×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

絮言.狂想 Rhapsody in Lingo Podcast, RiL Podcast #009: Happy Lunar New Year and First Guest Episode! (with Heinrich Tsanov)

RiL Podcast #009: Happy Lunar New Year and First Guest Episode! (with Heinrich Tsanov)

苗 : 係 啊 , 即 係 佢 嗰 啲 畀 盲人 睇 嘅 …… 唔 係 畀 盲人 , 畀 聾人 。 [ 笑 ] 靳 : 畀 盲人 睇 。 [ 笑 ]

眾 :[ 笑 ]

苗 : 即 係 , 即 係 佢 嗰 啲 畀 聾人 睇 嘅 ……

[jingle]

以 : 歡迎 大家 返到 嚟 《 絮言 ・ 狂想 》 嘅 第九集 , 我 係 以色列 。

苗 : 我 係 三苗 。

靳 : 我 係 靳尼 啊 。

以 : 好 啦 今 次 呢 一集 就 好 特別 嘅 , 因為 係 我 哋 第一次 有 呢 個 嘉賓 上 嚟 同 我 哋 一齊 傾 偈 啊 。

苗 : 噢 ~

以 : 噉 呢 個 嘉賓 呢 其實 同 我 哋 呢 個 show 都 幾有 淵源 嘅 , 因為 我 哋 之前 有 一集 都 已經 講過 同埋 聽 過 佢 嘅 作品 啦 , 噉 佢 本身 喺 YouTube 上面 啦 都 做好 多同 語言 有關 嘅 嘢 嘅 , 噉 同埋 一直 都 有 聽 同埋 有 指正 我 哋 呢 個 show 嘅 內容 啊 吓 , 噉 我 哋 嘅 嘉賓 就 係 靳禮赫 。

三苗 :Whoa, 拍手 。

赫 : 係 , 大家 好 大家 好 。

以 : 拍手 。

靳 : 好 嘢 !

以 : 好 啦 , 其實 呢 我 都 係 冇 幾耐 之前 先識 你 啦 , 噉 同埋 睇 到 你 嘅 channel 啦 , 噉 但 係 我 見 你 喺 YouTube 上面 都 已經 做 咗 好 耐 㗎 喇 喎 , 係 咪 啊 ? 噉 其實 你 係 幾時 開始 㗎 ?

赫 : 其實 我 第一次 upload 片 嗰 陣 呢 就 係 大概 超過 十年 㗎 啦 我 諗 , 係 喇 。 我 就 唔 係 好 記得 具體 一 係 幾耐 之前 , 但 係 就 超過 十年 啦 係 啊 , 噉 但 係 呢 , 就 …… 你 可能 就 見 唔 到 十年 之前 嘅 片 啦 , 噉 就 , 因為 已經 唔 存在 㗎 啦 。

苗 : [ 笑 ] 已經 唔 存在 喇 。

以 : 定 係 存在 但 係 收埋 咗 咋 ?

赫 : 存在 喺 一個 你 哋 睇 唔 到 嘅 空間 啦 , 噉 就 我 就 , 係 喇 。 我 盡量 想將 我 比較 好少 少 嘅 片 擺 返 喺 度 啦 , 係 喇 , 噉 就 所以 最 舊 嘅 片 就 見 唔 到 喇 , 係 喇 。

苗 : 噉 你 整 呢 一個 channel 係 有 啲 咩 原因 或者 有 咩 推 使 你 去 做 YouTube 㗎 呢 ?

赫 : 咩 原因 驅使 到 我 去 做 YouTube 呢 , 其實 最 主要 呢 就 係 我 細細 個 嘅 時候 呢 , 就 見到 一位 姓 蕭 嘅 叔叔 呢 , 噉 就 佢 就 教 一 啲 英文 即 係 啲 發音 啊 、 或者 係 一 啲 英文 嘅 知識 啊 , 一 啲 冷 知識 又 好 、 或者 一 啲 香港 人 比較 少 認識 嘅 知識 啦 , 噉 我 就 覺得 好 受到 啟發 啦 , 即 係 從而 就 係 對 語言 啊 或者 語音 好 有 興趣 , 噉 所以 就 開始 就 係 …… 拍 咗 啲 同 廣東話 有關 嘅 片 啊 , 噉 當然 今時 今日 你 唔 會 見到 啦 , 噉 但 係 有 一 啲 好 忠實 嘅 觀 眾 就 會 知道 佢 係 咩 嚟 喇 , 噉 就 ……

