E14 Vivir en las Islas Canarias con Laura León
Episodio número 14: Vivir en Islas Canarias con Laura León.
Hola, estudiante, ¿cómo estás? Recuerda que puedes escuchar el episodio y también leer la transcripción gratuita en la página web www.spanishlanguagecoach.com. Allí también encontrarás una guía de vocabulario que puedes leer antes de escuchar el episodio, mi recomendación, y también las flashcards de vocabulario para practicar y para memorizar esas expresiones y palabras nuevas que vas a aprender mientras lo escuchas.
También te recuerdo que en el caso de que quizás tu comprensión del español sea muy buena y por eso escuches este podcast, pero necesites mejorar tu práctica con la gramática, el curso Español Ágil, mi curso online para estudiantes de nivel intermedio, gramática de nivel intermedio, está ahora abierto a inscripciones de nuevos estudiantes hasta el día 31 de marzo, hasta este viernes, 31 de marzo. Tienes toda la información en la página web y ahora te dejo con mi entrevista con Laura. Disfruta.
Desde luego que nadie puede dudar de la variedad de España en todos los sentidos, en la historia, la variedad gastronómica, cultural y también del clima. Yo recuerdo, en la secundaria, estudiar en Geografía e Historia, en esa asignatura, los cinco climas diferentes. Y uno de esos climas era el subtropical. ¿Y dónde puedes encontrar el clima subtropical en España? Pues en las Islas Canarias. Y hoy tengo conmigo a una canaria, profe de español, que nos va a hablar de Canarias, de su cultura, de su historia, de su acento y, también, de Canarias como un destino ideal para estudiantes de español por el mundo que, cada vez, más descubren este lugar increíble. Yo he estado ya tres veces y la verdad es que me encanta. Y además tuve la oportunidad de conocer a Laura también. ¿Cómo estás, Laura?
Hola, César. ¿Qué tal, mi niño?
Muy bien, muy bien, mi niña. Esto de llamar niño es muy común en Canarias.
Es muy común en Canarias, exacto. Cuando mis estudiantes vienen a clase después de haber pasado por el mercado o por las tiendas, que les preguntan "¿Te ayudo, mi niño?" "¿Necesitas algo, mi amor?" Es como "¡Guau! ¡Qué cariñosos!, ¡Cuánta atención!, ¿no? Y sí, sí, sí. Luego le cogen el gustillo y luego cuando se vuelven a sus países siempre me dicen que lo echan de menos: "Ay, echo de menos ese mi niño, ese mi amor, mi cielo."
Es muy cálido como el tiempo.
Sí, exacto. Aquí la gente, la verdad que cuando tenemos visitantes, siempre una de las características que valoran muchísimo de la población canaria es que somos muy acogedores, que somos muy amables, muy ociosos a la hora de ayudar también. Si nos pides ayuda, necesitas ayuda. Se te pueden parar tres o cuatro personas para indicarte una dirección, etcétera. A pesar incluso de la barrera lingüística, ¿vale? Siempre intentan un poco más o menos, darte alguna indicación o ayudarte.
Sí, es verdad. Yo, como he dicho, he estado tres veces. La primera vez fui a Lanzarote, porque en Canarias hay cinco islas... No, perdona, seis islas.
Ocho. La introducción de La Graciosa hace unos pocos años, como octava isla, hace que vaya creciendo poquito a poco el archipiélago. Inicialmente siete, y ha ido creciendo la población en La Graciosa, que es una islita pequeña, pero que eso, que va creciendo poquito a poco y ahora ya se considera una isla más.
Y luego hablaremos de otra isla fantasma, San Borondón, que te quiero preguntar por esto.
A ver, a ver, a ver si yo sé.
¿Qué te iba a preguntar? Se me ha ido ahora, se me ha ido de la cabeza. Bueno, en todo caso, decía en la introducción que cada vez más estudiantes de español deciden estudiantes que quieren hacer una inmersión de unas semanas o estudiantes que trabajan de forma remota, que trabajan con su portátil de forma autónoma o para otra empresa de su país, pero que pueden realmente trabajar desde cualquier lugar. Muchos se hacen llamar nómadas digitales.
Exacto.
