×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Francais Authentique, Avoir la tête dans les nuages

Avoir la tête dans les nuages

Bonjour à tous, c'est un grand plaisir que vous me rejoigniez pour cet épisode du podcast de Français Authentique. Et croyez-moi, je suis toujours très très reconnaissant du fait que vous preniez comme ça du temps pour écouter mon contenu. C'est toujours un risque ; je fais ça depuis 2011 maintenant, donc, ça fait sept ans que je fais du contenu, que les gens m'écoutent et parfois, le risque, c'est d'oublier que derrière chaque vue de vidéo ou derrière chaque écoute de podcast, il y a un être humain, surtout quand on voit des milliers ou des dizaines de milliers, parfois des centaines de milliers de vues ou d'écoutes. J'ai voulu vous dire aujourd'hui merci du fond du cœur d'écouter mon contenu, ça me touche vraiment.

Aujourd'hui, on va expliquer une expression qui est « avoir la tête dans les nuages » et c'est une expression qui m'a été suggérée par Camille sur Instagram. Vous pouvez me suivre sur Instagram. L'avantage en plus de ceux qui me suivent et m'écrivent sur Instagram, c'est que j'ai une communauté moins dense que sur Facebook, donc, je peux répondre un peu plus facilement et je poste assez souvent des petits morceaux de ma vie via les stories ; chaque jour, je mets des petits articles courts, des petites vidéos courtes et j'essaye régulièrement de poster des images et, bien sûr, chaque mardi, le quiz de Français Authentique. J'aime bien cette application Instagram en tant qu'utilisateur et du coup, j'essaye de l'utiliser un maximum en tant que créateur. Je vais vous mettre le lien en bas si vous voulez me suivre pour voir un petit peu comment vous pouvez en bénéficier.

Revenons à notre expression qui est « avoir la tête dans les nuages ». Merci Camille de me l'avoir suggérée. On commence par le mot « tête » que j'ai eu l'occasion d'expliquer à plusieurs reprises puisque j'ai fait un podcast sur « avoir la tête sur les épaules », « ne plus savoir où donner de la tête ». Donc, à chaque fois, je vous ai expliqué le mot « tête » en vous disant que c'est la partie supérieure du corps, ce qui est au-dessus de votre cou, la partie du corps dans laquelle il y a votre cerveau, votre bouche, vos yeux, vos oreilles. C'est tout ce qui est au-dessus du cou, la partie la plus supérieure du corps. Quand on parle de tête souvent, on parle de ce qu'il y a dedans : nos pensées, nos réflexions, etc.

Et un nuage – puisqu'on parle de l'expression « avoir la tête dans les nuages » – c'est de la matière blanche qui est dans le ciel. Le ciel, en principe, il est bleu même s'il n'est pas toujours bleu dans ma région à cause des nuages notamment, mais, le ciel, en lui-même, s'il n'y avait pas de nuages, pas d'obstacles, il serait bleu. Mais, il y a des taches dans le ciel, de matière blanche ou parfois grise qu'on appelle les nuages et qui sont en fait l'accumulation de gouttes d'eau. D'ailleurs, souvent, quand il y a des nuages, il se met à pleuvoir. Ça, ce sont les nuages qui sont dans le ciel.

Je vous rassure : on n'a pas la tête qui est directement dans les nuages, sinon on aurait des problèmes, mais le sens de l'expression, c'est qu'on n'a pas la tête avec nous. Si je dis que quelqu'un a la tête dans les nuages, eh bien, sa tête n'est pas au niveau de son corps avec lui, elle est dans le ciel, elle est dans les nuages. Donc, ça veut dire, quand on dit qu'une personne a la tête dans les nuages, on dit que c'est une personne qui est distraite, qui rêve, qui n'est pas concentrée.

