×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Arabic We Speak, Food - Lesson 3

Food - Lesson 3

الشعب الأردني كتير بحب أكل اللحوم بكل أنواعها، وتقريباً ما في بيت ما بيطبخ لحمه أو جاج أو سمك عالغدا وكل يوم. وعلى عكس العالم الغربي، وجبتنا الرئيسية هي الغدا مش العشا. وبالنسبة للاطباق اللي ما بتحتوي على لحوم، بنعتبرها مش أكتر من أطباق جانبية أو مزات خفيفة وزاكية. وأكتر اللحوم الي منتشر عنا طبخها هي لحمة الخروف المدهنة. وجمب اللحمة، دايما بيكون في رز ويخنة خضار أو رز وسلطة. وعشان هيك، ما في حي سكني في الأردن بيخلا من محلات بيع المواد التموينية أو محلات بيع الخضرة والفواكة. وكمان، منتشر عنا كتير خيم بالشوارع ببيعو جواتها خضار وفواكه. وبهدول المحلات، في تشكيلة واسعة من المواد التموينية والخضار والفواكة مثل النعناع الأخضر والكوسا والجرجير والفلفل الأخضر الحار. أما الفواكة الموسمية الصحية للجسم واللي طعمها حلو مثل الأسكدنيا والتين والبطيخ بتلاقيها طازة بس بموسمها. ومن الخضرة الموسمية الي كتير بنعتمد عليها في الأكلات الخفيفة هي ورق العنب مع الكوسا المحشية والملوخية الخضرا اللي ممكن في باقي أوقات السنة نشتريها مفرزة من السوبرماركت. وبالنسبة للمنتجات المصنوعة من الحليب، ممكن نشتريها يا إما معلبة من السوبرماركت أو من محلات مخصصة لبيع هاي المنتجات أو من البدو الي بصنعوها في بيوتهم ومزارعهم وببيعوها. وكتير بنستخدم الألبان والأجبان في الطبيخ الأردني، سواء بالحلويات أو الأكل المالح، مثلا، أشهر طبق حلويات عنا اسمو الكنافة، وواحد من المكونات الرئيسية فيه هو الجنبة، وبيجي فوقها طبقة شعيرية محمرة وقطر. والمنسف، اللي بنعتبرو طبقنا الشعبي الرئيسي بتحضر من لحمة الخروف المدهنة المطبوخة بالجميد وبيتاكل مع صحن رز ، وبنحط في قاع السدر طبقة خبز كتير رقيق اسمو خبز الشراك، وبنقلي لوز وصنوبر كمان وبنحطعم على وجه المنسف. والجميد شكلو زي الحجر الكبير وبكون مصنوع من اللبن الناشف والملح، وطبعا المنسف كتير دسم وتقيل عالمعدة، خاصة للناس اللي بيجربوه أول مرة. بنتمنى منكم تزورو الأردن وتجربو منسفه!

Food - Lesson 3 Essen-Lektion 3 Food-Lesson 3 Comida - Lección 3 Nourriture - Leçon 3 Comida - Lição 3 Еда – Урок 3 Mat-lektion 3 Yemek-Ders 3 食物 - 第 3 课

الشعب الأردني كتير بحب أكل اللحوم بكل أنواعها، وتقريباً ما في بيت ما بيطبخ لحمه أو جاج أو سمك عالغدا وكل يوم. |||||||all its types|almost||||||Meat|||||for lunch|| The Jordanian people love to eat meat of all kinds, and almost no home cooks meat, chicken, or fish for lunch and every day. O povo jordaniano adora comer carne de todas as formas, e quase não há uma casa que não cozinhe carne, frango ou peixe para o almoço todos os dias. وعلى عكس العالم الغربي، وجبتنا الرئيسية هي الغدا مش العشا. |||the Western world|our meal|main meal||||dinner Und anders als in der westlichen Welt ist unsere Hauptmahlzeit das Mittagessen, nicht das Abendessen. And unlike the Western world, our main meal is lunch, not dinner. Ao contrário do mundo ocidental, nossa principal refeição é o almoço, não o jantar. وبالنسبة للاطباق اللي ما بتحتوي على لحوم، بنعتبرها مش أكتر من أطباق جانبية أو مزات خفيفة وزاكية. |the dishes|||"do not contain"|||we consider it||more than|||side dishes||light appetizers|light and tasty|and delicious Gerichte ohne Fleisch sind für uns nichts anderes als Beilagen oder leichte und schmackhafte Mezes. As for the dishes that do not contain meat, we consider them nothing more than side dishes or light and tasty mezzes. Quanto aos pratos que não contêm carne, consideramo-los mais como acompanhamentos ou petiscos leves e saborosos. وأكتر اللحوم الي منتشر عنا طبخها هي لحمة الخروف المدهنة. |||commonly cooked||cooking it|||the lamb|fatty or marbled Und das häufigste Fleisch, das wir gekocht haben, ist fettiges Lamm. And the most common meat that we cook is the greasy lamb. A carne mais comum que cozinhamos é o cordeiro gordo. وجمب اللحمة، دايما بيكون في رز ويخنة خضار أو رز وسلطة. ||||||vegetable stew|||| Zusammen mit Fleisch ist es immer in Reis-Gemüse-Eintopf oder Reis-Salat. Along with the meat, it is always in rice, vegetable stew or rice and salad. Ao lado da carne, vem sempre arroz e ensopado de legumes