Y tú trabajas con muchísimos de ellos. Cuéntanos un poco por qué deciden estas personas ir a Canarias. ¿Cuáles son los beneficios de tomar esa decisión? Ya sea para una estancia un poquito más corta, de unas semanas, o una estancia de quedarte en España, en Canarias, en este caso, y quedarte un tiempo más largo.
La mayoría de estas personas que tú defines como nómanas digitales, que ya se ha afianzado este término, vienen aquí por el clima, como hemos hablado antes, tenemos un clima excelente. Ahora estamos en principios de marzo y ahora tú me ves porque estamos en vídeo y yo estoy en camiseta y tú tienes un suéter.
Sí, además de cuello alto.
De cuello alto y yo sin mangas. Entonces, aquí el clima ahora mismo puede rondar los 20 grados, 20, 25, durante la mañana y la tarde. Y eso a media tarde suele subir a veces hasta 30 también, si tenemos suerte. Entonces, el clima particularmente. Hablábamos antes de la gente, la calidez de la gente, la particularidad de llegar y sentirte como en casa, porque al final te tratan como si fueran de tu familia. Y eso te cambia muchísimo la percepción de la vida en sociedad. Aquí se vive en la calle, tú lo sabes, en España se vive en la calle. Cuando vienes de sitios como Alemania o Reino Unido, donde la gente está en la calle, solo para moverse de un lugar a otro. Cuando encuentran que la gente vive en la calle y pasa mucho tiempo, se relacionan, etcétera, te cambia el chip. Eso te da la impresión de que esto podría ser así. "Qué guay, me encanta". Y entonces, esas dos características son las principales. Después, en cuanto a los nomadas digitales, la comunidad que está creciendo aquí en Las Palmas. Por ejemplo, yo soy de Las Palmas de Gran Canaria.
Que es la capital de Gran Canaria.
Y la provincia de las tres islas que están... Bueno, ahora ya cuatro islas que están en el lado oriental. Y en Las Palmas, aquí la comunidad es impresionante. Tenemos eventos prácticamente cada día de la semana, desde eventos deportivos a eventos de ocio, quedadas para ir a cenar, de todo. Y la ciudad en sí también, lo han montado muy bien, se lo ha montado muy bien el ayuntamiento, promueve muchísimo la cultura. También la ciudad en sí tiene eventos para participar, locales, extranjeros, etcétera, todos los fines de semana. ¿Dónde encuentras tú eso? Gratis. Entonces, eso es otra cosa que llama muchísimo la atención. Y en general, en las Islas Canarias, el año pasado se estima que llegaran cerca de 46 000 nómadas digitales a todas las Islas Canarias, ¿no?
Sí, sí, sí.
Pero mayoritariamente a las capitales de Las Palmas y Santa Cruz, en Gran Canaria y en Tenerife. Y yo lo veo diario, como tú dices, mis alumnos, la mayoría son nómadas digitales que llegan aquí para vivir un tiempo. Y lo que yo veo es que luego la mayoría se enganchan a las tres características que hemos dicho, el clima, la gente y la comunidad, y quieren volver. Y muchos se quedan aquí para crear aquí como su base, tener la base en las Islas Canarias y luego de aquí empezar a viajar por el resto de Europa o el mundo un tiempo, viajan a lo mejor dos meses y vuelven.
¿De dónde suelen ser estas personas? ¿Suelen ser comunitarios de la Unión Europea o estadounidenses, norteamericanos?
