×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Profe de español (Pronunciation), Cómo pronunciar la ERRE en 2 pasos 🗣

Cómo pronunciar la ERRE en 2 pasos 🗣

¡Muy buenas! Soy Miguel, de profedeespañol.com, y esto es cómo pronunciar la erre en dos pasos.

Antes de nada, si no podemos discriminar el sonido, no podremos imitarlo.

Entonces, si todavía no distingues la R fuerte de la R suave, este vídeo no te sirve para nada.

Haz el ejercicio de discriminación auditiva que he dejado en la descripción

y cuando lo puedas hacer vuelves al vídeo. ¿Ya eres capaz de distinguir la R fuerte de

la R suave? Enhorabuena. Ya podemos empezar a practicar, pero antes tenemos que tener en

cuenta una cosa: en la cara tenemos músculos, y estos músculos forman nuestro aparato fonador.

Este aparato fonador se tiene que entrenar igual que el bíceps, igual que cualquier otro músculo.

Entonces, aunque te sepas la teoría, si no has practicado lo suficiente, es normal que

no te salga el sonido todavía. Así que practica y entrena.

Ahora vamos a ver la teoría necesaria para entender no solo como pronunciar la R,

sino cómo funciona el resto de la fonética en español.

Esta tabla es literalmente un manual de instrucciones para pronunciar en español.

Vemos que en la columna de la izquierda aparecen las palabras bilabial labiodental,

dental, dental, alveolar, palatal y velar. Esto es dónde vamos a colocar la lengua,

más o menos. Y en la parte de arriba aparecen las palabras oclusiva, fricativa, africadas,

aproximante lateral, percusivas y vibrantes. Y esto es otra instrucción para saber

qué tenemos que hacer. Una vez hayamos puesto la lengua en el lugar adecuado.

En el caso de la R vemos que las dos son alveolares, una percusiva y la otra es vibrante.

Entonces, ya tenemos las instrucciones para pronunciar la R. Y ahora, la pregunta del millón:

¿por qué no te sale? Probablemente estés intentando pronunciar la R desde el sonido que

en tu lengua se corresponde con la letra R. Olvídate de esto. Casi seguro que la erre

española se parece más a tu L que a tu R en cuanto a articulación.

De cualquier manera, si eres estadounidense, por ejemplo, o si tu primera lengua es el inglés,

tu erre es postalveolar, no es alveolar como en español.

Entonces tendrás que llevar la lengua más cerca de los dientes.

Los alveolos son la parte carnosa entre el paladar y los dientes.

Entonces es donde tú pones la lengua para decir S para decir L.

Ahí, esos son los alveolos. Ahora vamos al siguiente

punto. ¿Cómo tenemos que poner la lengua? La idea es no tocar, los alveolos directamente.

No tenemos que poner la lengua pegada, tenemos que rozar los alveolos, queremos que la lengua vibre.

Por ejemplo, si tú quieres hacer una pedorreta, que es un sonido vibrante,

al fin y al cabo, tienes que poner los labios a una distancia justa como para que vibren.

No puedes hacer vibrar los labios si los pones muy juntos o si los pones muy separados.

Tienen que estar a la distancia justa para poder hacerlos vibrar. Pues lo mismo ocurre con una R.

Entonces, empieza la parte graciosa. Vamos a practicar. Coloca la lengua debajo de los

alveolos. Rozando. Es decir: aquí.

Y suelta el aire de manera intermitente, pero fuerte para hacerla vibrar así.

Es un poco raro, pero es el primer paso. Después intenta hacer lo mismo,

pero haciendo vibrar los labios.

Pon la lengua en los alveolos y hace vibrar los labios como antes, así.

Bien, como no queremos pronunciar rr, sino RR.

Necesitamos una vocal. Necesitamos que las cuerdas vocales colaboren.

Entonces haremos combinaciones de ese sonido con una vocal.

Pero no vamos a empezar diciendo ra, re, ri, ro, ru. Porque es más difícil decir ra que decir ri.

Entonces diremos ri, re, ra, ro y ru, que es lo más difícil. Bien,

practicamos esto y ahora invertimos el orden. Diremos primero ir, er, ar, or, ur.

Aquí tenemos la r percusiva. Ya tenemos una. Muy bien.

Ahora mezcla las sílabas, repite las palabras que hay en el ejercicio de la descripción y practica.

Pero así, en esencia, es como se pronuncia la R.

Si has llegado hasta aquí, a estas alturas deberías ser un experto

a la hora de pronunciar la R. Y como tal te dejo un pequeño

bonus, que es un trabalenguas con el que podrás impresionar a todos tus amigos hispanohablantes.

Dice así: "Erre con erre, guitarra.