苗 : 靳禮赫 , 我 細細 個 就 聽過 呢 個 名 㗎 喇 。

赫 : 係 喇 , 呢 個 就 係 我 最初 拍 嘅 嘢 啦 , 噉 就 比較 …… 而家 你 喺 我 嘅 channel 度 見到 最 遠古 嘅 片 呢 就 係 , 不外乎 就 係 都 係 啲 發音 上 嘅 嘢 , 係 喇 , 正如 我 所講 我 係 好 鍾 意 啲 phonology 嗰 啲 嘢 嘅 , 噉 所以 就 有 啲 德文 嘅 發音 啊 、 或者 俄文 嘅 發音 就 係 叫做 , 而家 我 嘅 channel 入邊 最 古老 嘅 嘢 喇 , 係 啊 。

以 : 哦 , 俄文 蕭 叔叔 。

赫 : 唔 敢當 唔 敢當 。

苗 、 以 : KOL。

靳 : 俄文 KOL。

赫 : 一睇 返 …… 因為 有 返 咁 上下 嘅 時間 去 做 YouTube 呢 , 就 會 …… 即 係 睇 返 自己 啲 舊片 呢 就 會 發覺 原來 都 有時 都 錯漏 百出 嘅 , 唔 好話 錯漏 百出 啦 , 但 係 , 即 係 見到 啲 位會 好 老 尷 囉 , 噉 但 係 我 發覺 呢 個 係 必經階段 嚟 嘅 , 即 係 好多 YouTuber 過 咗 一段時間 之後 先 發覺 ,「 咦 , 原來 自己 有 啲 錯誤 嘅 資訊 喎 」 噉 樣 , 噉 但 係 好多 人 又 睇 過你愛條 片 喇 喎 , 噉 點算 呢 , 好似 fake 咗 人 噉 樣 , 係 喇 。 噉 其實 就 , 我 覺得 又 反而 冇 乜 所謂 , 即 係 如果 你 嗰 個 …… 最終 係 啟 發到 人 嘅 話 呢 其實 冇 咩 所謂 , 即 係 我 諗 一個 觀眾 其實 係 有 少 少 責任 呢 , 係 去 自己 求證 返 佢 睇 嘅 嘢 嘅 , 即 係 又 唔 可以 完全 怪 晒 你 嘅 , 即 係 我 覺得 係 噉 樣 。

以 : 哦 , 即 係 真理 越辯 越明 。

赫 : 係 啊 。

以 : 就 好似 我 哋 上次 講 芬蘭文 嗰 時 , 亂 咁 噏 之後 就 等 人 哋 嚟 改正 我 哋 。 [ 笑 ]

赫 :嗱, 千祈 唔 好話 亂 咁 噏 先 , 即 係 , 即 係 好多 時候 你 有時 睇 , 譬如 舉 個例 呢 , 如果 你 去 啲 history channel 噉 嘅 物體 呢 , 其實 好多 時候 , 譬如 話 啲 人 講返 ,「 哦 , 二戰 嗰 陣 時 嗰 個 德國 軍官 叫 咩 名 呢 ? 」 讀 到 好 鬼 核突 嘅 啲 發音 , 噉 即 係 係 好 哽 耳 嘅 , 噉 但 係 , 你 會 好 激發 到 你 去 搵 其實 嗰 個人 係 乜水 啊 , 或者 嗰 個 名 點樣 串 啊 , 噉 你 會 去 考究 下 點樣 讀 㗎 嘛 , 即 係 如果 你 對 呢 方面 有 好奇 嘅 話 。 噉 同埋 就 係 如果 條友 讀 到 錯 晒 , 噉 你 會 零舍 深刻 㗎 嘛 。

以 : 係 咪 ?

苗 : 好似 係 啊 嗬 ?

靳 : 都 係 嘅 。

以 : 噉 你 當初 拍 呢 啲 教 發音 嘅 片 嘅 時候 係 用 咩 形式 去 到講 㗎 ? 即 係 你 係 教 人 吖 、 定 係 做 分析 吖 、 討論 吖 , 定 係 點樣 ?