Là, par exemple, si vous étiez en train de penser à autre chose en m'écoutant, vous n'étiez pas concentré sur le sujet, je vous dirais : « Hey, tu avais la tête dans les nuages, il faut se concentrer quand on écoute du français si on veut progresser. » On va prendre d'autres exemples de contexte. Vous pouvez avoir un professeur qui dit : « Cet enfant a toujours la tête dans les nuages en classe. » Ça veut dire que c'est un enfant qui est tout le temps en train de rêver ; il n'écoute pas le professeur, il regarde par la fenêtre, il pense à autre chose. On dit qu'il a la tête dans les nuages.

Il n'y a pas que les enfants qui ont la tête dans les nuages, on va le voir. Vous pouvez, par exemple être en réunion et vous voilà, vous venez de manger, vous n'êtes pas concentré, la réunion ne vous intéresse pas et là, votre chef vous regarde et vous dit : « Hey, concentrez-vous ! Vous avez la tête dans les nuages, c'est un sujet important pour l'entreprise. » Encore une fois ici, vous étiez, vous, en train de penser à autre chose, en train de rêver, de regarder ailleurs et quand vous faites ça, vous êtes distrait, évidemment, vous n'êtes pas concentré : on dit que vous avez la tête dans les nuages.

En cette période de coupe du monde – quand vous écouterez le podcast, ça sera terminé, mais en ce moment, c'est la coupe du monde – on peut parler d'un joueur et de dire : « Ce joueur de foot, il joue bien, mais par contre, il y a des moments du match pendant lesquels il a la tête dans les nuages. » Donc, c'est un joueur de foot qui a des problèmes de concentration, qui ne se concentre pas sur le jeu, sur le ballon, qui pense à autre chose, qui rêve un peu, qui regarde ailleurs. Bien sûr, en haut niveau en coupe du monde, ça arrive rarement, mais ça peut arriver chez les enfants ou dans d'autres catégories de personnes un peu moins douées que celles qui jouent la coupe du monde.

Je pense que vous avez maintenant saisi le sens de cette expression et on va pratiquer un petit peu votre prononciation pour que cette expression vous rentre dans la tête. Vous répétez tout simplement après moi. On va conjuguer à l'imparfait, comme ça on fera un petit peu de conjugaison automatiquement en même temps. C'est parti, vous répétez après moi.

J'avais la tête dans les nuages

Tu avais la tête dans les nuages

Il avait la tête dans les nuages

Elle avait la tête dans les nuages

Nous avions la tête dans les nuages

Vous aviez la tête dans les nuages

Ils avaient la tête dans les nuages

Elles avaient la tête dans les nuages

Très bien ! N'hésitez pas à vraiment pratiquer cet exercice : c'est assez important et ça vous aidera à progresser.

Avant de nous quitter, un grand grand merci aux supports de nos membres sur Patreon. Je vous mets un lien en bas si vous voulez découvrir le projet. On me reproche parfois de trop le décrire, mais c'est quand même une chose que je dois mentionner parce que c'est des gens qui décident de participer au projet Français Authentique à partir d'un dollar par mois uniquement, ils donnent un dollar chaque mois. Ça peut être dans une autre monnaie et bien sûr, ils arrêtent quand ils veulent ; certains donnent trois mois, six mois, d'autres depuis le début du projet et ça m'aide à faire autant de contenus gratuits. Je ne pourrais pas mettre deux vidéos et deux podcasts gratuitement chaque semaine si je n'avais pas deux personnes qui m'aident à temps partiel et ces personnes, je les paye via les fonds récoltés du projet Patreon. Donc, une meilleure qualité de contenu pour vous pour mieux vous servir, et je vous remercie du fond du cœur de participer à ça.

Je vous mets un petit lien en bas si vous êtes intéressé, si vous voulez contribuer et je vous souhaite à tous une très bonne fin de semaine. Salut !