De todos los lugares del mundo. Te sorprendería la cantidad de gente de los rincones, de los extremos de Alaska, de Australia, de Buenos Aires. También tenemos algunos hispanos que llegan de esas regiones. De Asia quizás es a lo mejor la que menos, pero porque ellos también cuentan con su propio destino de nómadas digitales en Indonesia, en Tailandia, tienen sus propios destinos también y es muy, muy barato allí. En comparación, las Islas Canarias dentro de Europa diría que es bastante barato vivir aquí, la vida es bastante barata en cuanto a salir al restaurante, comprar en el supermercado, etcétera. Pero es verdad que en, a lo mejor Bali, por ejemplo, es mucho más económico salir a comer fuera, por ejemplo. Y sí, muchos deciden quedarse. Entonces, cuando están en ese limbo entre "Me gusta la isla, me quiero quedar, no hablo español correctamente. Hablo, no, parloteo, hablo un poquito, pero no conozco la lengua, no conozco la gramática, me gustaría mejorarlo". Y entonces, es cuando me suelen contactar también aquellos que vienen para pasar a lo mejor dos meses o un mes, sobre todo porque mis programas duran normalmente unas cinco semanas, porque no me gustan los programas muy intensivos. Si es necesario, se ofrece, si el alumno busca eso, se ofrece, pero hemos visto que funcionan muy bien extender en el tiempo las lecciones. Nos vemos dos veces en semana, una horita, horita hay algo y les dejamos tiempo para que ellos practiquen, asimilen, que es muy importante. Y entonces hemos visto que esas cinco semanitas mínimo, cuatro o cinco semanas, dos veces en semana y practicar mucho, venir a los eventos. Tenemos muchos eventos para nuestros estudiantes de la comunidad nómada.
Claro.
Y esto es interesante, lo que dices, porque claro, está muy bien que como persona que quiere vivir esa experiencia de trabajar desde otro lugar y especialmente desde un lugar tan idóneo a nivel de clima, a nivel de costes, etcétera, etcétera. Pero corres el riesgo de que si haces eso y estás en un lugar donde hay mucha gente internacional, el inglés se convierta en el idioma oficial de esa comunidad y no llegues a aprender el idioma, que imagino que no todo el mundo tiene como objetivo aprender español. Pero desde luego que si vas a pasar un tiempo en ese país, pues tiene sentido que lo aprendas, porque al final te vas a ver limitado en muchas cosas. En poder cambiar de casa con facilidad, en ir al cine, en conocer gente que a lo mejor no domine el inglés. Entonces, muchas veces yo siempre digo que hay un gran mito con la inmersión. Mucha gente piensa que solo por vivir en otro país, en un país de habla hispana, vas a aprender español. Y no, a veces te confías y acabas... Y lo digo...
Por experiencia propia.
Por experiencia propia, porque yo, mi primer semestre de universidad que hice aquí me junté solo con españoles. Y sí, iba a la universidad en inglés, iba a la universidad en inglés, el supermercado hablaba un poco de inglés, pero realmente mi vida social, que cuando estás de Erasmus es gran parte de tu vida en general, era en español. Entonces, pues en el segundo semestre ya cambié de estrategia y me junté con mis compañeros estadounidenses. O sea, tampoco estaba con británicos, pero bueno, es lo gracioso del Erasmus, que te juntas con gente de todo tipo, ¿no? Pero sí, siempre quiero remarcar eso, que irte a un país no hace que aprendas el idioma. Lo que hace que aprendas el idioma es que de verdad hay que tener una inmersión con las personas que viven en ese país, que hagas un esfuerzo también, que continúes trabajando en el aprendizaje del idioma. Has comentado el tema de los programas intensivos. Comentanos un poco cuál es la diferencia entre alguien que quiere aprender español y no tiene una fecha límite y alguien que quiere aprender español y lo decide hacer utilizando un programa intensivo. ¿Es intensivo por el número de clases a la semana, por el número de esfuerzo que requiere hacer fuera de la clase?Cuéntanos un poco para la gente que no...
