Story 3 - Part 1
Hikaye|Bölüm
قصة|جزء
Geschichte 3 – Teil 1
Ιστορία 3 - Μέρος 1
Story 3 - Part 1
Historia 3 - Parte 1
داستان 3 - قسمت 1
Histoire 3 - Partie 1
Storia 3 - Parte 1
ストーリー 3 - パート 1
Verhaal 3 - Deel 1
Historia 3 - Część 1
História 3 - Parte 1
История 3 - Часть 1
Berättelse 3 - Del 1
故事 3 - 第 1 部分
Hikaye 3 - Bölüm 1
القصة الثالثة (۲٤۹ كلمة)
hikaye|üçüncü|kelime
|dritte|
the story|third|word
The third story (249 words)
Cerita ketiga (249 kata)
La terza storia (249 parole)
A terceira história (249 palavras)
Третья история (249 слов)
Üçüncü hikaye (249 kelime)
رحلة إلى الصحراء
Seyahat|Çöl|Çöl
||Wüste
Trip|to|The desert
Journey to the desert
Perjalanan ke padang pasir
Escursione nel deserto
En resa till öknen
Çölde bir yolculuk
هناك طلاب يدرسون اللغة العربية في جامعة قطر.
orada|öğrenciler|çalışıyorlar|dil|Arapça|de|üniversite|Katar
|||||||Katar
There are|students|are studying|language|Arabic|in|university|Qatar
There are students studying Arabic at Qatar University.
Ada mahasiswa yang belajar bahasa Arab di Universitas Qatar.
В Катарском университете есть студенты, изучающие арабский язык.
Det finns studenter som studerar arabiska vid Qatar University.
Katar Üniversitesi'nde Arapça öğrenen öğrenciler var.
هؤلاء الطلاب من بلاد مختلفة من الطلاب أولاد وبنات.
Bu|öğrenciler|dan|ülkeler|farklı|dan|öğrenciler|erkekler|ve kızlar
diese||||||||
"These"|the students|from|countries|different|of|the students|boys|and girls
These students are from different countries, boys and girls.
Estos estudiantes son de diferentes países, tanto niños como niñas.
Ces étudiants viennent de différents pays, garçons et filles.
Siswa-siswa ini berasal dari berbagai negara, baik laki-laki maupun perempuan.
Это студенты из разных стран, как мальчики, так и девочки.
Dessa elever kommer från olika länder, både pojkar och flickor.
Bu öğrenciler, farklı ülkelerden gelen erkek ve kız öğrenciler.
الأولاد يسكنون في بيت الطلاب، والبنات يسكن في بيت الطالبات.
çocuklar|oturur|de|ev|öğrenciler||oturur|de|ev|kız öğrenciler
the boys|live|in|house of|students|and the girls|live|in|house|the female students
The boys live in the students' house, and the girls live in the students' house.
Мальчики живут в студенческом доме, а девочки живут в студенческом доме.
Çocuklar öğrenci evinde yaşıyor, kızlar ise kız öğrenci evinde yaşıyor.
كلهم يعيشون سنة واحدة في قطر.
Hepsi|yaşar|yıl|bir|de|Katar
||Jahr|||
they all|live|one year|one||Qatar
They all live one year in Qatar.
Ils vivent tous un an au Qatar.
Mereka semua tinggal satu tahun di Qatar.
Все они живут один год в Катаре.
De bor alla ett år i Qatar.
Hepsi Katar'da bir yıl yaşıyor.
كلهم يحبون قطر والناس في قطر وجامعة قطر ومدرسي اللغة العربية فيها.
hepsi|sever|Katar|ve insanlar|de|Katar|ve üniversite|Katar|ve Arapça öğretmenleri|dil|Arapça|orada
|lieben||||||||||
They all|love|Qatar|and the people|in|Qatar|university|Qatar|my Arabic teachers|language|Arabic|there
They all love Qatar, the people in Qatar, Qatar University and the Arabic teachers there.
Ils aiment tous le Qatar, les habitants du Qatar, l’Université du Qatar et ses professeurs d’arabe.
Mereka semua mencintai Qatar, orang-orang di Qatar, Universitas Qatar dan guru-guru bahasa Arabnya.
Все они любят Катар, народ Катара, Катарский университет и его арабских преподавателей.
Hepsi Katar'ı, Katar'daki insanları, Katar Üniversitesi'ni ve oradaki Arapça öğretmenlerini seviyor.
قطر بلد صغير، ولكنه جميل؛ البحر جميل و الدوحة مدينة جميلة والصحراء جميلة في الإجازة الأسبوعية يقوم الطلاب برحلة إلى مكان مختلف، وأحيانا يذهبون إلى نفس المكان.
Katar|ülke|küçük|ama o|güzel|deniz|güzel|ve|Doha|şehir|güzel||güzel|de|tatil|haftalık|yapar|öğrenciler|bir gezi|e|yer|farklı|ve bazen|giderler|e|aynı|yer
||||||||Doha||||||Urlaub|wochenlich|||||||||||
Qatar|country|small|but it|beautiful|the sea|beautiful|and|Doha|city|beautiful|the desert|beautiful|in|weekend|weekly|"go on"|the students|trip|to|place|different|"Sometimes"|they go|to|the same|place
Qatar is a small country, but it is beautiful; The sea is beautiful, Doha is a beautiful city and the desert is beautiful. On weekends, students take a trip to a different place, and sometimes they go to the same place.
Le Qatar est un petit mais beau pays ; La mer est belle, Doha est une belle ville et le désert est magnifique Le week-end, les étudiants font un voyage dans un endroit différent, et parfois ils vont au même endroit.
Qatar adalah negara kecil namun indah; Lautnya indah, Doha kotanya indah, dan gurunnya indah. Di akhir pekan, para siswa jalan-jalan ke tempat lain, dan terkadang mereka pergi ke tempat yang sama.
Катар — маленькая страна, но красивая; Красивое море, красивый город Доха, красивая пустыня, на выходных студенты выезжают в разные места, а иногда и в одно и то же место.
Qatar är ett litet, men vackert land; Havet är vackert, Doha är en vacker stad, och öknen är vacker På helgerna tar eleverna en tur till en annan plats, och ibland åker de till samma plats.
Katar küçük bir ülke, ama güzel; deniz güzel, Doha güzel bir şehir ve çöl hafta sonu tatilinde öğrenciler farklı bir yere geziye gidiyor, bazen aynı yere gidiyorlar.
الأسبوع القادم إن شاء الله سوف يذهبون إلى مكان جديد.
hafta|gelecek|eğer|||-acak|gidecekler|-e|yer|yeni
the week|next|that|God willing|God|will|they will go||a new place|new
Next week, God willing, they will go to a new place.
La semaine prochaine, si Dieu le veut, ils iront dans un nouvel endroit.
Minggu depan insya Allah mereka akan berangkat ke tempat baru.
La prossima settimana, a Dio piacendo, andranno in un posto nuovo.
Gelecek hafta inşallah yeni bir yere gidecekler.
سوف يذهبون إلى الصحراء.
(gelecek zaman eki)|gidecekler|(edat)|çöl
|they will go||the desert
They will go to the desert.
Mereka akan pergi ke padang pasir.
Andranno nel deserto.
Çöl'e gidecekler.
يريدون أن يقضوا يوما جميلا هناك.
They want|to|spend|a day|beautiful|there
||verbringen|||
they want|to|spend|a beautiful day|beautiful|there
They want to spend a nice day there.
Quieren pasar un buen día allí.
Ils veulent y passer une belle journée.
Mereka ingin menghabiskan hari yang menyenangkan di sana.
Vogliono trascorrere una bella giornata lì.
Они хотят провести там хороший день.
De vill tillbringa en trevlig dag där.
Orada güzel bir gün geçirmek istiyorlar.
سوف يذهبون مبكرا في الصباح ويرجعون في الليل.
(gelecek zaman yardımcı fiili)|gidecekler|erken|içinde|sabah|ve dönecekler|içinde|gece
they will|they go|early in the||the morning|and return||night
They will go early in the morning and return at night.
Ils partiront tôt le matin et reviendront le soir.
Mereka akan berangkat pagi-pagi sekali dan kembali pada malam hari.
Partiranno la mattina presto e torneranno la sera.
Они уходят рано утром и возвращаются ночью.
De kommer att gå tidigt på morgonen och komma tillbaka på natten.
Sabah erken gidecekler ve akşam dönecekler.
سوف يذهبون بأربع سيارات.
||בארבע|
(gelecek zaman yardımcı fiili)|gidecekler||araba
|they will go|with four|cars
They will go with four cars.
Ils iront avec quatre voitures.
הם ילכו עם ארבע מכוניות.
Mereka akan pergi dengan empat mobil.
Они поедут с четырьмя автомобилями.
De kommer att åka med fyra bilar.
Dört araba ile gidecekler.
قبل أن يذهبوا سوف يشترون خيمتين؛ خيمة للطلاب وأخرى للطالبات.
||||achèteront|deux tentes|tente|||pour les étudiantes
önce|(zarf)|giderler|(gelecek zaman zarfı)|alacaklar|iki çadır|çadır|erkek öğrenciler için|ve bir diğeri|kız öğrenciler için
|||||zwei Zelte|Zelt|||
before|that|they go|they will|"will buy"|two tents|tent|for the students|another one|for the girls
Before they go they will buy two tents; One tent for male and one for female students.
Sebelum berangkat mereka akan membeli dua tenda; Tenda untuk siswa laki-laki dan satu lagi untuk siswa perempuan.
Перед отъездом они купят две палатки; Палатка для студентов мужского пола и еще одна для студенток.
Gitmeden önce iki çadır alacaklar; bir çadır öğrenciler için, diğeri ise öğrenciler için.
لا أحد يستطيع أن يجلس في الشمس طويلا لأن الجو حار.
hayır|kimse|yapabilir|(fiil edatı)|oturmak|içinde|güneş|uzun süre|çünkü|hava|sıcak
|no one|can||sit||the sun|for a long time||the weather|hot weather
Nobody can sit in the sun for long because it is hot.
Tidak ada yang bisa duduk lama di bawah sinar matahari karena panasnya.
Никто не может долго сидеть на солнце, потому что жарко.
Ingen kan sitta länge i solen eftersom det är varmt.
Hiç kimse güneşte uzun süre oturamaz çünkü hava sıcak.
سوف يشترون أيضا الطعام و الشاي والعصير وطبعا كثيرا من الماء.
|||||||et bien sûr|||
(gelecek zaman eki)|alacaklar|de|yemek|ve|çay||ve tabii ki|çok|(belirtme edatı)|su
||||||und den Saft|und natürlich|||
|They will buy||food||tea|and juice|of course|a lot|of|a lot of water
They will also buy food, tea, juice and of course a lot of water.
Mereka juga akan membeli makanan, teh, jus dan tentu saja air yang banyak.
Они также купят еду, чай, сок и, конечно же, много воды.
Ayrıca yiyecek, çay, meyve suyu ve tabii ki bolca su alacaklar.
ليس هناك دكاكين في الصحراء.
||de magasins||
yok|var|dükkanlar|içinde|çöl
||Läden||
there are not||shops||the desert
There are no shops in the desert.
Tidak ada toko di gurun.
Det finns inga butiker i öknen.
Çölde dükkan yok.
بعض الطلاب سوف يجلسون على الأرض، والأخرون سوف يأخذون معهم بعض الكراسي ويجلسون عليها.
||||||les autres||prendront|||||
bazı|öğrenciler|(gelecek zaman yardımcı fiili)|oturacaklar|üzerine|zemin||(gelecek zaman yardımcı fiili)|alacaklar|onlarla|bazı|sandalyeler|ve oturacaklar|üzerine
||||||||nehmen|||Stühle||
some|the students||they will sit||ground|and the others|will|take|with them|some|chairs|they will sit|it
Some students will sit on the floor, others will take some chairs and sit on them.
Beberapa siswa akan duduk di lantai, yang lain akan membawa beberapa kursi dan duduk di atasnya.
Некоторые ученики сядут на пол, а другие возьмут с собой несколько стульев и сядут на них.
Bazı öğrenciler yere oturacak, diğerleri ise yanlarında bazı sandalyeler alacak ve onlara oturacak.
.
.
.
* * * * * * *
* * * * * * *
* * * * * * *
في يوم الرحلة يستيقظ الطلاب مبكرا.
de|gün|seyahat|uyanır|öğrenciler|erken
|||wachen||
||trip|wakes up|the students|early
On the day of the flight the students get up early.
Pada hari perjalanan, siswa bangun pagi-pagi.
På resedagen vaknar eleverna tidigt.
Gezi günü öğrenciler erken uyanır.
يغتسلون ويفطرون ويلبسون ملابس الرحلة.
se lavent|et ils prennent le petit déjeuner|ils mettent||
yıkanırlar|ve sahur yaparlar|ve giyerler|kıyafetler|yolculuk
sie waschen sich|und brechen das Fasten|tragen||
They wash themselves|break their fast|and wear|clothes|trip
They wash, break their fast, and put on flight clothes.
Mereka mandi, berbuka puasa, dan berpakaian untuk perjalanan.
Они умываются, разговляются и одеваются в дорогу.
De tvättar, bryter fastan och klär sig inför resan.
Yıkanırlar, kahvaltı yaparlar ve gezi kıyafetlerini giyerler.
بعد ذلك يضعون حقائبهم وأشياءهم في سياراتهم ثم
||||et leurs affaires|||
||they put|their bags|and their things||their cars|
After that they put their bags and things in their cars and then
Setelah itu, mereka memasukkan tas dan barang-barangnya ke dalam mobil
Затем они кладут свои сумки и вещи в свои машины, а затем
Efter det lägger de in sina väskor och saker i sina bilar
Sonra çantalarını ve eşyalarını arabalarına koyarlar ve ardından
۵۹
59
59
۵۹
ثم
sonra
then
Ha dan kebenaran
Ха и праведность
Ha och rättfärdighet
Sonra
يركبونها ويذهبون
they ride it|
they ride and go.
Mereka melakukannya dan pergi.
De kliver på och går.
他们上车就走。
他们上车就走。
binerler ve giderler.
في الطريق. يغنون أغاني مختلفة وجميلة من بلادهم.
||they sing|songs||||their country
On the way they sing different and beautiful songs from their country.
По дороге они поют разные и красивые песни своей страны.
På vägen sjunger de annorlunda och vackra sånger från sitt land.
Yolda, ülkelerinden farklı ve güzel şarkılar söylerler.
كل الطلاب سعداء ويضحكون إلا طالبا واحدا لا يغني ولا يتكلم ولا يضحك.
|||||un élève|||chante||||
tüm|öğrenciler|mutlular|ve gülerler|hariç|öğrenci|bir|değil|şarkı söyler|ve değil|konuşur|ve değil|
||||||||singt||||
|the students|happy|and they laugh|except for|one student|one||sing|nor|speak|nor|laughs
All the students are happy and laughing except for one student who neither sings nor speaks nor laughs.
Все ученики счастливы и смеются, за исключением одного ученика, который не поет, не говорит и не смеется.
Alla elever är glada och skrattar utom en elev som inte sjunger, pratar eller skrattar.
Tüm öğrenciler mutlu ve gülüyor, tek bir öğrenci hariç, o ne şarkı söylüyor ne de konuşuyor, ne de gülüyor.
بعد قليل تنام طالبة واحدة لأنها تحب النوم جدا، وهي أيضا متعبة.
sonra|az|uyur|öğrenci|bir|çünkü o|sever|uyku|çok||de|yorgun
|a little while|will fall asleep|a student|one|because she|loves|sleep|very|she is|also|tired
After a while, one student falls asleep because she loves to sleep very much, and she is also tired.
Después de un rato, una estudiante se queda dormida porque le encanta dormir y también está cansada.
Beberapa saat kemudian, salah satu siswa tertidur karena dia sangat suka tidur, dan dia juga lelah.
Через некоторое время одна ученица засыпает, потому что очень любит поспать, да и устала.
Efter ett tag somnar en elev eftersom hon älskar att sova väldigt mycket, och hon är också trött.
Biraz sonra bir öğrenci uyuyakalır çünkü uyumayı çok sever, ayrıca o da yorgundur.
إن شاء الله سوف تستيقظ قبل أن يصلوا إلى الصحراء.
|||||||ils arrivent||
eğer|||-acak|uyanır|önce|-den|ulaşırlar|-e|çöl
||||wachst|||||
|God wills|God|will|wake up|before||arrive|to|desert
God willing, you will wake up before they reach the desert.
Si Dios quiere, despertarás antes de que lleguen al desierto.
Insya Allah Anda akan bangun sebelum mereka mencapai gurun pasir.
Даст Бог, вы проснетесь до того, как они достигнут пустыни.
Om Gud vill, kommer du att vakna innan de når öknen.
İnşallah çölde olmadan önce uyanacaksın.
طالبة أخرى تريد أن تنام، ولكنها لا تستطيع لأن السيارة صغيرة.
Öğrenci|Diğer|istiyor|(fiil edatı)|uyumak|ama o|(olumsuzluk zarfı)|yapabilir|çünkü|araba|küçük
another student|another|wants||sleep|but she||she can|because|the car|is small
Another student wants to sleep, but she can't because the car is small.
Başka bir öğrenci uyumak istiyor ama araba küçük olduğu için uyuyamıyor.
