×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

"Месія Дюни" ГЕРБЕРТ Френк, 9 Частина (1)

9 Частина (1)

Правління, що базується на пророцтвах, є найнебезпечнішою у Всесвіті грою. Ми не вважаємо себе достатньо мудрими та сміливими, щоб гратися в неї. Описані тут засоби для регуляції менш важливих справ близькі до межі того, на що ми відважуємося, здійснюючи правління. Зважаючи на це, ми користуємося принципами Бене Ґессерит і розглядаємо різні світи як генофонди, джерела вчителів та учнів, джерела можливостей. Наша мета не правління, а використання цих генофондів, навчання й звільнення від усіх обмежень, що зв'язують підданців і правителів...

«Оргія як знаряддя мистецтва політики», розділ ІІІ для Гільдії Лоцманів

— Тут помер ваш батько? — спитав Едрік, висилаючи зі свого контейнера променевий вказівник до викладеного коштовностями знака на одній із рельєфних карт, що прикрашали стіну приймального салону Пола.

— Це святиня, у якій покоїться його череп, — відповів Пол. — Мій батько помер, бувши ув'язненим на фрегаті Харконнена, в улоговині під нами.

— О, так, тепер я згадав цю історію, — промовив Едрік. — Він начебто вбив старого барона Харконнена, свого смертельного ворога.

Сподіваючись, що він не надто сильно виявив жах, який викликали в нього закриті приміщення, Едрік перевернувся в оранжевому газі та перевів погляд на Пола — той самотньо сидів на довгому дивані в сіро-чорні смуги.

— Барона вбила моя сестра, — таким же байдужим голосом поправив Пол, — перед битвою під Арракіном.

«І чому, — питав він себе, — цей гільдієрський рибочоловік знову роз'ятрує давні рани в цьому місці і в цей час?»

Здавалося, що Стерновий програвав битву, намагаючись утримати на припоні свої нерви. Зникли ліниві риб'ячі рухи їхніх

попередніх зустрічей. Його крихітні оченята бігали туди-сюди, щось шукаючи й зважуючи. Помічник, який його супроводжував, стояв оддалік, біля строю охоронців, під стіною ліворуч від Пола. Цей помічник непокоїв Пола: масивна товста шия, тупе порожнє обличчя. Він увійшов у салон, час від часу штовхаючи контейнер, який тримало супровідне поле. Хода незвична, руки в боки.

«Скителі, — так називав його Едрік. Ад'ютант Скителі».

Зовнішність ад'ютанта волала про дурість, але його видавали очі. Насміхалися з усього, що бачили.

— Ваша наложниця виглядала задоволеною виступом лицеплясів, — промовив Едрік. — Я радий, що зміг подарувати їй цю невелику розвагу. Мене особливо втішила її реакція від огляду власного обличчя, повтореного всією трупою водночас.

— Хіба ж не кажуть боятися гільдієрів, із дарами прибулих? — спитав Пол.

Він згадав виступ лицеплясів у Великій Залі, котрі ввійшли в костюмах і подобах карт Таро Дюни. Вони стрімко поділилися й закружляли залою, відтворюючи начебто випадкові картини, які потім розгорнулися у вогненні вихори й древні ворожбитські комбінації. У наступному номері взяли участь владарі: парад королів та імператорів з обличчями як на монетах, офіційні та штивні, але навдивовижу плинні. Не обійшлося й без жартів: копіювання обличчя й тіла Пола, а потім Чані, повторена вздовж усієї зали; пройшов навіть Стілґар — справжній Стілґар при цьому бурчав і виглядав зніченим, тим часом як усі інші реготали.

— Але ж наші подарунки зроблені з дружніми намірами, — запротестував Едрік.

— Наскільки ж ви дружні? — спитав Пол. — Гхола, якого ти нам вручив, вірить, що він був спроектований, аби знищити нас. — Знищити вас, сір? — перепитав Едрік, увесь утілення чемної

уваги. — Хіба можна знищити бога?

Стілґар, котрий саме ввійшов, зупинився й глянув на охоронців. Вони перебували значно далі від Пола, ніж слід було. Розсерджений, він наказав їм підійти ближче.

— Усе гаразд, Стіле, — Пол здійняв руку. — Це лише дружня розмова. Підштовхнеш контейнер Посла до краю мого дивана?

Обдумуючи наказ, Стілґар побачив, що контейнер Стернового опиниться між Полом і кремезним ад'ютантом, надто близько до Пола, але...

— Усе гаразд, Стіле, — повторив Пол і зробив рукою умовлений жест, який перетворював наказ на обов'язковий імператив.

Рухаючись із помітною нехіттю, Стілґар наблизив контейнер до Пола. Йому не подобався вміст контейнера, так само як сильний меланжевий запах довкола нього, тому він зайняв позицію побіля кута контейнера, під репродукційним пристроєм, що кружляв собі, відтворюючи слова Стернового.

— Убити бога, — промовив Пол. — Дуже цікаво. Але хто стверджує, що я бог?

— Ті, котрі вам поклоняються, — сказав Едрік, значуще дивлячись на Стілґара.

— Ти теж у це віриш? — спитав Пол.

— Не час з'ясовувати, у що я вірю, сір, — відповів Едрік. — Але більшості спостерігачів здається, що ви шляхом змови намагаєтеся витворити із себе бога. Постає запитання, чи може зробити таке будь-який смертний... безкарно?

Пол окинув гільдієра пильним поглядом. Огидне створіння, але в спостережливості йому не відмовиш. Він не раз і сам запитував про це себе, проте бачив достатньо альтернативних Часоліній, що загрожували чимось значно гіршим, ніж схвалення власного обожнення. Значно гіршим. Не були то, однак, проторені дороги, які міг прозріти Стерновий. Дивно. Навіщо він про це запитав? Чого хоче домогтися Едрік подібним зухвальством? Думки Пола розбіглися: змах (за цим стоять тлейлаксанські спілки), змах (на дії Едріка вплинула остання перемога джигаду в Сембу), змах (продемонстрували себе різні бене-ґессеритські символи віри).

Його комп'ютерна свідомість узялася обробляти багато тисяч бітів інформації, що змінювалася блискавично. Цей процес зайняв не більш ніж три секунди.

— Стерновий ставить під сумнів те, що явило ясновидіння? — спитав Пол, зіштовхуючи Едріка на слизький ґрунт.

Запитання справді спантеличило Стернового, але він вдало викрутився, виголосивши довгий афоризм:

— Жодна розумна людина не ставить під сумнів факту ясновидіння, сір. Пророчі видіння відомі людям від найдавніших часів. Вони спроможні заплутати нас, коли ми найменше цього сподіваємося. На щастя, у нашому Всесвіті є інші сили.

— Могутніші за ясновидіння? — з натиском спитав Пол.

— Якби ясновидіння було єдиною й всесильною силою, сір, воно б самознищилося. Нічого іншого, крім ясновидіння? До чого його можна застосувати, за винятком його власних дегенераційних починань?

— Це типово для людей, — погодився Пол.

— Воно в кращому разі нестабільне, — промовив Едрік, — навіть якщо його не сплутують із галюцинаціями.

—Невже мої видіння — лише галюцинації? — спитав Пол з удаваним сумом у голосі. — Чи ти маєш на увазі, що галюцинують ті, хто мені поклоняється?

Стілґар, відчуваючи зростаюче напруження, на крок підійшов до Пола, зосередивши увагу на гільдієрі, котрий лежав у контейнері.

— Ви перекручуєте мої слова, сір, — запротестував Едрік. У його словах бриніло щось дивне, схоже на погрозу.

«Невже замах? задумався Пол. Не посміють! Хіба що, — він глянув на своїх охоронців, — використають для мого усунення сили, які повинні мене охороняти».

— Але ж ти звинувачуєш мене в змові задля витворення із себе бога, — промовив Пол, знизивши голос так, щоб його чули тільки Едрік і Стілґар. — Змові?

— Я, можливо, невдало висловився, мілорде, — сказав Едрік.

— Але знаменно, — відповів Пол. — Цей вислів твердить, що ти сподіваєшся від мене найгіршого.

Едрік вигнув шию й з острахом скосив очі на Пола.

— Люди завжди сподіваються найгіршого від багатих і могутніх, сір. Кажуть, що за цим можна розпізнати аристократа: він проявляє лише ті свої вади, які сприяють його популярності.

Обличчя Стілґара пересмикнулося.

Глянувши на старого фримена, Пол відчув думки й гнів, що тихо, але виразно промовляли в його свідомості: як сміє цей гільдієр казати таке Муад'Дібу?

— Очевидно, ти не жартуєш, — промовив Пол.

— Жартую, сір?

Пол раптом відчув, що в роті йому пересохло. У кімнаті нараз наче побільшало людей, бо повітря, яким він дихає, пройшло через надто вже багато легень. З Едрікового контейнера струменів нестерпний запах меланжу.

— І хто ж мої поплічники в цій змові? — невдовзі спитав він. — Чи ти вважаєш таким Квізарат?

Едрік знизав плечима, сколихнувши оранжевий газ довкола своєї голови. Зі Стілґаром, здається, усе гаразд, хоча фримен продовжував свердлити очима гільдієра.

— Ти натякаєш, що мої місіонери Святого Ордену, геть усі, виголошують хитромудрі брехні? — наполягав Пол.

— Це питання кожної окремої людини й залежить від її власних зацікавленості та щирості, — відповів Едрік.

Стілґар поклав руку на крис-ніж під одягом.

Хитнувши головою, Пол промовив:

— То ти звинувачуєш мене в нещирості?

— Я не певен, чи звинувачення є адекватним словом, сір. «Цьому створінню не бракує відваги!» подумав Пол, а вго-

лос сказав:

— Звинувачення це чи ні, але ти твердиш, що я й мої єпископи

не кращі за спраглих влади розбійників.

— Спраглих влади, сір? — Едрік знову глянув на Пола. — Влада має тенденцію до ізоляції тих, у кого її надто багато. Правителі з часом втрачають ясне уявлення про дійсність... і падають зі своїх тронів.

—Мілорде, — буркнув Стілґар, — ти страчував людей і за менше!

— Людей — так, — погодився Пол. — Але ж це Посол Гільдії. — Він звинувачує тебе в безбожному ошуканстві!

— Мене цікавить його спосіб мислення, Стіле. Стримай свій

гнів і зоставайся насторожі.

— Як накаже Муад'Діб.

— Поясни мені, Лоцмане, — промовив Пол, — як могли ми

підтримувати це гіпотетичне ошуканство на таких величезних відстанях у просторі й часі, не маючи змоги спостерігати за кожним місіонером, щоб дослідити кожен нюанс у кожній квізаратській пріорії та храмі?

— Що для вас час? — спитав Едрік.

Спантеличений, Стілґар насупив брови. «Муад'Діб часто казав, що він проникає зором крізь завісу часу, — міркував він. Що насправді хоче сказати цей гільдієр?»

— Невже структура такого ошуканства не явила б дірок? — спитав Пол. — Істотні непорозуміння, розколи... сумніви, розкаяння — безумовно, ошуканство не зможе придушити це все.

— Що не зможуть приховати релігія й егоїстичний інтерес, те приховає уряд, — відповів Едрік.

— Ти випробовуєш межі мого терпіння?

— Хіба мої аргументи не мають жодної вартості?

«Невже він домагається, щоб ми його вбили? спитав себе

Пол. Едрік пропонує себе як жертву?»

— Я віддаю перевагу цинічному погляду, — промовив Пол,

перевіряючи свій здогад. — Ти, очевидно, майстер у використанні копійчаних фокусів, двозначностей і мовних вивертів. Для тебе мова є зброєю, якою ти й випробовуєш мій захист.

— Цинічний погляд, — зауважив Едрік, розтягуючи в посмішка рот. — Правителі зазвичай цинічні, коли йдеться про релігію. Релігія — це теж зброя. Що вже казати про релігію, котра поріднилася з владою?