Normalmente los programas intensivos son más relacionados con el tiempo. Hacemos clases todos los días, a lo mejor durante una o dos horas, porque a lo mejor la persona dispone solo de dos semanas para viajar. Y a este perfil de nómada, a lo mejor es no tan de quedarse uno, dos, tres meses en el destino, sino de ir pasando de un destino a otro. O a lo mejor quiere visitar todas las Islas Canarias y descubre que aquí hay un programa en español, hace el programa de español y luego se va a otras islas y continúa su viaje por España. Entonces, a este estudiante le proponemos un programa intensivo en cuanto a tiempo y el contenido. Normalmente solo hacemos clases privadas, entonces con estos cursos intensivos. Normalmente el contenido dependerá un poco de la necesidad del estudiante, lo que tienen los programas privados, que intentamos adaptarlo un poco a la necesidad y al límite de tiempo que tiene la persona. Y también, digamos que posiblemente si la persona quiere aprender mucho, mucho, mucho en poco tiempo, el contenido también aumente. Le daríamos más volumen de material, etcétera, pero depende de la persona. Hay gente que dice: "Yo quiero un curso intensivo solo para poder hablar en el supermercado, en el restaurante y hacer algún amiguito o amiguita cuando esté por España". Pues le hacemos algo así, mucho más práctico, con mucho trabajo de juegos de rol, con role plays y vocabulario muy básico, estructuras sencillas. Intentamos simplificar lo que es la gramática muchísimo. Hemos creado material propio con tablas, con folletos o PDFs que pueden ayudar al estudiante a entender mucho más en menos tiempo. Porque nosotras somos tres profesoras, nos encanta aprender idiomas también. Y entonces, yo por ejemplo, tengo una colección de idiomas que he intentado aprender que, bueno, no sé, me gusta siempre intentar captar un poco la esencia del idioma, vocabulario básico. Entonces voy a siempre una estructura similar. Los números, las palabras pregunta, vocabulario de comida, vocabulario de direcciones. Pues esto mismo, lo que yo he hecho o lo que hemos hecho para facilitar a nuestros estudiantes el llegar a un lugar y no sentirse tan perdido, por lo menos pachurrear un poco, no chapurrear un poco.
Chapurrear. Yo digo "pachurrear será algo de Canarias" Se me lengua la traba, se me lengua la traba, se me traba la lengua. A mí me pasa, se me traba también mucho. Y, Laura, por curiosidad, las personas que suelen llegar a Canarias a estudiar español y vivir ahí durante un tiempo, ¿son principiantes o hay de todo? ¿Hay gente que ya va preparada? Hay de todo. Tenemos, por ejemplo, antes quería mencionarte, para intentar también ayudar en esta inmersión a las personas que todavía no han decidido si quieren hacer un programa con nosotras o no, hemos creado con nuestra comunidad de estudiantes un evento los martes, pero martes alternos, como uno sí y otro no. Y se llama "Talking Tuesdays" el nombre es en inglés para que entiendan un poco de qué va, sería martes de charla en español y lo que hacemos es organizar a las personas en diferentes mesas por nivel y está teniendo un éxito tremendo. En la última sesión habían confirmado como unas 25 personas y aparecieron 50. Fue un caos organizativo durante 10 minutos, pero luego todo el mundo se quedó muy contento y la intención es organizar a la gente en diferentes niveles, por ejemplo, el nivel básico, por un lado, y luego a lo mejor crear dos o tres mesas de intermedio y avanzado, darles una actividad, darles un tema, darles algo de contenido y luego trabajar con ellos ese contenido. No es solo como te sientas y charlas, no es un intercambio de idiomas, es más como un "aquí solo se habla español y vamos a hacer esta actividad".Y viene gente de niveles B2, C1, C2. Sí, sí. Muy bien, muy bien. Extranjeros que están aquí un tiempo o que están pensando, como decía, en mudarse aquí para vivir aquí. Y a lo mejor porque han vivido ya en España o porque han hecho el Erasmus en Canarias. Hay muchos que vuelven. El Erasmus es increíble. Yo me he dado cuenta porque antes trabajaba mucho con los Erasmus, tenía muchos estudiantes Erasmus. Entre 2012 y 2014, tenía muchísimos estudiantes Erasmus, hacía muchos eventos con la comunidad Erasmus también. Y he visto como esos primeros estudiantes que conocí