هي تريد أن تلبس ملابس النوم وتنام على سريرها وفي غرفتها!
O|istiyor|(fiil bağlayıcı)|giymek|kıyafetler|uyku|ve uyur|üzerinde|yatağı|ve içinde|odası
|||she puts on|pajamas|sleepwear|and sleep|on|her bed||her room
She wants to wear pajamas and sleep on her bed and in her room!
Dia ingin memakai piyamanya dan tidur di tempat tidurnya dan di kamarnya!
O, pijamalarını giymek ve yatağında, odasında uyumak istiyor!
لا يمكن أن تفعل ذلك هنا.
hayır|olabilir|(fiil edatı)|yapabilirsin|bunu|burada
no|cannot||do that|that|here
You can't do that here.
No puedo hacer eso aquí.
Tidak bisa melakukan itu di sini.
Вы не можете сделать это здесь.
Bunu burada yapamaz.
ربما بعد أن ترجع من الصحراء !
belki|sonra|-dığında|döner|-den|çöl
Maybe|after||return||desert
Maybe after you come back from the desert!
¡Quizás después de que regreses del desierto!
Mungkin setelah Anda kembali dari padang pasir!
Может быть, после того, как ты вернешься из пустыни!
Belki çölden döndükten sonra!
طالبة ثالثة تريد أن تغتسل.
Öğrenci|üçüncü|istiyor|(fiil bağlacı)|yıkanmak
||||sich waschen
a third student|third|||wants to bathe
A third student wants to take a bath.
Siswa ketiga ingin mencuci.
Третий ученик хочет принять ванну.
En tredje elev vill tvätta.
Üçüncü sınıf öğrencisi yıkanmak istiyor.
كيف؟ لا يمكن.
Nasıl|hayır|mümkün
how||can’t
How? Not possible.
Bagaimana? Tidak memungkinkan.
Nasıl? Olmaz.
ليس هناك حمام.
yok|orada|tuvalet
there is not||bathroom
There is no bathroom.
Tidak ada kamar mandi.
Orada banyo yok.
الصحراء بعيدة جدا والجو حار جدا.
çöl|uzak|çok|ve hava|sıcak|çok
the desert|is far||and the weather|hot|very
The desert is very far away and it is very hot.
Пустыня очень далеко и очень жарко.
Çöl çok uzak ve hava çok sıcak.
يريد الطلاب أن يصلوا بسرعة، ولكن الطريق مزدحم جدا.
istiyor|öğrenciler|(fiil edatı)|ulaşsınlar|hızlıca|ama|yol|kalabalık|çok
|||||||ist überfüllt|
wants|the students||reach|quickly|but|road|congested|
The students want to arrive quickly, but the road is very crowded.
Los estudiantes quieren llegar rápido, pero la carretera está muy concurrida.
Para pelajar ingin cepat sampai, namun jalanan sangat padat.
Студенты хотят добраться туда быстро, но дорога слишком загружена.
Öğrenciler hızlıca varmak istiyor, ama yol çok kalabalık.
هل يذهب كل الناس في قطر إلى المكان نفسيه ؟ هذا شيء عجيب!
mı|gider|tüm|insanlar|de|Katar|e|yer|psikolojik|bu|şey|garip
|||||Katar||||||seltsam
whether|do||||Qatar||the place|mental health|this|something strange|"strange"
Do all the people in Qatar go to the same psychological place? That's something strange!
¿Todas las personas en Qatar van al mismo lugar? ¡Esto es algo extraño!
Est-ce que tous les habitants du Qatar vont au même endroit ? C'est une chose étrange !
Apakah semua orang di Qatar pergi ke tempat yang sama? Ini adalah hal yang aneh!
Все ли люди в Катаре ходят в одно и то же место? Это потрясающе!
Åker alla människor i Qatar till samma plats? Det här är en konstig sak!
Katar'daki herkes aynı yere mi gidiyor? Bu tuhaf!
بعد قليل يخرجون من المدينة ويدخلون الصحراء.
sonra|az|çıkacaklar|-den|şehir||çöl
||sie gehen hinaus|||betreten|
after|a little|they exit||the city|"enter"|the desert
Soon they will leave the city and enter the desert.
Setelah beberapa saat, mereka meninggalkan kota dan memasuki gurun pasir.
Через некоторое время они покидают город и попадают в пустыню.
Efter en stund lämnar de staden och går in i öknen.
Birazdan şehirden çıkıp çölde ilerleyecekler.
لا سيارة وراءهم.
yok|araba|arkasında
||hinter ihnen
no|car|behind them
There is no car behind them.
Tidak ada mobil di belakang mereka.
За ними нет машины.
Arkalarında hiç araba yok.
وبعد ثلاث ساعات ونصف يصلون إلى المكان الذي يريدونه.
ve sonra|üç|saat|buçuk|varacaklar|-e|yer|-i|istedikleri
And after|three|hours|and a half|arrive||place|that|they want it
After three and a half hours, they get to where they want to go.
Después de tres horas y media llegan al lugar deseado.
Setelah tiga setengah jam, mereka mencapai tempat yang mereka inginkan.
Через три с половиной часа они добираются до нужного места.
Efter tre och en halv timme når de den plats de vill ha.
三个半小时后,他们到达了想要的地方。
Üç buçuk saat sonra istedikleri yere varacaklar.
لا.
hayır
no.
Hayır.
لا أحد يذهب إلى هذا المكان.
hayır|kimse|gider|bu|bu|yer
no|No one|go|to|this|place
Nobody goes to this place.
Никто не ходит в это место.
Ingen går till det här stället.
Hiç kimse bu yere gitmiyor.
الحافلات لا تصل إلى هذا المكان.
otobüsler|değil|varır|bu|bu|yer
The buses||arrive||this|place
Buses do not reach this place.
Los autobuses no llegan hasta este lugar.
Bus tidak mencapai tempat ini.
Автобусы сюда не доезжают.
Otobüsler bu yere ulaşmıyor.
وطبعا لا تذهب سيارات الأجرة إلى هناك.
tabii ki|değil|gider|taksiler|ücretli|oraya|orada
und natürlich||||Taxi||
of course||go|taxis|taxis||there
Of course, taxis do not go there.
Tentu saja, taksi tidak berangkat ke sana.
Конечно, такси туда не ездят.
Tabii ki taksiler de oraya gitmiyor.
لماذا يحب الطلاب هذا المكان البعيد؟ هذا شيء عجیب!
neden|sever|öğrenciler|bu|yer|uzak|bu|şey|garip
Why|do students like|students|this|the place|far away|this|something|strange
Why do students love this remote place? This is amazing!
¿Por qué a los estudiantes les encanta este lugar remoto? ¡Esto es algo extraño!
Mengapa pelajar menyukai tempat terpencil ini? Ini adalah hal yang aneh!
Почему студенты любят это отдаленное место? Это странная вещь!
Öğrenciler neden bu uzak yeri seviyor? Bu garip bir şey!
هناك أماكن أخرى جميلة وقريبة من المدينة.
orada|yerler|başka|güzel|ve yakın|dan|şehir
es gibt|Orte|||und nah||
|places|other|beautiful|and close||the city
There are other nice places close to town.
Ada tempat indah lainnya di dekat kota.
Рядом с городом есть и другие красивые места.
Det finns andra vackra platser nära staden.
Şehirde başka güzel ve yakın yerler var.
تقف السيارات الأربعة.
duruyor|arabalar|dört
stehen||
stand|the cars|the four
The four cars are parked.
Les quatre voitures s'arrêtent.
Keempat mobil berhenti.
Четыре машины останавливаются.
Dört araba duruyor.
ينزل الطلاب من سياراتهم ثم يأخذون حقائبهم و أشياءهم.
iniyor|öğrenciler|dan|arabalarından|sonra|alıyorlar|çantalarını|ve|eşyalarını
steigen aus||||||ihre Taschen||
get out|the students||their cars|then|they take|their bags||their things
Students get out of their cars and then take their bags and things.
Siswa keluar dari mobilnya dan mengambil tas serta barang miliknya.
Eleverna går ur sina bilar och tar sina väskor och tillhörigheter.
Öğrenciler arabalarından iniyor, sonra çantalarını ve eşyalarını alıyorlar.
واحد منهم يضع الكراسي وأخر يضع الطعام وثالث يضع الخيمتين وآخرون يضعون الحقائب في الخيمتين.
bir|onlardan|koyuyor|sandalyeleri|ve diğeri|koyuyor|yiyeceği|ve üçüncü|koyuyor|iki çadırı|ve diğerleri|koyuyorlar|çantaları|içinde|iki çadırda
||||ein anderer|||||die beiden Zelte||stellen|die Taschen||
one|one of them|puts|chairs|another|puts|food|and third|"places"|the two tents|others|they put|bags||the two tents
One of them put the chairs, another put the food, a third put the two tents, and others put the bags in the two tents.
Uno de ellos puso las sillas, otro puso la comida, un tercero puso las bolsas en las dos carpas y otros pusieron las dos carpas.
Salah satu dari mereka meletakkan kursi, yang lain meletakkan makanan, yang ketiga meletakkan dua tenda, dan yang lain meletakkan tas di dua tenda.
Один из них ставит стулья, другой ставит еду, третий ставит сумки в две палатки, а третий ставит две палатки.
En av dem satte stolarna, en annan satte maten, en tredje satte de två tälten och andra satte påsarna i de två tälten.
Birisi sandalyeleri koyuyor, diğeri yiyecekleri koyuyor, üçüncüsü iki çadırı koyuyor ve diğerleri çantalara iki çadırın içine koyuyor.
طبعا الكل يعمل.
tabii|herkes|çalışır
Of course|everyone|works
Of course everyone works.
Tentu saja semua orang bekerja.
Конечно, все работают.
Alla jobbar såklart.
当然,每个人都工作。
Tabii ki herkes çalışıyor.
هناك بعض
orada|bazı
there are|some
There are some
ada beberapa
Есть некоторые
Det finns några
Bazı şeyler var.
1
1
1
۵۷
57
57
الحيوانات الصغيرة في الصحراء.
hayvanlar|küçük|de|çöl
animals|small||desert
Small animals in the desert.
Hewan kecil di padang pasir.
Мелкие животные в пустыне.
Çöl hayvanları.
أحد الطلاب سريع جدا.
bir|öğrenciler|hızlı|çok
||schnell|
one of|the students|very fast|very
One of the students is very fast.
Uno de los estudiantes es muy rápido.
L'un des élèves est très rapide.
Salah satu siswa sangat cepat.
Один из учеников очень быстрый.
En av eleverna är väldigt snabb.
Bir öğrenci çok hızlı.
أحيانا يجري أسرع من السيارة هذا الطالب يلعب مع الحيوانات الصغيرة ويجري وراءها ويعطيها بعض الطعام.
bazen|koşar|daha hızlı|dan|araba|bu|öğrenci|oynar|ile|hayvanlar|küçük|ve koşar|arkasında|ve onlara verir|biraz|yiyecek
|||||||||Tieren||läuft|ihnen|gibt ihr||
Sometimes|runs|faster|than|car|this|the student|plays with|with|animals|the small|runs|after them|"and gives it"|some|food
Sometimes running faster than the car this student plays with the little animals and runs after them and gives them some food.
A veces corre más rápido que el coche, este alumno juega con los animales pequeños, corre tras ellos y les da algo de comida.
Parfois il court plus vite que la voiture Cet élève joue avec les petits animaux, court après eux et leur donne à manger.
Terkadang dia berlari lebih cepat dari mobil. Siswa ini bermain dengan hewan-hewan kecil, mengejar mereka dan memberi mereka makanan.
Иногда он бежит быстрее машины, играет с зверушками, бегает за ними и кормит.
Ibland springer han snabbare än bilen. Den här eleven leker med små djur, springer efter dem och ger dem lite mat.
Bazen bu öğrenci arabadan daha hızlı koşuyor, küçük hayvanlarla oynuyor ve onların peşinden koşuyor, onlara biraz yiyecek veriyor.
هذه الحيوانات تأكل بسرعة لأنها جائعة.
bu|hayvanlar|yer||çünkü o|aç
these|animals|eat|quickly|because it is|hungry
These animals eat quickly because they are hungry.
Эти животные едят быстро, потому что голодны.
Dessa djur äter snabbt eftersom de är hungriga.
Bu hayvanlar aç oldukları için hızlı bir şekilde yemek yerler.
الحيوانات خائفة، ولكنها تأتي وتأكل الطعام.
hayvanlar|korkmuş|ama onlar|gelir|ve yer|yiyecek
|ängstlich||||
the animals|afraid|but they|come|eat|food
The animals are afraid, but they come and eat the food.
Los animales tienen miedo, pero vienen y comen la comida.
Животные боятся, но они приходят и едят пищу.
Hayvanlar korkuyor, ama geliyorlar ve yiyecek yiyorlar.
الطلاب الأخرون يقولون: نحن أيضا جائعون.
Öğrenciler|diğerleri|der|biz|de|açız
the students|the others|say|we|also|hungry
The other students say: We are also hungry.
Siswa lain berkata: Kami juga lapar.
Andra elever säger: Vi är också hungriga.
Diğer öğrenciler diyor ki: Biz de açız.
نحن أيضا نريد الطعام.
biz|de|istiyoruz|yemek
we||want|food
We also want food.
Vi vill också ha mat.
Biz de yemek istiyoruz.
* * * * * * *
* * * * * * *
* * * * * * *
بعد قليل يأتي بعض البدو على الجمال.
|a little|will come|some|Bedouins||camels
Soon some Bedouins come on camels.
Tak lama kemudian, beberapa orang Badui datang dengan menunggang unta.
Через некоторое время некоторые бедуины приезжают на верблюдах.
Efter ett tag kommer några beduiner på kameler.
Birazdan bazı göçebe Araplar develerle gelecek.
يسألون الطلاب: من أنتم؟ من أين أنتم؟ ماذا تريدون؟ ماذا تفعلون هنا؟ البدو يسألون أسئلة كثيرة.
Soruyorlar|öğrenciler|kim|siz|nereden|nereden|siz|ne|istiyorsunuz|ne|yapıyorsunuz|burada|Bedeviler|soruyorlar|sorular|çok
||||||||||||||Fragen|
ask|the students|who|you|from|where|you|what|you want||you do||the Bedouins|ask|questions|many questions
They ask the students: Who are you? where are you from? what do you want? what are you doing here? Bedouins ask many questions.
Студентов спрашивают: кто вы? откуда ты? что ты хочешь? что ты здесь делаешь? Бедуины задают много вопросов.
他们问学生:你是谁?你从哪来?你想要什么?你在这里做什么?贝都因人提出很多问题。
Öğrencilere soruyorlar: Siz kimsiniz? Nereden geliyorsunuz? Ne istiyorsunuz? Burada ne yapıyorsunuz? Göçebeler çok fazla soru soruyor.
بعض الطلاب خائفون لأنهم لا يعرفون البدو.
bazı|öğrenciler|korkuyorlar|çünkü onlar|değil|biliyorlar|göçebe yaşam tarzı
some|the students|afraid|because they||know|the Bedouins
Some students are afraid because they do not know the Bedouins.
Некоторые студенты боятся, потому что не знают бедуинов.
En del elever är rädda för att de inte känner beduinerna.
有些学生因为不认识贝都因人而感到害怕。
Bazı öğrenciler korkuyor çünkü göçebeleri tanımıyorlar.
الحمد لله، الطلاب يتكلمون اللغة العربية جيدا.
||the students|speak|the language||well
Thank God, the students speak Arabic well.
Tack och lov pratar eleverna arabiska bra.
Şükürler olsun, öğrenciler Arapça'yı iyi konuşuyor.
كل طالب يقول اسمه ومن أين هو.
Her|öğrenci|söyler|adı|ve nereden||o
|student|says|his name|and||
Each student says his name and where he is from.
Setiap siswa menyebutkan namanya dan dari mana asalnya.
Каждый ученик называет свое имя и откуда он.
Varje elev säger sitt namn och var han kommer ifrån.
每个学生都说出自己的名字和来自哪里。
Her öğrenci adını ve nereden geldiğini söylüyor.
يسأل البدو: ماذا تفعلون هنا في الصحراء؟ طالب يقول: الصحراء جميلة جدا.
soruyor|bedevi|ne|yapıyorsunuz|burada|içinde|çöl|öğrenci|diyor|çöl|güzel|çok
ask|Bedouins||you do|||desert|student 1|says|desert|beautiful|very beautiful
The Bedouins ask: What are you doing here in the desert? Student says: The desert is very beautiful.
贝都因人问:你在沙漠里做什么?学生说:沙漠很美丽。
Bedeviler soruyor: Çölün burada ne yapıyorsunuz? Bir öğrenci diyor ki: Çöl çok güzel.
بلدكم جميل جدا.
your country|beautiful|
Your country is very beautiful.
Negaramu sangat indah.
Ваша страна очень красивая.
Ülkeniz çok güzel.
نحن نريد أن نقضي يوما في الصحراء.
biz|istiyoruz|(fiil bağlayıcı)|geçirelim|bir gün|de|çöl
|||verbringen|||
we|we want|to|spend|a day||desert
We want to spend a day in the desert.
Kami ingin menghabiskan hari di padang pasir.
Мы хотим провести день в пустыне.
Vi vill tillbringa en dag i öknen.