Erre con erre, barril. Rápido ruedan los carros cargados de azúcar del ferrocarril." Facilito.

Si te ha ayudado este vídeo y crees que puede ayudar a alguien más, compártelo.

Y si sigues teniendo dudas o dificultades,

mándame un mensaje que yo te ayudo. Un abrazo y hasta el próximo vídeo.

Cómo pronunciar la ERRE en 2 pasos 🗣 Wie man das ERRE in 2 Schritten ausspricht 🗣 How to pronounce the ERRE in 2 steps 🗣 Comment prononcer l'ERRE en 2 étapes 🗣 Come pronunciare l'ERRE in 2 passi 🗣 Kaip ištarti ERRE 2 žingsniai 🗣 Jak wymówić ERRE w 2 krokach 🗣 Como pronunciar o ERRE em 2 passos 🗣 Как произносить ERRE в 2 шага 🗣 如何在兩步驟內發音 ERRE 🗣

¡Muy buenas! Soy Miguel, de profedeespañol.com,  y esto es cómo pronunciar la erre en dos pasos. Very good! I'm Miguel, from profedeespañol.com, and this is how to pronounce the r in two steps.

Antes de nada, si no podemos discriminar  el sonido, no podremos imitarlo. First of all, if we can't discriminate sound, we won't be able to imitate it.

Entonces, si todavía no distingues la R fuerte  de la R suave, este vídeo no te sirve para nada. So if you still can't tell strong R from soft R, this video is useless for you.

Haz el ejercicio de discriminación  auditiva que he dejado en la descripción Do the auditory discrimination exercise that I have left in the description

y cuando lo puedas hacer vuelves al vídeo. ¿Ya eres capaz de distinguir la R fuerte de and when you can do it you return to the video. Are you already able to distinguish the strong R from

la R suave? Enhorabuena. Ya podemos empezar  a practicar, pero antes tenemos que tener en the soft R? Congratulations. We can start practicing, but first we have to take into account

cuenta una cosa: en la cara tenemos músculos, y  estos músculos forman nuestro aparato fonador. One thing counts: in the face we have muscles, and these muscles form our vocal apparatus.

Este aparato fonador se tiene que entrenar igual  que el bíceps, igual que cualquier otro músculo. This vocal apparatus has to be trained just like the biceps, just like any other muscle.

Entonces, aunque te sepas la teoría, si no  has practicado lo suficiente, es normal que So, even if you know the theory, if you haven't practiced enough, it's normal that

no te salga el sonido todavía. Así que practica y entrena. no sound yet. So practice and train.

Ahora vamos a ver la teoría necesaria para  entender no solo como pronunciar la R, Now we are going to see the necessary theory to understand not only how to pronounce the R,

sino cómo funciona el resto  de la fonética en español. but how the rest of the phonetics work in Spanish.

Esta tabla es literalmente un manual de  instrucciones para pronunciar en español. This table is literally an instruction manual for pronunciation in Spanish.

Vemos que en la columna de la izquierda  aparecen las palabras bilabial labiodental, We see that in the left column the words bilabial labiodental,

dental, dental, alveolar, palatal y velar. Esto es dónde vamos a colocar la lengua, dental, dental, alveolar, palatal and velar. This is where we are going to place the tongue,

más o menos. Y en la parte de arriba aparecen  las palabras oclusiva, fricativa, africadas, more or less. And at the top appear the words plosive, fricative, affricates,

aproximante lateral, percusivas y vibrantes. Y esto es otra instrucción para saber lateral approximant, percussive and vibrant. And this is another instruction to know

qué tenemos que hacer. Una vez hayamos  puesto la lengua en el lugar adecuado. what do we have to do. Once we have put the tongue in the right place.

En el caso de la R vemos que las dos son  alveolares, una percusiva y la otra es vibrante. In the case of the R we see that both are alveolar, one is percussive and the other is vibrant.

Entonces, ya tenemos las instrucciones para  pronunciar la R. Y ahora, la pregunta del millón: So, we already have the instructions to pronounce the R. And now, the million dollar question:

¿por qué no te sale? Probablemente estés  intentando pronunciar la R desde el sonido que why don't you get it? You are probably trying to pronounce the R from the sound that

en tu lengua se corresponde con la letra R. Olvídate de esto. Casi seguro que la erre in your language it corresponds to the letter R. Forget about this. Almost certainly the wrong one

española se parece más a tu L que  a tu R en cuanto a articulación. Spanish is more like your L than your R in terms of articulation.

De cualquier manera, si eres estadounidense, por  ejemplo, o si tu primera lengua es el inglés, Either way, if you're an American, for example, or if your first language is English,

tu erre es postalveolar, no  es alveolar como en español. tu erre is postalveolar, not alveolar as in Spanish.