hace 11 años me escriben "Laura, voy a volver a Canarias, me voy a mudar ahí, voy a trabajar con una empresa canaria, bla, bla, bla". Y a mí me hace un montón de feliz, porque es muy curioso ver como el Erasmus mínimo para volver a visitar la isla o el mínimo en su vida dos o tres veces para visitarla. Pero algunos se mudan aquí y acaban viviendo aquí o se enamoraron de una chica o un chico canario y por fin se mudan aquí juntos, después de haber viajado un poquito. Muy interesante. Qué bueno. La verdad que la comunidad alrededor mío o de la casita es increíble y tenemos un montón de historia, gente que se casa, parejas que se conocen en nuestros eventos y luego... O sea, haces de casamentera. Un poquito. Es el plan B. Si la casita en unos años no funciona, me da a mí que de Celestina o casamentera. Sí. Muy bien. Y esto que estás diciendo de personas que deciden mudarse a España, va a ser, obviamente, si eres comunitario de un país miembro de la Unión Europea, no necesitas ningún tipo de trámite, lo puedes hacer de forma legal. Pero si eres de otros países, el gobierno español ha facilitado con lo que se ha llamado la visa o el visado de nómada digital, el acceso a este tipo de perfil de profesionales autónomos, de personas que trabajan para empresas de forma remota que puedan acceder. No vamos a dar asesoramiento legal, porque cada caso es complicado, pero imagino que esto también va a tener un efecto positivo en la cantidad de gente que empiece a llegar ahora, no solo a Canarias, pero a otras ciudades como también Málaga, Valencia, ya lo estamos viendo. Y es positivo, pero también quiero hablarte de algo porque es positivo, pero también tiene algo, un lado negativo. Es un arma de doble filo, ¿no? Claro, es un arma de doble filo, porque también se está viendo cómo se están incrementando los precios de los alquileres para los locales. Y es algo que yo ya viví cuando vivía en Barcelona en el año 2017, 2018, y empezó a surgir un movimiento llamada turismofobia. En Barcelona está muy presente, ya estaba presente ahí, de personas que habitaban la ciudad, locales, y que estaban un poco hartos del exceso y la falta de control de la cantidad de turistas que llegaban, problemas de convivencia, porque obviamente cuando vas de turista normalmente sales de fiesta, estás en otro mood, estás en otro rollo. No sé si en Canarias y concretamente en las palmas de Gran Canaria, donde vives, este movimiento o este fenómeno ya existe. ¿Hay una cierta parte de la población a la que le genera malestar? Porque es complicado, lo que dices, es un arma de doble filo. Por un lado, traen un beneficio económico porque llenan restaurantes, alquilan casas, van a estudiar a tu academia. Claro, negocios locales, etcétera. Pero por otra parte también afectan negativamente al precio de la vida, ¿no? Exacto, César. Lo único que mientras lo mencionabas, tienes toda la razón, sí está pasando, pero mientras lo mencionabas he recordado la experiencia que tuvimos en Canarias, en particular en Gran Canaria, pero en general en las islas, durante la COVID, ¿vale? La pandemia, durante el confinamiento, piensa que nosotros somos un archipiélago que está aislado de todo. Tenemos el océano Atlántico por medio y aquí nuestro gran recurso económico es el turismo. Se han centrado, en mi opinión, quizás demasiado en la explotación turística en las Islas Canarias y no se ha dado pie o no se ha beneficiado tanto como se debería, en mi opinión, aunque hay programas y proyectos para beneficiar la emprendeduría, el traer capital, a lo mejor incluso extranjero, para invertir en empresas y creación de empresas en Canarias. Se han centrado todos, siempre, mucho en el sector turístico. Durante la pandemia, los restaurantes no abrían, los hoteles estaban vacíos porque no venían turistas. Pero la ciudad estaba llena de nómadas digitales que se vieron atrapados aquí y se quedaron la mayoría aquí durante un tiempo. Esta persona, por definición, un nómata digital que viaja a lo mejor menos de un mes, no merece la pena. A lo mejor dos semanas o un mes, pues es casi como un turista que se queda un poquito más de lo que se quedaría un turista normal. Y aún así, se estima que un nómata digital deje, ingrese, en la economía local alrededor de 3000 € al mes. Entonces, hablamos de un