Biz çölün içinde bir gün geçirmek istiyoruz.
البدو يقولون: أهلا وسهلا بكم.
Bedeviler|derler|||size
Bedouins|say|Welcome|and easy|to you
The Bedouins say: You are welcome.
Бедуины говорят: Добро пожаловать.
贝都因人说:欢迎。
Bedeviler diyor: Hoş geldiniz.
إن شاء الله سوف تقضون وقتا جميلا.
eğer|||-acak|geçireceksiniz|zaman|güzel
|||will|spend|a great time|beautiful
God willing, you will have a nice time.
Insya Allah Anda akan memiliki waktu yang indah.
Дай Бог, вы хорошо проведете время.
Om Gud vill, kommer du att ha en underbar tid.
İnşallah güzel vakit geçireceksiniz.
الطلاب ليسوا خائفين الآن البدو يقولون: لماذا لا تذهبون معنا إلى شيخ القبيلة؟ سوف يكون سعيدا.
öğrenciler|değiller|korkmuş|şimdi|göçebe Araplar|diyorlar|neden|(olumsuzluk eki)|gidiyorsunuz|bizimle|(edat)|şef|kabile|(gelecek zaman yardımcı fiili)|olacak|mutlu
||||||||||||der Stamm|||
the students|"are not"|afraid|now|the Bedouins|they say|why||go|with us||tribal leader|tribal chief|will|will be|happy
The students are not afraid now the Bedouins say: Why don't you go with us to the sheikh of the tribe? will be happy.
Les étudiants n'ont pas peur, maintenant les bédouins disent : Pourquoi ne vas-tu pas avec nous chez le cheikh de la tribu ? Il sera heureux.
Para siswa tidak takut sekarang. Orang-orang Badui berkata: Mengapa Anda tidak pergi bersama kami menemui syekh suku tersebut? Dia akan bahagia.
Студенты не боятся, теперь бедуины говорят: почему бы вам не пойти с нами к шейху племени? Он будет счастлив.
Eleverna är inte rädda nu. Beduinerna säger: Varför följer du inte med oss till stammens shejk? Han kommer att bli glad.
学生们现在不再害怕了。贝都因人说:你为什么不和我们一起去见部落的酋长呢?他会很高兴。
Öğrenciler şimdi korkmuyor, göçebeler diyor ki: Neden bizimle kabile reisine gitmiyorsunuz? O mutlu olacak.
سوف نأكل ونشرب معا.
(gelecek zaman eki)|yeriz|ve içeriz|
|we eat|we drink|together
We will eat and drink together.
Vi ska äta och dricka tillsammans.
我们会一起吃喝。
Birlikte yiyeceğiz ve içeceğiz.
سوف تقابلون أطفالنا وتتكلمون وتلعبون معهم.
(gelecek zaman eki)|karşılaşacaksınız|çocuklarımız|ve konuşacaksınız|ve oynayacaksınız|onlarla
|treffen|unsere Kinder|sprechen||
will|meet|our children|talk with|and play|with them
You will meet our children, talk and play with them.
Anda akan bertemu anak-anak kami, berbicara dan bermain dengan mereka.
Вы познакомитесь с нашими детьми, поговорите и поиграете с ними.
Du kommer att träffa våra barn, prata och leka med dem.
您将见到我们的孩子,与他们交谈、玩耍。
Çocuklarımızla tanışacak, onlarla konuşacak ve oynayacaksınız.
سوف تجلسون في خيامنا.
(gelecek zaman yardımcı fiili)|oturacaksınız|içinde|çadırlarımızda
|||unseren Zelten
|you will sit||our tents
You will be sitting in our tents.
Anda akan duduk di tenda kami.
Вы будете сидеть в наших палатках.
您将坐在我们的帐篷里。
Bizim çadırlarımızda oturacaksınız.
خيام البدو ليست مثل خيامكم.
çadırlar|göçebe|değildir|gibi|sizin çadırlarınız
Zelte||||
tents|the Bedouins|are not|like|your tents
Bedouin tents are not like yours.
Las tiendas beduinas no son como las tuyas.
Бедуинские палатки не такие, как ваши.
Beduintält är inte som dina.
贝都因人的帐篷和你们的不一样。
Göçebe çadırları sizin çadırlarınıza benzemez.
سوف تأكلون طعامنا.
(gelecek zaman yardımcı fiili)|yiyeceksiniz|yemeğimizi
|essen|unser Essen
will|will eat|our food
You will eat our food.
Ты будешь есть нашу еду.
Yiyeceksiniz yemeklerimizi.
طعامنا ليس مثل طعام المدينة.
yemeğimiz|değil|gibi|yemek|şehir
||||Stadt
our food|not|like|food|the city
Our food is not like city food.
Vår mat är inte som stadsmat.
Yemeklerimiz şehirdeki yemekler gibi değil.
مكاننا ليس بعيدا.
bizim yerimiz|değil|uzak
unser Ort||
Our place|not|not far
Our place is not far away.
Tempat kami tidak jauh.
Наше место недалеко.
Vår plats är inte långt borta.
我们的地方离我们不远。
Yerimiz uzak değil.
يقول الطلاب: نعم، نعم.
der|öğrenciler|evet|evet
says|students|yes|
Students say: Yes, yes.
Öğrenciler diyor ki: Evet, evet.
سوف نذهب معكم.
(gelecek zaman eki)|gideceğiz|sizinle
||mit euch
we will|we will go|with you
We will go with you.
我们会和你一起去。
Sizinle gideceğiz.
قبل أن يذهبوا يضعون
önce|(bağlaç)|giderler|koyarlar
before|that|they go|"they put"
Before they go put
Sebelum mereka pergi, mereka menaruhnya
прежде чем они лягут
在他们走之前他们把
Gitmeden önce koyuyorlar
۵۸
58
58
خيمتيهم وحقائبهم وأشياءهم في السيارات مرة أخرى، ثم يذهبون مع البدو.
onların çadırları|ve çantaları|ve eşyaları|içinde|arabalar|tekrar|başka|sonra|giderler|ile|göçebe insanlar
ihre Zelte|und ihre Taschen|||||||||
their tents|and their bags|and their things||the cars|once|again|then|they go|with|the Bedouins
Their tents, bags and things are in the cars again, then they go with the Bedouins.
Tenda, tas, dan barang-barang mereka ada di dalam mobil lagi, lalu mereka pergi bersama orang Badui.
Их палатки, их сумки и вещи снова в машинах, а потом они едут с бедуинами.
Deras tält, väskor och saker ligger i bilarna igen, och sedan åker de med beduinerna.
Çadırlarını, çantalarını ve eşyalarını tekrar arabalara, sonra da göçebelerle gidiyorlar.
لا يذهبون بالسيارات، ولكن بالجمال
(olumsuzluk eki)|giderler|arabalarla|ama|develerle
||||mit den Pferden
|they go|by cars|but|with the beauty
They don't go by cars, but by camels
Ездят не на машинах, а на верблюдах
Arabalarla gitmiyorlar, ama develerle.
بعض الطالبات خائفات من الجمال.
bazı|öğrenciler|korkuyorlar|-den|güzellik
||ängstlich||
some|the students|afraid||beauty
Some students are afraid of beauty.
Vissa kvinnliga studenter är rädda för skönhet.
Bazı öğrenciler develerden korkuyor.
واحدة تقول: ربما يأكلني هذا الجمل.
bir kadın|diyor|belki|beni yer|bu|deve
|||isst||Kamel
one|says|might|"eat me"|this|camel
One says: Maybe this camel will eat me.
Ada yang berkata: Mungkin unta ini akan memakanku.
Один говорит: Может, этот верблюд меня съест.
En säger: Den här kamelen kanske äter upp mig.
有人说:也许这头骆驼会吃掉我。
Birisi diyor: Belki bu deve beni yer.
أخرى تقول: ربما يجري هذا الجمل بسرعة.
başka|diyor|belki|koşar|bu|deve|
|||läuft|||
another|says|maybe|"runs"||the camel|quickly
Another one says: Perhaps this camel is running fast.
Otro dice: Quizás esta frase esté corriendo rápido.
Yang lain berkata: Mungkin kalimat ini berjalan cepat.
Другой говорит: Может быть, этот верблюд быстро бегает.
En annan säger: Den här meningen kanske går fort.
另一个说:也许这句话跑得很快。
Diğeri diyor: Belki bu deve hızlı koşar.
ثالثة تقول: ربما لا يعرف هذا الجمل الطريق جيدا.
üçüncü|diyor|belki|değil|biliyor|bu|deve|yol|iyi
third|says|maybe||knows|this|camel|road|well
A third one says: Perhaps this camel does not know the road well.
Yang ketiga berkata: Mungkin unta ini tidak mengetahui jalan dengan baik.
Третий говорит: Может быть, этот верблюд плохо знает дорогу.
第三个人说:也许这只骆驼不熟悉路。
Üçüncüsü diyor: Belki bu deve yolu iyi bilmiyor.
البدو يضحكون ويقولون للبنات: لا مشكلة، لا مشكلة.
Bedeviler|gülerler|ve derler|kızlara|hayır|sorun|hayır|sorun
|||für die Mädchen||||
the Bedouins|laugh|they say|for the girls||No problem||problem
The Bedouins laugh and say to the girls: No problem, no problem.
Orang-orang Badui tertawa dan berkata kepada gadis-gadis itu: Tidak masalah, tidak masalah.
Бедуины смеются и говорят девушкам: Нет проблем, нет проблем.
贝都因人笑着对女孩们说:没问题,没问题。
Göçebeler gülüyor ve kızlara diyorlar: Sorun yok, sorun yok.
لا تخفن.
hayır|korkun
|fürchtet
not|Do not fear.
Don't be afraid.
Jangan takut.
Не бойся.
Korkmayın.
الجمال من الحيوانات التي تحب الناس.
deve|den|hayvanlar|ki|sever|insanları
beauty|of|animals|that|love|people
Camels are animals that love people.
Los camellos son animales que aman a las personas.
骆驼是热爱人类的动物。
Güzel, insanları seven hayvanlardandır.
بدوي آخر يقول للطلاب: عندي فكرة جيدة.
Bedevi|başka|diyor|öğrencilere|benim var|fikir|iyi
Bedouin|another|says|to the students|I have|idea|good
Another Bedouin tells the students: I have a good idea.
Seorang Badui lainnya berkata kepada para siswa: Saya punya ide bagus.
Другой бедуин говорит студентам: У меня есть хорошая идея.
En annan beduin säger till eleverna: Jag har en bra idé.
另一个贝都因人告诉学生:我有一个好主意。
Bir başka bedevi öğrencilere diyor: İyi bir fikrim var.
أعطونا سياراتكم وسوف نعطيكم جمالنا.
bize verin|arabalarınızı|ve biz|size vereceğiz|güzelliğimizi
gebt uns||||unsere Kamele
Give us|your cars|and we will|we give you|our camels
Give us your cars and we will give you our beauty.
Berikan kami mobil Anda dan kami akan memberikan kecantikan kami.
Дайте нам свои машины, а мы дадим вам наших верблюдов.
Ge oss dina bilar så ger vi dig vår skönhet.
把你的车交给我们,我们就会给你我们的美丽。
Bize arabalarınızı verin, biz de size develerimizi vereceğiz.
الطلاب يضحكون
öğrenciler|güler
|lachen
the students|laugh
The students are laughing.
学生们笑了
Öğrenciler gülüyor.
والبدو يضحكون.
ve bedeviler|gülüyorlar
and the Bedouins|laugh
And the Bedouins are laughing.
Ve bedeviler de gülüyor.
* * * * *
* * * * *
* * * * *
* *
* *
* *
الجمال لا تأكل الناس.
beauty||eats|people
Beauty does not eat people.
Верблюды не едят людей.
Güzellik insanları yemez.
骆驼不吃人。
الجمال لا تجري بسرعة.
beauty||runs|quickly
Beauty does not run fast.
Unta tidak berlari cepat.
Kameler springer inte fort.
Güzellik hızlı koşmaz.
الجمال تعرف الطريق
güzellik|bilir|yol
beauty|knows|way
Beauty knows the way
美人识道
Güzellik yolu bilir.
جيدا.
iyi
well
well.
İyi.
بعد ساعتين ونصف يصل الطلاب إلى شيخ القبيلة.
sonra|iki saat|ve yarım|varır|öğrenciler|e|şef|kabile
|||||||der Stamm
after|two hours|and a half|arrives|the students||sheikh|the tribe
After two and a half hours, the students arrive at the sheikh of the tribe.
Через два с половиной часа студенты добираются до шейха племени.
两个半小时后,学生们到达了部落酋长那里。
İki buçuk saat sonra öğrenciler kabile reisine ulaşıyor.
مكانه ليس قريبا، بل بعيد جدا.
his place||near||far|
His place is not near, but very far.
Это не рядом, а очень далеко.
Hans plats är inte nära, men väldigt långt.
Yeri yakın değil, çok uzak.
الطلاب متعبون لأنهم لا يركبون الجمال في المدينة.
öğrenciler|yorgun|çünkü onlar|(olumsuzluk zarfı)|binerler|develer|içinde|şehir
the students|"are tired"|they||they ride|camels||the city
The students are tired because they are not riding camels in the city.
Para siswa lelah karena tidak menunggang unta di kota.
Eleverna är trötta för att de inte rider på kameler i staden.
学生们很累,因为他们没有在城里骑骆驼。
Öğrenciler yorgun çünkü şehirde develere binmiyorlar.
ليس من السهل أن يركبوا الجمال ساعات طويلة.
değil|(belirtme edatı)|kolay|(mastarı)|binerler|develer|saatler|uzun
||einfach|||||
not||easy|to|they ride|camels|for hours|long
It is not easy for camels to ride for long hours.
No es fácil montar en camello durante largas horas.
Tidak mudah mengendarai unta dalam waktu lama.
Нелегко ездить на верблюдах в течение долгих часов.
Det är inte lätt att rida på kameler under långa timmar.
Develere uzun saatler boyunca binmek kolay değil.
ربما بعد أن يعيشوا في الصحراء سنة أو سنتين!
belki|sonra|(bağlaç)|yaşarlar|de|çöl|yıl|veya|iki yıl
||||||||zwei
maybe|after||live||the desert|a year||two years
Maybe after they live in the desert a year or two!
Mungkin setelah mereka tinggal di gurun selama satu atau dua tahun!
Может быть, после того, как они поживут в пустыне год или два!
Kanske efter att de levt i öknen i ett eller två år!
也许他们在沙漠里生活了一两年之后!
Belki çölün içinde bir yıl veya iki yıl yaşadıktan sonra!
يراهم شيخ القبيلة ورجالها ويقولون لهم: أهلا وسهلا.
|yaşlı|kabile|ve adamları|ve derler|onlara|merhaba|hoş geldiniz
sie sehen|||||||
"sees them"|the Sheikh|the tribe|and its men|they say|to them|Hello|and welcome
The sheikh of the tribe and its men see them and say to them: Welcome.
Syekh dan orang-orang suku tersebut melihat mereka dan berkata kepada mereka: Selamat datang.
部落的酋长和男人看到他们并对他们说:欢迎。
Kabile reisi ve adamları onları görüyor ve diyorlar ki: Hoş geldiniz.
كل الطلاب يجلسون بسرعة ويشربون كثيرا من الماء لأن الجو حار جدا.
tüm|öğrenciler|oturur|hızlıca|ve içerler|çok|su|su|çünkü|hava|sıcak|çok
|||schnell||||||Wetter|heiß|
|the students|sit|quickly|they drink|||water|because|weather||
All the students sit quickly and drink a lot of water because it is very hot.
Semua siswa segera duduk dan minum air yang banyak karena cuaca sangat panas.
Alla elever sätter sig snabbt och dricker mycket vatten eftersom det är väldigt varmt.
Tüm öğrenciler hızlıca oturuyor ve hava çok sıcak olduğu için bolca su içiyorlar.
بعضهم يذهبون إلى الحمام.
bazıları|gider|e|hamam
some of them|go||the bathroom
Some of them go to the bathroom.
Beberapa dari mereka pergi ke kamar mandi.
Några av dem går på toaletten.
Bazıları tuvalete gidiyor.
يسألهم شيخ القبيلة: هل أنتم جائعون؟ كل الطلاب يقولون في نفس الوقت: جدا.
soruyor|yaşlı|kabile|mı|siz|açsınız|tüm|öğrenciler|söylüyorlar|içinde|aynı|anda|çok
asks them|the Sheikh|the tribe||you|"very hungry"|all|the students|say||the same|time|very
The sheikh of the tribe asks them: Are you hungry? All the students say at the same time: Very.
Syekh suku bertanya kepada mereka: Apakah kalian lapar? Semua siswa berkata secara bersamaan: Sangat.
Шейх племени спрашивает их: Вы голодны? Все студенты говорят одновременно: Очень.
Kabile reisi onlara soruyor: Aç mısınız? Tüm öğrenciler aynı anda: Evet, çok açız diyor.
