا I look beautiful the way I am “나는 나 자체로 아름답다" Olduğum gibi güzel görünüyorum

أحب نفسي مثل ما أنا I love myself the way I am “나는 나 자신을 있는 그대로 사랑한다" Kendimi olduğum gibi seviyorum

أحب نفسي مثل ما أنا I love myself the way I am “나는 나 자신을 있는 그대로 사랑한다" Kendimi olduğum gibi seviyorum

يجب أن تكون حياتي صحية My life has to be healthy “건강하게 사는게 최고다” Hayatım sağlıklı olmalı

يجب أن تكون حياتي صحية My life has to be healthy “건강하게 사는게 최고다” Hayatım sağlıklı olmalı

يلا! كمان مرة ومن الأول Come on, one more time from the top 처음부터 다시 한 번 더! Hadi, baştan bir kez daha