赫 : 教 人 、 分析 、 討論 , 呢 個 係 三樣 唔 同 嘅 範疇 啦 , 噉 其實 呢 三個 範疇 呢 都 有 嘅 。 噉 我 就 比較 …… 我 啲 片 呢 就 比較 少 係 單純 係 教學 嘅 , 因為 我 就 好 鍾 意 share 一 啲 自己 好 有 興趣 嘅 嘢 或者 一 啲 insight 啦 , 即 係 其實 就 , 一 啲 …… 即 係 我 自己 獨特 嘅 見解 或者 一 啲 比較 鮮為 人 知 嘅 嘢 , 噉 我 又 覺得 係 一個 好 特殊 嘅 學習 方法 嚟 㗎 喎 , 噉 樣 , 噉 我 就 會 想 share 出 嚟 喇 。 噉 而 呢 啲 噉 嘅 資訊 呢 , 喺 普通 嘅 教材 就 未必 可以 見到 嘅 。

苗 : 嗯 。

赫 : 我 好 簡單 舉 個例 , 就 係 譬如 話 德文 嘅 某 啲 發音 ,「 咦 , 點解 呢 個 音會 噉 樣 發 嘅 ? 」 噉 我 就 會講 啲 歷史淵源 喇 。 噉 但 係 作為 一個 學習者 呢 , 呢 啲 資訊 其實 係 冇 必要 㗎 嘛 , 係 就算 冇 咗 佢 哋 都 可以 學到 , 只不過 我 覺得 呢 個 有趣 嘅 資訊 就 可以 令 到 佢 哋 容易 啲 學習 , 或者 可以 提起 佢 哋 嘅 興趣 , 噉 我 就 會 share 囉 。

以 : 係 喎 , 噉 其實 你 最 主要 嘅 目標 觀眾 其實 係 咩 人 嚟 嘅 呢 ? 即 係 本身 對 語言學 有 興趣 嘅 人 吖 ? 定 係 學緊 語言 嘅 人 , 定 係 咩 啊 ?

赫 : 其實 我 好 坦白講 呢 , 我 冇 乜 點諗過 呢 個 問題 嘅 。 係 啊 , 我 只 係 拍 我 鍾 意 拍 嘅 嘢 , 我講 我 想 講 嘅 嘢 , 係 喇 。 噉 但 係 當然 我 嘅 觀 眾 亦 都 係 有 純粹 想 學習 語言 嘅 人 啦 , 亦 都 有 啲 係 對 語言學 或者 係 啲 語音 上 嘅 嘢 好 有 好奇 嘅 人 。 噉 亦 都 會 有 興趣 去 聽 我 呢 啲 附加 嘅 資訊 嘅 , 噉 所以 我 就 覺得 其實 呢 個 唔 係 一個 好 大 嘅 問題 吖 , 即 係 會 覺得 呢 樣 係 我 嘅 片 嘅 一 啲 個人風格 囉 。 可以 包含 一 啲 出面 未必 會 包含 嘅 嘢 , 而 我 又 覺得 有趣 嘅 嘢 , 噉 我 就 會 去 分享 畀 大家 。

靳 : 因為 其實 我 之前 呢 , 不 嬲 都 有 跟 開 你 個 YouTube channel 啦 , 噉 其實 都 見到 你 呢 有 好多 一 啲 歌詞 嘅 粵 譯 喎 , 即 係 因為 我 哋 之前 呢 有 一集 都 講過 就 係 話 有 啲 國歌 嘅 歌 國歌 嘅 …… 我 哋 呢 之前 都 有 講過 一 啲 國歌 嘅 粵 譯 啦 , 噉 其實 就 有 好多 都 係 ……

苗 : 你 係 咪 特登 㗎 。

靳 : 你 啦 , 同埋 三苗 啦 一齊 , 即 係 有時 我 都 有 , 即 係 有 幾句 噉 樣 , 噉 一齊 譯 噉 樣 啦 , 噉 但 係 除 咗 呢 樣 之外 呢 , 噉 你 都 有譯 其他 唔 同 歌曲 嘅 歌詞 噉 樣 㗎 喎 。

赫 : 係 啊 , 有 一首 囉 , 係 啊 。 即 係 其實 呢 個 係 芬蘭 有 一首 名曲 啦 , 即 係 一個 好 …… 喺 芬蘭 好 出名 嘅 band 叫做 Yö, 噉 啦 。

靳 :Yö。

以 :[ 笑 ] Yö。

赫 : 噉 佢 就 有 首歌 叫做 Rakkaus on Lumivalkoinen, 即 係 咩 意思 呢 ? 即 係 「 愛呢 , 就 好似 雪 一樣 咁 白 嘅 」 噉 嘅 意思 喇 , 噉 我 覺得 首歌 好好 聽 。

以 : 好 芬蘭 。 [ 笑 ]