يسألهم: ماذا تأكلون؟ طالب يقول: أريد سوتيه، وآخر يقول أريد بيف ستو، وطالبة تقول: أريد
soruyor onlara|ne|yiyorsunuz|öğrenci|diyor|istiyorum|sote||diyor|istiyorum|biftek|stew||diyor|istiyorum
||||||Sote||||Rind|Stew|||
He asks them|what|you eat|||I want|Sautéed vegetables|and another|says|I want|beef|stew|female student||I want
He asks them: What do you eat? A student says: I want a saute, another says I want a beef stew, and a student says: I want
Dia bertanya kepada mereka: Apa yang kamu makan? Seorang siswa berkata: Saya ingin tumis daging, yang lain berkata: Saya ingin semur daging sapi, dan seorang siswa perempuan berkata: Saya menginginkannya
Он спрашивает их: что вы едите? Студент говорит: я хочу соте, другой говорит, что я хочу тушеную говядину, а студент говорит: я хочу
Onlara soruyor: Ne yiyorsunuz? Bir öğrenci diyor ki: Sote istiyorum, diğeri diyor ki: Biftek yahni istiyorum, bir öğrenci diyor ki: İstiyorum.
بيكاتة بالشامبينيو، وأخرى تقول: أريد فيتوتشيني بالصلصة.
Piccata|mantarlı|ve diğeri|söylüyor|istiyorum|Fettuccine|soslu
Pikata|Champignon||sagt||Fettuccine|mit der Sauce
Piccata|with mushrooms|another|says||fettuccine|with the sauce
Piccata with champagne, and another says: I want fettuccine with sauce.
Piccata dengan sampanye, dan yang lain berkata: Saya ingin fettuccine dengan saus.
Пиката с шампанским, а другой говорит: хочу фетучини с соусом.
皮卡塔加香槟,另一个说:我要加酱汁的宽面条。
Şampanyalı biftek, diğeri diyor ki: İstiyorum fettuccine soslu.
شيخ القبيلة يقول: ماذا تقولون؟ أنا لا أفهم كلامكم، ولكن عندي فكرة جيدة.
Şeyh|kabile|diyor|ne|diyorsunuz|ben|değil|anlıyorum|konuşmanız|ama|bende|fikir|iyi
||sagt||||||||||
|the tribe|says|what|you say||not|understand|your words|but|I have|idea|good
The sheikh of the tribe says: What do you say? I don't understand your words, but I have a good idea.
Syekh suku berkata: Apa yang kamu katakan? Saya tidak mengerti apa yang Anda katakan, tapi saya punya ide bagus.
Шейх племени говорит: Что ты скажешь? Я не понимаю твоих слов, но у меня есть хорошая идея.
Kabile reisi diyor ki: Ne diyorsunuz? Ben sizin konuşmanızı anlamıyorum, ama iyi bir fikrim var.
سوف نأكل كلنا لحم غزال.
(gelecek zaman yardımcı fiili)|yeriz|hepimiz|et|geyik
||||Gazelle
we will|eat|all|venison|deer meat
We'll eat venison.
Comeremos mucho venado.
Nous mangerons du gibier.
Kita semua akan makan daging rusa.
Будем есть оленину.
我们都会吃鹿肉。
Hep birlikte geyik eti yiyeceğiz.
وفعلا يرسل بعض البدو الذين يصيدون الغزال من الصحراء.
gerçekten|gönderir|bazı|bedevi|who|avlayan|gazel|den|çöl
und tatsächlich|||Beduinen||jagen|||
And indeed|"sends"|some|Bedouins|who|hunt|gazelle||the desert
And actually sends some Bedouins who hunt deer from the desert.
Bahkan, dia mengirimkan beberapa orang Badui untuk berburu rusa dari gurun pasir.
Фактически, он посылает нескольких бедуинов, которые охотятся на газелей из пустыни.
Ve gerçekten, çölde geyik avlayan bazı göçebeleri gönderiyor.
الطلاب سعداء لأن هذه أول مرة يأكلون لحم غزال.
öğrenciler|mutlular|çünkü|bu|ilk|kez|yiyorlar|et|geyik
||||||essen||Reh
the students|happy|because|this|first|time|they eat|meat|deer meat
The students are happy because this is the first time they have eaten venison.
Студенты счастливы, потому что они впервые едят оленину.
Öğrenciler, bu ilk kez geyik eti yedikleri için mutlular.
الطلاب لا يأكلون لحم الغزال في بلادهم.
Öğrenciler|(olumsuzluk zarfı)|yerler|et|geyik|de|ülkelerinde
the students||eat|meat|gazelle||their country
Students do not eat venison in their country.
Öğrenciler, kendi ülkelerinde geyik eti yemezler.
يأكل الطلاب كلهم مع البدو إلا طالبة واحدة لا تحب لحم الغزال.
yer|öğrenciler|hepsi|ile|göçebe|hariç|öğrenci|bir|değil|sever|et|geyik
the students eat|the students|all of them||the Bedouins|except for|one female student|one||she likes|meat|gazelle
All the students eat with the Bedouins except for one student who does not like venison.
Alla elever äter med beduinerna utom en elev som inte gillar viltkött.
Öğrencilerin hepsi göçebelerle yemek yiyor, tek bir öğrenci hariç, o geyik etini sevmiyor.
الطلاب يتكلمون كثيرا مع البدو.
öğrenciler|konuşurlar|çok|ile|göçebe Araplar
the students|speak|a lot||Bedouins
Students talk a lot with Bedouins.
Elever pratar mycket med beduiner.
Öğrenciler göçebelerle çok konuşuyor.
البدو سعداء لأنهم لا يرون كثيرا من الناس من المدينة ولا من بلاد مختلفة.
Bedeviler|mutlular|çünkü onlar|değil|görürler|çok|dan|insanlar|dan|şehir|ve değil|dan|ülkeler|farklı
the Bedouins|happy|they||see|a lot|of|people||the city|nor||countries|different
The Bedouins are happy because they do not see many people from the city or from different countries.
Orang-orang Badui senang karena mereka tidak melihat banyak orang dari kota atau dari berbagai negara.
Бедуины счастливы, потому что не видят много людей из города или из разных стран.
Beduinerna är glada eftersom de inte ser många människor från staden eller från olika länder.
Göçebeler, şehirden ve farklı ülkelerden pek çok insan görmedikleri için mutlular.
رجل بدوي يغني أغنية بدوية جميلة.
Adam|Bedevi|şarkı söylüyor|şarkı|Bedevi|güzel
||singt|Lied|Beduinen-|
man|Bedouin|sings|Bedouin song|Bedouin|beautiful
A Bedouin man sings a beautiful Bedouin song.
Seorang pria Badui menyanyikan lagu Badui yang indah.
Güzel bir bedevi şarkısı söyleyen bir bedevi adam.
بعد قليل يأتي ابن شيخ القبيلة.
sonra|az|gelecek|oğul|şeyh|kabile
|a little|"will come"|son|the Sheikh|tribe
Soon, the son of the sheikh of the tribe comes.
Beberapa saat kemudian, putra syekh suku tersebut datang.
Через некоторое время приходит сын шейха племени.
Birazdan kabile şefinin oğlu geliyor.
هو شاب جميل وطويل ويحب الناس، والناس كلهم يحبونه.
O|genç|yakışıklı|ve uzun|ve sever|insanlar|ve insanlar|hepsi|onu sever
|young man|handsome|and tall|he loves|people|people|all of them|they love him
He is a tall, beautiful young man who loves people, and everyone loves him.
Dia adalah seorang pemuda cantik dan tinggi yang mencintai orang lain, dan semua orang mencintainya.
Он высокий, красивый молодой человек, и он любит людей, и все любят его.
O, güzel ve uzun bir gençtir ve insanları sever, herkes onu sever.
اسمه جاسم.
adı|Jasım
|Jasim
his name|his name is Jasim
His name is Jassim.
Namanya Jasim.
Adı Jasım.
في الثالثة أو الرابعة والعشرين من عمره.
de|üç|veya|dört|yirmi|yaşında|yaş
|dritten|||||
|third||twenty-fourth|"twenty"||his age
At the age of three or twenty-four.
Tenía veintitrés o veinticuatro años.
Dia berumur dua puluh tiga atau dua puluh empat tahun.
В возрасте трех или двадцати четырех лет.
Han var tjugotre eller tjugofyra år gammal.
Yirmi üç veya yirmi dört yaşlarında.
جاسم يتكلم مع
Jasım|konuşuyor|ile
Jassim|speaks|
Jassim talking to
Jassim berbicara dengan
Jasim konuşuyor
الطلاب كلهم.
öğrenciler|hepsi
the students|all of them
All students.
Todos los estudiantes.
tüm öğrencilerle.
زوجة شيخ القبيلة لا تخرج من خيمتها.
Kadın|Şeyh|Kabile|değil|çıkar|-den|çadırından
||||geht hinaus||ihrer Zelt
the chief's wife|the Sheikh|tribe||go out||her tent
The wife of the tribal sheikh does not go out of her tent.
Жена вождя племени не выходит из своего шатра.
Kabile şefinin eşi çadırından çıkmıyor.
شيخ القبيلة يقول للطلاب: أنا كبير في السن.
Şeyh|kabile|diyor|öğrencilere|ben|büyük|içinde|yaş
|||||||Alter
the Sheikh|the tribe|says|to the students||old|in age|age
The sheikh of the tribe tells the students: I am old.
Syekh suku berkata kepada murid-muridnya: Saya sudah tua.
Stamsheiken säger till eleverna: Jag är gammal.
Kabile şefi öğrencilere diyor ki: Ben yaşlıyım.
بعد قليل سوف أموت وسوف يكون ابني شيخ القبيلة.
sonra|az|(gelecek zaman yardımcı fiili)|ölürüm|ve (gelecek zaman yardımcı fiili)|olacak|oğlum|kabile reisi|kabile
||||||||der Stamm
after|a little|I will|I will die|and|be|my son|sheikh|the tribe
Soon I will die and my son will be the chief of the tribe.
Скоро я умру и мой сын станет шейхом племени.
Snart kommer jag att dö och min son kommer att bli stammens shejk.
Birazdan öleceğim ve oğlum kabile şefi olacak.
جاسم يضحك والأب يضحك و الطلاب يضحكون.
Jasım|gülüyor|ve baba|gülüyor|ve|öğrenciler|gülüyorlar
||||||lachen
Jassem|laughs|the father|||the students|laugh
Jassim laughs, the father laughs and the students laugh.
Jasim gülüyor, baba gülüyor ve öğrenciler gülüyor.
بعد الغداء يتكلم جاسم مع إحدى الطالبات:
öğle yemeğinden sonra|öğle yemeği|konuşur|Jasem|ile|bir|öğrenciler
|Mittagessen||||einer|
|lunch|speaks|Jassem||one of|the students
After lunch, Jassem talks to one of the students:
Setelah makan siang, Jassim berbicara kepada salah satu siswa:
Öğle yemeğinden sonra Jasim bir öğrencinin yanına konuşuyor:
.
.
.
ما اسمك؟ - اسمي ميس كوبا.
ne|adın|benim adım|Mays|Kuba
|your name|my name|Mais|Cuba
What is your name? - My name is Miss Cuba.
Siapa namamu - Nama saya Nona Kuba.
Как вас зовут - Меня зовут Мисс Куба.
Adın ne? - Adım Mays Koba.
• من أين أنت؟ - من كوبا طبعا.
nereden||sens|Kuba||tabii
||||Kuba|natürlich
|||from|Cuba|Of course
• where do you come from? From Cuba, of course.
• Asalmu dari mana? - Dari Kuba, tentu saja.
• Откуда ты? С Кубы, конечно.
• Nerelisin? - Tabii ki Küba'dan.
.
.
.
هل أنت متزوجة؟ - لا، لست متزوجة.
(soru edatı)|sen|evli|hayır|değilim|evli
||married||I am not|married
are you married? - No i am not married.
Apakah kamu sudah menikah? - Tidak, aku belum menikah.
Ты женат? - Нет я не женат.
Evli misin? - Hayır, evli değilim.
: الحمد لله.
praise|
: Thank God.
Şükür.
- ماذا تقول؟
ne|diyorsun
- what do you say?
- Что вы говорите?
- Ne diyorsun?
• لا شيء، لا شيء.
hayır|şey||
no|thing||
• nothing nothing.
• tidak ada apa-apa.
• ничего ничего.
• Hiçbir şey, hiçbir şey.
لماذا تدرسين العربية؟
neden|çalışıyorsun|Arapça
why|you study|Arabic
Why are you studying Arabic?
Mengapa Anda belajar bahasa Arab?
Почему ты изучаешь арабский язык?
Neden Arapça öğreniyorsun?
- أمي ميه غوستا إستوديار إلأرابيه .
annem|ile|çok|çalışmak|Arapça
|mein|Gusta|Studium|Arabisch
my mother|is|تدرس|study|Arabic
- My mother is Mih Gusta Estudiar El Arabeya.
- Ibuku, Gusta Estudiar Al-Arabiya.
- Моя мать, Мих Густа Эстудиар Аларабия.
– Min mamma, Gusta Estudiar Al-Arabiya.
- Annem Arapça öğrenmemi istiyor.
لا أفهم.
hayır|anlıyorum
|I understand
I don't understand.
Saya tidak mengerti.
Я не понимаю.
Anlamıyorum.
ماذا تقولين؟ .
ne|diyorsun
what|you say
what do you say? .
Что вы говорите? .
Ne diyorsun?
أقول أنا أحب العربية و أحب أن أدرس العربية .
derim|ben|seviyorum|Arapça|ve|seviyorum|-meyi|çalışıyorum|Arapça
I say|||||I love||I study|Arabic
I say I love Arabic and I love to study Arabic.
Saya mengatakan bahwa saya menyukai bahasa Arab dan saya ingin sekali belajar bahasa Arab.
Я говорю, что люблю арабский язык, и я люблю изучать арабский язык.
Arapçayı seviyorum ve Arapça öğrenmeyi seviyorum.
أنا سوف أعلمك العربية.
ben|-acak|sana öğreteceğim|Arapça
||ich werde dir beibringen|
|will|teach you|Arabic
I will teach you Arabic.
Aku akan mengajarimu bahasa Arab.
Я научу тебя арабскому.
Jag ska lära dig arabiska.
Sana Arapça öğreteceğim.
هل تعلميني اللغة الكوبية؟ - طبعا.
(soru edatı)||dil|Küba dili|tabii ki
question particle|you teach me|language|Cuban|of course
Do you teach me the Cuban language? - naturally.
Bisakah Anda mengajari saya bahasa Kuba? - tentu saja.
Ты учишь меня кубинскому? - естественно.
Bana Küba dilini öğretebilir misin? - Tabii ki.
اللغة الكوبية هي اللغة الإسبانية نفسها.
dil|Küba|o|dil|İspanyolca|aynı
language|Cuban|is|language||itself
The Cuban language is the same as Spanish.
Bahasa Kuba sama dengan bahasa Spanyol.
Кубинский язык такой же, как испанский.
Küba dili, İspanyolca'nın kendisidir.
اللغة الإسبانية سهلة
dil|İspanyolca|kolay
the language|Spanish|easy
Spanish is easy
Bahasa Spanyol itu mudah
Испанский это легко
İspanyolca kolaydır.
وجميلة.
ve güzel
And beautiful.
И красивая.
Ve güzeldir.
.
.
.
هل تريدين أن تركبي جملا وتري الصحراء؟ .
(soru edatı)|istiyorsun|(infinitif edatı)||deve|ve görürsün|çöl
|||reiten|Kamel|sehen|
|you want||to ride|a camel|to see|the desert
Do you want to ride a camel and see the desert? .
Voulez-vous monter à dos de chameau et voir le désert ? .
Apakah Anda ingin menunggang unta dan melihat gurun? .
Хотите покататься на верблюде и увидеть пустыню? .
Vill du rida på en kamel och se öknen? .
Deveye binip çölü görmek ister misin?
أنا أخاف قليلا من الجمل.
ben|korkarım|biraz|dan|develer
|fürchte|||
|I fear|a little||camel
I'm a little afraid of camels.
Saya sedikit takut dengan unta.
Develerden biraz korkuyorum.
أخاف أن أقع على الأرض.
I am afraid||fall||
I am afraid to fall to the ground.
Aku takut aku akan jatuh ke tanah.
Я боюсь упасть на землю.
Jag är rädd att jag faller till marken.
Düşmekten korkuyorum.
.
.
.
لا، لا تخافي.
||be afraid
No, don't be afraid.
Tidak, jangan takut.
Hayır, korkma.
* * * * * * *
* * * * * * *
* * * * * * *
وفعلا يركبان جملين ويذهبان إلى الصحراء.
and indeed|they ride|two camels|they go||desert
And actually they ride two camels and go to the desert.
Mereka sebenarnya menunggangi dua ekor unta dan pergi ke padang pasir.
De rider faktiskt på två kameler och går till öknen.
Gerçekten iki deveye binerler ve çölde giderler.
جاسم يحب ميس كوبا ويراها جميلة جدا.
Jasem|seviyor|Mays|Kuba|onu görüyor|güzel|çok
||Mais||er sieht sie||
Jassim|loves|Mais|Cuba|sees her|beautiful|very
Jassim loves Miss Cuba and finds it very beautiful.
Jassim mencintai Nona Kuba dan menganggapnya sangat cantik.
Джасим любит Мисс Кубу и находит ее очень красивой.
Jassim älskar Miss Cuba och tycker att hon är väldigt vacker.
Jasim, Mays Koba'yı seviyor ve onu çok güzel buluyor.
ميس كوبا لا تدري أن جاسما يحبها.