gran beneficio económico, pero es cierto que el impacto en el alquiler sí existe en las zonas céntricas de la ciudad. Es muy difícil encontrar un piso barato hoy en día. Estamos hablando de la zona de Las Canteras, la playa, la zona de Santa Catalina, que es el parque donde se celebra el carnaval, que tienes que venir un día. Todas esas zonas muy céntricas, la zona donde estoy yo, en Plaza de España, zonas céntricas. Obviamente, se ha convertido en una cosa imposible encontrar un alquiler por menos de 800 euros. A lo mejor, incluso solo una habitación. Y esto es mínimo, mínimo. Y ahí a partir suma los gastos, etcétera. Perdona, ¿800 euros por una habitación? Por un piso con una habitación. Vale. Vale, vale. Vale, por un piso con una habitación. Sí, que para España es caro, pero... Sí, pero pensaba que... Pero para el extranjero en Londres, ¿qué cuesta el alquiler de un piso pequeño? ¿1000, 2000 euros? Yo, mira, la última vez que alquilé una habitación solo, porque ahora la situación es diferente porque estoy en pareja, pero la última vez que alquilé una habitación solo, me costaba 700 libras al mes una habitación. Unos 800. Libras. 800 euros. Y esto es en el año 2016. Claro, ahora sería como unos 1000 euros también. Entonces, a la diferencia, piensa que el nómada digital puede pensar "Vale, en Londres puedo vivir en una habitación, en Las Palmas puedo vivir en un estudio o en un piso de una habitación por el mismo precio y además al lado de la playa". Entonces sí, es verdad que atrae mucho al turista no, al nómada digital extranjero. Y lo que está sucediendo es que muchas personas locales se quejan de que es difícil encontrar un piso en el centro. Pero fuera del centro todavía es posible. Lo único que claro, la cuestión es... La cuestión, por un lado, también yo siento que la cuestión es quejarse, porque luego estas personas realmente no vivirían tampoco en el centro, porque tienen coche y en el centro es imposible aparcar. Porque no hay parking, no hay plazas de aparcamiento. Entonces, necesitan un lugar más aislado, donde haya espacio para aparcar, una zona un poco más afuera de la ciudad. Y esos precios sí se mantienen más o menos. Tenemos en cuenta también la inflación. La inflación está cambiando también los precios, no solamente los nómadas digitales. Me pillas también un poco en el medio, porque yo trabajo con ellos, salgo con ellos y veo las dos partes. Yo estoy a favor de que vengan nómadas digitales en lugar de tanto turista. Que vengan turistas. Pero, ¿Tantos?, ¿Necesitamos más hoteles en el sur? ¿En serio? ¿Es tan necesario destrozar la naturaleza que tenemos en esta isla para atraer a más turistas? ¿O debemos orientar a lo mejor el sector económico a un turismo más rentable, a un turismo de largo plazo, que es casi como un turismo de largo plazo? Y estas personas que vienen con talento también, que luego puedan desarrollar aquí empresas con nómadas digitales, que han sido mis estudiantes, que son emprendedores y han creado empresas que está beneficiando a las islas, porque luego son residentes fiscales canarios. Y pueden generar empleo. Claro. Entonces, sí, yo creo que tardaremos un tiempo en que estas personas, que en mi opinión también algo que he notado es los nómadas digitales cada vez se quedan más tiempo en el destino. Muchos están agotados de este nomadismo de cada mes tengo que ir a un sitio nuevo, los agota. Muchos me dicen, "Laura, estoy cansado o cansada de siempre encontrar a gente nueva y siempre la misma conversación de dónde eres, a qué te dedicas. Estoy cansado. Yo quiero salir con mis amigos, pasármelo bien y no tener que estar siempre creando nuevos núcleos, nuevos grupos de amistades para desarrollar mi vida social." Yo esto lo veía con estudiantes también, que algunos eran nómadas y estaban especialmente por Hispanoamérica, Latinoamérica, y estaban eso, cada mes en un país diferente. Claro, en algunos casos por una cuestión del visado, que no podían estar más de un mes o tres meses, pero debe ser bastante cansado estar cambiando... Es muy cansado. Buscar un nuevo lugar, buscar un nuevo grupo de personas. Al final el humano era nómada hace muchos años, pero ahora nos gusta sentar la cabeza un poco. Y sí, sí. Y echar raíces, aunque sea durante un añito. Sí, y la parte... No solo