Пол відчув, як усе його єство завмерло, закликаючи до найвищої обережності. До кого промовляв Едрік? Диявольськи спритні слова, насичені маніпулятивними техніками: удавана добродушність, безмовна атмосфера спільної таємниці; його поведінка наводила на думку, наче вони з Полом — двоє хитрих софістів, перед якими відкриті широкі горизонти і які розуміють речі, недоступні загалу. З відчуттям шоку Пол усвідомив, що не він був головною ціллю цієї риторики. Це нещастя, яке відвідало двір, промовляло переважно до інших: до Стілґара, охоронців... можливо, навіть до здоровенного ад'ютанта.

— Релігійна мáна1 була мені нав'язана, — сказав Пол. — Я її не домагався.

А сам подумав: «Гаразд! Нехай цей рибочоловік вважає, що переміг у нашій словесній битві!»

1 Мана — у первісних релігіях чудодійна безособова сила, якою тією чи тією мірою можуть володіти люди, тварини, предмети та природні явища.

— Чому ж ви не зреклися її, сір? — спитав Едрік.

— Через мою сестру Алію, — відповів Пол, пильно дивлячись на Едріка. — Вона богиня. Дозволь тебе попередити: якщо Алію роздратувати, вона може вбити поглядом.

На вустах Едріка проступила зловтішна посмішка, а за мить її змінив шок.

— Я кажу це надзвичайно серйозно, — промовив Пол, спостерігаючи за шокованим Послом. Стілґар схвально кивнув.

Позбавленим виразу голосом Едрік сказав:

— Ви знищили мою повагу до вас, сір. Таким, без сумніву, і був ваш намір.

— Не будь надто певним, що знаєш мої наміри, — відповів Пол і дав Стілґарові знак, що аудієнція закінчена.

На Стілґарів питальний жест, чи слід потайки вбити Едріка, Пол зробив заперечливий знак рукою. А щоб Стілґарові не заманулося проявити ініціативу, він посилив наказ до імперативного рівня.

Скителі, Едріків ад'ютант, підійшов до заднього кута контейнера й штовхнув його в напрямку дверей. Опинившись навпроти Пола, він зупинився, глянув своїм насмішкуватим поглядом і сказав:

— Чи мій владар дозволить мовити слово?

—Так, у чому річ? — спитав Пол, помітивши, що Стілґар підійшов ближче, реагуючи на можливу загрозу з боку цього чоловіка.

— Дехто каже, — промовив Скителі, — що люди тримаються імператорського правління, бо космос нескінченний. Почуваються самотніми без символу, що їх об'єднує. Для самотніх людей Імператор є певним визначеним місцем. Можуть звернутися до нього й сказати: «Гляньте, ось Він. Він робить нас єдиними». Можливо, релігія слугує тій самій меті, мілорде.

Скителі чемно схилив голову й ліктем дав Едріковому контейнеру чергового штурхана. Так вони й вийшли із салону, Едрік покоївся у своєму контейнері із заплющеними очима. Стерновий мав виснажений вигляд, неначе вся його нервова енергія вичерпалася.

Пол дивився, як Скителі човгав ногами, і обмірковував його слова. «Своєрідний цей чоловік», — подумав він. Поки Скителі

107

говорив, здавалося, що це не одна людина, а кілька — так, наче його генетичний спадок належав кільком особистостям.

— Дивно все це, — прокоментував Стілґар, ні до кого зокрема не звертаючись.

Коли вартовий зачинив двері за Едріком та його свитою, Пол підвівся з дивана.

— Дивно, — повторив Стілґар. На його скроні пульсувала жилка.

Пол пригасив лампи салону й підійшов до вікна, що виходило на кут поміж двома скелями його Твердині. Далеко внизу виблискували вогні, і люди звідси здавалися пігмеями. Це снували робітники, що несли величезні блоки пласталі для ремонту фасаду храму Алії, пошкодженого примхливим вихором піщаної бурі.

— Нерозумно було, Усулю, запрошувати оте створіння в ці кімнати, — промовив Стілґар.

«Усуль, — подумав Пол. Моє січове ім'я. Стілґар нагадує, що колись він командував мною, що врятував мене в пустелі».

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

9 Частина (1) 9 Partie (1) 9 Część (1) 9 Part (1) 9 Dalis (1)

Правління, що базується на пророцтвах, є найнебезпечнішою у Всесвіті грою. Rule based on prophecies is the most dangerous game in the Universe. Valdymas, pagrįstas pranašystėmis, yra pavojingiausia visatos žaidimas. Ми не вважаємо себе достатньо мудрими та сміливими, щоб гратися в неї. We do not consider ourselves wise and brave enough to play it. Mes nelaikome savęs pakankamai išmintingais ir drąsiais, kad žaistume jį. Описані тут засоби для регуляції менш важливих справ близькі до межі того, на що ми відважуємося, здійснюючи правління. The means described here for regulating less important matters are close to the limits of what we dare to do in governance. Čia aprašyti metodai mažiau svarbių reikalų reguliavimui yra arti ribos to, ką mes drįstame daryti valdydami. Зважаючи на це, ми користуємося принципами Бене Ґессерит і розглядаємо різні світи як генофонди, джерела вчителів та учнів, джерела можливостей. atsižvelgiant|į|tai|mes|naudojamės|principais|Bene|Gesserit|ir|svarstome|įvairius|pasaulius|kaip|geno fondus|šaltinius|mokytojų|ir|mokinių|šaltinius|galimybių Considering|on|this|we|use|the principles|Bene|Gesserit|and|consider|different|worlds|as|gene pools|sources|of teachers|and|of students|sources|of opportunities |||||||||||||génofonds|||||| In light of this, we use the principles of the Bene Gesserit and view different worlds as gene pools, sources of teachers and students, sources of opportunities. Atsižvelgdami į tai, mes naudojamės Bene Gesserit principais ir laikome įvairius pasaulius kaip genofondus, mokytojų ir mokinių šaltinius, galimybių šaltinius. Наша мета не правління, а використання цих генофондів, навчання й звільнення від усіх обмежень, що зв'язують підданців і правителів... mūsų|tikslas|ne|valdymas|o|naudojimas|šių|geno fondų|mokymas|ir|išlaisvinimas|nuo|visų|apribojimų|kurie|sieja|pavaldinius|ir|valdovus Our|goal|not|rule|but|use|these|gene pools|education|and|liberation|from|all|restrictions|that|bind|subjects|and|rulers |||||||génofonds|||||||||sujets|| Our goal is not governance, but the use of these gene pools, education, and liberation from all constraints that bind subjects and rulers... Mūsų tikslas nėra valdymas, o šių genofondų naudojimas, mokymas ir išsilaisvinimas nuo visų apribojimų, kurie sieja pavaldinius ir valdovus...

«Оргія як знаряддя мистецтва політики», розділ ІІІ для Гільдії Лоцманів orgija|kaip|įrankis|meno|politikos|skyrius|III|Gildijai|gildijai|lochmanų Orgy|as|instrument|of art|of politics|chapter|III|for|Guild|of Pilots |||||||||des Pilotes "Orgies as a Tool of the Art of Politics," Chapter III for the Guild of Pilots „Orgija kaip politikos meno įrankis“, III skyrius Gildijai Lankininkams

— Тут помер ваш батько? čia|mirė|jūsų|tėvas Here|died|your|father — Did your father die here? — Čia mirė jūsų tėvas? — спитав Едрік, висилаючи зі свого контейнера променевий вказівник до викладеного коштовностями знака на одній із рельєфних карт, що прикрашали стіну приймального салону Пола. paklausė|Edrikas|siųsdamas|iš|savo|konteinerio|spindulinis|rodyklė|į|išdėstyto|brangakmeniais|ženklo|ant|vieno|iš|reljefinių|žemėlapių|kurie|puošė|sieną|priėmimo|salono|Polo asked|Edrik|sending|from|his|container|beam|pointer|to|laid out|with jewels|sign|on|one|of|relief|maps|that|decorated|wall|reception|salon|Paul ||en envoyant||||rayonnant|indicateur||exposé|bijoux||||||||||de réception|| — asked Edrik, pointing with a beam pointer from his container to the jewel-encrusted sign on one of the relief maps that adorned the reception salon of Paul. — paklausė Edrikas, siųsdamas iš savo konteinerio spindulinį rodyklę į brangakmeniais išpuoštą ženklą ant vienos iš reljefinių žemėlapių, puošiančių Pola priėmimo salę.

— Це святиня, у якій покоїться його череп, — відповів Пол. tai|šventovė|kur|kurioje|ilsisi|jo|kaukolė|atsakė|Polas This|shrine|in|which|rests|his|skull|answered|Paul |sacré reliquaire||||||| — This is the sanctuary where his skull rests, — replied Paul. — Tai šventovė, kurioje ilsisi jo kaukolė, — atsakė Polas. — Мій батько помер, бувши ув'язненим на фрегаті Харконнена, в улоговині під нами. mano|tėvas|mirė|būdamas|kaliniu|ant|fregatos|Harkonneno|į|įdubime|po|mumis My|father|died|while being|imprisoned|on|frigate|Harkonnen|in|hollow|under|us ||||prisonnier||fregate|||vallée|| — My father died while imprisoned on the Harkonnen frigate, in the hollow beneath us. — Mano tėvas mirė, būdamas kalinys Harkonneno fregatoje, duobėje po mumis.

— О, так, тепер я згадав цю історію, — промовив Едрік. O|taip|dabar|aš|prisiminiau|šią|istoriją|tarė|Edrikas Oh|yes|now|I|remembered|this|story|said|Edrik ||||||histoire|| — Oh, yes, now I remember that story, — Edric said. — O, taip, dabar prisiminiau šią istoriją, — tarė Edrikas. — Він начебто вбив старого барона Харконнена, свого смертельного ворога. jis|tarsi|nužudė|seną|baroną|Harkonneną|savo|mirtino|priešo He|supposedly|killed|old|baron|Harkonnen|his|mortal|enemy |||||Harkonnen||| — He supposedly killed the old Baron Harkonnen, his mortal enemy. — Jis, regis, nužudė senąjį baroną Harkonneną, savo mirtiną priešą.

Сподіваючись, що він не надто сильно виявив жах, який викликали в нього закриті приміщення, Едрік перевернувся в оранжевому газі та перевів погляд на Пола — той самотньо сидів на довгому дивані в сіро-чорні смуги. tikėdamasis|kad|jis|ne|per|stipriai|parodė|siaubą|kurį|sukėlė|jam||uždarytos|patalpos|Edrikas|apsivertė|į|oranžinį|dujas|ir|pervedė|žvilgsnį|į|Paulą|jis|vienas|sėdėjo|ant|ilgo|sofos|su||| Hoping|that|he|not|too|strongly|showed|horror|which|caused|in||||||in|||||||||||||||||stripes ||||||||||||||||||||a transféré||||||||||||| Hoping that he hadn't shown too much horror at the enclosed spaces, Edric turned in the orange gas and shifted his gaze to Paul — who was sitting alone on a long sofa in gray-black stripes. Tikėdamasis, kad jis pernelyg nesureagavo į siaubą, kurį jam sukėlė uždari kambariai, Edrikas apsivertė oranžiniame dujose ir nukreipė žvilgsnį į Polą — tas vienišai sėdėjo ilgoje sofoje juodai pilkose juostose.

— Барона вбила моя сестра, — таким же байдужим голосом поправив Пол, — перед битвою під Арракіном. baroną|nužudė|mano|sesuo|tokiu|pačiu|abejingu|balsu|pataisė|Polas|prieš|mūšį|po|Arrakinu the Baron|was killed|my|sister|such|the same|indifferent|voice|corrected|Paul|before|battle|near|Arrakin — The baron was killed by my sister, — Paul corrected in the same indifferent voice, — before the battle at Arrakis. — Baroną nužudė mano sesuo, — tokiu pačiu abejingu balsu pataisė Polas, — prieš mūšį prie Arrakino.