Mıs|Kuba|değil|biliyor|ki|Jasmin|onu seviyor
Mays|Cuba||doesn't know||جاسما = Jasim|loves her
Miss Cuba does not know that Jasma loves her.
Nona Kuba tidak tahu bahwa Jasma mencintainya.
Мисс Куба не знает, что Ясма любит ее.
Mays Koba, Jasim'in onu sevdiğini bilmiyor.
في الطريق يقف الجملان وينزل جاسم وتنزل ميس كوبا.
yolda|yol|duruyor|iki deve|iniyor|Jasım|ve iniyor|Mays|Kuba
||steht||steigt ab||steigt ab||
|road|stands|the two camels|gets off|Jassem|gets out|Mays|Cuba
On the way the camel stops, Jassem descends, and Miss Cuba descends.
Di tengah perjalanan, kedua unta itu berhenti, Jassem turun, dan Nona Kouba turun.
По пути верблюд останавливается, спускается Яссем и Маис Куба.
Yolda iki deve duruyor ve Jasım iniyor, Mays Koba da iniyor.
يمشيان قليلا ويتكلمان
Yürürler|Biraz|Ve Konuşurlar
gehen||
They walk|a little|and they talk
Walk a little and talk
Mereka berjalan sedikit dan berbicara
De går lite och pratar
Biraz yürüyorlar ve konuşuyorlar.
۱
1
1
معا.
birlikte
together
together.
bersama.
Birlikte.
الجملان يشربان كثيرا من الماء.
iki deve|içerler|çok|-den|su
|trinken|||
the two camels|they drink|a lot||water
Camel drink a lot of water.
Верблюды пьют много воды.
Develer çok su içiyor.
میس کوبا تنظر إلى الجملين وتسأل جاسما:
Mays|Kuba|looks||the two camels|and she asks|Jasmin
Miss Cuba looks at the two camels and asks Jassem:
Мисс Куба смотрит на верблюда и спрашивает Яссу:
Miss Cuba tittar på de två kamelerna och frågar Jassa:
Miss Kuba, develere bakıyor ve Jasim'e soruyor:
• أين يذهب كل هذا الماء؟ - (جاسم يضحك ويقول): هذا هو الجمل سفينة الصحراء؛ يشرب
nerede|gider|bütün|bu|su|Jasım|güler|ve der|bu|o|deve|gemi|çöl|içer
||||||||||Kamel|das Schiff||
where|goes||this|water|Jasim|laughs|says|this|it|camel|desert ship|desert|drinks
• Where does all this water go? - (Jassim laughs and says): This is the camel, the ship of the desert; He drinks
• Kemana perginya semua air ini? - (Jassem tertawa dan berkata): Ini unta, kapal gurun. Dia minum
• Куда уходит вся эта вода? - (Джасим смеется и говорит): Это верблюд, корабль пустыни. Он пьет
• Vart tar allt detta vatten vägen? – (Jassem skrattar och säger): Det här är kamelen, öknens skepp. Han dricker
• Bu su nereye gidiyor? - (Jasim gülerek diyor): Bu deve çölün gemisi; çok içiyor
كثيرا لأنه يمشي أياما وأياما.
çok|çünkü|yürür|günler|ve günler
|because|walks|for days|and days
So much because he walks days and days.
Banyak karena dia berjalan berhari-hari.
Так много, потому что он ходит дни и дни.
Mycket för att han går dagar och dagar.
çünkü günlerce yürüyebiliyor.
الحيوانات الأخرى لا تستطيع أن تمشي كثيرا في الصحراء.
hayvanlar|diğer|(olumsuzluk zarfı)|yapabilir|(mastarı)|yürüyebilir|çok|içinde|çöl
the animals|other||can||walk|||the desert
Other animals can't walk much in the desert.
Hewan lain tidak bisa berjalan banyak di gurun.
Diğer hayvanlar çölün içinde uzun süre yürüyemez.
أحيانا يمشي الجمل خمسة أيام بدون
bazen|yürür|deve|beş|gün|olmadan
sometimes|walks|the camel|five|days|without
Sometimes a camel walks five days without
Terkadang seekor unta bisa berjalan selama lima hari tanpa...
Иногда верблюд ходит пять дней без
Bazen deve beş gün boyunca yürür.
أن يشرب.
içmesi|içmek
that|to drink
to drink.
İçmek.
• أريد أن أخذ جملا إلى بلدي.
istiyorum|(fiil edatı)|almak|deve|(edat)|ülkem
I want|to|take|a camel||my country
• I want to take a camel to my country.
• Saya ingin membawa unta ke negara saya.
• Я хочу взять верблюда в свою страну.
• Ülkem için bir deve almak istiyorum.
- جملا واحدا؟ سوف أعطيك مائة جمل.
cümle|bir|-acak|sana vereceğim|yüz|cümle
|||geben|hundert|
sentence|one|I will|"I'll give you"|hundred|sentences
- One sentence? I will give you a hundred sentences.
-Satu kalimat? Saya akan memberi Anda seratus kalimat.
- Одно предложение? Я дам вам сто предложений.
-En mening? Jag ska ge dig hundra meningar.
- Bir deve mi? Sana yüz deve vereceğim.
• میس کوبا تضحك، ولكنها لا تفهم لماذا يريد جاسم أن يعطيها
Mis||gülüyor|ama o|değil|anlıyor|neden|istiyor|Jasem|ona|vermek
Miss|Cuba|laughs|but she||understands|why|wants|Jassim|to|gives her
• Miss Cuba laughs, but she does not understand why Jassem wants to give it to her
• Miss Cuba tertawa, tapi dia tidak mengerti kenapa Jassim ingin memberikannya
• Мисс Коуба смеется, но не понимает, почему Джассем хочет дать ей это.
• Miss Cuba skrattar, men hon förstår inte varför Jassim vill ge den till henne
• Mısır Kuba gülüyor ama Jasım'ın ona neden yüz deve vermek istediğini anlamıyor.
مائة جمل.
yüz|cümle
one hundred|sentences
A hundred sentences.
Yüz deve.
* * * * * * *
* * * * * * *
* * * * * * *
بعد أن يشرب الجملان يقول جاسم: سوف نرجع الآن لأن الجملين جائعان.
sonra|(fiil bağlacı)|içer|develerin|der|Jasım|(gelecek zaman zarfı)|döneceğiz|şimdi|çünkü|develerin|aç
|||||||||||sind hungrig
|that|drinks|the two camels|says|Jassim|will|we return|now|because|the camels|hungry
After the two camels drink, Jassem says: We will go back now because the two camels are hungry.
Setelah kedua unta itu minum, Jassim berkata: Kami akan kembali sekarang karena kedua unta itu lapar.
После того, как два верблюда напились, Джассим говорит: «Теперь мы вернемся, потому что два верблюда голодны».
Efter att de två kamelerna har druckit säger Jassim: Vi kommer att gå tillbaka nu eftersom de två kamelerna är hungriga.
Develer su içtikten sonra Jasım şöyle der: "Şimdi geri döneceğiz çünkü develer aç."
يركب جاسم جمله وتركب ميس كوبا جملها ويرجعان إلى الآخرين.
biner|Jasım|cümlesini||Mays|Kuba|cümlesini|ve geri dönerler|diğerlerine|diğerleri
|||reitet|||es|||
rides|Jassem|sentence|she rides|Mais|Cuba|its|and return||the others
Jassem rides his camel and Miss Cuba rides her camel and they return to the others.
Jassem mengendarai untanya dan Nona Koba mengendarai untanya, dan mereka kembali ke yang lain.
Джассим едет на своем верблюде, а мисс Куба на своем, и они возвращаются к остальным.
Jassem rider på sin kamel och fröken Koba rider sin, och de återvänder till de andra.
Jasım devesine biner ve Mays Kuba devesine biner ve diğerlerine geri dönerler.
يدخل جاسم خيمة أبيه ويتكلم معه قليلا.
giriyor|Jasem|çadır|babası|ve konuşuyor|onunla|biraz
enters|Jassim|tent|father's|talk|with him|a little
Jassem enters his father's tent and talks to him a little.
Джассим входит в палатку своего отца и некоторое время разговаривает с ним.
Jasım babasının çadırına girer ve onunla biraz konuşur.
الآخرون لا يسمعون الكلام الذي يقوله جاسم لأبيه.
diğerleri|(olumsuzluk zarfı)|duyarlar|konuşma|(relatif zamir)|söylediği|Jasem|babasına
the others||they hear|speech|that|he says|Jasim|to his father
Others do not hear what Jassem says to his father.
Yang lain tidak mendengar apa yang dikatakan Jassim kepada ayahnya.
Andra hör inte orden Jassim säger till sin pappa.
Diğerleri Jasım'ın babasına söylediği sözleri duymaz.
بعد قليل يخرج شيخ القبيلة من خيمته ومعه ابنه ويقول:
sonra|az|çıkar|yaşlı|kabile|-den|çadırından|ve yanında|oğlu|ve der
||the sheikh exits|sheikh|the tribe||his tent|and with him|his son|he says
After a while, the sheikh of the tribe comes out of his tent, with his son, and says:
Через некоторое время из своего шатра выходит шейх племени с сыном и говорит:
Birazdan kabile reisi çadırından çıkacak ve oğlu ile birlikte şöyle diyecek:
1
1
1
• ابني جاسم يريد أن يتزوج ميس كوبا.
oğlum|Jasem|istiyor|(fiil bağlayıcısı)|evlenmek|Mays|Kuba
my son|Jassem|||get married|Mays|Cuba
• My son Jassem wants to marry Miss Cuba.
• Мой сын Джассем хочет жениться на мисс Кубе.
• Oğlum Jasım, Mays Kuba ile evlenmek istiyor.
ابني جاسم سوف يتزوج
oğlum|Jasem|(gelecek zaman zarfı)|evlenecek
my son|Jassem||get married
My son Jassim is going to get married
Мой сын Джассим женится
Oğlum Jasım evlenecek
میس کوبا، إن شاء الله .
Bayan|Kuba|eğer||
Miss|Cuba||wills|God
Miss Cuba, God willing.
Mays Kuba ile, inşallah.
(میس کوبا غضبانة وتقول): من المستحيل أن أتزوج جاسما.
Miss|Kuba|kızgın|ve diyor|(belirsiz zamir)|imkansız|(infinitif bağlacı)|evlenmem|Jasım
||wütend|||unmöglich|||
Mays|Kuba|angry|and says|it is|impossible|that|I marry|Jasmin
(Miss Cuba is angry and says): It is impossible for me to marry Jasma.
(Nona Kouba marah dan berkata: Tidak mungkin aku menikahi Jasma.)
(Мисс Куба сердится и говорит): Я не могу жениться на Ясме.
(Mıs Kuba öfkeli ve diyor ki): Jasmin ile evlenmem imkansız.
أنا
ben
I
Ben
لا أريد أن أتزوج أحدا.
hayır|istiyorum|(fiil bağlayıcı)|evlenmek|kimse
no|I want|to marry|I want to marry|anyone
I don't want to marry anyone.
Saya tidak ingin menikah dengan siapa pun.
Я не хочу ни на ком жениться.
Jag vill inte gifta mig med någon.
kimseyle evlenmek istemiyorum.
• ابني سعيد وأنا سعيد.
oğlum|mutlu|ve ben|mutluyum
my son|happy||happy
• My son is happy and I am happy.
• Anak saya bahagia dan saya pun bahagia.
• Мой сын счастлив, и я счастлив.
• Min son är glad och jag är glad.
• Oğlum mutlu ve ben de mutluyum.
هل أنت حزينة؟ - بل أنا سعيدة، ولكني لا أريد أن أتزوج أحدا.
mı|sen|üzgün|hayır|ben|mutluyum|ama ben|değil|istiyorum|-mek|evlenmek|biri
interrogative particle|You|"Sad"|"Rather"|I am|happy|but I||I want||get married|anyone
are you sad? I am happy, but I do not want to marry anyone.
Apakah kamu sedih? - Memang saya bahagia, tapi saya tidak ingin menikah dengan siapa pun.
ты грустный? Я счастлива, но я не хочу ни на ком жениться.
är du ledsen? – Visserligen är jag lycklig, men jag vill inte gifta mig med någon.
Üzgün müsün? - Hayır, ben mutluyum ama kimseyle evlenmek istemiyorum.
.
.
.
أنت الآن في العشرين من عمرك.
sen|şimdi|içinde|yirmi|yaş|yaşın
|now||twenties||your age
You are now twenty years old.
Anda sekarang berusia dua puluh tahun.
Тебе сейчас двадцать лет.
Du är nu tjugo år gammal.
Şu anda yirmili yaşlarındasın.
أنت كبيرة في السن.
sen|büyük|içinde|yaş
you|old||age
You are old.
Kamu tua.
Вы стары.
Sen yaşlısın.
البنات
kızlar
the girls
Girls
У нас есть
Kızlar
تتزوج مبكرا.
evlenir|erken
get married|early
get married early.
Las niñas se casan temprano.
Dia menikah lebih awal.
Девушки рано выходят замуж.
erken evleniyor.
لماذا لا تريدين أن تتزوجي؟ - بل أنا صغيرة في السن.
neden|değil|istiyorsun|(fiil bağlayıcısı)|evlenmek|hayır|ben|küçük|(edat)|yaş
|||||sondern||||
why||you want||you marry|rather|I|young||age
Why don't you want to get married? - I am still young.
Mengapa kamu tidak ingin menikah? - Tapi aku masih muda.
Почему ты не хочешь жениться? - Скорее, я молод.
Neden evlenmek istemiyorsun? - Ama ben daha küçüğüm.
ربما أتزوج بعد عشرين سنة أخرى.
belki|evlenirim|sonra|yirmi|yıl|daha
maybe|I will marry|after|twenty|year|another
Maybe I'll get married in another twenty years.
Quizás me case dentro de veinte años.
Mungkin saya akan menikah dua puluh tahun lagi.
Может быть, я выйду замуж еще через двадцать лет.
Kanske gifter jag mig om tjugo år till.
Belki yirmi yıl sonra evlenirim.
• سوف تكونين زوجة ابن شيخ القبيلة.
(gelecek zaman yardımcı fiili)|olacaksın|eş|oğul|şeyh|kabile
you will|you will be|wife|son|Sheikh|tribe
• You will be the wife of the sheikh of the tribe.
• Anda akan menjadi istri putra syekh suku tersebut.
• Вы будете женой сына шейха племени.
• Du kommer att vara hustru till stammens sheikhs son.
• Kabile reisin oğlu olacaksın.
سوف أحبك.
(gelecek zaman eki)|seni seviyorum
I will|love you
I will love you.
Saya akan mencintaimu.
Seni seveceğim.
- أنا أحب فیدل کاسترو.
ben|seviyorum|Fidel|Castro
||Fidel|
I|love|Fidel|Castro
- I love Fidel Castro.
– Jag älskar Fidel Castro.
- Ben Fidel Castro'yu seviyorum.
.
.
.
سوف يعطيك جاسم مائة جمل.
will|give you|Jassem|one hundred|camels
Jassim will give you a hundred camels.
Jassim akan memberimu seratus unta.
Джасим даст вам сто верблюдов.
Jassim kommer att ge dig hundra kameler.
Jasim sana yüz deve verecek.
- ماذا أفعل بها؟ أنا جائعة، ولكني لا أستطيع أن أكل مائة جمل.
ne|yapmalıyım|onunla|ben|açım|ama ben|değil|yapabilirim|ı|yemek|yüz|deve
||||hungrig|||||||
what|do|it||hungry|but||can||eat|one hundred|camels
- What do I do with it? I'm hungry, but I can't eat a hundred camels.
- Что мне с этим делать? Я голоден, но я не могу съесть сотню верблюдов.
- Vad ska jag göra med den? Jag är hungrig, men jag kan inte äta hundra kameler.
- Onlarla ne yapacağım? Açım ama yüz deve yiyemem.
جاسم يسمع كل هذا الكلام.
Jasım|duyar|tüm|bu|konuşma
Jassem|he hears||this|talk
Jassim hears all of this.
Jassem mendengar semua pembicaraan ini.
Джассем слышит все эти разговоры.
Jassem hör allt detta prat.
Jasim bu tüm konuşmaları duyuyor.
جاسم حزين لأنه يحب ميس كوبا، ولكنه لا
Jasım|üzgün|çünkü|seviyor|Mays|Kuba|ama o|değil
Jassem|sad|because|loves|Mays|Cuba|but he|
Jassim is sad because he loves Miss Cuba, but he doesn't
Jassim sedih karena dia mencintai Miss Cuba, tapi ternyata tidak
Jasim üzgün çünkü Mays Koba'yı seviyor ama o
يستطيع أن يتزوجها.
evlenebilir|ile|ona
he can||he marries her
He can marry her.
Dia bisa menikahinya.
Он может жениться на ней.
Onu evlenebilir.
* * * * * * *
* * * * * * *
* * * * * * *
بعد ذلك يقول الطلاب شكرا لشيخ القبيلة ولجاسم ولكل البدو.
||say|the students||the sheikh|the tribe|and to Jassim|and to all|the Bedouins
Then the students say thank you to the sheikh of the tribe, to Jassim and to all the Bedouins.
После этого студенты говорят спасибо шейху племени, Джассиму и всем бедуинам.
Efter det säger eleverna tack till stamscheiken, Jassim och alla beduiner.