eso, sino sí la parte emocional. Yo pienso que todos al final, si queremos visitar el mundo, descubrir lugares nuevos, etcétera, pero realmente, yo creo que a nadie le gusta estar solo y sentir que perteneces a un lugar, que formas parte de una comunidad, que tienes gente que puede ayudarte si estás enfermo. A mí, por ejemplo, muchos alumnos o amigos me dejan la llave de sus apartamentos cuando se van de vacaciones o lo que sea, y saben que yo aquí, si pasa cualquier cosa, voy, echo un vistazo o si están enfermos, me llaman y me dicen "Necesito algo de la farmacia, si viven cerca, ¿Me lo puedes alcanzar?". Y eso, no tener un vecino, un amigo, eso es superimportante, emocionalmente también, para el desarrollo personal. Sí, totalmente. Al final los seres humanos somos un animal social, y tendemos a buscar nuestra tribu. Sí, y aquí tenemos una tribu súper, te lo garantizo. Estoy seguro de ello. Y, Laura, hemos pasado por encima un poco algunas de las cosas que ofrece Canarias, al final Canarias, porque está muy alejada de la península, tiene una historia muy diferente al resto de la península y eso a mí me llama mucho la atención también, incluso en el centro, que es, a pesar de que hay edificios más antiguos, son relativamente contemporáneos. Incluso la arquitectura era muy diferente a la arquitectura que puedes encontrar en la península, en el centro de las ciudades. Me encantó conocer también el rol de las Islas Canarias en la llegada de Cristóbal Colón a América y cómo las Canarias tuvieron un papel fundamental en esos viajes. Háblanos un poco de la historia de Canarias y también, porque mucha gente habrá notado que el acento canario se parece mucho al acento venezolano, al acento de algunos países hispanoamericanos. Háblanos un poco de esta historia y por qué tenéis ese acento tan diferente al de los peninsulares. Te pongo un ejemplo personal de una reflexión que hice cuando yo vivía en Canadá. Yo viví en Toronto durante tres años y cuando estuve allí vi en una vez en una placa, me llamó un montón la atención, que ponía Toronto está celebrando sus 170 años, en ese año que yo estaba viendo la placa. Y dije 170 años de historia, una ciudad. Las Palmas tiene más de 700 años de historia. Increíble. Fuimos parte de uno de los puertos que recibió a Cristóbal Colón antes de ir a descubrir América. Antes de Cristóbal Colón ir a América y que Toronto fuera incluso descubierta o creada, ya estábamos nosotros aquí. Entonces, como dicen en inglés, es muy heavy, es una cosa muy loca pensar, hacer esta reflexión de "Coño, estamos en el centro del mundo, casi", o en el mapa terráqueo estandarizado que tenemos, porque hay diferentes versiones del mapa. Estamos en el centro del mundo y de alguna forma todos han tenido que ver con nosotros. Las Islas Canarias estaban en el comercio de pescado que venía de Asia, de Japón, de Corea del Sur, y he trabajado en el consulado de Corea del Sur y he aprendido mucho sobre estos barcos que traían pescado para entrar en Europa, venían siempre al puerto de Las Palmas y por eso Las Palmas tiene un consulado de Corea del Sur. Corea del Norte no, porque de Corea del Norte no se puede salir. Por lo que sea, no. Y entonces, tenemos muchísima conexión comercial de importación, exportación de productos también de productos vegetales, fruta, verdura, el plátano canario que está por toda Europa. Imagino que tú ahí lo comerás en Reino Unido, ¿no? Sí. Entonces, Canarias ha formado parte de la historia del mundo en general. Mucha gente no lo sabe. En Londres tienes el Canary Wharf, porque está conectado directamente con... ¿De verdad? Claro. No lo sabía. Chico, sí. Sí, sí, sí. Estaba conectado con el comercio, digamos, exterior que tenía Canarias con el mundo, porque al final Reino Unido era el centro del mundo durante una época, era potencia mundial. Entonces, es muy interesante. ¿Qué más te puedo decir? Y el tema del acento. El tema del acento. Háblanos de la llegada de... o de la mezcla. Canarias está hermanada con muchas ciudades y ciudades en general de Latinoamérica, en Venezuela, Colombia. ¿Cómo te explico? La zona oriental, las islas orientales de Gran Canaria, Fuerteventura, Lanzarote, La Graciosa, tienen un acento un poquito, digamos, sobre todo Las Palmas, más similar al cubano, yo diría, si quieres