«І чому, — питав він себе, — цей гільдієрський рибочоловік знову роз'ятрує давні рани в цьому місці і в цей час?» ir|kodėl|klausė|jis|save|šis|gildijos|žvejas|vėl|atveria|senas|žaizdas|šioje|šiuo|vietoje|ir|šiuo|| And|why|asked|he|himself|this|guild fisherman|fishman|again|reopens|old|wounds|in|this|place|and|in|this|time ||||||gildiennier|poissonier||rouvre||||||||| "And why, — he asked himself, — is this guild fisherman reopening old wounds in this place and at this time?" „Ir kodėl, — klausė jis savęs, — šis gildijos žvejas vėl atveria senas žaizdas šioje vietoje ir šiuo metu?“

Здавалося, що Стерновий програвав битву, намагаючись утримати на припоні свої нерви. atrodė|kad|Sternovij|pralaimėjo|mūšį|bandydamas|išlaikyti|ant|pakinklo|savo|nervus It seemed|that|Sternovyi|was losing|the battle|trying|to keep|on|rein|his|nerves ||||||||rênes|| It seemed that Sternovyi was losing the battle, trying to keep his nerves in check. Atrodė, kad Sternovij pralaimėjo mūšį, bandydamas išlaikyti savo nervus. Зникли ліниві риб'ячі рухи їхніх dingo|tingūs|žuvies|judesiai|jų Disappeared|lazy|fish|movements|their ||poissons|| The lazy fish movements of their Dingo tingūs žuvų judesiai jų

попередніх зустрічей. ankstesnių|susitikimų previous|meetings previous encounters had disappeared. ankstesnių susitikimų. Його крихітні оченята бігали туди-сюди, щось шукаючи й зважуючи. jo|mažytės|akytės|bėgo|||kažką|ieškodamas|ir|sverdama His|tiny|eyes|were darting|||something||and|weighing ||yeux|||||||pesant His tiny eyes were darting back and forth, searching for and weighing something. Jo mažytės akytės bėgiojo čia ir ten, kažko ieškodamos ir vertindamos. Помічник, який його супроводжував, стояв оддалік, біля строю охоронців, під стіною ліворуч від Пола. padėjėjas|kuris|jį|lydėjo|stovėjo|toli|šalia|rikiuotės|sargybinių|po|siena|kairėje|nuo|Polo The assistant|who|him|accompanied|stood|at a distance|near|formation|of guards|under|the wall|to the left|from|Paul |||accompagnait||au loin|||||||| The assistant who accompanied him stood at a distance, near the line of guards, against the wall to the left of Paul. Asistentas, kuris jį lydėjo, stovėjo toliau, prie sargybinių rikiuotės, prie sienos kairėje nuo Polo. Цей помічник непокоїв Пола: масивна товста шия, тупе порожнє обличчя. šis|padėjėjas|neramino|Polo|masyvi|stora|kaklas|bukas|tuščias|veidas This|assistant|disturbed|Paul|massive|thick|neck|dull|empty|face ||inquiétait|||||stupide|| This assistant troubled Paul: a massive thick neck, a dull empty face. Šis asistentas neramino Polą: masyvi stora kaklas, bukas tuščias veidas. Він увійшов у салон, час від часу штовхаючи контейнер, який тримало супровідне поле. jis|įėjo|į|saloną|kartą|nuo|laiko|stumdamas|konteinerį|kurį|laikė|lydintis|laukas He|entered|into|the cabin|time|from|time|pushing|the container|which|was held|accompanying|field |||||||en poussant||||d'accompagnement|champ He entered the salon, occasionally bumping into the container held by the accompanying field. Jis įėjo į saloną, kartais stumdamas konteinerį, kurį laikė lydintis laukas. Хода незвична, руки в боки. marche|||| The walk|is unusual|hands|in|hips žingsnis|neįprasta|rankos|į|šonus An unusual gait, hands on hips. Žingsnis neįprastas, rankos ant šonų.

«__Скителі, —__ так називав його Едрік. Skitelis|taip|vadino|jį|Edrikas Skitely|so|called|him|Edrik "Skitel," Edric called him. „Skiteliai“, — taip jį vadino Edrikas. — __Ад'ютант Скителі__»__.__ adjutantas|Skitelis Adjutant|Skitely |Skytely — The adjutant Skitely. — Skitelio adjutantas.“

Зовнішність ад'ютанта волала про дурість, але його видавали очі. išvaizda|adjutanto|šaukė|apie|kvailumą|bet|jį|atrodė|akys appearance|of the adjutant|cried out|about|foolishness|but|his|revealed|eyes ||voulait|||||| The appearance of the adjutant screamed foolishness, but his eyes gave him away. Adjutanto išvaizda šaukė apie kvailumą, bet jo akys išdavė. Насміхалися з усього, що бачили. se moquaient|||| They laughed|at|everything|that|they saw juokėsi|iš|visko|ką|matė They mocked everything they saw. Jie šaipėsi iš visko, ką matė.

— Ваша наложниця виглядала задоволеною виступом лицеплясів, — промовив Едрік. jūsų|meilužė|atrodė|patenkinta|pasirodymu|veidrodininkų|pasakė|Edrikas Your|concubine|looked|satisfied|performance|jesters|said|Edrik |concubine||satisfaite||des jongleurs|| — Your mistress looked pleased with the performance of the buffoons, — Edric said. — Jūsų meilužė atrodė patenkinta klounų pasirodymu, — tarė Edrikas. — Я радий, що зміг подарувати їй цю невелику розвагу. aš|džiaugiuosi|kad|galėjau|padovanoti|jai|šią|mažą|pramogą I|am glad|that|was able to|to give|her|this|small|entertainment ||||||||divertissement — I am glad I could give her this little entertainment. — Džiaugiuosi, kad galėjau jai padovanoti šią mažą pramogą. Мене особливо втішила її реакція від огляду власного обличчя, повтореного всією трупою водночас. mane|ypač|nudžiugino|jos|reakcija|iš|apžiūros|savo|veido|pakartoto|visos|trupės|vienu metu Me|especially|comforted|her|reaction|from|inspection|own|face|repeated|by the whole|troupe|at once ||a rassuré|||||||répété||| I was particularly pleased by her reaction to the reflection of her own face, repeated by the entire troupe at once. Ypač mane nudžiugino jos reakcija, kai ji pamatė savo veidą, kurį vienu metu pakartojo visa trupė.

— Хіба ж не кажуть боятися гільдієрів, із дарами прибулих? ar|gi|ne|sako|bijoti|gildininkų|su|dovanomis|atvykusių But|particle|not|they say|to be afraid of|guilders|with|gifts|of the arrivals |||||||dons|des arrivants — Aren't we told to fear the guilders, with the gifts of the arrivals? — Argi nesako, kad reikia bijoti gildijų narių, atvykusių su dovanomis? — спитав Пол. paklausė|Pol asked|Pol — asked Paul. — paklausė Polas.

Він згадав виступ лицеплясів у Великій Залі, котрі ввійшли в костюмах і подобах карт Таро Дюни. jis|prisiminė|pasirodymą|veidrodininkų|į|Didžiojoje|salėje|kurie|įėjo|į|kostiumuose|ir|atvaizduose|kortų|Taro|Dūnos He|remembered|performance|of the face dancers|in|the Great|Hall|who|entered|in|costumes|and|likenesses|cards|Tarot|of Dune |||des masques|||||||||||| He recalled the performance of the face dancers in the Great Hall, who entered in costumes resembling the Tarot cards of Dune. Jis prisiminė klounų pasirodymą Didžiojoje Salėje, kurie įėjo kostiumais ir atrodė kaip Dune Taro kortos. Вони стрімко поділилися й закружляли залою, відтворюючи начебто випадкові картини, які потім розгорнулися у вогненні вихори й древні ворожбитські комбінації. jie|greitai|pasidalino|ir|apsisuko|salėje|atkurdami|tarsi|atsitiktines|vaizdus|kurie|vėliau|išsivystė|į|ugnies|verpetai|ir|senovinės|burtininkų|kombinacijos They|swiftly|divided|and|whirled|through the hall|recreating|seemingly|random|pictures|which|then|unfolded|into|fiery|whirlwinds|and|ancient|divinatory|combinations |rapidement|||se mirent à tourner||reproduisant||||||se sont déroulées||flammes|tourbillons|||vorožbytski| They swiftly divided and whirled around the hall, recreating seemingly random images that then unfolded into fiery whirlwinds and ancient divination combinations. Jie greitai pasiskirstė ir sukosi po salę, atkurdami tarsi atsitiktinius vaizdus, kurie vėliau virto ugnies verpetais ir senovinėmis burtininkų kombinacijomis. У наступному номері взяли участь владарі: парад королів та імператорів з обличчями як на монетах, офіційні та штивні, але навдивовижу плинні. Į|kitame|numeryje|paėmė|dalyvavimą|valdovai|paradas|karalių|ir|imperatorių|su|veidais|kaip|ant|monetų|oficialūs|ir|rimti|bet|stebėtinai|sklandūs In|next||took|part|rulers|parade|kings|and|emperors|with|faces|like|on|coins|official|and|dignified|but|surprisingly|fluid |||||les souverains||||||||||||dignes||à la surprise|fluides In the next issue, the rulers participated: a parade of kings and emperors with faces like on coins, official and stiff, yet surprisingly fluid. Kitame numeryje dalyvavo valdovai: karalių ir imperatorių paradas su veidais kaip monetose, oficialūs ir iškilmingi, bet stebėtinai sklandūs. Не обійшлося й без жартів: копіювання обличчя й тіла Пола, а потім Чані, повторена вздовж усієї зали; пройшов навіть Стілґар — справжній Стілґар при цьому бурчав і виглядав зніченим, тим часом як усі інші реготали. ne|apsieita|ir|be|juokų|kopijavimas|veido|ir|kūno|Polo|o|vėliau|Čanės|pakartota|per|visos|salės|praėjo|net|Stiglar|tikras|Stiglar|prie|to|burbėjo||atrodė|sutrikęs|tuo|metu|kai|visi|kiti|juokėsi It didn't|go without|and|without|jokes|copying|face|and|body|Paul|and|then|Chani|repeated|along|the whole|hall|passed|even|Stilgar|the real|Stilgar|during|this|grumbled|and|looked|dismayed|while|everyone|as|all|others|laughed |s'est passé||||||||||||||||||||||||||abattu||||||riraient There were also jokes: the copying of Paul's face and body, and then Chani's, repeated throughout the hall; even Stiglar passed by — the real Stiglar, who grumbled and looked disheveled, while everyone else laughed. Nepraėjo ir be juokų: Pauliaus ir Chani veido bei kūno kopijavimas, pakartotas visoje salėje; net Stiggaras praėjo — tikrasis Stiggaras tuo metu burbėjo ir atrodė sutrikęs, kol visi kiti juokėsi.

— Але ж наші подарунки зроблені з дружніми намірами, — запротестував Едрік. bet|gi|mūsų|dovanos|padarytos|su|draugiškais|ketinimais|protestavo|Edrikas But|(particle)|our|gifts|made|with|friendly|intentions|protested|Edric — But our gifts are made with friendly intentions, — protested Edrik. — Bet mūsų dovanos buvo padarytos draugiškais ketinimais, — protestavo Edrikas.

— Наскільки ж ви дружні? kiek|gi|jūs|draugiški how much|indeed|you|friendly — How friendly are you? — Kiek jūs draugiški? — спитав Пол. paklausė|Polas asked|Pol — asked Paul. — paklausė Paulius. — Гхола, якого ти нам вручив, вірить, що він був спроектований, аби знищити нас. gholas|kurį|tu|mums|perdavei|tiki|kad|jis|buvo|suprojektuotas|kad|sunaikinti|mus Ghola|whom|you|to us|handed over|believes|that|he|was|designed|in order to|destroy|us ||||a remis|||||||| — The ghola you gave us believes that he was designed to destroy us. — Gholas, kurį mums perdavei, tiki, kad jis buvo sukurtas, kad mus sunaikintų. — Знищити вас, сір? sunaikinti|jus|pone To destroy|you|sir — Destroy you, sir? — Sunaikinti jus, ser? — перепитав Едрік, увесь утілення чемної paklausė|Edrikas|visas|įsikūnijimas|mandagios asked again|Edrik|completely|embodiment|polite |||de l'utopie|de la courtoisie — Edric asked, all embodiment of polite — paklausė Edrikas, visas mandagumo įsikūnijimas.