Sonra öğrenciler kabile şeyhine, Casim'e ve tüm bedevilere teşekkür ederler.
يريدون أن يرجعوا إلى سياراتهم.
onlar istiyorlar|(fiil edatı)|dönsünler|(edat)|arabalarına
they want||they return|to|their cars
They want to go back to their cars.
Arabalarına geri dönmek istiyorlar.
يركبون الجمال مرة أخرى ويذهبون.
Binerler|develer|bir kez|daha|ve giderler
they ride|camels|one|again|they go
They ride camels again and go.
Cavalcano di nuovo i cammelli e se ne vanno.
Они снова едут на верблюдах и уходят.
De rider på kamelerna igen och går.
Yeniden develere binerler ve giderler.
الطريق طويل جدا والجو حار.
yol|uzun|çok|ve hava|sıcak
the road|is long|very|and the weather|hot
The road is very long and hot.
Yol çok uzun ve hava sıcak.
سوف يركبون ساعتين ونصف مرة أخرى قبل أن يصلوا الجمال تمشي بسرعة لأن الطلاب يريدون أن يصلوا بسرعة.
(gelecek zaman yardımcı fiili)|binerler|iki saat|ve yarım|kez|başka|önce|(fiil edatı)|varırlar|deve|yürür||çünkü|öğrenciler|isterler|(fiil edatı)|varmak|
|||||||||||||||zu|ankommen|
they will|ride|two hours|two and a half|one|again|before||they arrive|camel|walks|quickly|because|the students|want||they arrive|quickly
They will ride two and a half hours again before they get to the camels walk fast because the students want to get up fast.
Mereka akan berkendara dua setengah jam lagi sebelum tiba. Unta berjalan cepat karena siswa ingin cepat sampai.
Они будут ехать еще два с половиной часа, прежде чем доберутся туда Верблюды идут быстро, потому что студенты хотят добраться туда быстро.
De ska rida ytterligare två och en halv timme innan de kommer. Kamelerna går snabbt eftersom eleverna vill komma fram snabbt.
Öğrenciler hızlı bir şekilde varmak istedikleri için develere tekrar iki buçuk saat binecekler.
يريدون أن يصلوا قبل أن يأتي الليل.
istiyorlar|(fiil edatı)|ulaşsınlar|önce|(fiil edatı)|gelir|gece
||||||Nacht
they want||arrive|before||comes|night
They want to arrive before the night comes.
Mereka ingin tiba sebelum malam tiba.
Они хотят прибыть до наступления ночи.
Gece olmadan varmak istiyorlar.
وفعلا يصلون بعد ساعتين فقط.
gerçekten|varıyorlar|sonra|iki saat|sadece
and indeed|they arrive|after|two hours|only
In fact, they arrive in just two hours.
Mereka sebenarnya tiba hanya dalam dua jam.
И они на самом деле прибывают только через два часа.
De kommer faktiskt efter bara två timmar.
Ve gerçekten sadece iki saat sonra varıyorlar.
ينزلون من على الجمال ويقولون للبدو شكرا مرة أخرى.
iniyorlar|dan|üzerindeki|develer|ve diyorlar|bedevilere|teşekkürler|bir|daha
dismount||on|camels|they say|Bedouins|thank you|one|again
They get off the camels and say thank you again to the Bedouins.
Mereka turun dari unta dan mengucapkan terima kasih lagi kepada orang Badui.
Scendono dai cammelli e ringraziano ancora i beduini.
Они слезают с верблюдов и еще раз говорят спасибо бедуинам.
Develerden iniyorlar ve göçebelere tekrar teşekkür ediyorlar.
البدو سعداء.
Bedeviler|mutlular
die Beduinen|
the Bedouins|happy
Bedouins are happy.
Orang Badui senang.
Bedeviler mutludur.
البدو يذهبون.
Bedeviler|giderler
the Bedouins|go
Bedouins go.
Orang Badui pergi.
Bedeviler gidiyor.
يفتح الطلاب سياراتهم ويركبونها.
açar|öğrenciler|arabalarını|binerler
opens|the students|their cars|get in
Students open their cars and get in them.
Студенты открывают свои машины и садятся в них.
Eleverna öppnar sina bilar och kliver in.
Öğrenciler arabalarını açıyor ve biniyorlar.
يريدون أن يرجعوا إلى المدينة، ولكن هناك مشكلة كبيرة.
They want|to|return|to|the city|but|there|problem|big
they want||they return|||but|there|big problem|big
They want to go back to the city, but there is a big problem.
Mereka ingin kembali ke kota, tapi ada masalah besar.
Они хотят вернуться в город, но есть большая проблема.
De vill tillbaka till staden, men det finns ett stort problem.
Şehre geri dönmek istiyorlar, ama büyük bir sorun var.
السيارة الأولى لا تعمل السيارة الثانية لا تعمل السيارتان الثالثة والرابعة تعملان، ولكن كيف يركب كل هؤلاء الطلاب في سيارتين فقط؟ هذا مستحيل.
araba|birinci|değil|çalışıyor|araba|ikinci|değil|çalışıyor|arabalar|üçüncü||çalışıyorlar|ama|nasıl|biner|tüm|bu|öğrenciler|içinde|iki araba|sadece|bu|imkansız
the car|first||works|the car|the second||works|the two cars|the third|the fourth|they work|but|how|rides||these|the students||cars|only||impossible
The first car does not work The second car does not work The third and fourth cars do not work, but how do all these students get in only two cars? This is impossible.
Mobil pertama tidak bisa menyala, mobil kedua tidak bisa menyala, mobil ketiga dan keempat bisa menyala, tapi bagaimana semua siswa ini bisa mengendarai dua mobil saja? Ini tidak mungkin.
La prima macchina non parte La seconda macchina non parte La terza e la quarta macchina sì, ma come fanno tutti questi studenti a viaggiare solo con due macchine? Questo è impossibile.
Первая машина не заводится Вторая машина не заводится Третья и четвертая машины заводятся, но как все эти студенты ездят только на двух машинах? Это невозможно.
Den första bilen startar inte, den andra bilen startar inte, den tredje och fjärde bilen gör det, men hur åker alla dessa elever i bara två bilar? Detta är omöjligt.
Birinci araba çalışmıyor, ikinci araba çalışmıyor, üçüncü ve dördüncü arabalar çalışıyor, ama bu kadar çok öğrenci sadece iki arabaya nasıl binebilir? Bu imkansız.
هم عشرون طالبا وطالبة.
onlar|yirmi|erkek öğrenci|ve kız öğrenci
|zwanzig|Schüler|
there are|twenty|students|and a female student
They are twenty students.
Mereka adalah dua puluh siswa laki-laki dan perempuan.
Sono venti studenti.
Это двадцать студентов.
Onlar yirmi öğrenci.
كيف يضعون الخيمتين الكبيرتين وكل حقائبهم وأشياء هم في سيارتين فقط؟ متى وكيف يرجعون إلى السيارتين اللتين لا تعملان؟ لماذا لا تعمل السيارتان؟ هما جديدتان وجيدتان.
nasıl|koyuyorlar|iki çadır|büyük||bagajları|ve eşyaları|onlar|içinde|iki araba|sadece|ne zaman|ve nasıl|dönecekler|geri|arabalar|olan|değil|çalışıyor|neden|değil|çalışıyor|arabalar|onlar|yeni|iyi
|setzen||die großen|||||||||||||denen||||||||neu|
how|they put|the two tents|big|and all|their bags|and things|them||two cars|only|when|and how|they return||cars|the two||are not working|why||work|the two cars|they are|new|new and good
How do they put the two big tents and all their bags and things in only two cars? When and how do they return to the two cars that do not work? Why don't the two cars work? They are both new and good.
Bagaimana mereka bisa memasukkan dua tenda besar dan semua tas serta barang-barang mereka ke dalam dua mobil saja? Kapan dan bagaimana mereka mengembalikan dua mobil yang tidak dapat dihidupkan? Mengapa kedua mobil tidak menyala? Mereka baru dan bagus.
Come fanno a mettere le due grandi tende e tutte le loro borse e roba in sole due macchine? Quando e come restituiscono le due vetture non avviate? Perché le due macchine non partono? Sono nuovi e buoni.
Как они помещают две большие палатки, все свои сумки и прочее всего в две машины? Когда и как возвращают две не заводящиеся машины? Почему две машины не заводятся? Они новые и хорошие.
Hur får de plats med de två stora tälten och alla deras väskor och grejer i bara två bilar? När och hur lämnar de tillbaka de två icke-startande bilarna? Varför startar inte båda bilarna? De är nya och bra.
İki büyük çadırı ve tüm çantalarını sadece iki arabaya nasıl yerleştiriyorlar? Ne zaman ve nasıl çalışmayan iki arabaya geri dönecekler? Arabalar neden çalışmıyor? İkisi de yeni ve iyi.
هل هو ابن شيخ القبيلة الذي يريد أن يتزوج میس کوبا؟ ولكنه مع الطلاب كل الوقت !!
mı|o|oğul|şeyh|kabile|ki|istiyor|-e|evlenmek|Miss||ama o|ile|öğrenciler|her|zaman
whether|he|son|the Sheikh|the tribe|who|wants||get married|Mays|Cuba|But he|with|the students|all the time|time
Is he the son of the sheikh of the tribe who wants to marry Miss Cuba? But he is with the students all the time!!
Est-il le fils du cheikh de la tribu qui veut épouser Miss Cuba ? Mais il est tout le temps avec les étudiants !!
Apakah dia putra syekh suku yang ingin menikahi Nona Kuba? Tapi dia bersama para siswa sepanjang waktu!!
È il figlio dello sceicco della tribù che vuole sposare Miss Cuba? Ma è sempre con gli studenti!!
Он сын шейха племени, который хочет жениться на мисс Кубе? Но он все время со студентами!!
Är han son till stam-schejken som vill gifta sig med fröken Kuba? Men han är med eleverna hela tiden!!
Kabile şefinin oğlu mu, Mıs Koba ile evlenmek isteyen? Ama o her zaman öğrencilerin yanında!!
ربما يكون واحدا من البدو؟ لا يمكن.
belki|olur|bir|dan|Bedevi|hayır|olabilir
"Could he be"|he is|one||the Bedouins||"cannot be"
Maybe one of the Bedouins? Not possible.
Mungkinkah dia salah satu orang Badui? Tidak memungkinkan.
Forse è uno dei beduini? Non possibile.
Может быть, он один из бедуинов? Невозможно.
Kanske är han en av beduinerna? Omöjligt.
Belki de bir çöl sakini? Olmaz.
ماذا يفعل الطلاب؟ هذا السؤال ليس سهلا.
ne|yapar|öğrenciler|bu|soru|değil|kolay
|machen|||||
what|do|students|this|the question|not|easy
What do the students do? This question is not easy.
Apa yang dilakukan siswa? Pertanyaan ini tidak mudah.
Cosa fanno gli studenti? Questa domanda non è facile.
Что делают студенты? Этот вопрос не из легких.
Vad gör eleverna? Denna fråga är inte lätt.
Öğrenciler ne yapıyor? Bu soru kolay değil.
في المرة القادمة إن شاء الله سوف يأتون بخمس سيارات، ولكن ماذا يفعلون الآن؟ بعد قليل سوف يأتي الليل.
de|sefer|gelecek|eğer|||-acak|gelecekler|beş|araba|ama|ne|yapıyorlar|şimdi|sonra|kısa|-acak|gelecek|gece
||||||||mit fünf||||||||||
|time|next time|if|wills|God|will|they will come|with five|cars|but|what|they do|now||soon|will|comes|the night
Next time, God willing, they will come with five cars, but what do they do now? Soon the night will come.
La próxima vez, si Dios quiere, traerán cinco autos, pero ¿qué hacen ahora? Pronto llegará la noche.
Lain kali insya Allah mereka akan membawa lima mobil, tapi apa yang mereka lakukan sekarang? Sebentar lagi malam akan tiba.
La prossima volta, a Dio piacendo, verranno con cinque macchine, ma cosa fanno adesso? Presto verrà la notte.
В следующий раз, даст бог, приедут на пяти машинах, а что теперь делать? Скоро наступит ночь.
Nästa gång, om Gud vill, kommer de att ta med sig fem bilar, men vad gör de nu? Snart kommer natten.
Bir sonraki sefer inşallah beş araba getirecekler, ama şimdi ne yapıyorlar? Birazdan gece olacak.
الطلاب حزناء.
öğrenciler|üzgün
the students|sad
The students are sad
Para siswa sedih.
studenti in lutto.
Eleverna är ledsna.
Öğrenciler üzgün.
يقول واحد منهم: نصفنا يركب السيارتين ويرجع إلى المدينة
der|biri|onlardan|yarımız|biner|iki araca|ve geri döner|e|şehre
|||unsere Hälfte|||||
says|one|of them|half of us|drives|the two cars|return|to|city
One of them says: Half of us get in the two cars and go back to the city
Uno di loro dice: La metà di noi sale sulle due auto e torna in città
Один из них говорит: Половина из нас садится на две машины и возвращается в город.
En av dem säger: Hälften av oss tar de två bilarna och återvänder till staden
Birisi diyor ki: Yarımız iki arabaya biniyor ve şehre geri dönüyor.
14
14
14
والنصف الأخر ينام في السيارتين الأخريين إلى الصباح.
ve yarısı|diğer|uyur|içinde|iki araba|diğer|kadar|sabah
und die Hälfte|||||||
the other half|other|sleeps||the two cars|other|until|the morning
And the other half sleeps in the other two cars until the morning.
La otra mitad duerme en los otros dos coches hasta la mañana.
Separuh lainnya tidur di dua mobil lainnya sampai pagi.
E l'altra metà dorme nelle altre due auto fino al mattino.
А другая половина спит в двух других машинах до утра.
Den andra halvan sover i de andra två bilarna till morgonen.
Diğer yarısı ise diğer iki arabada sabaha kadar uyuyor.
من يريد أن يذهب الآن؟ - لا أحد.
kim|ister|(fiil bağlayıcısı)|gitsin|şimdi|hayır|kimse
who|wants||go|now||no one
Who wants to go now? - no one.
Siapa yang ingin pergi sekarang? - tidak ada seorang pun.
Chi vuole andare adesso? - nessuno.
Кто хочет пойти сейчас? - никто.
Şimdi kim gitmek istiyor? - Hiç kimse.
من يريد أن يرجع إلى المدينة؟ - لا أحد.
kim|ister|-e|döner|-e|şehir|hayır|hiç kimse
|||return|to|city||no one
Who wants to go back to the city? - no one.
Siapa yang ingin kembali ke kota? - tidak ada seorang pun.
Chi vuole tornare in città? - nessuno.
Кто хочет вернуться в город? - никто.
Vem vill åka tillbaka till staden? - ingen.
Şehre geri dönmek isteyen kimse var mı? - Hiç kimse.
طالب آخر يقول: عندي فكرة جيدة.
öğrenci|başka|diyor|var|fikir|iyi
student|another|says|I have|idea|good
Another student says: I have a good idea.
Siswa lain berkata: Saya punya ide bagus.
Un altro studente dice: ho una buona idea.
Другой ученик говорит: У меня есть хорошая идея.
Başka bir öğrenci diyor ki: İyi bir fikrim var.
تذهب البنات الأن وينام الأولاد في السيارتين إلى الصباح البنات لا يردن أن يرجعن بدون الأولاد.
gider|kızlar||ve uyur|oğullar|de|arabalar|kadar|sabah|kızlar|hayır|isterler|(fiil edatı)|dönerler|olmadan|oğullar
|die Mädchen|jetzt|||||||die Mädchen||wollen||||Jungen
the girls go|the girls|now|the boys sleep|the boys|in|the two cars||morning|the girls||they do not want||come back|without|the boys
The girls go now and the boys sleep in the two cars until the morning the girls don't want to go back without the boys.
Anak perempuan pergi sekarang dan anak laki-laki tidur di mobil sampai pagi. Anak perempuan tidak ingin kembali tanpa anak laki-laki.
Ora le ragazze vanno ei ragazzi dormono in macchina fino al mattino, le ragazze non vogliono tornare senza i ragazzi.
Теперь девочки едут, а мальчики спят в машинах до утра Девочки не хотят возвращаться без мальчиков.
Tjejerna går nu och pojkarna sover i bilarna till morgonen. Tjejerna vill inte tillbaka utan pojkarna.
Kızlar şimdi gidiyor ve çocuklar iki arabada sabaha kadar uyuyor, kızlar çocuklar olmadan geri dönmek istemiyor.
واحدة تقول: نذهب كلنا أو لا يذهب أحد.
birisi|diyor|gideriz|hepimiz|ya|hiç|gider|biri
one|says|we go|all of us|||goes|anyone
One says: We all go or no one goes.
Uno dice: o vamos todos o no va nadie.
Uno dice: andiamo tutti o non va nessuno.
Один говорит: мы все идем или никто не идет.
Birisi diyor ki: Hepimiz gideriz ya da hiç kimse gitmez.
الأخريات يقلن: من المستحيل أن نذهب بدون الطلاب.
diğerleri|diyorlar|(soru zamiri)|imkansız|(fiil edatı)|gidelim|olmadan|öğrenciler
die anderen|sagen||||||
the others|say|it|impossible|that|go|without|the students
Others say: It is impossible to go without the students.