赫 : 係 喇 , 即 係 好 芬蘭 啦 。 噉 就 想 一齊 譯 咗 個粵 文版 嘅 歌詞 啦 , 同阿三苗 一齊 , 係 喇 。

苗 : 係 喇 , 噉 所以 嗰 條 片 就 喺 我 個 channel 嗰 度 , 噉 就 shownotes 就 可以 睇 到 。

以 : 哦 ~

靳 : 即 係 因為 你 嗰 個 channel 上 高 呢 , 除 咗 之前 呢 , 同三苗 一齊 譯 嗰 個 Rakkaus on Lumivalkoinen 之外 呢 , 你 都 有 好多 一 啲 淨 係 譯 歌詞 嘅 , 可能 就 唔 係 譯一 啲 可以 唱 出 嚟 嘅 歌詞 , 噉 但 係 就譯 咗 做 一 啲 中文 嘅 歌詞 。

以 : 哦 ~

靳 : 噉 但 係 就 包括 一 啲 可能 平時 啲 人 唔 會 譯成 中文 嘅 歌 啊 , 或者 唔 會 譯成 中文 嘅 語言 , 例如 話 丹麥文 啊 、 芬蘭文 啊 、 俄文 啊 , 噉 樣 。

赫 : 哦 , 係 啊 。 噉 我 有時 就 會 聽到 一 啲 可能 整體 香港 人 比較 少 聽到 嘅 歌 , 而 我 又 覺得 我 好 鍾 意 聽 嘅 歌 。 噉 我 覺得 又 好 想 同 大家 分享 下 究竟 首歌 係 講 啲 咩 呢 , 噉 就 會 打返 一個 歌詞 大意 落 去 囉 。 噉 , 始終 如果 有 一首歌 你 明白 佢 講 乜嘢 嘅 話 係 比較 容易 啲 有 興趣 聽過 你 完全 唔 知 佢 噏 緊 乜 㗎 嘛 , 我 噉 樣 覺得 囉 。

苗 : 係 吖 , 係 啊 我 都 認同 嘅 呢 樣 嘢 。

以 : 噉 你 依家 係 咪 主力 都 係 做 呢 啲 , 即 係 歌詞 啊 音樂 上面 嘅 嘢 呢 ? 喺 你 個 channel 上面 。

赫 : 其實 我 冇 固定 嘅 。 只不過 呢 人 呢 , 開始 返工 之後 呢 , 噉 就 比較 難 抽時間 就 去 拍片 啦 。 噉 所以 呢 , 就譯 歌詞 呢 啲 就 比較 可以 一日 可能 攞 一兩個 鐘頭 出 嚟 填 幾句 噉 樣 嘅 嘢 。 歌詞 嘅 譯文 , 語譯 係 其中 一種 啦 , 或者 甚至 真 係 寫歌 詞 係 另外 一種 啦 , 都 係 可以 攤長 嚟 做 嘅 一種 嘅 片 嚟 嘅 。 噉 但 係 如果 譬如 話 做 一 啲 教學片 , 即 係 比較 我 早期 啲 嘅 教學片 呢 , 就 比較 難少少 抽到 時間 喇 , 因為 要 錄片 我 比較 鍾 意 完整 噉 樣 一次 過錄 嘅 , 我 就 唔 鍾 意 一段 片 斬 開 幾次 噉 樣去 錄 嘅 。

以 : 嗯 嗯 嗯 , 係 啊 。

苗 : 係 。

The rest of the transcript is available to Patreon members. Join at: patreon.com/rhapsodyinlingo

RiL Podcast #009: Happy Lunar New Year and First Guest Episode! (with Heinrich Tsanov) RiL Podcast #009: Happy Lunar New Year and First Guest Episode! RiL Podcast #009:旧正月おめでとうございます!そして初のゲスト回!

苗 : 係 啊 , 即 係 佢 嗰 啲 畀 盲人 睇 嘅 …… 唔 係 畀 盲人 , 畀 聾人 。 Miao: Yes, that is, it is for blind people to see... not blind people, deaf people. [ 笑 ] 靳 : 畀 盲人 睇 。 [laughs] Jin: Let the blind watch. [ 笑 ] [laughs]

眾 :[ 笑 ] Crowd: [laughs]

苗 : 即 係 , 即 係 佢 嗰 啲 畀 聾人 睇 嘅 ……

[jingle]

以 : 歡迎 大家 返到 嚟 《 絮言 ・ 狂想 》 嘅 第九集 , 我 係 以色列 。 To: Welcome back to the ninth episode of "Furious Talk", I'm Israel.

苗 : 我 係 三苗 。

靳 : 我 係 靳尼 啊 。 Jin: I am Jin Ni.

以 : 好 啦 今 次 呢 一集 就 好 特別 嘅 , 因為 係 我 哋 第一次 有 呢 個 嘉賓 上 嚟 同 我 哋 一齊 傾 偈 啊 。 E: Well, this episode is so special, because it is the first time that we have such a guest to sing with us.