уваги. dėmesio attention attention. dėmesio. — Хіба можна знищити бога? ar|galima|sunaikinti|dievą can|be|destroyed|god — Can a god be destroyed? — Ar galima sunaikinti dievą?

Стілґар, котрий саме ввійшов, зупинився й глянув на охоронців. Stiilgar|kuris|kaip tik|įėjo|sustojo|ir|pažvelgė|į|sargus Stilhar|who|just|entered|stopped|and|looked|at|the guards |||était entré||||| Stilgar, who had just entered, stopped and looked at the guards. Stilgaras, kuris ką tik įėjo, sustojo ir pažvelgė į sargybinius. Вони перебували значно далі від Пола, ніж слід було. jie|buvo|gerokai|toliau|nuo|Polo|nei|reikėjo|buvo They|were|significantly|farther|from|Paul|than|should|be They were significantly farther from Paul than they should have been. Jie buvo gerokai toliau nuo Polo, nei reikėjo. Розсерджений, він наказав їм підійти ближче. Fâché||||| Angry|he|ordered|them|to approach|closer įsiutęs|jis|įsakė|jiems|priartėti|arčiau Angry, he ordered them to come closer. Įsiutęs, jis įsakė jiems priartėti.

— Усе гаразд, Стіле, — Пол здійняв руку. viskas|gerai|Stile|Pol|pakėlė|ranką Everything|is fine|Stile|Pol|raised|hand — It's all right, Stil, — Paul raised his hand. — Viskas gerai, Stile, — Polas pakėlė ranką. — Це лише дружня розмова. tai|tik|draugiška|pokalbis This|only|friendly|conversation — It's just a friendly conversation. — Tai tik draugiškas pokalbis. Підштовхнеш контейнер Посла до краю мого дивана? tu pousses|||||| Will you push|container|of the Ambassador|to|the edge|my|sofa pastumsi|konteinerį|ambasadoriaus|prie|krašto|mano|sofos Will you push the Ambassador's container to the edge of my sofa? Ar galėtum stumti Ambasadoriaus konteinerį prie mano sofos krašto?

Обдумуючи наказ, Стілґар побачив, що контейнер Стернового опиниться між Полом і кремезним ад'ютантом, надто близько до Пола, але... en réfléchissant|ordre||||||||||costaud|||||| Considering|order|Stihgar|saw|that|container|Sternoviy|would be|between|Pol|and|burly|adjutant|too|close|to|Pol|but apgalvodamas|įsakymą|Stiglar|pamatė|kad|konteineris|Sterno|atsidurs|tarp|Polo|ir|tvirtu|adjutantu|per|arti|prie|Polo|bet Considering the order, Stilgar saw that the Stern's container would end up between Paul and the burly aide, too close to Paul, but... Apgalvodamas įsakymą, Stilgoras pamatė, kad Sternovo konteineris atsidurs tarp Polo ir tvirto adjutanto, per arti Polo, bet...

— Усе гаразд, Стіле, — повторив Пол і зробив рукою умовлений жест, який перетворював наказ на обов'язковий імператив. viskas|gerai|Stile|pakartojo|Pol|ir|padarė|ranka|sutartas|gestas|kuris|pavertė|įsakymą|į|privalomą|imperatyv Everything|is fine|Steele|repeated|Paul|and|made|with his hand|agreed upon|gesture|which|turned|order|into|mandatory|imperative ||Stil||||||convenu|||transformait||||impératif — It's all right, Stil, — Paul repeated and made a hand gesture that turned the order into a mandatory imperative. — Viskas gerai, Stile, — pakartojo Polas ir padarė ranka sutartinį gestą, kuris pavertė įsakymą privalomu imperatyvu.

Рухаючись із помітною нехіттю, Стілґар наблизив контейнер до Пола. judėdamas|su|pastebima|nenorėjimu|Stiglar|priartino|konteinerį|prie|Polo Moving|with|noticeable|reluctance|Stiglar|brought|container|to|Paul ||une notable|lenteur|Stilgar|||| Moving with noticeable reluctance, Stilgar brought the container closer to Paul. Judėdamas su akivaizdžiu nenoru, Stilgoras priartino konteinerį prie Polo. Йому не подобався вміст контейнера, так само як сильний меланжевий запах довкола нього, тому він зайняв позицію побіля кута контейнера, під репродукційним пристроєм, що кружляв собі, відтворюючи слова Стернового. jam|ne|patiko|turinys|konteinerio|taip|pat|kaip|stiprus|melange|kvapas|aplink|jį|todėl|jis|užėmė|poziciją|šalia|kampo|konteinerio|po|reprodukciniu|prietaisu|kuris|suko|sau|atkurdama|žodžius|Sterno He|not|liked|content|of the container|so|just|as|strong|melange|smell|around|him|so|he|took|position|near|corner|of the container|under|reproduction|device|which|circled|to himself|reproducing|words|Sternovogo |||||||||||||||||près||||de reproduction|||tournait|||| He didn't like the contents of the container, just as he disliked the strong melange smell around it, so he took a position near the corner of the container, under the reproducing device that was spinning, replaying Stern's words. Jam nepatiko konteinerio turinys, taip pat stiprus melange kvapas aplink jį, todėl jis užėmė poziciją šalia konteinerio kampo, po reprodukciniu įrenginiu, kuris sukosi ir atkurdavo Sterna žodžius.

— Убити бога, — промовив Пол. nužudyti|dievą|tarė|Pol To kill|god|said|Paul — To kill God, — said Paul. — Nužudyti dievą, — tarė Polas. — Дуже цікаво. labai|įdomu Very|interesting — Very interesting. — Labai įdomu. Але хто стверджує, що я бог? bet|kas|teigia|kad|aš|dievas But|who|claims|that|I|god But who claims that I am God? Bet kas teigia, kad aš esu dievas?

— Ті, котрі вам поклоняються, — сказав Едрік, значуще дивлячись на Стілґара. tie|kurie|jums|meldžiasi|pasakė|Edrikas|prasmingai|žiūrėdamas|į|Stiglarą Those|who|you|worship|said|Edrik|meaningfully|looking|at|Stiggar |||rendent hommage|||significativement|||Stilgar — Those who worship you, — Edric said, looking meaningfully at Stiglar. — Tie, kurie tau meldžiasi, — tarė Edrikas, reikšmingai žiūrėdamas į Stilgą.

— Ти теж у це віриш? tu|taip pat|į|tai|tiki You|also|in|this|believe — Do you believe that too? — Tu taip pat tuo tiki? — спитав Пол. paklausė|Pol asked|Pol — asked Pol. — paklausė Polas.

— Не час з'ясовувати, у що я вірю, сір, — відповів Едрік. ne|laikas|aiškintis|į|ką|aš|tikiu|sir|atsakė|Edrik Not|time|to clarify|in|what|I|believe|gray|replied|Edrik ||d'éclaircir|||||sire|| — It's not the time to figure out what I believe, sir, — replied Edrik. — Ne laikas aiškintis, kuo aš tikiu, sene, — atsakė Edrikas. — Але більшості спостерігачів здається, що ви шляхом змови намагаєтеся витворити із себе бога. bet|daugumai|stebėtojų|atrodo|kad|jūs|būdu|sąmokslo||sukurti|iš|savęs|dievą But|to most|observers|seems|that|you|by means of|conspiracy|are trying|to create|out of|yourself|god |||||||conspiration||||| — But most observers seem to think that you are trying to create a god out of yourself through conspiracy. — Bet daugumai stebėtojų atrodo, kad jūs per sąmokslą bandote tapti dievu. Постає запитання, чи може зробити таке будь-який смертний... безкарно? kyla|klausimas|ar|gali|padaryti|tokį|||mirtingasis|be bausmės arises|question|whether|can|do|such|||mortal|without punishment |||||||||sans conséquence The question arises whether any mortal can do such a thing... without consequences? Kyla klausimas, ar bet kuris mirtingasis gali tai padaryti... be pasekmių?

Пол окинув гільдієра пильним поглядом. Pol|jis apžvelgė|gildininką|budriu|žvilgsniu Paul|cast|guild member|scrutinizing|glance ||gildier|| Pol gave the guildsman a scrutinizing look. Ponas apžvelgė gildijos narį budriu žvilgsniu. Огидне створіння, але в спостережливості йому не відмовиш. bjaurus|padaras|bet|į|stebėjime|jam|ne|atmesi disgusting|creature|but|in|observance|it|not|will deny A disgusting creature, but you can't deny its observance. Bjaurus padaras, bet stebėjimo įgūdžių jam nepritrūksta. Він не раз і сам запитував про це себе, проте бачив достатньо альтернативних Часоліній, що загрожували чимось значно гіршим, ніж схвалення власного обожнення. jis|ne|kartą|ir|pats|klausė|apie|tai|save|tačiau|matė|pakankamai|alternatyvių|Časolinų|kurios|grasino|kažkuo|gerokai|blogesniu|nei|pritarimas|savo|dievinimas He|not|once|and|by himself|asked|about|this|himself|but|saw|enough|alternative|timelines|that|threatened|with something|significantly|worse|than|approval|own|adoration |||||||||||||Chasolini|||||||||adoration He had asked himself about this more than once, but he had seen enough alternative timelines that threatened something much worse than the approval of his own adoration. Jis ne kartą pats to klausė, tačiau matė pakankamai alternatyvių Laiko linijų, kurios grasino kažkuo žymiai blogesniu nei savo paties dievinimo pritarimas. Значно гіршим. gerokai|blogesniu Significantly|worse Much worse. Žymiai blogesniu. Не були то, однак, проторені дороги, які міг прозріти Стерновий. ne|buvo|tai|tačiau|išminti|keliai|kuriuos|galėjo|pamatyti|Stermovij Not|were|those|however|well-trodden|roads|which|could|foresee|Sternovyi ||||tracées||||apercevoir|Sternovyi However, they were not the well-trodden paths that Sternovy could foresee. Tai nebuvo, tačiau, tai buvo neatrasti keliai, kuriuos galėjo pamatyti Sterna. Дивно. keista Strange Strange. Keista. Навіщо він про це запитав? kodėl|jis|apie|tai|paklausė Why|he|about|this|asked Why did he ask about this? Kodėl jis to paklausė? Чого хоче домогтися Едрік подібним зухвальством? ko|nori|pasiekti|Edrikas|panašiu|drąsumu What|wants|to achieve|Edrik|such|audacity ||obtenir|||audace What does Edrik want to achieve with such audacity? Ką nori pasiekti Edrikas tokiu drąsumu? Думки Пола розбіглися: змах (за цим стоять тлейлаксанські спілки), змах (на дії Едріка вплинула остання перемога джигаду в Сембу), змах (продемонстрували себе різні бене-ґессеритські символи віри). mintys|Paulo|išsiskyrė|signalas|už|tai|stovi|Tleilaxan|sąjungos|signalas|dėl|veiksmų|Edriuko|paveikė|paskutinė|pergalė|džihado|į|Sembą|signalas|parodė|save|įvairūs|||simboliai|tikėjimo Thoughts|of Paul|diverged|influence|behind|this||Tleilaxu|unions|influence|on|actions|Edrik|influenced|last|victory|jihad|in|Semb|influence|demonstrated|themselves|various|||symbols|of faith ||se sont dispersées|signe||||Tleilaxu|les syndicats|aspect|||||||||Sembou|aspect||||béné|béné-geserit|| Paul's thoughts scattered: a sweep (behind this are the Tleilaxu unions), a sweep (Edrik's actions were influenced by the recent victory of the jihad in Sembal), a sweep (various Bene Gesserit symbols of faith were demonstrated). Polo mintys išsiskyrė: smūgis (už to stovi tleylaksano sąjungos), smūgis (Edriko veiksmams įtakos turėjo paskutinė džihado pergalė Semboje), smūgis (savo buvimą parodė įvairūs bene-geseritų tikėjimo simboliai).