Entonces tendrás que llevar la  lengua más cerca de los dientes. Then you will have to bring the tongue closer to the teeth.

Los alveolos son la parte carnosa  entre el paladar y los dientes. The alveoli are the fleshy part between the palate and the teeth.

Entonces es donde tú pones la  lengua para decir S para decir L. So it is where you put your tongue to say S to say L.

Ahí, esos son los alveolos.  Ahora vamos al siguiente There, those are the alveoli. Now let's go to the next

punto. ¿Cómo tenemos que poner la lengua? La idea es no tocar, los alveolos directamente. spot. How do we have to put the tongue? The idea is not to touch the alveoli directly.

No tenemos que poner la lengua pegada, tenemos que  rozar los alveolos, queremos que la lengua vibre. We don't have to stick our tongue, we have to touch the alveoli, we want the tongue to vibrate.

Por ejemplo, si tú quieres hacer una  pedorreta, que es un sonido vibrante, For example, if you want to make a fart, which is a vibrating sound,

al fin y al cabo, tienes que poner los labios  a una distancia justa como para que vibren. after all, you have to put your lips at a fair distance so that they vibrate.

No puedes hacer vibrar los labios si los  pones muy juntos o si los pones muy separados. You can't make your lips vibrate if you put them too close together or if you put them too far apart.

Tienen que estar a la distancia justa para poder  hacerlos vibrar. Pues lo mismo ocurre con una R. They have to be at the right distance to be able to make them vibrate. Well, the same thing happens with an R.

Entonces, empieza la parte graciosa. Vamos  a practicar. Coloca la lengua debajo de los So, the funny part begins. Let's practice. Place the tongue under the

alveolos. Rozando. Es decir: aquí. alveoli. Skimming. I mean: here.

Y suelta el aire de manera intermitente,  pero fuerte para hacerla vibrar así. And release the air intermittently, but strong to make it vibrate like this.

Es un poco raro, pero es el primer  paso. Después intenta hacer lo mismo, It's a little weird, but it's the first step. Then try to do the same

pero haciendo vibrar los labios. but making the lips vibrate.

Pon la lengua en los alveolos y hace  vibrar los labios como antes, así. Put the tongue in the alveoli and make the lips vibrate as before, like this.

Bien, como no queremos pronunciar rr, sino RR. Well, since we don't want to pronounce rr, but RR.

Necesitamos una vocal. Necesitamos  que las cuerdas vocales colaboren. We need a vowel. We need the vocal cords to collaborate.

Entonces haremos combinaciones  de ese sonido con una vocal. Then we will make combinations of that sound with a vowel.

Pero no vamos a empezar diciendo ra, re, ri, ro,  ru. Porque es más difícil decir ra que decir ri. But we are not going to start by saying ra, re, ri, ro, ru. Because it's harder to say ra than to say ri.

Entonces diremos ri, re, ra, ro y  ru, que es lo más difícil. Bien, Then we will say ri, re, ra, ro and ru, which is the most difficult. Good,

practicamos esto y ahora invertimos el orden. Diremos primero ir, er, ar, or, ur. We practice this and now we reverse the order. We will first say go, er, ar, or, ur.

Aquí tenemos la r percusiva.  Ya tenemos una. Muy bien. Here we have the percussive r. We already have one. Very good.

Ahora mezcla las sílabas, repite las palabras que  hay en el ejercicio de la descripción y practica. Now mix the syllables, repeat the words that are in the description exercise and practice.

Pero así, en esencia, es como se pronuncia la R. But that's essentially how the R is pronounced.

Si has llegado hasta aquí, a estas  alturas deberías ser un experto If you've made it this far, you should be an expert by now.

a la hora de pronunciar la R. Y como tal te dejo un pequeño when pronouncing the R. And as such I leave you a small

bonus, que es un trabalenguas con el que podrás  impresionar a todos tus amigos hispanohablantes. bonus, which is a tongue twister with which you can impress all your Spanish-speaking friends.

Dice así: "Erre con erre, guitarra. It goes like this: "Erre with erre, guitar.

Erre con erre, barril. Rápido ruedan los carros  cargados de azúcar del ferrocarril." Facilito. Erre with erre, barrel. The railroad cars loaded with sugar roll fast." I make it easy.

Si te ha ayudado este vídeo y crees que  puede ayudar a alguien más, compártelo. If this video has helped you and you think it can help someone else, share it.

Y si sigues teniendo dudas o dificultades, And if you still have doubts or difficulties,

mándame un mensaje que yo te ayudo. Un abrazo y hasta el próximo vídeo. Send me a message and I'll help you. A hug and until the next video.