poner así. Y luego es muy curioso cómo las islas de Tenerife, La Palma, El Hierro y La Graciosa, tienen un acento más venezolano, porque tuvieron mucha más afluencia de gente que llegó, sobre todo durante la Gran Depresión, en momentos históricos donde en otros lugares de Latinoamérica no era posible tener una vida estable, buena, y emigraron para acá. Pero a la inversa también, durante la guerra civil española, muchos canarios se vieron que como estaban en contra del franquismo, se fueron a Latinoamérica. Entonces hemos tenido un flujo constante de migración que ha permitido un poco darle esta riqueza de sonido al canario, que suena un poquito más melódico. Y mi acento particularmente no es muy, muy marcado. Yo con los años de la enseñanza se me ha quedado bastante neutro, pero sí las S a veces las hago, a veces no, como puedes notar. No hay una regla, no hay una regla. Las S a veces las pronuncias, a veces no. Nosotros no decimos Las Palmas, decimos Lah Palmah. Y si te equivocas con La Palma, es tu problema. Tuve una alumna de Australia, sus padres vinieron a visitarla y fue al aeropuerto y no los encontró en el aeropuerto cuando llegaron. Venían de Australia, de Tasmania. He tenido estudiantes de Tasmania. Y cuando llegó al aeropuerto les llamó: "No les veo, no les veo. ¿Dónde están?" "Sí, en el aeropuerto, en Las Palmas." "Pero ¿dónde están? Vemos esto y foto, foto, foto." "Esto no es aquí. ¿Dónde están?" "Estamos en La Palma. Llegaron de Australia a La Palma." Pobres, pobres. Tuvieron luego que venir a Las Palmas. Claro. Y sí, muchas confusiones con La Palma, Las Palmas, sobre todo durante la explosión del volcán en La Palma. Mucha gente, sobre todo periodistas españoles, confundían La Palma con Las Palmas también. Muy curioso, curioso esto como anécdota. Sí, sí, sí. Bueno, yo he dicho que había cinco islas al principio del episodio. No pasa nada, no pasa nada. Hay ocho oficiales. Y luego me gustaría que me hablases, tenemos muy poquito tiempo, pero que resumieses la historia, la leyenda de San Borondón, la novena isla canaria. San Borondón es un poco como la leyenda de Atlántis, de la antigua Grecia. Es esta isla mágica que aparece y desaparece. Pero claro, realmente yo no la conozco, no he estado. Creo... Pero, ¿Existe físicamente? Creo que Alegranza se puede visitar y San Borondón creo que es solo la leyenda, porque se supone que es un islote que está más allá. Entonces... Claro, yo lo que he leído es que realmente no existe, que es una leyenda que se ha ido contando, pero que no existe. Si ha existido o no... Bueno, vale, pues nada. La leyenda de Atlántis. Si alguien va a las Islas Canarias y la quiere buscar... Pero, por ejemplo, como anécdota, este otro islote, Alegranza es privada. ¿Hay una isla privada? Bueno, islote. Sí. ¿Y quién tiene la propiedad? No tengo el placer. Elon Musk o alguien así, seguramente. No tengo el placer de conocerlo, sí, pero no se puede, no puedes llegar tú con tu barquito y entrar allí. Como anécdota curiosa sí. Qué bueno. Si ahorras mucho dinero, puedes comprar una isla en las Islas Canarias. ¡No! Laura, muchísimas gracias por tu tiempo. Un placer. Un placer, César. Ha sido un placer charlar contigo y conocer un poquito más el mundo de los nómadas digitales en las Canarias. ¿Y dónde te pueden encontrar los estudiantes o las personas interesadas en saber un poquito más de ti? Pues yo soy bastante activa en las redes. Entonces, lacasitadelaura en Instagram, en Facebook, en YouTube. Y sí, contactadme... Y en Instagram también. Estás muy activa. Sí, en Instagram soy bastante activa. Comparto muchas referencias sobre lugares que se pueden visitar, restaurantes a los que ir, para facilitar a los estudiantes y a la gente de mi comunidad que puedan descubrir lugares nuevos y aprovechar el tiempo mientras están aquí en la isla. Y hacemos también eventos y los promovemos en redes. Entonces, si alguien de tu pódcast, de tu canal, se quiere unir algún día a algún evento y está por aquí por las islas, pues será más que bienvenido. Si no cuando yo vuelva también me uniré, aunque no estudie español. Claro que sí. Voy a uno de esos martes. Venga, te espero. Pues, Laura, muchísimas gracias por tu tiempo y nos vemos en las Canarias en otro momento. Hasta pronto, mi niño. Gracias. Un abrazo.