Його комп'ютерна свідомість узялася обробляти багато тисяч бітів інформації, що змінювалася блискавично. jo|kompiuterinė|sąmonė|ėmėsi|apdoroti|daug|tūkstančių|bitų|informacijos|kuri|keitėsi|žaibiškai His|computer|consciousness|began|to process|many|thousands|bits|of information|that|changed|instantaneously |||s'est mise|traiter|||bits||||à la vitesse de l'éclair His computer consciousness began processing many thousands of bits of information that changed instantaneously. Jo kompiuterinė sąmonė pradėjo apdoroti daugybę tūkstančių bitų informacijos, kuri keitėsi žaibiškai. Цей процес зайняв не більш ніж три секунди. šis|procesas|užtruko|ne|daugiau|nei|trys|sekundės This|process|took|not|more|than|three|seconds This process took no more than three seconds. Šis procesas užtruko ne ilgiau kaip tris sekundes.

— Стерновий ставить під сумнів те, що явило ясновидіння? Stermovij|kelia|po|abejonių|tai|kad|parodė|aiškiaregystė Sternovyi|raises|under|doubt|that|what|revealed|clairvoyance ||||||a montré|prédiction — Does Sternoviy question the fact of clairvoyance? — Sterna kelia abejonių dėl to, ką atskleidė aiškiaregystė? — спитав Пол, зіштовхуючи Едріка на слизький ґрунт. paklausė|Pol|stumdamas|Edriką|ant|slidus|dirvožemis asked|Paul|pushing|Edrik|onto|slippery|ground ||en poussant|||glissant| — asked Paul, pushing Edric onto the slippery ground. — paklausė Polas, stumdamas Edriką ant slidžios žemės.

Запитання справді спантеличило Стернового, але він вдало викрутився, виголосивши довгий афоризм: klausimas|iš tikrųjų|suglumino|Sternovo|bet|jis|sėkmingai|išsisuko|pasakydamas|ilgą|aforizmą The question|really|puzzled|Sternovyi|but||successfully|extricated himself|having pronounced|long|aphorism ||a perturbé||||avec succès|s'est tiré|ayant prononcé|| The question truly puzzled Sternoviy, but he skillfully dodged it by delivering a long aphorism: Klausimas tikrai nustebino Sternovą, tačiau jis sėkmingai išsisuko, ištardamas ilgą aforizmą:

— Жодна розумна людина не ставить під сумнів факту ясновидіння, сір. jokia|protinga|žmogus|ne|kelia|po|abejonė|faktu|aiškiaregystė|pone No|intelligent|person|not|questions|under|doubt|the fact of|clairvoyance|sir ||||met||||de voyance|s'il — No wise person questions the fact of clairvoyance, sir. — Jokia protinga žmogus neabejoja aiškiaregystės faktu, pone. Пророчі видіння відомі людям від найдавніших часів. pranašiški|regėjimai|žinomi|žmonėms|nuo|seniausių|laikų Prophetic|visions|known|to people|from|earliest|times |visions||||| Prophetic visions have been known to people since ancient times. Pranašiški regėjimai žmonėms žinomi nuo seniausių laikų. Вони спроможні заплутати нас, коли ми найменше цього сподіваємося. jie|sugeba|suklaidinti|mus|kai|mes|mažiausiai|to|tikimės They|are able to|confuse|us|when|we|least|this|expect |sont capables de|embrouiller|||||| They are capable of confusing us when we least expect it. Jie gali mus suklaidinti, kai mažiausiai to tikimės. На щастя, у нашому Всесвіті є інші сили. ant|laimės|mūsų||Visatoje|yra|kitos|galios On|happiness|in|our|Universe|there are|other|forces Fortunately, there are other forces in our Universe. Laimei, mūsų Visatoje yra kitų jėgų.

— Могутніші за ясновидіння? galingesni|už|aiškiaregystę More powerful|than|clairvoyance ||prédiction — More powerful than clairvoyance? — Galingesnių už aiškiaregystę? — з натиском спитав Пол. su|spaudimu|paklausė|Polas with|pressure|asked|Pol ||a demandé| — Paul asked with insistence. — su spaudimu paklausė Polas.

— Якби ясновидіння було єдиною й всесильною силою, сір, воно б самознищилося. jeigu|aiškiaregystė|būtų|vienintele|ir|visagalia|jėga|ponas|ji|būtų|savęs sunaikino If|clairvoyance|were|the only|and|all-powerful|force|sir|it|would|have self-destructed |||||omnipotente|||||se serait autodétruit — If clairvoyance were the only and all-powerful force, sir, it would have self-destructed. — Jei aiškiaregystė būtų vienintelė ir visagaliai galia, ji, pone, sunaikintų pati save. Нічого іншого, крім ясновидіння? nieko|kito|išskyrus|aiškiaregystę Nothing|else|except|clairvoyance |||prédiction Nothing else but clairvoyance? Nieko kito, išskyrus aiškiaregystę? До чого його можна застосувати, за винятком його власних дегенераційних починань? iki|ko|jos|galima|pritaikyti|už|išimtis|jos|asmeninių|degeneracinių|pradėjimų To|what|it|can|apply|except|exception|its|own|degenerative|initiatives ||||||sauf|||dégénératives|entreprises What can it be applied to, except for its own degenerative endeavors? Kokiu tikslu ją galima taikyti, išskyrus jos pačios degeneracinius sumanymus?

— Це типово для людей, — погодився Пол. tai|tipiška|žmonėms||sutiko|Polas This|typical|for|people|agreed|Pol — It's typical of people, — Paul agreed. — Tai būdinga žmonėms, — sutiko Pol.

— Воно в кращому разі нестабільне, — промовив Едрік, — навіть якщо його не сплутують із галюцинаціями. tai|į|geriausiu|atveju|nestabilus|pasakė|Edrikas|net|jei|jį|ne|painioja|su|haliucinacijomis It|in|best|case|unstable|said|Edric|even|if|it|not|confuse|with|hallucinations ||||instable|||||||confondent|| — At best, it's unstable, — Edric said, — even if it's not confused with hallucinations. — Tai geriausiu atveju nestabili, — tarė Edrikas, — net jei jos nesupainiojamos su haliucinacijomis.

—Невже мої видіння — лише галюцинації? ar tikrai|mano|regėjimai|tik|haliucinacijos Surely|my|visions|only|hallucinations ||visions|| — Are my visions just hallucinations? — Ar mano regėjimai tik haliucinacijos? — спитав Пол з удаваним сумом у голосі. paklausė|Polas|su|apsimestiniu|liūdesiu|su|balsu asked|Pol|with|feigned|sadness|in|voice — Pol asked with a feigned sadness in his voice. — paklausė Polas su apsimestiniu liūdesiu balse. — Чи ти маєш на увазі, що галюцинують ті, хто мені поклоняється? ar|tu|turi|į|mintyje|kad|haliucinacijos|tie|kurie|man|garbina Do|you|have|on|mind|that|hallucinate|those|who|me|worships ||||||hallucinent||||adore — Do you mean that those who worship me are hallucinating? — Ar turi omenyje, kad haliucinacijomis serga tie, kurie man garbina?

Стілґар, відчуваючи зростаюче напруження, на крок підійшов до Пола, зосередивши увагу на гільдієрі, котрий лежав у контейнері. Stiilgar|jausdamas|augantį|įtampą|prie|žingsnio|priėjo|prie|Polo|susitelkęs|dėmesį|į|gildijos nariui|kuris|gulėjo|į|konteinerį Stiglar|feeling|growing|tension|a|step|approached|to|Paul|concentrating|attention|on|guildsman|who|lay|in|container ||||||||||||le Gildier|||| Stilgar, feeling the growing tension, stepped closer to Pol, focusing on the guildsman who lay in the container. Stilgar, jausdamas augantį įtampą, žingsniu priartėjo prie Polo, sutelkęs dėmesį į gildijos narį, kuris gulėjo konteineryje.

— Ви перекручуєте мої слова, сір, — запротестував Едрік. jūs|iškraipote|mano|žodžius|pone|protestavau|Edrik You|twist|my|words|sir|protested|Edrik |tordez||||| — You are twisting my words, sir, — protested Edric. — Jūs iškraipote mano žodžius, pone, — protestavo Edrikas. У його словах бриніло щось дивне, схоже на погрозу. jo||žodžiuose|skambėjo|kažkas|keisto|panašu|į|grasinimą In|his|words|rang|something|strange|similar|to|threat |||vibrait||||| There was something strange in his words, resembling a threat. Jo žodžiuose skambėjo kažkas keisto, panašaus į grasinimą.

«__Невже замах? ar tikrai|pasikėsinimas really|assassination attempt "Is there really an assassination attempt?" „Ar tai tikrai buvo pasikėsinimas?“ —__ задумався Пол. jis susimąstė|Pol thought|Pol — Paul pondered. — susimąstė Polas. — __Не посміють! ne|pasiryš No|will dare |ne oseront — "They wouldn't dare!" — Negalės! Хіба що,__ — він глянув на своїх охоронців, — __використають для мого усунення сили, які повинні мене охороняти__»__.__ nebent|kad|jis|pažvelgė|į|savo|sargybinius|panaudos|tam|mano|pašalinimo|jėgos|kurios|turi||saugoti only|that|he|glanced|at|his|guards|will use|for|my|removal|forces|which|should|me|protect ||||||||||élimination||||| Unless, — he glanced at his guards, — they use the forces that are supposed to protect me for my removal." Nebent, — jis pažvelgė į savo sargybinius, — panaudos jėgas, kurios turėtų mane saugoti, mano pašalinimui.

— Але ж ти звинувачуєш мене в змові задля витворення із себе бога, — промовив Пол, знизивши голос так, щоб його чули тільки Едрік і Стілґар. bet|gi|tu|kaltini|mane|dėl|sąmokslo|tam|sukūrimo|iš|savęs|dievo|tarė|Pol|sumažinęs|balsą|taip|kad|jį|girdėtų||Edrik|ir|Stiglar But|particle|you|accuse|me|in|conspiracy|for|creation|of|yourself|god|said|Paul|lowering|voice|so|that|him|heard|only|Edrik|and|Stiglar |||accuses|||||création||||||en baissant|||||||||Stilgar — "But you accuse me of a conspiracy to turn myself into a god," — Paul said, lowering his voice so that only Edric and Steelgar could hear. — Bet tu kaltini mane sąmoksle, kad taptum dievu, — tarė Polas, sumažinęs balsą taip, kad jį girdėtų tik Edrikas ir Stilgars. — Змові? conspiration Conspiracy sąmoksle — A conspiracy? — Sąmoksle?

— Я, можливо, невдало висловився, мілорде, — сказав Едрік. aš|galbūt|nesėkmingai|pasakiau|lordai|pasakiau|Edrik I|perhaps|unsuccessfully|expressed myself|milord|said|Edrik — I may have expressed myself poorly, my lord, — said Edrik. — Galbūt aš nesugebėjau gerai pasakyti, lordai, — tarė Edrikas.

— Але знаменно, — відповів Пол. bet|reikšmingai|atsakiau|Pol But|significantly|replied|Pol |significatif|| — But it is significant, — replied Paul. — Bet tai svarbu, — atsakė Polas. — Цей вислів твердить, що ти сподіваєшся від мене найгіршого. šis|posakis|teigia|kad|tu|tikiesi|iš|man|blogiausio This|saying|asserts|that|you|hope|from|me|worst — This statement asserts that you expect the worst from me. — Šis pasakymas teigia, kad tu tikiesi iš manęs blogiausio.

Едрік вигнув шию й з острахом скосив очі на Пола. Edrikas|jis išlenkė|kaklą|ir|su|baime|jis nukreipė|akis|į|Polą Edrik|bent|neck|and|with|fear|glanced|eyes|at|Paul |a penché||||avec peur|a détourné||| Edrik craned his neck and fearfully glanced at Paul. Edrikas išlenkė kaklą ir su baime pažvelgė į Polą.