苗 : 噢 ~

以 : 噉 呢 個 嘉賓 呢 其實 同 我 哋 呢 個 show 都 幾有 淵源 嘅 , 因為 我 哋 之前 有 一集 都 已經 講過 同埋 聽 過 佢 嘅 作品 啦 , 噉 佢 本身 喺 YouTube 上面 啦 都 做好 多同 語言 有關 嘅 嘢 嘅 , 噉 同埋 一直 都 有 聽 同埋 有 指正 我 哋 呢 個 show 嘅 內容 啊 吓 , 噉 我 哋 嘅 嘉賓 就 係 靳禮赫 。

三苗 :Whoa, 拍手 。

赫 : 係 , 大家 好 大家 好 。

以 : 拍手 。

靳 : 好 嘢 !

以 : 好 啦 , 其實 呢 我 都 係 冇 幾耐 之前 先識 你 啦 , 噉 同埋 睇 到 你 嘅 channel 啦 , 噉 但 係 我 見 你 喺 YouTube 上面 都 已經 做 咗 好 耐 㗎 喇 喎 , 係 咪 啊 ? 噉 其實 你 係 幾時 開始 㗎 ?

赫 : 其實 我 第一次 upload 片 嗰 陣 呢 就 係 大概 超過 十年 㗎 啦 我 諗 , 係 喇 。 ヘクトール:実は、初めて映画を作ったのは10年以上前だと思うんです。 我 就 唔 係 好 記得 具體 一 係 幾耐 之前 , 但 係 就 超過 十年 啦 係 啊 , 噉 但 係 呢 , 就 …… 你 可能 就 見 唔 到 十年 之前 嘅 片 啦 , 噉 就 , 因為 已經 唔 存在 㗎 啦 。

苗 : [ 笑 ] 已經 唔 存在 喇 。

以 : 定 係 存在 但 係 收埋 咗 咋 ? To: Why does it always exist but it is buried?

赫 : 存在 喺 一個 你 哋 睇 唔 到 嘅 空間 啦 , 噉 就 我 就 , 係 喇 。 我 盡量 想將 我 比較 好少 少 嘅 片 擺 返 喺 度 啦 , 係 喇 , 噉 就 所以 最 舊 嘅 片 就 見 唔 到 喇 , 係 喇 。

苗 : 噉 你 整 呢 一個 channel 係 有 啲 咩 原因 或者 有 咩 推 使 你 去 做 YouTube 㗎 呢 ? ミラー:このチャンネルを作った理由というか、YouTubeをやることになったきっかけは何ですか?

赫 : 咩 原因 驅使 到 我 去 做 YouTube 呢 , 其實 最 主要 呢 就 係 我 細細 個 嘅 時候 呢 , 就 見到 一位 姓 蕭 嘅 叔叔 呢 , 噉 就 佢 就 教 一 啲 英文 即 係 啲 發音 啊 、 或者 係 一 啲 英文 嘅 知識 啊 , 一 啲 冷 知識 又 好 、 或者 一 啲 香港 人 比較 少 認識 嘅 知識 啦 , 噉 我 就 覺得 好 受到 啟發 啦 , 即 係 從而 就 係 對 語言 啊 或者 語音 好 有 興趣 , 噉 所以 就 開始 就 係 …… 拍 咗 啲 同 廣東話 有關 嘅 片 啊 , 噉 當然 今時 今日 你 唔 會 見到 啦 , 噉 但 係 有 一 啲 好 忠實 嘅 觀 眾 就 會 知道 佢 係 咩 嚟 喇 , 噉 就 …… He: What is the reason that drives me to do YouTube? In fact, the most important thing is that when I take a closer look, I met an uncle named Xiao, and he taught me some English, that is, how to pronounce it. Or it is some knowledge of English, some cold knowledge is good, or some knowledge that Hong Kong people are less aware of, I feel very inspired, that is, I am very interested in language or pronunciation. , so that's why it started... Make some films related to Cantonese, of course you won't see them today, but if a very loyal audience will know what he is, just ...

苗 : 靳禮赫 , 我 細細 個 就 聽過 呢 個 名 㗎 喇 。 Miao: Jin Lihe, I have heard this name carefully.