Yang lain mengatakan: Tidak mungkin kita bisa berangkat tanpa para siswa.
Altri dicono: è impossibile andare senza gli studenti.
Другие говорят: без студентов нельзя.
Diğerleri diyor ki: Öğrenciler olmadan gitmek imkansız.
طالب ثالث يقول: يذهب الأولاد وتنام البنات في السيارات.
öğrenci|üçüncü|der|gider|erkek çocuklar|ve uyur|kız çocuklar|içinde|arabalar
student|third|says|go|the boys|the girls sleep|girls||the cars
A third student says: The boys go and the girls sleep in the cars.
Un tercer estudiante dice: Los niños van y las niñas duermen en los autos.
Siswa ketiga berkata: Anak laki-laki pergi dan anak perempuan tidur di mobil.
Un terzo studente dice: I ragazzi vanno e le ragazze dormono in macchina.
Üçüncü bir öğrenci diyor ki: Erkekler gider, kızlar arabada uyur.
لا أحد يضحك إلا هو.
hayır|kimse|güler|hariç|o
|no one|laughs|except|
Nobody laughs but him.
Tidak ada yang tertawa kecuali dia.
Nessuno ride tranne lui.
Никто не смеется, кроме него.
Ingen skrattar förutom han.
Kimse gülmüyor, sadece o gülüyor.
الطالب نفسه يقول: يمكن أن نركب سيارات أجرة، ثم يضحك مثل الأطفال.
öğrenci|kendisi|diyor|olabilir|(fiil bağlayıcı)|bineriz|arabalar|taksi|sonra|güler|gibi|çocuklar
|||||fahren||Taxi||lacht||
the student|himself||we can||"take"|taxis|taxis|then|laughs|like|like children
The same student says: We can take taxis, and then laugh like children.
El mismo estudiante dice: Podemos tomar taxis y luego se ríe como un niño.
Siswa yang sama berkata: Kita bisa naik taksi, lalu tertawa seperti anak kecil.
Lo stesso studente dice: Possiamo prendere i taxi, e poi ride come un bambino.
Сам студент говорит: Мы можем взять такси, а потом смеется, как ребенок.
Samma elev säger: Vi kan ta taxi, då skrattar som ett barn.
Aynı öğrenci diyor ki: Taksiye binebiliriz, sonra çocuklar gibi gülüyor.
بعد ذلك يقول: يمكن أن نرسل "فاكسا" إلى الجامعة.
sonra|o|der|olabilir|(fiil edatı)|göndeririz|faksı|(edat)|üniversite
||||||Fax||
after that||says|it is possible|that|we send|fax||the university
After that he says: We can send a "fax" to the university.
Lalu dia berkata: Kita bisa mengirim faks ke universitas.
Poi dice: Possiamo mandare un "fax" all'università.
Потом говорит: Мы можем послать «факс» в университет.
Sedan säger han: Vi kan skicka ett fax till universitetet.
Sonra diyor ki: Üniversiteye bir "faks" gönderebiliriz.
سوف يرسلون إلينا حافلة.
(gelecek zaman yardımcı fiili)|gönderecekler|bize|otobüs
will|they will send|to us|a bus
They will send us a bus.
Ils nous enverront un bus.
Mereka akan mengirimi kita bus.
Они пришлют нам автобус.
De skickar en buss till oss.
Bize bir otobüs gönderecekler.
الطلاب الأخرون ينظرون إليه ويقولون له: أنت مجنون.
öğrenciler|diğerleri|bakıyorlar|ona|ve diyorlar|ona|sen|deli
||sehen|||||
the students|the other students|They look|to him|say||you|crazy
The other students look at him and say: You're crazy.
Los otros estudiantes lo miran y le dicen: Estás loco.
Gli altri studenti lo guardano e dicono: "Sei pazzo".
Другие студенты смотрят на него и говорят: «Ты сумасшедший».
Diğer öğrenciler ona bakıyor ve diyorlar ki: Sen delisin.
الطلاب الأخرون غاضبون.
öğrenciler|diğerleri|kızgın
the students|the others|are angry
The other students are angry.
Siswa lain marah.
Gli altri studenti sono arrabbiati.
Другие ученики злятся.
De andra eleverna är arga.
Diğer öğrenciler sinirli.
أحيانا يتكلم هذا الطالب بدون أن يفكر.
bazen|konuşur|bu|öğrenci|olmadan|(bir)|düşünür
Sometimes|speaks|this|student|without||thinks
Sometimes this student speaks without thinking.
A veces este estudiante habla sin pensar.
Terkadang siswa ini berbicara tanpa berpikir.
A volte questo studente parla senza pensare.
Иногда этот студент говорит, не думая.
Ibland talar den här eleven utan att tänka.
Bazen bu öğrenci düşünmeden konuşuyor.
طالب آخر يقول: سوف نقول للبدو إن السيارتين لا تعملان.
Öğrenci|Diğer|Söylüyor|-acak|Söyleyeceğiz|Bedevilere|-diğini|İki araba|Değil|Çalışıyor
student|another|says|we will|we will say|to the Bedouins|that|the two cars||are working
Another student says: We will tell the Bedouins that the two cars do not work.
Otro estudiante dice: Les diremos a los beduinos que los dos autos no arrancan.
Siswa lain berkata: Kami akan memberi tahu orang-orang Badui bahwa kedua mobil itu tidak dapat dihidupkan.
Un altro studente dice: Diremo al beduino che le due macchine non funzionano.
Другой ученик говорит: Мы скажем бедуину, что две машины не работают.
En annan elev säger: Vi ska berätta för beduinerna att de två bilarna inte startar.
Başka bir öğrenci diyor ki: Bedevîlere iki arabanın çalışmadığını söyleyeceğiz.
هم ليسوا بعيدين الأن.
Onlar|değiller|uzak|
|sie sind nicht|weit|
they|they are not|far away|now
They are not far away now.
Mereka tidak jauh sekarang.
Ormai non sono lontani.
Они и сейчас не далеко.
De är inte långt borta nu.
Artık uzaktalar.
* * * * * * *
* * * * * * *
* * * * * * *
* * * * * * *
وفعلا يجري وراءهم الطالب السريع.
gerçekten|koşuyor|onların arkasında|öğrenci|hızlı
und tatsächlich|läuft|ihnen||
indeed|runs after|"behind them"|the student|the fast student
And actually being behind them the fast student.
De hecho, el estudiante veloz corre tras ellos.
Benar saja, siswa yang cepat itu mengejar mereka.
Ed essere davvero uno studente veloce dietro di loro.
И действительно быть быстрым учеником позади них.
Den snabba studenten springer efter dem.
Ve gerçekten hızlı öğrenci onların peşinden koşuyor.
يصل إلى البدو بعد نصف ساعة.
varır|e|Bedevi|sonra|yarım|saat
arrives||the Bedouins|after|half|hour
He reaches the Bedouins after half an hour.
Dia tiba di Badui setelah setengah jam.
Он прибывает к бедуину через полчаса.
Yarım saat sonra göçebelere ulaşıyor.
يقول لهم: سیارتان من سياراتنا لا تعملان.
diyor|onlara|arabalarınız|dan|arabalarımız|değil|çalışıyor
||||unseren Autos||
he says|to them|your cars||our cars||work
He tells them: Two of our cars are not working.
Он говорит им: Две наши машины не работают.
Onlara diyor ki: İki aracımız çalışmıyor.
ماذا نفعل؟ طبعا لا يدري البدو كيف يصلحون السيارات.
ne|yapalım|tabii ki|hayır|bilir|göçebe Araplar|nasıl|tamir ederler|arabaları
|||||||reparieren|
|do|of course||knows|the Bedouins|how|fix|cars
What do we do? Of course, the Bedouins do not know how to repair cars.
Apa yang kita lakukan? Tentu saja orang Badui tidak tahu cara memperbaiki mobil.
Cosa facciamo? Certo, i beduini non sanno riparare le auto.
Что мы делаем? Конечно, бедуины не умеют чинить автомобили.
Vad gör vi? Beduiner vet förstås inte hur man reparerar bilar.
Ne yapacağız? Tabii ki göçebeler arabaları nasıl tamir edeceklerini bilmiyor.
البدو يقولون للطالب: سوف تأتون معنا إلى مكاننا.
Bedeviler|derler|öğrenciye|(gelecek zaman zarfı)||bizimle|(yönelme zarfı)|yerimize
the Bedouins|say|for the student|you will|"you will come"|with us||our place
The Bedouins say to the student: You will come with us to our place.
Orang Badui berkata kepada muridnya: Anda ikut dengan kami ke tempat kami.
I beduini dicono allo studente: verrai con noi a casa nostra.
Бедуины говорят ученику: ты пойдешь с нами к нам.
Beduinerna säger till studenten: Du kommer att följa med oss till vårt ställe.
Göçebeler öğrenciye diyor: Bizimle birlikte yerimize geleceksiniz.
سوف تنامون الليل معنا.
(gelecek zaman yardımcı fiili)|uyuyacaksınız|gece|bizimle
|schlaft||
you will|you (plural) will sleep|the night|with us
You will sleep the night with us.
Anda akan tidur malam bersama kami.
Dormirai la notte con noi.
Ты проспишь ночь с нами.
Du kommer att sova natten hos oss.
Gece bizimle uyuyacaksınız.
سوف نرى ماذا يفعل شيخ القبيلة.
-acağız|göreceğiz|ne|yapıyor|şeyh|kabile
we will|we will see||does|the Sheikh|the tribe
We will see what the chief of the tribe does.
Kita akan lihat apa yang dilakukan syekh suku tersebut.
Посмотрим, что сделает вождь племени.
Vi får se vad stammen shejken gör.
Kabile reisi ne yapıyor göreceğiz.
ربما يستطيع أي يفعل شيئا في الصباح.
belki|yapabilir|herhangi biri|yapar|bir şeyا|de|sabah
maybe|he can|any|do|something|in|morning
Maybe he can do something in the morning.
Mungkin dia bisa melakukan sesuatu di pagi hari.
Может быть, он сможет что-то сделать утром.
Kanske kan han göra något på morgonen.
Belki sabah bir şeyler yapabilir.
وفعلا يركبون الجمال
ve gerçekten|binerler|develer
indeed|they ride|the camels
And they really ride beauty
Dan mereka benar-benar menunggang unta
И они на самом деле ездят на верблюдах
Och de rider faktiskt på kameler
Ve gerçekten de develere biniyorlar.
15
15th
15
مرة ثانية، بل مرة ثالثة ويذهبون إلى القبيلة.
kez|ikinci|ama|kez|üçüncü|ve giderler|e|kabile
once|second|"but rather"|a|third|they go||the tribe
A second time, even a third time, and they go to the tribe.
Untuk kedua kalinya, atau bahkan ketiga kalinya, dan mereka pergi ke suku tersebut.
Una seconda volta, ma una terza volta e vanno alla tribù.
Второй раз, да третий раз и они идут в племя.
En andra gång, eller till och med en tredje gång, och de går till stammen.
Bir kez daha, hatta bir kez daha ve kabileye gidiyorlar.
في الطريق تفكر ميس كوبا في المشكلة.
yolda|yol|düşündü|Mıs|Kuba|hakkında|sorun
in|road|thinks|Mays|Cuba||the problem
On the way, Miss Koba thinks about the problem.
Dalam perjalanan, Miss Cuba memikirkan masalahnya.
По дороге Мисс Куба думает о проблеме.
På vägen funderar fröken Kuba på problemet.
Yolda Mays Koba sorunu düşünüyor.
تفكر في جاسم الذي يحبها ويريد أن يتزوجها.
düşünür|de|Jasem|o|onu sever|ve ister|-meyi|evlenmeyi
|||||will|zu|
thinks||Jasem|who|loves her|he wants||marry her
She thinks of Jassim who loves her and wants to marry her.
Dia memikirkan Jassim, yang mencintainya dan ingin menikahinya.
Она думает о Джассиме, который любит ее и хочет на ней жениться.
Hon tänker på Jassim, som älskar henne och vill gifta sig med henne.
Onu seven ve onunla evlenmek isteyen Jasım'ı düşünüyor.
هي تراه شابا لطيفا، ولكنها لا تحبه ولا تريد أن تتزوجه.
O|onu görüyor|genç|nazik|ama o|değil|onu seviyor|ve|istiyor|-meyi|evlenmesini
|siehst du|jung||||||||
she|sees him as|young man|nice|but she||she loves him|nor|||marry him
She sees him as a nice young man, but she does not love him and does not want to marry him.
Dia melihatnya sebagai pria yang baik, tapi dia tidak mencintainya dan tidak ingin menikah dengannya.
Она видит в нем симпатичного молодого человека, но не любит его и не хочет выходить за него замуж.
Hon ser honom som en trevlig kille, men hon älskar honom inte och vill inte gifta sig med honom.
Onu nazik bir genç olarak görüyor, ama onu sevmiyor ve onunla evlenmek istemiyor.
تريد أن ترجع مع الطلاب الأخرين إلى المدينة وإلى بيتها وإلى جامعتها وإلى أبيها وإلى أمها، ولكنها لا تستطيع لأن سيارتين من السيارات الأربعة لا تعملان.
istiyor|(fiil)|dönecek|ile|öğrenciler|diğer|(edat)|şehir||||üniversitesi||babası||annesi|ama o|(olumsuzluk)|yapamıyor|çünkü|iki araba|(edat)|arabalar|dört|(olumsuzluk)|çalışıyorlar
||return|with|the students|the others|||and to|its house|and to|university|and to|her father|and to|mother|but she||she can|because|two cars|of|the cars|four||are working
She wants to go back with the other students to the city, to her home, to her university, to her father and to her mother, but she cannot because two of the four cars do not work.
Dia ingin kembali bersama siswa lainnya ke kota, ke rumahnya, ke universitasnya, ke ayah dan ibunya, tetapi dia tidak bisa karena dua dari empat mobil tidak dapat dihidupkan.
Она хочет вернуться с другими студентами в город, к себе домой, в свой университет, к отцу и к матери, но не может, потому что две из четырех машин не работают.
Hon vill åka tillbaka med de andra studenterna till staden, till sitt hem, till sitt universitet, till sin pappa och sin mamma, men hon kan inte eftersom två av de fyra bilarna inte startar.
Diğer öğrencilerle birlikte şehre, evine, üniversitesine, babasına ve annesine dönmek istiyor, ama dört arabadan ikisi çalışmadığı için bunu yapamıyor.
لماذا لا تعملان؟ لا أحد يدري.
neden|değil|çalışıyorsunuz|değil|hiç kimse|biliyor
why||work||nobody|knows
Why are you not working? Nobody knows.
Kenapa kamu tidak bekerja? Tidak ada yang tahu.
Почему вы двое не работаете? Никто не знает.
Varför jobbar du inte? Ingen vet.
Neden çalışmıyorlar? Hiç kimse bilmiyor.
ماذا تفعل؟ هي لا تدري.
ne|yapıyorsun|o|değil|biliyor
what|do|||know
What are you doing? She doesn't know.
Apa pekerjaanmu? Dia tidak tahu.
Ne yapmalı? O da bilmiyor.
تسأل أصدقاءها: ماذا أفعل؟ هم أيضا لا يدرون.
soruyor|arkadaşlarına|ne|yapmalıyım|onlar|da|hayır|biliyorlar
she asks|friends|what|should I do|they|also||know
She asks her friends: What should I do? They also don't know.
Dia bertanya kepada teman-temannya: Apa yang harus saya lakukan? Mereka juga tidak tahu.
Она спрашивает своих друзей: Что я делаю? Они тоже не знают.
Arkadaşlarına soruyor: Ne yapmalıyım? Onlar da bilmiyor.
أحيانا تسأل مدرسها في الجامعة لأنه مثل أبيها، ولكن أين هو الآن؟ طبعا هو في بيته في المدينة.
bazen|sorar|öğretmeni|de|üniversite|çünkü|gibi|babası|ama|nerede|o|şimdi|tabii ki|o|de|evi|de|şehir
Sometimes|she asks|her professor||the university|because|like|her father|but|where|he|now|of course||in|his house||city
Sometimes she asks her university teacher because he is like her father, but where is he now? Of course he is at home in the city.
A veces le pregunta a su profesor de la universidad porque es como su padre, pero ¿dónde está ahora? Por supuesto que está en casa en la ciudad.
Terkadang dia bertanya kepada guru universitasnya karena dia seperti ayahnya, tapi dimana dia sekarang? Tentu saja dia betah di kota.
Иногда она спрашивает своего университетского преподавателя, потому что он похож на ее отца, но где он сейчас? Конечно, он дома в городе.
Bazen üniversitedeki öğretmenine soruyor çünkü o babasına benziyor, ama şimdi nerede? Tabii ki o şehirdeki evinde.
تسأل أصدقاءها: هل أتزوجه؟ كلهم يقولون: مستحيل.
soruyor|arkadaşlarına|mı|onunla evlenir miyim|hepsi|diyorlar|imkansız
||||||unmöglich
she asks|her friends|whether|marry him|they all|say|impossible
She asks her friends: Shall I marry him? They all say: Impossible.
Dia bertanya kepada teman-temannya: Haruskah aku menikah dengannya? Mereka semua berkata: tidak mungkin.
Она спрашивает своих друзей: «Выйду ли я за него замуж?» Все говорят: невозможно.