— Люди завжди сподіваються найгіршого від багатих і могутніх, сір. žmonės|visada|jie tikisi|blogiausio|iš|turtingų|ir|galingų|ponas People|always|hope|the worst|from|rich|and|powerful|sir — People always expect the worst from the rich and powerful, sir. — Žmonės visada tikisi blogiausio iš turtingųjų ir galingųjų, sene. Кажуть, що за цим можна розпізнати аристократа: він проявляє лише ті свої вади, які сприяють його популярності. sako|kad|pagal|tai|galima|atpažinti|aristokratą|jis|jis rodo|tik|tas|savo|trūkumus|kurie|jie prisideda|jo|populiarumui They say|that|by|this|one can|recognize|aristocrat|he|shows|only|those|his|flaws|which|contribute to|his|popularity ||||||||||||défauts|||| They say that you can recognize an aristocrat by this: he only shows those flaws of his that contribute to his popularity. Sakoma, kad pagal tai galima atpažinti aristokratą: jis rodo tik tas savo ydas, kurios prisideda prie jo populiarumo.

Обличчя Стілґара пересмикнулося. veidas|Stiilgaro|jis susiraukė The face|Stihlar|twitched ||a tressailli Stilgar's face twitched. Stilgaro veidas susiraukė.

Глянувши на старого фримена, Пол відчув думки й гнів, що тихо, але виразно промовляли в його свідомості: як сміє цей гільдієр казати таке Муад'Дібу? pažvelgęs|į|seną|frimeną|Polas|pajuto|mintis|ir|pyktį|kad|tyliai|bet|aiškiai|kalbėjo|į|jo|sąmonę|kaip|drįsta|šis|gildijos narys|sakyti|tokį|Muad'Dib Looking|at|old|freeman|Paul|felt|thoughts|and|anger|that|quietly|but|distinctly|spoke|in|his|consciousness|how|dares|this|guildsman|to say|such|Muad'Dib |||Freeman|||||||||clairement||||||ose||||| Looking at the old freeman, Paul felt thoughts and anger that quietly, but distinctly, spoke in his mind: how dare this guildsman say such things to Muad'Dib? Pažvelgęs į senojo frimeno, Polas pajuto mintis ir pyktį, kurie tyliai, bet aiškiai kalbėjo jo sąmonėje: kaip drįsta šis gildijos narys sakyti tokius dalykus Muad'Dibui?

— Очевидно, ти не жартуєш, — промовив Пол. akivaizdu|tu|ne|juokauji|tarė|Polas Obviously|you|not|are joking|said|Paul — Obviously, you are not joking, — Paul said. — Akivaizdu, kad tu nejuokauji, — tarė Polas.

— Жартую, сір? juokauju|pone I'm joking|sir |sérieux — I'm joking, sir? — Juokauju, ser?

Пол раптом відчув, що в роті йому пересохло. Polas|staiga|pajuto|kad|į|burną|jam|išdžiūvo Paul|suddenly|felt|that|in|mouth|him|dried up |||||||a séché Paul suddenly felt that his mouth had gone dry. Polas staiga pajuto, kad jo burna išdžiūvo. У кімнаті нараз наче побільшало людей, бо повітря, яким він дихає, пройшло через надто вже багато легень. į|kambarį|dabar|tarsi|padaugėjo|žmonių|nes|oras|kuriuo|jis|kvėpuoja|praėjo|per|per daug|jau|daug|plaučių In|the room|all of a sudden|as if|increased|people|because|air|which|he|breathes|passed|through|too|already|many|lungs ||soudain|il semble|il y a plus de|||||||||||| In the room, it seemed as if there were more people, because the air he was breathing had passed through too many lungs. Kambaryje dabar tarsi padaugėjo žmonių, nes oras, kuriuo jis kvėpuoja, praėjo per per daug plaučių. З Едрікового контейнера струменів нестерпний запах меланжу. iš|Edriuko|konteinerio|srovių|nepakeliamas|kvapas|melange From|Edric's|container|streams|unbearable|smell|melange |d'Edriikov||de flux|insupportable|| From the Edric's container, an unbearable smell of melange was wafting. Iš Edriko konteinerio sklido nepakeliamas melange kvapas.

— І хто ж мої поплічники в цій змові? ir|kas|gi|mano|bendrininkai|į|šioje|sąmokoje And|who|then|my|accomplices|in|this|conspiracy ||||complices|||conspiration — And who are my accomplices in this conspiracy? — Ir kas gi mano bendrininkai šioje sąmokoje? — невдовзі спитав він. netrukus|paklausė|jis soon|asked|he — he asked soon. — netrukus paklausė jis. — Чи ти вважаєш таким Квізарат? ar|tu|manai|tokiu|Kvizarat Do|you|consider|such|Kwisatz Haderach — Do you think Kwi'zarat is like that? — Ar tu manai, kad Kvizaratas toks?

Едрік знизав плечима, сколихнувши оранжевий газ довкола своєї голови. Edrikas|jis pakratė|pečiais|jis sujudino|oranžinį|dujas|aplink|savo|galvos Edrik|shrugged|his shoulders|stirring|orange|gas|around|his|head |a haussé||secouant||||| Edrik shrugged, stirring the orange gas around his head. Edrikas numojo ranka, sujudindamas oranžinį dujų debesį aplink savo galvą. Зі Стілґаром, здається, усе гаразд, хоча фримен продовжував свердлити очима гільдієра. su|Stilgariu|atrodo|viskas|gerai|nors|freemen|jis tęsė|gręžti|akimis|gildijos nario With|Stilgar|it seems|everything|is fine|although|Fremen|continued|to drill|with his eyes|the Guildsman ||||||||percer|| With Stilgar, everything seems fine, although the freeman continued to drill the guildsman with his eyes. Su Stilgariu, atrodo, viskas gerai, nors laisvamanis toliau veržėsi į gildijos narį.

— Ти натякаєш, що мої місіонери Святого Ордену, __геть усі,__ виголошують хитромудрі брехні? tu|užuodžiu|kad|mano|misionieriai|Šventojo|Ordino|visiškai|visi|jie skelbia|klastingi|melai You|hinting|that|my|missionaries|Holy|Order|completely|all|proclaim|cunning|lies |tu sous-entends||||||||prononcent|rusées| — Are you implying that all my missionaries of the Holy Order are proclaiming cunning lies? — Ar tu užsimeni, kad mano Šventojo Ordino misionieriai, visi be išimties, skelbia klastingas melagystes? — наполягав Пол. a insisté| insisted|Paul jis reikalavo|Pol - insisted Pol. — reikalavo Pol.

— Це питання кожної окремої людини й залежить від її власних зацікавленості та щирості, — відповів Едрік. tai|klausimas|kiekvienos|atskiros|žmogaus|ir|priklauso|nuo|jos|asmeninių|interesų|ir|nuoširdumo|jis atsakė|Edrik This|question|of each|individual|person|and|depends|on|her|own|interests|and|sincerity|answered|Edrik ||||||||||||||Edrik - This is a matter for each individual and depends on their own interests and sincerity, - replied Edrik. — Tai kiekvieno žmogaus klausimas ir priklauso nuo jo pačių interesų ir nuoširdumo, — atsakė Edrikas.

Стілґар поклав руку на крис-ніж під одягом. Stiglar|jis padėjo|ranką|ant|||po|drabužiais Stilhar|put|hand|on|||under|clothing Stilgar placed his hand on the kris knife under his clothing. Stilgaras padėjo ranką ant peilio po drabužiais.

Хитнувши головою, Пол промовив: en hochant||| Shaking|his head|Pol|said linktelėjęs|galva|Pol|jis pasakė Shaking his head, Pol said: Paskatindamas galvą, Pol tarė:

— То ти звинувачуєш мене в нещирості? tai|tu|kaltini|mane|į|nesąžiningumą So|you|accuse|me|of|insincerity - So you accuse me of insincerity? — Tai tu kaltini mane dėl nesąžiningumo?

— Я не певен, чи __звинувачення__ є адекватним словом, сір. aš|ne|tikras|ar|kaltinimas|yra|adekvačiu|žodžiu|pone I|not|sure|if|accusation|is|adequate|word|sir — I am not sure if accusation is the right word, sir. — Aš nesu tikras, ar kaltinimas yra tinkamas žodis, pone. «__Цьому створінню не бракує відваги!__» __—__ подумав Пол, а вго- šiam|padarui|ne|trūksta|drąsos|pagalvojo|Pol|o| This|creature|not|lacks|courage|thought|Paul|but| |créature|||courage|||| "This creature lacks no courage!" — thought Paul, and he said to him— „Šiam padarui netrūksta drąsos!“ — pagalvojo Polas, o vėliau

лос сказав: moose said: pasakė:

— Звинувачення це чи ні, але ти твердиш, що я й мої єпископи kaltinimas|tai|ar|ne|bet|tu|tvirtini|kad|aš|ir|mano|vyskupai accusation|this|or|not|but|you|assert|that|I|and|my|bishops ||||||affirmes|||||évêques — Whether it's an accusation or not, you assert that I and my bishops — Kaltinimas tai ar ne, bet tu tvirtini, kad aš ir mano vyskupai

не кращі за спраглих влади розбійників. ne|geresni|už|trokštančius|valdžios|plėšikų not|better|than|thirsty|for power|robbers |||assoiffés||bandits are no better than power-hungry bandits. nesame geresni už valdžios trokštančius plėšikus.

— Спраглих влади, сір? trokštančių|valdžios|ponas Thirsty|for power|gray — Thirsty for power, sir? — Valdžios trokštančius, ser? — Едрік знову глянув на Пола. Edrikas|vėl|pažvelgė|į|Paulą Edrik|again|looked|at|Paul — Edrik glanced at Paul again. — Edrikas vėl pažvelgė į Polą. — Влада має тенденцію до ізоляції тих, у кого її надто багато. valdžia|turi|tendenciją|į|izoliaciją|tuos|kurių|kurių|jos|per|daug Power|has|tendency|to|isolation|those|in|whom|it|too|much — Power tends to isolate those who have too much of it. — Valdžia turi tendenciją izoliuoti tuos, kurių jos per daug. Правителі з часом втрачають ясне уявлення про дійсність... і падають зі своїх тронів. valdovai|su|laiku|praranda|aiškų|supratimą|apie|realybę|ir|krenta|nuo|savo|sostų Rulers|with|time|lose|clear|understanding|of|reality|and|fall|from|their|thrones Rulers gradually lose a clear understanding of reality... and fall from their thrones. Valdovai laikui bėgant praranda aiškų realybės suvokimą... ir krenta nuo savo sostų.

—Мілорде, — буркнув Стілґар, — ти страчував людей і за менше! Lorde|murmėjo|Stiglar|tu|vykdėi|žmones|ir|už|mažiau My Lord|muttered|Stiggar|you|executed|people|and|for|less |a grogné|||asphyxiais|||| —My lord, — Stiggar muttered, — you have executed people for less! — Lorde, — burbtelėjo Stiļgaras, — tu vykdei mirties bausmes ir už mažiau!

— Людей — так, — погодився Пол. žmones|taip|sutiko|Pol People|yes|agreed|Pol — People — yes, — agreed Paul. — Žmonių — taip, — sutiko Polas. — Але ж це Посол Гільдії. bet|gi|tai|ambasadorius|gildijos But|indeed|this|Ambassador|of the Guild — But this is the Ambassador of the Guild. — Bet tai yra Gildijos Ambasadorius. — Він звинувачує тебе в безбожному ошуканстві! jis|kaltina|tave|dėl|dievobaimingame|apgaule He|accuses|you|of|godless|deception ||||sans Dieu|escroquerie — He accuses you of godless deception! — Jis kaltina tave dievobaimingo apgaulės!

— Мене цікавить його спосіб мислення, Стіле. mane|domina|jo|būdas|mąstymas|Stile Me|interests|his|way|thinking|Steele — I am interested in his way of thinking, Steele. — Mane domina jo mąstymo būdas, Stile. Стримай свій garde| Restrain|your sulaikyk|savo Hold your Sulaikyk savo

гнів і зоставайся насторожі. colère||reste|sur ses gardes anger|and|stay|alert pyktis|ir|lik|budrumi anger and stay alert. pyktis ir būk budrus.