ou arroz e salada. وعشان هيك، ما في حي سكني في الأردن بيخلا من محلات بيع المواد التموينية أو محلات بيع الخضرة والفواكة. ||||residential neighborhood|residential area|||is without|||selling|groceries|grocery supplies||stores|selling|vegetables and fruits|fruits and vegetables Und so gibt es in Jordanien keine Wohngegend, in der es keine Lebensmittelgeschäfte oder Gemüse- und Obstläden gibt. Because of this, there is no residential neighborhood in Jordan that is devoid of shops selling food supplies or shops selling vegetables and fruits. Por esta razão, não existe nenhum bairro residencial na Jordânia que não tenha lojas que vendam mantimentos ou lojas que vendam vegetais e frutas. وكمان، منتشر عنا كتير خيم بالشوارع ببيعو جواتها خضار وفواكه. ||||tents|in the streets|sell|inside them||fruits and vegetables Außerdem haben wir viele Zelte auf den Straßen, die Gemüse und Obst verkaufen. Also, we have many tents in the streets selling vegetables and fruits inside. وبهدول المحلات، في تشكيلة واسعة من المواد التموينية والخضار والفواكة مثل النعناع الأخضر والكوسا والجرجير والفلفل الأخضر الحار. "In these"|stores||wide variety|wide variety||supplies|grocery items|and vegetables|||green mint|green|zucchini|Arugula||| And in these stores, there is a wide variety of foodstuffs, vegetables and fruits such as green mint, zucchini, watercress and green hot peppers. أما الفواكة الموسمية الصحية للجسم واللي طعمها حلو مثل الأسكدنيا والتين والبطيخ بتلاقيها طازة بس بموسمها. "As for"|seasonal fruits|seasonal|healthy for the|for the body|||||Loquat|the figs|and watermelon|"you find it"|fresh|only during|"in its season" Obst der Saison, das gesund für den Körper ist und süß schmeckt, wie Mispeln, Feigen und Wassermelonen, finden Sie frisch, aber in der Saison. As for seasonal fruits that are healthy for the body and have a sweet taste, such as loquat, figs and watermelon, you will find them fresh only when they are in season. Quanto às frutas da estação, saudáveis para o corpo e de sabor adocicado, como a nêspera, o figo e a melancia, você só as encontrará frescas na época. ومن الخضرة الموسمية الي كتير بنعتمد عليها في الأكلات الخفيفة هي ورق العنب مع الكوسا المحشية والملوخية الخضرا اللي ممكن في باقي أوقات السنة نشتريها مفرزة من السوبرماركت. |||||depend on||||light meals|||grape leaves||zucchini|stuffed zucchini|green mallow leaves|green mallow leaves||||"other"|times of year||buy it frozen|frozen||supermarket Zu den Saisongemüsen, auf die wir für unsere Snacks sehr setzen, gehören Weinblätter mit gefüllten Zucchini und grüne Molokhia, die es den Rest des Jahres über im Supermarkt zu kaufen gibt. Among the seasonal vegetables that we rely on a lot for our snacks are grape leaves with stuffed zucchini and green molokhia, which can be bought at the rest of the year in the supermarket. Entre os vegetais sazonais de que tanto dependemos para as refeições ligeiras estão as folhas de uva com abobrinha recheada e molokhiya verde, que podemos comprar separadamente durante o resto do ano no supermercado. وبالنسبة للمنتجات المصنوعة من الحليب، ممكن نشتريها يا إما معلبة من السوبرماركت أو من محلات مخصصة لبيع هاي المنتجات أو من البدو الي بصنعوها في بيوتهم ومزارعهم وببيعوها. |the products|made||||||either|canned||supermarket|||specialty stores|specialized|"selling"|these kinds of|dairy products|||the Bedouins||"who make it"|||their farms|"and sell them" Was die aus Milch hergestellten Produkte betrifft, können wir sie entweder in Dosen im Supermarkt oder in Geschäften kaufen, die diese Produkte verkaufen, oder bei den Beduinen, die sie in ihren Häusern und auf ihren Farmen herstellen und verkaufen. As for products made from milk, we can buy them either packaged from the supermarket or from shops dedicated to selling these products, or from the Bedouins who make them in their homes and farms and sell them. Quanto aos produtos à base de leite, podemos