Hon frågar sina vänner: Ska jag gifta mig med honom? De säger alla: omöjligt.
Arkadaşlarına soruyor: Onunla evlenir miyim? Hepsi diyor ki: İmkansız.
كيف تتزوجين شابا لا تحبينه؟ هو ليس من بلدك وأنت لست من بلده.
nasıl|evlenirsin|bir genç|değil|seversin|o|değil|dan|ülken|ve sen|değilsin|dan|onun ülkes
|heiraten|||||||||||
how|you marry|a young man|not|you love|he||from|your country|and you|not|from|country
How do you marry a young man you do not love? He is not from your country and you are not from his country.
Как выйти замуж за молодого человека, которого не любишь? Он не из вашей страны, а вы не из его.
Hur gifter man sig med en kille man inte älskar? Han är inte från ditt land och du är inte från hans.
Sevmediğin bir gençle nasıl evlenirsin? O senin ülkenizden değil ve sen de onun ülkesinden değilsin.
هو يعيش في الصحراء وأنت تعيشين في المدينة.
O|yaşar|de|çöl|ve sen|yaşarsın|de|şehir
he|lives||desert|and you|you live||city
He lives in the desert and you live in the city.
Он живет в пустыне, а ты живешь в городе.
O çölün içinde yaşıyor ve sen şehirde yaşıyorsun.
كيف تعيشين في الصحراء بدون أبيك وأمك؟ هو لا يتكلم لغتك وأنت تتكلمين لغته قليلا.
nasıl|yaşıyorsun|de|çöl|olmadan|baban|annen|o|değil|konuşuyor|dilin|ve sen|konuşuyorsun|dili|biraz
|||||deinem Vater|||||||||
how|you live||desert|without|your father|your mother|||speaks|your language|and you|you speak|your language|a little
How do you live in the desert without your father and mother? He doesn't speak your language and you speak his language a little.
Как ты живешь в пустыне без отца и матери? Он не говорит на вашем языке, а вы немного говорите на его языке.
Çölün içinde baban ve annen olmadan nasıl yaşıyorsun? O senin dilini konuşmuyor ve sen onun dilini biraz konuşuyorsun.
* * * * * * *
* * * * * * *
* * * * * * *
يصلون إلى القبيلة بعد ثلاث ساعات لأن الجمال تمشي ببطء في الليل.
ulaşırlar|e|kabile|sonra|üç|saat|çünkü|develer|yürür|yavaşça|de|gece
||Stamm|||||||langsam||
arrive||the tribe||three|hours|because|camels|walk|slowly|in|
They arrive at the tribe after three hours because the camels walk slowly at night.
Mereka mencapai suku tersebut setelah tiga jam karena unta berjalan lambat di malam hari.
Они достигают племени через три часа, потому что ночью верблюды ходят медленно.
De når stammen efter tre timmar eftersom kameler går långsamt på natten.
Geceleyin develerin yavaş yürüdüğü için kabileye üç saat sonra ulaşıyorlar.
شيخ القبيلة وابنه سعيدان.
Şeyh|kabile|ve oğlu|Saidler
the Sheikh|the tribe|and his son|Saeedan
The sheikh of the tribe and his son are happy.
Stammen shejken och hans son är glada.
Kabilenin şefi ve oğlu mutlular.
يقول الطلاب لالشيخ القبيلة: عندنا مشكلة كبيرة.
der|öğrenciler|şeyhe|kabile|bizim var|sorun|büyük
say|the students|to the الشيخ|the tribe|with us|problem|big
The students say the tribal sheikh: We have a big problem.
Eleverna säger till stamscheiken: Vi har ett stort problem.
Öğrenciler kabilenin şefine: "Büyük bir sorunumuz var" diyorlar.
سيارتان من سياراتنا الأربعة لا تعملان.
iki araba|bizim|arabalarımız|dört|değil|çalışıyor
two cars||our cars|four||work
Two of our four cars are not working.
Dört aracımızdan iki tanesi çalışmıyor.
نحن متعبون جدا.
biz|yorgunuz|çok
we|We are exhausted.|very
We are very tired.
Kami sangat lelah.
Мы так устали.
Çok yorgunuz.
في المدينة نحن لا نركب الجمال ساعات طويلة.
şehirde|şehir|biz|değil|bineriz|develer|saatler|uzun
|city|we||ride|camels|hours|long
In the city we don't ride camels for long hours.
Di kota kami tidak menunggang unta berjam-jam.
В городе мы не катаемся на верблюдах в течение долгих часов.
I staden rider vi inte på kameler under långa timmar.
Şehirde uzun saatler boyunca deveye binmiyoruz.
ماذا نفعل؟ شيخ القبيلة يقول: أنا لا ادري كيف أصلح السيارات.
ne|yapalım|şef|kabile|der|ben|değil|biliyorum|nasıl|tamir ederim|arabalar
|||||||weiß||repariere|
what|we do|chief|the tribe|says|I||know|how|fix|the cars
What do we do? The sheikh of the tribe says: I do not know how to repair cars.
Apa yang kita lakukan? Syekh suku tersebut berkata: Saya tidak tahu cara memperbaiki mobil.
Что мы делаем? Шейх племени говорит: Я не умею чинить машины.
Vad gör vi? Stammens sheikh säger: Jag vet inte hur man fixar bilar.
Ne yapalım? Kabilenin yaşlısı diyor ki: Arabaları nasıl tamir edeceğimi bilmiyorum.
نحن الآن في الليل وأنتم
biz|şimdi|içinde|gece|ve siz
we|now||night|you
We are now in the night and you
Ahora somos de noche y tu
Kami sekarang berada di malam hari dan Anda
Мы сейчас ночью, а ты
Vi är nu på natten och du
Şu anda gece ve siz
11
11
11
متعبون جدا وهذا وقت النوم.
yorgunuz|çok|ve bu|zaman|uyku
tired|very|and this|time|sleep
Too tired and this is bedtime.
Sangat lelah dan sudah waktunya tidur.
Очень устал и пора спать.
Väldigt trött och det är dags att sova.
Çok yorgunuz ve bu uyku zamanı.
سوف تأكلون وتنامون وفي الصباح إن شاء الله سوف نرى ماذا نفعل.
(gelecek zaman yardımcı fiili)|yiyeceksiniz|ve uyuyacaksınız|ve sabah|sabah|eğer|||(gelecek zaman yardımcı fiili)|göreceğiz|ne|yaparız
|essen||||||||||
will|you eat|and you sleep||morning||wills|God|will|see|what|we do
You will eat and sleep and in the morning, God willing, we will see what we do.
Du kommer att äta och sova, och på morgonen, om Gud vill, får vi se vad vi ska göra.
Yiyeceksiniz ve uyuyacaksınız, sabah inşallah ne yapacağımıza bakacağız.
كل الطلاب يقولون له: شكرا.
tüm|öğrenciler|derler|ona|teşekkürler
||say||thank you
All the students say to him: Thank you.
Tüm öğrenciler ona: teşekkür ederiz diyor.
يأكلون قليلا ثم يدخلون خيمتيهم وينامون؛ الأولاد في خيمة والبنات في خيمة.
yerler|az|sonra|girerler|çadırlarına|yatarlar|oğullar|içinde|çadır|ve kızlar|içinde|çadır
they eat|a little||they enter|their tents|they sleep|the boys||tent|the girls||tent
They eat a little, then enter their tents and sleep; Boys in a tent, girls in a tent.
Они немного едят, затем входят в свои палатки и спят. Мальчики в палатке, девочки в палатке.
Biraz yemek yiyorlar sonra tentelerine girip uyuyorlar; erkekler bir tentede, kızlar bir tentede.
كلهم ينامون على الأرض طبعا.
Hepsi|yatarlar|üzerinde|zemin|tabii ki
|schlafen|||
they all|they sleep|on|ground|of course
They all sleep on the floor, of course.
Tentu saja mereka semua tidur di lantai.
Hepiniz tabii ki yerde uyuyorsunuz.
ليس هناك سرر في الصحراء.
yok|orada|yataklar|de|çöl
||Betten||
|there|beds|in|desert
There are no beds in the desert.
В пустыне нет секретов.
Çölde yatak yok.
كل الطلاب ينامون إلا میس کوبا.
tüm|öğrenciler|uyur|hariç|Miss|Kuba
|the students|sleep|except|Mays|Kuba
All students sleep except for Miss Cuba.
Todos los estudiantes están dormidos excepto Miss Cuba.
Все студенты спят, кроме Мисс Кубы.
Tüm öğrenciler uyuyor, sadece Mıs Koba uyumuyor.
هي أيضا متعبة جدا، ولكنها لا تستطيع أن تنام لأنها حزينة و تفكر.
O|de|yorgun|çok|ama o|değil|yapabilir|(fiil edatı)|uyumak|çünkü o|üzgün|ve|düşünüyor
|auch|||||||||traurig||
|also|tired||but she||she can|to|sleep|because she is|sad||thinks
She is also very tired, but she cannot sleep because she is sad and thinking.
Dia juga sangat lelah, tapi dia tidak bisa tidur karena dia sedih dan berpikir.
Она тоже очень устала, но не может заснуть, потому что грустит и думает.
Hon är också väldigt trött, men hon kan inte sova eftersom hon är ledsen och tänker.
O da çok yorgun ama üzgün olduğu için uyuyamıyor ve düşünüyor.
تفكر كثيرا.
düşünüyorsun|çok
thinks|a lot
You think a lot.
Çok düşünüyor.
تفكر في الرحلة.
düşünüyorsun|de|yolculuk
thinks||the trip
Think about the trip.
Подумайте о поездке.
Seyahati düşünüyor.
تفكر في أبيها وأمها.
düşünür|de|babası|ve annesi
||her father|and her
She thinks of her father and mother.
Babası ve annesi hakkında düşünüyor.
تفكر في السيارتين اللتين لا تعملان.
düşünüyorsun|de|arabalar|ikisi|değil|çalışıyor
|||die beiden||
|about|the two cars|which||work
Think about the two cars that don't work.
Çalışmayan iki arabayı düşünüyor.
تفكر في جاسم الذي يحبها.
düşünür|de|Jasım|o|onu sever
thinks|about|Jassem|who|loves her
She thinks of Jassim who loves her.
Она думает о Джасиме, который любит ее.
Onu seven Jasım'ı düşünüyor.
تفكر في الطلاب الذين يريدون أن يرجعوا إلى المدينة، ولكنهم لا يستطيعون.
düşünüyorsun|de|öğrenciler|ki|istiyorlar|(fiil edatı)|dönecekler|(edat)|şehre|ama onlar|(olumsuzluk zarfı)|yapabilirler
thinking||the students|who|want||return||city|but they||they can
You think of students who want to go back to town, but can't.
Она думает о студентах, которые хотят вернуться в город, но не могут.
Şehre geri dönmek isteyen ama geri dönemeyen öğrencileri düşünüyor.
ماذا تفعل؟
ne|yapıyorsun
What are you doing?
Ne yapıyor?
* * * * * * *
* * * * * * *
* * * * * * *
في الصباح تستيقظ مبكرا وتقول لشيخ القبيلة: سوف أتزوج ابنك.
sabah|sabah|uyanır|erken|ve der|Şeyh'e|kabile|-acak|evleneceğim|oğlun
in|the morning|wake|early|she says|to the Sheikh|the tribe|I will|I will marry|your son
In the morning you get up early and say to the sheikh of the tribe: I will marry your son.
Утром встаешь рано и говоришь шейху племени: я выйду замуж за твоего сына.
På morgonen vaknar du tidigt och säger till stammen shejken: Jag ska gifta dig med din son.
Sabah erken uyanıyorsun ve kabile reisine: Oğlunu alacağım diyorsun.
شيخ القبيلة سعيد وابنه سعيد.
Şeyh|kabile|Said|ve oğlu|Said
|the tribe|Saeed|and his son|Saeed (2)
The sheikh of the tribe is Saeed and his son Saeed.
Шейх племени Саид и его сын Саид.
Kabile reisi mutlu ve oğlu da mutlu.
الطلاب الأخرون لا يفهمون.
öğrenciler|diğerleri|değil|anlar
the students|the others||understand
Other students do not understand.
Siswa lain tidak mengerti.
Остальные ученики не понимают.
Diğer öğrenciler anlamıyor.
يسألون ميس کوبا: لماذا؟ قبل أن يسألوها تقول لهم میس کوبا: سوف ترجعون إلى المدينة.
soruyorlar|Miss||neden|önce|(bağlaç)|ona sorarlar|der|onlara|||(gelecek zaman yardımcı fiili)|döneceksiniz|(edat)|şehir
they ask|Miss|Cuba|why|before|that|they will ask her|she says|to them|Miss|Kuba|you will|you will return||city
They ask Miss Cuba: Why? Before they ask her, Miss Cuba tells them: You will return to the city.
Mereka bertanya kepada Nona Kuba: Mengapa? Sebelum mereka bertanya padanya, Nona Kuba memberi tahu mereka: Anda akan kembali ke kota.
Они спрашивают Мисс Куба: Почему? Прежде чем они ее спросят, мисс Куба говорит им: «Вы вернетесь в город».
De frågar fröken Kuba: Varför? Innan de frågar henne säger fröken Kuba till dem: Ni kommer att återvända till staden.
Onlar Miss Kuba'ya soruyor: Neden? Sormadan önce Miss Kuba onlara: Şehre döneceksiniz diyor.
أنا سوف أعيش هنا.
Ben|-acak|yaşarım|burada
I|will|live|
I will live here.
Saya akan tinggal di sini.
Я буду жить здесь.
Jag kommer att bo här.
Burada yaşayacağım.
الصحراء جميلة.
çöl|güzel
the desert|is beautiful
The desert is beautiful.
Пустыня прекрасна.
Çöl güzel.
سوف أكون سعيدة.
-acak|olacağım|mutlu
I will|be|happy
I will be happy.
Saya akan senang.
Я буду счастлив.
Mutlu olacağım.
جاسم سوف يعلمني أشياء جديدة.
Jasım|-ecek||şeyler|yeni
||lernen||
Jassim|will|will teach me|things|new things
Jassim will teach me new things.
Jassim akan mengajariku hal-hal baru.
Джасим научит меня новым вещам.
Jasim bana yeni şeyler öğretecek.
سوف ألبس ملابس البدويات الجميلة.
(gelecek zaman eki)|giyineceğim|kıyafetler|göçebe kadınlar|güzel
I will|I will wear|clothes|the Bedouin women|beautiful
I will wear beautiful Bedouin clothes.
Saya akan memakai pakaian Badui yang indah.
Я оденусь в красивую бедуинскую одежду.
Jag kommer att bära vackra beduinkläder.
Güzel bedevi kıyafetleri giyeceğim.
جاسم يقول لميس كوبا: سوف أعطيك مائة جمل لأنك سوف تكونين زوجتي.
Jasem|diyor|Lamis|Kuba|(gelecek zaman zarfı)|sana vereceğim|yüz|deve|çünkü sen|(gelecek zaman zarfı)|olacaksın|eşim
Jasem|says|Lamis|Cuba|I will|give you|one hundred|camels|because you||you will be|my wife
Jassim tells Lamis Cuba: I will give you a hundred camels because you will be my wife.
Яссем говорит Ламису Коубе: «Я дам тебе сто верблюдов, потому что ты будешь моей женой».
Jassim säger till Mays Kouba: Jag ska ge dig hundra kameler för du kommer att bli min hustru.
Jasim, Lamis Koba'ya diyor ki: Sana yüz deve vereceğim çünkü sen benim karım olacaksın.
الأن تفهم ميس كوبا لماذا يريد جاسم أن يعطيها مائة جمل.
|||||||||cem|
|anlıyor|Mıs|Kuba|neden|istiyor|Jasem|-e|ona verir|yüz|deve
|versteht|ميس||||||||
now|you understand|Mays|Kuba|why|wants|Jassim||give her|one hundred|camels
Now Miss Cuba understands why Jasim wants to give her a hundred camels.
Sekarang Nona Kouba mengerti kenapa Jassim ingin memberinya seratus unta.
Теперь Мисс Куба понимает, почему Яссем хочет подарить ей сотню верблюдов.
Nu förstår fröken Kouba varför Jassim vill ge henne hundra kameler.
Şimdi Mays Koba, Jasim'in ona neden yüz deve vermek istediğini anlıyor.
ميس كوبا تبكي مثل الطفلة.
Mıs|Kuba|ağlıyor|gibi|çocuk
||weint||Mädchen
Mays|Cuba|is crying|like|the little girl
Miss Cuba cries like a baby.
Nona Kuba menangis seperti bayi.
Мисс Куба плачет, как ребенок.
Miss Cuba gråter som en bebis.
Mays Koba, bir çocuk gibi ağlıyor.
جاسم و أبوه يقولان: هي تبكي لأنها سعيدة
Jasım|ve|babası|söylerler|O|ağlıyor|çünkü|mutlu
|||sagen||||
Jassem||his father|they say||is crying|because she|happy
Jassim and his father say: She cries because she is happy
Jassem dan ayahnya berkata: Dia menangis karena dia bahagia
Джассем и его отец говорят: Она плачет, потому что счастлива.
Jasim ve babası diyor ki: O, mutlu olduğu için ağlıyor.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.42
tr:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=377 err=0.00%) translation(all=314 err=0.00%) cwt(all=2023 err=2.87%)