Avoir la tête dans les nuages Den Kopf in den Wolken haben With your head in the clouds Tener la cabeza en las nubes Avere la testa tra le nuvole Met je hoofd in de wolken Ter a cabeça nas nuvens Погружение в облака

Bonjour à tous, c'est un grand plaisir que vous me rejoigniez pour cet épisode du podcast de Français Authentique. Hello everyone, it's a great pleasure to have you join me for this episode of the Français Authentique podcast. Hola a todos, es un gran placer que me acompañen en este episodio del podcast Français Authentique. Et croyez-moi, je suis toujours très très reconnaissant du fait que vous preniez comme ça du temps pour écouter mon contenu. And believe me, I'm still very, very grateful that you take time to listen to my content. Y créeme, todavía estoy muy, muy agradecido de que te tomes el tiempo para escuchar mi contenido. C'est toujours un risque ; je fais ça depuis 2011 maintenant, donc, ça fait sept ans que je fais du contenu, que les gens m'écoutent et parfois, le risque, c'est d'oublier que derrière chaque vue de vidéo ou derrière chaque écoute de podcast, il y a un être humain, surtout quand on voit des milliers ou des dizaines de milliers, parfois des centaines de milliers de vues ou d'écoutes. It's always a risk; I've been doing this since 2011 now, so I've been doing content for seven years, people are listening to me and sometimes the risk is to forget that behind every video view or behind every podcast, there is a human being, especially when we see thousands or tens of thousands, sometimes hundreds of thousands of views or plays. J'ai voulu vous dire aujourd'hui merci du fond du cœur d'écouter mon contenu, ça me touche vraiment. I wanted to say today thank you from the bottom of my heart for listening to my content, it really touches me.

Aujourd'hui, on va expliquer une expression qui est « avoir la tête dans les nuages » et c'est une expression qui m'a été suggérée par Camille sur Instagram. Today, we are going to explain an expression which is “having your head in the clouds” and it is an expression which was suggested to me by Camille on Instagram. Hoy, vamos a explicar una expresión que es "tener la cabeza en las nubes" y es una expresión que me sugirió Camille en Instagram. Vous pouvez me suivre sur Instagram. L'avantage en plus de ceux qui me suivent et m'écrivent sur Instagram, c'est que j'ai une communauté moins dense que sur Facebook, donc, je peux répondre un peu plus facilement et je poste assez souvent des petits morceaux de ma vie via les stories ; chaque jour, je mets des petits articles courts, des petites vidéos courtes et j'essaye régulièrement de poster des images et, bien sûr, chaque mardi, le quiz de Français Authentique. The advantage in addition to those who follow and write to me on Instagram is that I have a less dense community than on Facebook, so I can respond a little more easily and I often post small pieces of my life through stories; every day, I put short short articles, short short videos and I regularly try to post images and, of course, every Tuesday, the Authentic French quiz. J'aime bien cette application Instagram en tant qu'utilisateur et du coup, j'essaye de l'utiliser un maximum en tant que créateur. I like this Instagram application as a user and suddenly, I try to use it as much as a creator. Je vais vous mettre le lien en bas si vous voulez me suivre pour voir un petit peu comment vous pouvez en bénéficier. I'll put the link down if you want to follow me to see a little bit about how you can benefit.

Revenons à notre expression qui est « avoir la tête dans les nuages ». Let us return to our expression which is "to have the head in the clouds". Merci Camille de me l'avoir suggérée. Thank you Camille for suggesting it to me. On commence par le mot « tête » que j'ai eu l'occasion d'expliquer à plusieurs reprises puisque j'ai fait un podcast sur « avoir la tête sur les épaules », « ne plus savoir où donner de la tête ». We start with the word "head" which I have had the opportunity to explain several times since I made a podcast on "having your head on your shoulders", "no longer knowing where to turn". Donc, à chaque fois, je vous ai expliqué le mot « tête » en vous disant que c'est la partie supérieure du corps, ce qui est au-dessus de votre cou, la partie du corps dans laquelle il y a votre cerveau, votre bouche, vos yeux, vos oreilles. So, each time, I explained the word "head" to you by telling you that it is the upper part of the body, which is above your neck, the part of the body in which there is your brain, your mouth, your eyes, your ears. C'est tout ce qui est au-dessus du cou, la partie la plus supérieure du corps. It is all that is above the neck, the highest part of the body. Quand on parle de tête souvent, on parle de ce qu'il y a dedans : nos pensées, nos réflexions, etc. When we talk about the head often, we talk about what's inside: our thoughts, our reflections, etc.