赫 : 係 喇 , 呢 個 就 係 我 最初 拍 嘅 嘢 啦 , 噉 就 比較 …… 而家 你 喺 我 嘅 channel 度 見到 最 遠古 嘅 片 呢 就 係 , 不外乎 就 係 都 係 啲 發音 上 嘅 嘢 , 係 喇 , 正如 我 所講 我 係 好 鍾 意 啲 phonology 嗰 啲 嘢 嘅 , 噉 所以 就 有 啲 德文 嘅 發音 啊 、 或者 俄文 嘅 發音 就 係 叫做 , 而家 我 嘅 channel 入邊 最 古老 嘅 嘢 喇 , 係 啊 。 He: Yes, this one is the first film I made, it's just a comparison... And the most ancient film you've seen on my channel, it's just about the pronunciation. Hey, hey, as I said, I really like phonology and this, so there is a German pronunciation, or a Russian pronunciation is called, and my channel is the oldest in the side嘢la, yes.

以 : 哦 , 俄文 蕭 叔叔 。 Take: Oh, Uncle Xiao in Russian.

赫 : 唔 敢當 唔 敢當 。 He: Don't dare to do it. Don't dare to do it.

苗 、 以 : KOL。

靳 : 俄文 KOL。

赫 : 一睇 返 …… 因為 有 返 咁 上下 嘅 時間 去 做 YouTube 呢 , 就 會 …… 即 係 睇 返 自己 啲 舊片 呢 就 會 發覺 原來 都 有時 都 錯漏 百出 嘅 , 唔 好話 錯漏 百出 啦 , 但 係 , 即 係 見到 啲 位會 好 老 尷 囉 , 噉 但 係 我 發覺 呢 個 係 必經階段 嚟 嘅 , 即 係 好多 YouTuber 過 咗 一段時間 之後 先 發覺 ,「 咦 , 原來 自己 有 啲 錯誤 嘅 資訊 喎 」 噉 樣 , 噉 但 係 好多 人 又 睇 過你愛條 片 喇 喎 , 噉 點算 呢 , 好似 fake 咗 人 噉 樣 , 係 喇 。 He: As soon as I look back... Because I have time to do YouTube, I will... Even if I look back at my old films, I will find that there are always mistakes and omissions. , but that's because it's embarrassing to see this position, but it's because I found out that this is a must go through a period of time, that is, many YouTubers first realized after a while, "Hey, so I made some mistakes. Here's the information." It's like, but many people have seen your love film, let's count it, it's like a fake. 噉 其實 就 , 我 覺得 又 反而 冇 乜 所謂 , 即 係 如果 你 嗰 個 …… 最終 係 啟 發到 人 嘅 話 呢 其實 冇 咩 所謂 , 即 係 我 諗 一個 觀眾 其實 係 有 少 少 責任 呢 , 係 去 自己 求證 返 佢 睇 嘅 嘢 嘅 , 即 係 又 唔 可以 完全 怪 晒 你 嘅 , 即 係 我 覺得 係 噉 樣 。 In fact, I think it doesn't really matter, that is, if you are one of those... In the end, what inspires people doesn't really matter, that is, I think that an audience actually has a little responsibility, it's up to you to prove it yourself Looking back at him, I can't blame you completely, that's what I think is the same.

以 : 哦 , 即 係 真理 越辯 越明 。

赫 : 係 啊 。

以 : 就 好似 我 哋 上次 講 芬蘭文 嗰 時 , 亂 咁 噏 之後 就 等 人 哋 嚟 改正 我 哋 。 [ 笑 ]

赫 :嗱, 千祈 唔 好話 亂 咁 噏 先 , 即 係 , 即 係 好多 時候 你 有時 睇 , 譬如 舉 個例 呢 , 如果 你 去 啲 history channel 噉 嘅 物體 呢 , 其實 好多 時候 , 譬如 話 啲 人 講返 ,「 哦 , 二戰 嗰 陣 時 嗰 個 德國 軍官 叫 咩 名 呢 ? 」 讀 到 好 鬼 核突 嘅 啲 發音 , 噉 即 係 係 好 哽 耳 嘅 , 噉 但 係 , 你 會 好 激發 到 你 去 搵 其實 嗰 個人 係 乜水 啊 , 或者 嗰 個 名 點樣 串 啊 , 噉 你 會 去 考究 下 點樣 讀 㗎 嘛 , 即 係 如果 你 對 呢 方面 有 好奇 嘅 話 。 噉 同埋 就 係 如果 條友 讀 到 錯 晒 , 噉 你 會 零舍 深刻 㗎 嘛 。

以 : 係 咪 ?

苗 : 好似 係 啊 嗬 ?

靳 : 都 係 嘅 。

以 : 噉 你 當初 拍 呢 啲 教 發音 嘅 片 嘅 時候 係 用 咩 形式 去 到講 㗎 ? 即 係 你 係 教 人 吖 、 定 係 做 分析 吖 、 討論 吖 , 定 係 點樣 ?