comprá-los quer em lata no supermercado, quer em lojas dedicadas à venda destes produtos, quer aos beduínos que os fabricam nas suas casas e quintas e os vendem. وكتير بنستخدم الألبان والأجبان في الطبيخ الأردني، سواء بالحلويات أو الأكل المالح، مثلا، أشهر طبق حلويات عنا اسمو الكنافة، وواحد من المكونات الرئيسية فيه هو الجنبة، وبيجي فوقها طبقة شعيرية محمرة وقطر. a lot|We use|Dairy products|and cheeses||||"whether in"|in desserts|||savory dishes||most famous|dish|sweets||It's called|Kunafa|||ingredients||||cheese|"comes"|on top of|Layer|Vermicelli noodles|reddened or browned|syrup In der jordanischen Küche verwenden wir oft Milchprodukte und Käse, sei es in Süßigkeiten oder salzigen Speisen. Zum Beispiel heißt das berühmteste Dessertgericht, das wir haben, Kunafa, und eine der Hauptzutaten darin ist Janabeh und eine Schicht aus roten Fadennudeln und Katar kommt oben drauf. In Jordanian cuisine, we often use dairy products like milk and cheese, whether in sweets or savory dishes. For example, one of the most famous sweet dishes here is called Knafeh, and one of its main ingredients is cheese called jameed, topped with a layer of toasted vermicelli and syrup. Usamos muito produtos lácteos e queijos na culinária jordaniana, seja em sobremesas ou pratos salgados, por exemplo, um dos pratos de sobremesa mais famosos é o knafeh, e um dos principais ingredientes é o queijo branco, coberto por uma camada de massa de macarrão vermicelli tostada e xarope. والمنسف، اللي بنعتبرو طبقنا الشعبي الرئيسي بتحضر من لحمة الخروف المدهنة المطبوخة بالجميد وبيتاكل مع صحن رز ، وبنحط في قاع السدر طبقة خبز كتير رقيق اسمو خبز الشراك، وبنقلي لوز وصنوبر كمان وبنحطعم على وجه المنسف. the mansaf||we consider it|our main dish|traditional|main traditional dish|is prepared|||||cooked|with dried yogurt|is eaten||plate of rice||we put||bottom of|large serving dish|Layer|||Very thin|||"Shrak bread"|we fry|Almonds|pine nuts||"we place them"||on top of|Mansaf dish Und das Mansaf, das wir als unser beliebtestes Hauptgericht betrachten, wird aus fettem Lammfleisch zubereitet, das mit Marmelade gekocht und mit einem Teller Reis gegessen wird, und wir legen eine Schicht sehr dünnes Brot auf den Boden des Seders, das Shrak-Brot genannt wird. Another popular dish is Mansaf, which is considered our main traditional dish made from seasoned lamb cooked with jameed and served with rice. At the bottom of the dish, we put a layer of very thin bread called Shrak bread, and we fry almonds and pine nuts and sprinkle them on top of the Mansaf. O mansaf, que consideramos nosso principal prato popular, é preparado com carne gordurosa de cordeiro cozida em jameed e comido com um prato de arroz. Colocamos uma camada de pão muito fino chamado pão shrak no fundo do acompanhamento, e também fritamos. amêndoas e pinhões e sirva por cima do mansaf. والجميد شكلو زي الحجر الكبير وبكون مصنوع من اللبن الناشف والملح، وطبعا المنسف كتير دسم وتقيل عالمعدة، خاصة للناس اللي بيجربوه أول مرة. dried yogurt balls|looks like||the stone|||made||dried yogurt milk|dried yogurt|and salt||||rich and heavy|heavy on stomach|on the stomach||||try it|| Der Jameed ist wie ein großer Stein und besteht aus Trockenmilch und Salz, und natürlich ist der Mansaf sehr cremig und schwer, besonders für Leute, die ihn zum ersten Mal probieren. Jameed looks like a large stone and is made from dried yogurt and salt. Mansaf is very fatty and heavy on the stomach, especially for those trying it for the first time. Jameed parece uma pedra grande e é feito de leite em pó e sal. Claro, o mansaf é muito gorduroso e difícil de engolir, especialmente para quem está experimentando pela primeira vez. بنتمنى منكم تزورو الأردن وتجربو منسفه! ||visit|||Mansaf dish Wir hoffen, dass Sie Jordanien besuchen und Mansafah ausprobieren werden! We hope you visit Jordan and try mansaf! Esperamos que você visite a Jordânia e experimente Mansafah!