×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

How to Study Cantonese, 鋒芒 太 露 上 (The Fighting Cocks & The Eagle, Part 1)

鋒芒 太 露 上 (The Fighting Cocks & The Eagle, Part 1)

從前 喺 某 個 農場 入面 住 咗 兩隻 公雞 , 佢 哋 互相 睇 對方 唔 順眼 。 有 一日 , 佢 哋 終於 打 起 交 上嚟 , 又 出手 又 出口 。 佢 哋 一直 打 , 直到 其中 一隻 終於 認輸 , 匿埋 一二 邊 。

而 打贏 咗 嗰 隻 公雞 就 飛 咗 上 雞棚 上面 拍 翼 大 嗌, 想同 全世界 宣揚 自己 贏得 有 幾咁 光彩 。

鋒芒 太 露 上 (The Fighting Cocks & The Eagle, Part 1) The Fighting Cocks & The Eagle, Part 1

從前 喺 某 個 農場 入面 住 咗 兩隻 公雞 , 佢 哋 互相 睇 對方 唔 順眼 。 I used to live in front of a farm and live in two cocks. 農場の前にはかつて二羽の雄鶏がいて、彼らは不快にお互いを見つめていました。 有 一日 , 佢 哋 終於 打 起 交 上嚟 , 又 出手 又 出口 。 One day, Qu Yu finally got up and talked about it, and then shot and exported. 佢 哋 一直 打 , 直到 其中 一隻 終於 認輸 , 匿埋 一二 邊 。 He kept fighting until one of them finally conceded and buried one or two sides. 彼は、そのうちの1人が最終的に譲歩し、片側または両側を埋めるまで戦い続けました。

而 打贏 咗 嗰 隻 公雞 就 飛 咗 上 雞棚 上面 拍 翼 大 嗌, 想同 全世界 宣揚 自己 贏得 有 幾咁 光彩 。 If you win a rooster, you will fly to the chicken shed and flap its wings, wanting to tell the world how glorious you have won.