Et un nuage – puisqu'on parle de l'expression « avoir la tête dans les nuages » – c'est de la matière blanche qui est dans le ciel. And a cloud - since we are talking about the expression "having your head in the clouds" - it is white matter that is in the sky. Le ciel, en principe, il est bleu même s'il n'est pas toujours bleu dans ma région à cause des nuages notamment, mais, le ciel, en lui-même, s'il n'y avait pas de nuages, pas d'obstacles, il serait bleu. The sky, in principle, it is blue even if it is not always blue in my region because of the clouds in particular, but, the sky, in itself, if there were no clouds, no of obstacles, it would be blue. Mais, il y a des taches dans le ciel, de matière blanche ou parfois grise qu'on appelle les nuages et qui sont en fait l'accumulation de gouttes d'eau. However, there are spots in the sky, of white or sometimes gray matter called clouds and which are in fact the accumulation of drops of water. D'ailleurs, souvent, quand il y a des nuages, il se met à pleuvoir. Moreover, often, when there are clouds, it starts to rain. Ça, ce sont les nuages qui sont dans le ciel. These are the clouds in the sky.

Je vous rassure : on n'a pas la tête qui est directement dans les nuages, sinon on aurait des problèmes, mais le sens de l'expression, c'est qu'on n'a pas la tête avec nous. I reassure you: we don't have our heads in the clouds, otherwise we would have problems, but the meaning of the expression is that we don't have our heads with us. Si je dis que quelqu'un a la tête dans les nuages, eh bien, sa tête n'est pas au niveau de son corps avec lui, elle est dans le ciel, elle est dans les nuages. If I say that someone has their head in the clouds, well, their head is not at the level of their body with them, they are in the sky, they are in the clouds. Donc, ça veut dire, quand on dit qu'une personne a la tête dans les nuages, on dit que c'est une personne qui est distraite, qui rêve, qui n'est pas concentrée. So that means, when we say that a person has his head in the clouds, we say that it is a person who is distracted, who dreams, who is not concentrated.

Là, par exemple, si vous étiez en train de penser à autre chose en m'écoutant, vous n'étiez pas concentré sur le sujet, je vous dirais : « Hey, tu avais la tête dans les nuages, il faut se concentrer quand on écoute du français si on veut progresser. There, for example, if you were thinking of something else while listening to me, you were not focused on the subject, I would say to you: "Hey, your head was in the clouds, you have to concentrate when we listen to French if we want to progress. » On va prendre d'autres exemples de contexte. We will take other examples of context. Vous pouvez avoir un professeur qui dit : « Cet enfant a toujours la tête dans les nuages en classe. You may have a teacher who says, “This child is always in the clouds in the classroom. » Ça veut dire que c'est un enfant qui est tout le temps en train de rêver ; il n'écoute pas le professeur, il regarde par la fenêtre, il pense à autre chose. This means that it is a child who is always dreaming; he doesn't listen to the professor, he looks out the window, he thinks of something else. On dit qu'il a la tête dans les nuages. They say he has his head in the clouds.

Il n'y a pas que les enfants qui ont la tête dans les nuages, on va le voir. It's not just children who have their heads in the clouds, we'll see it. Vous pouvez, par exemple être en réunion et vous voilà, vous venez de manger, vous n'êtes pas concentré, la réunion ne vous intéresse pas et là, votre chef vous regarde et vous dit : « Hey, concentrez-vous ! You can, for example be in a meeting and here you are, you just eat, you are not concentrated, the meeting does not interest you and there, your boss looks at you and says: "Hey, concentrate! Vous avez la tête dans les nuages, c'est un sujet important pour l'entreprise. You have your head in the clouds, this is an important subject for the company. » Encore une fois ici, vous étiez, vous, en train de penser à autre chose, en train de rêver, de regarder ailleurs et quand vous faites ça, vous êtes distrait, évidemment, vous n'êtes pas concentré : on dit que vous avez la tête dans les nuages. Again here, you were you, thinking about something else, dreaming, looking elsewhere and when you do that, you are distracted, obviously, you are not focused: it is said that you have your head in the clouds.