赫 : 教 人 、 分析 、 討論 , 呢 個 係 三樣 唔 同 嘅 範疇 啦 , 噉 其實 呢 三個 範疇 呢 都 有 嘅 。 噉 我 就 比較 …… 我 啲 片 呢 就 比較 少 係 單純 係 教學 嘅 , 因為 我 就 好 鍾 意 share 一 啲 自己 好 有 興趣 嘅 嘢 或者 一 啲 insight 啦 , 即 係 其實 就 , 一 啲 …… 即 係 我 自己 獨特 嘅 見解 或者 一 啲 比較 鮮為 人 知 嘅 嘢 , 噉 我 又 覺得 係 一個 好 特殊 嘅 學習 方法 嚟 㗎 喎 , 噉 樣 , 噉 我 就 會 想 share 出 嚟 喇 。 噉 而 呢 啲 噉 嘅 資訊 呢 , 喺 普通 嘅 教材 就 未必 可以 見到 嘅 。

苗 : 嗯 。

赫 : 我 好 簡單 舉 個例 , 就 係 譬如 話 德文 嘅 某 啲 發音 ,「 咦 , 點解 呢 個 音會 噉 樣 發 嘅 ? 」 噉 我 就 會講 啲 歷史淵源 喇 。 噉 但 係 作為 一個 學習者 呢 , 呢 啲 資訊 其實 係 冇 必要 㗎 嘛 , 係 就算 冇 咗 佢 哋 都 可以 學到 , 只不過 我 覺得 呢 個 有趣 嘅 資訊 就 可以 令 到 佢 哋 容易 啲 學習 , 或者 可以 提起 佢 哋 嘅 興趣 , 噉 我 就 會 share 囉 。

以 : 係 喎 , 噉 其實 你 最 主要 嘅 目標 觀眾 其實 係 咩 人 嚟 嘅 呢 ? 即 係 本身 對 語言學 有 興趣 嘅 人 吖 ? 定 係 學緊 語言 嘅 人 , 定 係 咩 啊 ?

赫 : 其實 我 好 坦白講 呢 , 我 冇 乜 點諗過 呢 個 問題 嘅 。 係 啊 , 我 只 係 拍 我 鍾 意 拍 嘅 嘢 , 我講 我 想 講 嘅 嘢 , 係 喇 。 噉 但 係 當然 我 嘅 觀 眾 亦 都 係 有 純粹 想 學習 語言 嘅 人 啦 , 亦 都 有 啲 係 對 語言學 或者 係 啲 語音 上 嘅 嘢 好 有 好奇 嘅 人 。 噉 亦 都 會 有 興趣 去 聽 我 呢 啲 附加 嘅 資訊 嘅 , 噉 所以 我 就 覺得 其實 呢 個 唔 係 一個 好 大 嘅 問題 吖 , 即 係 會 覺得 呢 樣 係 我 嘅 片 嘅 一 啲 個人風格 囉 。 可以 包含 一 啲 出面 未必 會 包含 嘅 嘢 , 而 我 又 覺得 有趣 嘅 嘢 , 噉 我 就 會 去 分享 畀 大家 。

靳 : 因為 其實 我 之前 呢 , 不 嬲 都 有 跟 開 你 個 YouTube channel 啦 , 噉 其實 都 見到 你 呢 有 好多 一 啲 歌詞 嘅 粵 譯 喎 , 即 係 因為 我 哋 之前 呢 有 一集 都 講過 就 係 話 有 啲 國歌 嘅 歌 國歌 嘅 …… 我 哋 呢 之前 都 有 講過 一 啲 國歌 嘅 粵 譯 啦 , 噉 其實 就 有 好多 都 係 ……

苗 : 你 係 咪 特登 㗎 。

靳 : 你 啦 , 同埋 三苗 啦 一齊 , 即 係 有時 我 都 有 , 即 係 有 幾句 噉 樣 , 噉 一齊 譯 噉 樣 啦 , 噉 但 係 除 咗 呢 樣 之外 呢 , 噉 你 都 有譯 其他 唔 同 歌曲 嘅 歌詞 噉 樣 㗎 喎 。

赫 : 係 啊 , 有 一首 囉 , 係 啊 。 即 係 其實 呢 個 係 芬蘭 有 一首 名曲 啦 , 即 係 一個 好 …… 喺 芬蘭 好 出名 嘅 band 叫做 Yö, 噉 啦 。