— Як накаже Муад'Діб. kaip|įsakys|Muad'Dib As|commands|Muad'Dib |fera| — As Muad'Dib commands. — Kaip įsakys Muad'Dib.

— Поясни мені, Лоцмане, — промовив Пол, — як могли ми paaiškink|man|laivavedžiau|pasakė|Polas|kaip|galėjome|mes Explain|to me|Pilot|said|Paul|how|could|we ||Pilote||||| — Explain to me, Navigator, — Paul said, — how could we — Paaiškink man, Laivavedį, — tarė Polas, — kaip mes galėjome

підтримувати це гіпотетичне ошуканство на таких величезних відстанях у просторі й часі, не маючи змоги спостерігати за кожним місіонером, щоб дослідити кожен нюанс у кожній квізаратській пріорії та храмі? palaikyti|šį|hipotetinį|apgaulę|ant|tokių|didelių|atstumų|erdvėje||ir|laike|ne|turėdami|galimybės|stebėti|už|kiekvienu|misionieriumi|kad|ištirti|kiekvieną|niuansą|į|kiekvienoje|kvizaratų|priorijoje|ir|šventykloje to support|this|hypothetical|deception|at|such|huge|distances|in|space|and|time|not|having|ability|to observe|over|each|missionary|to|investigate|every|nuance|in|each|quizarat|priory|and|temple |||tromperie||||distances|||||||||sur|||||||||quizarat|prioré|| maintain this hypothetical deception over such vast distances in space and time, without being able to observe every missionary to explore every nuance in each Kwisatz Haderach priory and temple? palaikyti šį hipotetinį apgaulę tokiose didelėse atstumose erdvėje ir laike, neturėdami galimybės stebėti kiekvieno misionieriaus, kad ištirtume kiekvieną niuansą kiekvienoje kvizaratų priorijoje ir šventykloje?

— Що для вас час? ką|dėl|jūsų|laikas What|for|you|time — What is time to you? — Kas jums yra laikas? — спитав Едрік. paklausė|Edrikas asked|Edrik — asked Edrik. — paklausė Edrikas.

Спантеличений, Стілґар насупив брови. perplexe|Stilgar|fronça|sourcils Confused|Stiglar|furrowed|brows suglumęs|Stiglar|suraukė|antakius Perplexed, Stiggar furrowed his brow. Nustebęs, Stiilgar suraukė antakius. «__Муад'Діб часто казав, що він проникає зором крізь завісу часу,__ — міркував він. Muad'Dib|||||pénètre|avec ses yeux||le voile||se demandait| Muad'Dib|often|said|that|he|penetrates|with vision|through|veil|of time|he thought|he Muad'Dib|dažnai|sakė|kad|jis|prasiskverbia|žvilgsniu|per|uždangą|laiko|mąstė| "Muad'Dib often said that he sees through the veil of time," he pondered. „Muad'Dib dažnai sakydavo, kad jis mato per laiko uždangą, — mąstė jis. — __Що насправді хоче сказати цей гільдієр?__» ką|iš tikrųjų|nori|pasakyti|šis|gildininkas What|actually|wants|to say|this|guild member |||||gildier — What does this guildsman really want to say?" — Ką iš tikrųjų nori pasakyti šis gildijos narys?

— Невже структура такого ошуканства не явила б дірок? ar tikrai|struktūra|tokio|apgaulės|ne|parodė|būtų|skylių Surely|structure|such|deception|not|revealed|would|holes |||escroquerie||a montré|| — Wouldn't the structure of such deception reveal holes? — Ar tikrai tokios apgaulės struktūra neatskleistų spragų? — спитав Пол. paklausė|Polas asked|Pol — asked Paul. — paklausė Polas. — Істотні непорозуміння, розколи... сумніви, розкаяння — безумовно, ошуканство не зможе придушити це все. essentiels|malentendus|divisions|doutes|repentir||la tromperie|||étouffer|| significant|misunderstandings|rifts|doubts|remorse|undoubtedly|deception|not|will be able|suppress|this|all esminiai|nesusipratimai|skilimai|abejonės|gailėjimasis|be abejo|apgaulė|ne|galės|numalšinti|tai|viską — Significant misunderstandings, rifts... doubts, remorse — undoubtedly, deception will not be able to suppress all of this. — Esminiai nesusipratimai, skilimai... abejonės, gailėjimasis — be abejo, apgaulė negalės to viso slėpti.

— Що не зможуть приховати релігія й егоїстичний інтерес, те приховає уряд, — відповів Едрік. ką|ne|galės|paslėpti|religija|ir|egoistiškas|interesas|tai|paslėps|vyriausybė|atsakė|Edrikas What|not|will be able to|to hide|religion|and|selfish|interest|that|will hide|government|replied|Edrik |||||||||cachera|gouvernement|| — What religion and selfish interest cannot hide, the government will hide, — replied Edric. — Ką negalės paslėpti religija ir egoistinis interesas, tą paslėps vyriausybė, — atsakė Edrikas.

— Ти випробовуєш межі мого терпіння? tu|išbandai|ribas|mano|kantrybės You|test|limits|my|patience |éprouves||| — Are you testing the limits of my patience? — Ar tu išbando mano kantrybės ribas?

— Хіба мої аргументи не мають жодної вартості? ar|mano|argumentai|ne|turi|jokios|vertės Surely|my|arguments|not|have|any|value — Do my arguments have no value at all? — Ar mano argumentai neturi jokios vertės?

«__Невже він домагається, щоб ми його вбили? ar tikrai|jis|siekia|kad|mes|jį|nužudytume Surely|he|demands|that|we|him|killed ||demande|||| "Is he really trying to get us to kill him?" „Ar jis tikrai siekia, kad mes jį nužudytume? —__ спитав себе paklausė|savęs asked|himself — Paul asked himself. — paklausė savęs

Пол. Pol Floor — Paul. Polas. — __Едрік пропонує себе як жертву?__» Edrikas|siūlo|save|kaip|auką Edrik|offers|himself|as|a sacrifice — "Edrik is offering himself as a sacrifice?" — Edrikas siūlo save kaip auką?

— Я віддаю перевагу цинічному погляду, — промовив Пол, aš|atiduodu|pirmenybę|ciniškam|požiūriui|tarė|Pol I|prefer|cynical|view||said|Paul |||cynique|regard|| — "I prefer a cynical view," Paul said. — Aš teikiu pirmenybę ciniškam požiūriui, — tarė Polas,

перевіряючи свій здогад. tikrindamas|savo|spėjimas checking|his|guess ||hypothèse checking your guess. tikrindamas savo spėjimą. — Ти, очевидно, майстер у використанні копійчаних фокусів, двозначностей і мовних вивертів. tu|akivaizdu|meistras|-je|naudojime|centų|triukų|dviprasmybių|ir|kalbinių|išsisukinėjimų You|obviously|master|in|using|cheap|tricks|ambiguities|and|linguistic|contortions |||||de sous||d'ambiguïtés|||détours — You are obviously a master at using cheap tricks, ambiguities, and linguistic twists. — Tu, akivaizdu, esi meistras naudojantis centų triukais, dviprasmybėmis ir kalbiniais vingiais. Для тебе мова є зброєю, якою ти й випробовуєш мій захист. dėl|tavęs|kalba|yra|ginklas|kuria|tu|ir|išbandai|mano|gynyba For|you|language|is|a weapon|with which|you|also|test|my|defense For you, language is a weapon with which you test my defenses. Tau kalba yra ginklas, kuriuo tu ir išbando mano gynybą.

— Цинічний погляд, — зауважив Едрік, розтягуючи в посмішка рот. ciniškas|žvilgsnis|pastebėjo|Edrikas|ištempdamas|į|šypsena|burna Cynical|glance|remarked|Edrik|stretching|in|smile|mouth ||||étirant||| — A cynical view, — Edric remarked, stretching his mouth into a smile. — Ciniškas žvilgsnis, — pastebėjo Edrikas, ištempdamas burną į šypseną. — Правителі зазвичай цинічні, коли йдеться про релігію. valdovai|paprastai|ciniški|kai|kalbama|apie|religiją Rulers|usually|cynical|when|it comes|to|religion ||cyniques|||| — Rulers are usually cynical when it comes to religion. — Valdovai paprastai yra ciniški, kai kalbama apie religiją. Релігія — це теж зброя. religija|tai|taip|ginklas Religion|is|also|weapon Religion is also a weapon. Religija taip pat yra ginklas. Що вже казати про релігію, котра поріднилася з владою? ką|jau|sakyti|apie|religiją|kuri|susijungė|su|valdžia What|already|to say|about|religion|which|became related|with|power ||||||s'est alliée|| What can be said about a religion that has become intertwined with power? Ką jau kalbėti apie religiją, kuri susijungė su valdžia?

Пол відчув, як усе його єство завмерло, закликаючи до найвищої обережності. Polas|pajuto|kaip|visa|jo|esmė|sustingo|kviesdamas|į|aukščiausios|atsargumo Paul|felt|as|all|his|being|froze|calling|for|utmost|caution |||||être|s'est figé|||| Paul felt his whole being freeze, calling for the utmost caution. Polas pajuto, kaip visa jo esybė sustingo, kviesdama į didžiausią atsargumą. До кого промовляв Едрік? iki|ko|jis kalbėjo|Edrikas To|whom|spoke|Edrik To whom was Edrik speaking? Kam kalbėjo Edrikas? Диявольськи спритні слова, насичені маніпулятивними техніками: удавана добродушність, безмовна атмосфера спільної таємниці; його поведінка наводила на думку, наче вони з Полом — двоє хитрих софістів, перед якими відкриті широкі горизонти і які розуміють речі, недоступні загалу. diaboliquement|rusés||saturés|||feinte|bienveillance|silencieuse||||||mettait|||||||||sophistes|||||||||||en général devilishly|cunning|words|saturated|manipulative|techniques|feigned|good-naturedness|silent|atmosphere|shared|secret|his|behavior|led|to|thought|as if|they|with|Paul|two|sly|sophists|before|whom|open|wide|horizons|and|who|understand|things|inaccessible|to the public velniškai|vikrūs|žodžiai|prisotinti|manipuliacinėmis|technikomis|apsimestinė|geranoriškumas|tyli|atmosfera|bendros|paslapties|jo|elgesys|ji sukeldavo|į|mintį|tarsi|jie|su|Polu|du|gudrių|sofistų|prieš|kuriais|atviri|plačiai||ir|kurie|jie supranta|dalykus|nepasiekiami|visuomenei Devilishly clever words, saturated with manipulative techniques: feigned goodwill, a silent atmosphere of shared secrecy; his behavior suggested that he and Paul were two cunning sophists, before whom wide horizons were open and who understood things inaccessible to the general public. Velniškai sumanūs žodžiai, prisotinti manipuliacinių technikų: apsimestinis geranoriškumas, tylus bendros paslapties atmosfera; jo elgesys sukėlė mintį, kad jis ir Paulius - du gudrūs sofistai, prieš kuriuos atsiveria plačios horizontai ir kurie supranta dalykus, neprieinamus visuomenei. З відчуттям шоку Пол усвідомив, що не він був головною ціллю цієї риторики. su|jausmu|šoko|Pol|jis suvokė|kad|ne|jis|jis buvo|pagrindine|tikslu|šios|retorikos With|feeling|shock|Paul|realized|that|not|he|was|main|target|this|rhetoric With a feeling of shock, Paul realized that he was not the main target of this rhetoric. Su šoko jausmu Paulius suvokė, kad jis nebuvo pagrindinis šios retorikos tikslas. Це нещастя, яке відвідало двір, промовляло переважно до інших: до Стілґара, охоронців... можливо, навіть до здоровенного ад'ютанта. tai|nelaimė|kuri|ji aplankė|kiemą|ji kalbėjo|daugiausia|į|kitų|į|Stiilgarą|sargų|galbūt|net|į|didžiulio|adjutanto This|misfortune|that|visited|yard|spoke|mostly|to|others|to|Stirlgar|guards|perhaps|even|to|huge|adjutant |||||parlait|||||Stilgar|des gardes||||gros| This misfortune that visited the courtyard spoke mainly to others: to Stilgar, the guards... perhaps even to the huge adjutant. Ši nelaimė, apsilankiusi kieme, kalbėjo daugiausia kitiems: Stilgariui, sargybiniams... galbūt net didžiuliam adjutantui.