En cette période de coupe du monde – quand vous écouterez le podcast, ça sera terminé, mais en ce moment, c'est la coupe du monde – on peut parler d'un joueur et de dire : « Ce joueur de foot, il joue bien, mais par contre, il y a des moments du match pendant lesquels il a la tête dans les nuages. In this period of the World Cup - when you listen to the podcast, it will be over, but right now, it is the World Cup - we can talk about a player and say: "This soccer player, he plays well, but on the other hand, there are moments of the match during which he has his head in the clouds. » Donc, c'est un joueur de foot qui a des problèmes de concentration, qui ne se concentre pas sur le jeu, sur le ballon, qui pense à autre chose, qui rêve un peu, qui regarde ailleurs. So it's a football player who has concentration problems, who does not focus on the game, on the ball, who thinks of something else, who dreams a little, who looks elsewhere. Bien sûr, en haut niveau en coupe du monde, ça arrive rarement, mais ça peut arriver chez les enfants ou dans d'autres catégories de personnes un peu moins douées que celles qui jouent la coupe du monde. Of course, at the top level in the World Cup, it happens rarely, but it can happen in children or other categories of people a little less talented than those who play the World Cup.

Je pense que vous avez maintenant saisi le sens de cette expression et on va pratiquer un petit peu votre prononciation pour que cette expression vous rentre dans la tête. I think you have now grasped the meaning of this expression and we will practice a little bit of your pronunciation so that this expression gets into your head. Vous répétez tout simplement après moi. You just repeat after me. On va conjuguer à l'imparfait, comme ça on fera un petit peu de conjugaison automatiquement en même temps. We are going to conjugate in the imperfect, so that we will do a little bit of conjugation automatically at the same time. C'est parti, vous répétez après moi.

J'avais la tête dans les nuages My head in the clouds

Tu avais la tête dans les nuages You had your head in the clouds

Il avait la tête dans les nuages He had his head in the clouds

Elle avait la tête dans les nuages Her head in the clouds

Nous avions la tête dans les nuages

Vous aviez la tête dans les nuages

Ils avaient la tête dans les nuages

Elles avaient la tête dans les nuages

Très bien ! N'hésitez pas à vraiment pratiquer cet exercice : c'est assez important et ça vous aidera à progresser. Do not hesitate to really practice this exercise: it is quite important and it will help you progress.

Avant de nous quitter, un grand grand merci aux supports de nos membres sur Patreon. Before leaving us, a big big thank you to the support of our members on Patreon. Je vous mets un lien en bas si vous voulez découvrir le projet. I put you a link below if you want to discover the project. On me reproche parfois de trop le décrire, mais c'est quand même une chose que je dois mentionner parce que c'est des gens qui décident de participer au projet Français Authentique à partir d'un dollar par mois uniquement, ils donnent un dollar chaque mois. I am sometimes criticized for describing it too much, but it is nevertheless something that I must mention because it is people who decide to participate in the Authentic French project from a dollar per month only, they give a dollar each month. Ça peut être dans une autre monnaie et bien sûr, ils arrêtent quand ils veulent ; certains donnent trois mois, six mois, d'autres depuis le début du projet et ça m'aide à faire autant de contenus gratuits. It can be in another currency and of course, they stop when they want; some give three months, six months, others since the start of the project and it helps me to make as much free content. Je ne pourrais pas mettre deux vidéos et deux podcasts gratuitement  chaque semaine si je n'avais pas deux personnes qui m'aident à temps partiel et ces personnes, je les paye via les fonds récoltés du projet Patreon. I could not put two videos and two free podcasts every week if I did not have two people who help me part time and these people, I pay them through the funds collected from the Patreon project. Donc, une meilleure qualité de contenu pour vous pour mieux vous servir, et je vous remercie du fond du cœur de participer à ça. So better quality content for you to serve you better, and thank you from the bottom of my heart for participating in this.

Je vous mets un petit lien en bas si vous êtes intéressé, si vous voulez contribuer et je vous souhaite à tous une très bonne fin de semaine. Salut !