靳 :Yö。

以 :[ 笑 ] Yö。

赫 : 噉 佢 就 有 首歌 叫做 Rakkaus on Lumivalkoinen, 即 係 咩 意思 呢 ? 即 係 「 愛呢 , 就 好似 雪 一樣 咁 白 嘅 」 噉 嘅 意思 喇 , 噉 我 覺得 首歌 好好 聽 。

以 : 好 芬蘭 。 [ 笑 ]

赫 : 係 喇 , 即 係 好 芬蘭 啦 。 噉 就 想 一齊 譯 咗 個粵 文版 嘅 歌詞 啦 , 同阿三苗 一齊 , 係 喇 。

苗 : 係 喇 , 噉 所以 嗰 條 片 就 喺 我 個 channel 嗰 度 , 噉 就 shownotes 就 可以 睇 到 。

以 : 哦 ~

靳 : 即 係 因為 你 嗰 個 channel 上 高 呢 , 除 咗 之前 呢 , 同三苗 一齊 譯 嗰 個 Rakkaus on Lumivalkoinen 之外 呢 , 你 都 有 好多 一 啲 淨 係 譯 歌詞 嘅 , 可能 就 唔 係 譯一 啲 可以 唱 出 嚟 嘅 歌詞 , 噉 但 係 就譯 咗 做 一 啲 中文 嘅 歌詞 。

以 : 哦 ~

靳 : 噉 但 係 就 包括 一 啲 可能 平時 啲 人 唔 會 譯成 中文 嘅 歌 啊 , 或者 唔 會 譯成 中文 嘅 語言 , 例如 話 丹麥文 啊 、 芬蘭文 啊 、 俄文 啊 , 噉 樣 。 ケン:普段中国語に訳さないような曲や、デンマーク語、フィンランド語、ロシア語など、中国語に訳さないような言語も含まれますね。

赫 : 哦 , 係 啊 。 噉 我 有時 就 會 聽到 一 啲 可能 整體 香港 人 比較 少 聽到 嘅 歌 , 而 我 又 覺得 我 好 鍾 意 聽 嘅 歌 。 香港人全般にあまり聴かれないような曲を聴くこともありますし、好きなんだと思います。 噉 我 覺得 又 好 想 同 大家 分享 下 究竟 首歌 係 講 啲 咩 呢 , 噉 就 會 打返 一個 歌詞 大意 落 去 囉 。 じゃあ、どんな曲なのか紹介しようと思って、歌詞を打ち返します。 噉 , 始終 如果 有 一首歌 你 明白 佢 講 乜嘢 嘅 話 係 比較 容易 啲 有 興趣 聽過 你 完全 唔 知 佢 噏 緊 乜 㗎 嘛 , 我 噉 樣 覺得 囉 。 結局、何を言っているのかわからないからこそ、何を言っているのかわかる曲があれば、興味を持って聴きやすくなるのです。

苗 : 係 吖 , 係 啊 我 都 認同 嘅 呢 樣 嘢 。

以 : 噉 你 依家 係 咪 主力 都 係 做 呢 啲 , 即 係 歌詞 啊 音樂 上面 嘅 嘢 呢 ? E:作詞や作曲など、メインでやっていることは何ですか? 喺 你 個 channel 上面 。

赫 : 其實 我 冇 固定 嘅 。 ハーブ:実は、私は固定されていないんです。 只不過 呢 人 呢 , 開始 返工 之後 呢 , 噉 就 比較 難 抽時間 就 去 拍片 啦 。 噉 所以 呢 , 就譯 歌詞 呢 啲 就 比較 可以 一日 可能 攞 一兩個 鐘頭 出 嚟 填 幾句 噉 樣 嘅 嘢 。 歌詞 嘅 譯文 , 語譯 係 其中 一種 啦 , 或者 甚至 真 係 寫歌 詞 係 另外 一種 啦 , 都 係 可以 攤長 嚟 做 嘅 一種 嘅 片 嚟 嘅 。 噉 但 係 如果 譬如 話 做 一 啲 教學片 , 即 係 比較 我 早期 啲 嘅 教學片 呢 , 就 比較 難少少 抽到 時間 喇 , 因為 要 錄片 我 比較 鍾 意 完整 噉 樣 一次 過錄 嘅 , 我 就 唔 鍾 意 一段 片 斬 開 幾次 噉 樣去 錄 嘅 。 しかし、例えば教育映画を作る場合、以前の教育映画と比べると、何度か切り刻むよりも、全編をワンテイクで収録する方が好きなので、時間を確保するのが難しくなっていますね。

以 : 嗯 嗯 嗯 , 係 啊 。

苗 : 係 。

The rest of the transcript is available to Patreon members. Join at: patreon.com/rhapsodyinlingo