— Релігійна __мáна__1 була мені нав'язана, — сказав Пол. religinė|manija|buvo|man|primesta|pasakė|Pol Religious|delusion|was|to me|imposed|said|Paul |foi|||imposée|| — Religious mania was imposed on me, — Paul said. — Religinė manija man buvo primesta, — pasakė Polas. — Я її не домагався. aš|ją|ne|siekiau I|her|not|pursued |||n'ai pas insisté — I did not seek it. — Aš jos nesiekiau.

А сам подумав: «__Гаразд! o|pats|pagalvojau|gerai And|myself|thought|Alright And he thought to himself: "Alright!" O pats pagalvojau: „Gerai! Нехай цей рибочоловік вважає, що переміг у нашій словесній битві!__» Let this fishman think that he has won our verbal battle! Tegul šis žvejas mano, kad laimėjo mūsų žodžių mūšyje!

1 Мана — у первісних релігіях чудодійна безособова сила, якою тією чи тією мірою можуть володіти люди, тварини, предмети та природні явища. mana|į|pirminėse|religijose||beasmenė|galia|kuria|ta|ar|ta|apimtimi|gali|turėti|žmonės|gyvūnai|daiktai|ir|gamtiniai|reiškiniai Mana|in|primitive|religions|miraculous|impersonal|force|which|that|or|that|degree|can|possess|humans|animals|objects|and|natural|phenomena ||primitives||miraculeuse|impersonnelle|||||||||||||| 1 Mana — in primitive religions, a miraculous impersonal force that can be possessed to some extent by people, animals, objects, and natural phenomena. 1 Mana — pirminėse religijose stebuklinga beasmenė jėga, kuria tam tikru ar kitu laipsniu gali disponuoti žmonės, gyvūnai, daiktai ir gamtos reiškiniai.

— Чому ж ви не зреклися її, сір? kodėl|gi|jūs|ne|atsisakėte|jos|sene Why|then|you|not|renounced|her|sir ||||avez renoncé||sire — Why didn't you renounce it, sir? — Kodėl gi jūs jos neatsisakėte, sene? — спитав Едрік. paklausė|Edrikas asked|Edrik — asked Edrik. — paklausė Edrikas.

— Через мою сестру Алію, — відповів Пол, пильно дивлячись на Едріка. dėl|mano|seserį|Alią|atsakė|Polas|atidžiai|žiūrėdamas|į|Edriką Through|my|sister|Aliya|replied|Paul|intently|looking|at|Edrik — Because of my sister Alia, — replied Paul, looking intently at Edrik. — Dėl mano sesers Alijos, — atsakė Polas, įdėmiai žiūrėdamas į Edriką. — Вона богиня. ji|deivė She|goddess |déesse — She is a goddess. — Ji yra deivė. Дозволь тебе попередити: якщо Алію роздратувати, вона може вбити поглядом. leisk|tave|įspėti|jei|Alią|supykdyti|ji|gali|nužudyti|žvilgsniu Allow|you|to warn|if|Aliyu|to irritate|she|can|kill|with a glance Let me warn you: if Aliya gets annoyed, she can kill with a glance. Leisk man tave įspėti: jei Aliją supykdysi, ji gali nužudyti žvilgsniu.

На вустах Едріка проступила зловтішна посмішка, а за мить її змінив шок. ant|lūpų|Edriko|pasirodė|piktavališka|šypsena|o|po|akimirka|jos|pakeitė|šokas On|lips|Edrik|appeared|malicious|smile|but|after|moment|it|changed|shock |||est apparue|malicieuse||||||| A smug smile appeared on Edrik's lips, only to be replaced by shock a moment later. Edriko lūpose pasirodė piktnaudžiaujanti šypsena, o po akimirkos ją pakeitė šokas.

— Я кажу це надзвичайно серйозно, — промовив Пол, спостерігаючи за шокованим Послом. aš|sakau|tai|nepaprastai|rimtai|tarė|Polas|stebėdamas|už|šokiruotu|ambasadoriumi I|say|this|extremely|seriously|said|Paul|watching|at|shocked|Ambassador — I am saying this very seriously, — said Paul, watching the shocked Ambassador. — Aš tai sakau labai rimtai, — tarė Polas, stebėdamas šokiruotą Ambasadorių. Стілґар схвально кивнув. Sti̇lgar|patvirtinamai|linktelėjo Stilhar|approvingly|nodded |satisfaitement|a hoché Stilgar nodded in approval. Stilgar patvirtinamai linktelėjo.

Позбавленим виразу голосом Едрік сказав: Privé|||| deprived|of expression|in a voice|Edrik|said netekus|išraiškos|balsu|Edrik|pasakė Deprived of expression, Edrik said: Be išraiškos balsu Edrikas pasakė:

— Ви знищили мою повагу до вас, сір. jūs|sunaikinote|mano|pagarbą|į|jus|pone You|destroyed|my|respect|for|you|sir ||||||monsieur — You have destroyed my respect for you, sir. — Jūs sunaikinote mano pagarbą jums, pone. Таким, без сумніву, і був ваш намір. tokiu|be|abejonės|ir|buvo|jūsų|ketinimas Such|without|doubt|and|was|your|intention That was undoubtedly your intention. Tokiu būdu, be abejo, ir buvo jūsų ketinimas.

— Не будь надто певним, що знаєш мої наміри, — відповів Пол і дав Стілґарові знак, що аудієнція закінчена. ne|būk|per daug|tikras|kad|žinai|mano|ketinimai|atsakė|Pol|ir|davė|Stiilgarui|ženklą|kad|audiencija|baigta Do not|be|too|sure|that|you know|my|intentions|replied|Paul|and|gave|Stihgarov|sign|that|audience|finished |||||||||||||||l'audience| — Don't be too sure you know my intentions, — replied Pol and signaled to Stigarl that the audience was over. — Nebūk per daug tikras, kad žinai mano ketinimus, — atsakė Polas ir davė Stiilgarui ženklą, kad audiencija baigta.

На Стілґарів питальний жест, чи слід потайки вбити Едріка, Пол зробив заперечливий знак рукою. ant|Stiilgaro|klausiamas|gestas|ar|reikia|slapta|nužudyti|Edriką|Pol|padarė|neigiamas|ženklą|ranka At|Stilgari|questioning|gesture|whether|should|secretly|kill|Edrik|Paul|made|negative|sign|with his hand ||interrogatif||||en cachette||Edrik|||négatif|| At Stigarl's questioning gesture, whether to secretly kill Edrik, Pol made a negative sign with his hand. Į Stiilgaro klausiamą gestą, ar reikia slapta nužudyti Edriką, Polas padarė neigiamą ženklą ranka. А щоб Стілґарові не заманулося проявити ініціативу, він посилив наказ до імперативного рівня. o|kad|Stiilgarui|ne|užsigeidė|parodyti|iniciatyvą|jis|sustiprino|įsakymą|iki|imperatyvaus|lygio And|to|Stihgarov|not|tempted|to show|initiative|he|strengthened|order|to|imperative|level ||Stilgar||venait à|manifester|||a renforcé|||| And to prevent Stigaro from getting any ideas about taking the initiative, he reinforced the order to an imperative level. O kad Stiilgarui nesinorėtų parodyti iniciatyvos, jis sustiprino įsakymą iki imperatyvios lygio.

Скителі, Едріків ад'ютант, підійшов до заднього кута контейнера й штовхнув його в напрямку дверей. |Edryk||||arrière||||a poussé|||| Skitelyi|Edryki's|adjutant|approached|to|rear|corner|container|and|pushed|it|in|direction|doors |Edrikų|adjutantas|priėjo|prie|galinio|kampo|konteinerio|ir|stumtelėjo|jį|į|kryptimi|durų Skitel, Edrik's adjutant, approached the back corner of the container and pushed it towards the doors. Skitelis, Edriko adjutantas, priėjo prie galinio konteinerio kampo ir stumtelėjo jį link durų. Опинившись навпроти Пола, він зупинився, глянув своїм насмішкуватим поглядом і сказав: se retrouvant|||||||moqueur||| Finding himself|opposite|Paul|he|stopped|looked|his|mocking|glance|and|said atsidūręs|prieš|Paulą|jis|sustojo|pažvelgė|savo|pašaipiu|žvilgsniu|ir|pasakė Finding himself opposite Paul, he stopped, looked at him with a mocking gaze, and said: Atsistojęs prieš Paulą, jis sustojo, pažvelgė savo pašaipiu žvilgsniu ir pasakė:

— Чи мій владар дозволить мовити слово? ar|mano|valdovas|leis|kalbėti|žodį Will|my|lord|allow|to speak|word ||seigneur||| — May my lord allow me to speak? — Ar mano valdovas leis man tarti žodį?

—Так, у чому річ? taip|į|ką|reikalas Yes|in|what|matter — Yes, what is it? — Taip, kas nutiko? — спитав Пол, помітивши, що Стілґар підійшов ближче, реагуючи на можливу загрозу з боку цього чоловіка. paklausė|Paulas|pastebėjęs|kad|Stilgar|priėjo|arčiau|reaguodamas|į|galimą|grėsmę|iš|pusės|šio|vyro asked|Paul|noticing|that|Stiglar|approached|closer|reacting|to|possible|threat|from|side|this|man ||||Stilgar|||||||||| — asked Pol, noticing that Stilgar had stepped closer, reacting to the potential threat from this man. — paklausė Paulius, pastebėjęs, kad Stilgaras priartėjo, reaguodamas į galimą grėsmę iš šio vyro.

— Дехто каже, — промовив Скителі, — що люди тримаються імператорського правління, бо космос нескінченний. kai kurie|sako|pasakė|Skitely|kad|žmonės|laiko|imperatoriško|valdymo|nes|kosmosas|begalinis Some|says|said|Skitely|that|people|cling to|imperial|rule|because|cosmos|infinite — Some say, — spoke Skitely, — that people cling to imperial rule because the cosmos is infinite. — Kai kurie sako, — tarė Skitelis, — kad žmonės laikosi imperatoriško valdymo, nes kosmosas yra begalinis. Почуваються самотніми без символу, що їх об'єднує. jaučiasi|vieniši|be|simbolio|kuris|juos|suvienija They feel|lonely|without|symbol|that|them|unites They feel lonely without a symbol that unites them. Jie jaučiasi vieniši be simbolio, kuris juos sujungia. Для самотніх людей Імператор є певним визначеним місцем. tam||žmonių|Imperatorius|yra|tam tikru|apibrėžtu|vieta For|lonely|people|Emperor|is|a certain|defined|place ||||||défini| For lonely people, the Emperor is a certain defined place. Vienišiems žmonėms Imperatorius yra tam tikra apibrėžta vieta. Можуть звернутися до нього й сказати: «Гляньте, ось Він. gali|kreiptis|į|jį|ir|pasakyti|pažiūrėkite|štai|Jis They can|turn to|to|him|and|say|Look|here|He ||||||regardez|| They can turn to him and say: "Look, here He is." Gali kreiptis į jį ir pasakyti: „Žiūrėkite, štai Jis. Він робить нас єдиними». jis|daro|mus|vieningais He|makes|us|united "He makes us one." Jis mus daro vieningus. Можливо, релігія слугує тій самій меті, мілорде. galbūt|religija|tarnauja|tam|pačiai|tikslui|ponas Perhaps|religion|serves|that|same|purpose|my lord "Perhaps religion serves the same purpose, my lord." Galbūt religija tarnauja tam pačiam tikslui, ponas.

Скителі чемно схилив голову й ліктем дав Едріковому контейнеру чергового штурхана. Skiteliai|mandagiai|nuleido|galvą|ir|alkūne|davė|Edriko|konteineriui|eilinio|stumtelėjimo Skitelyi|politely|lowered|his head|and|with his elbow|gave|to Edryk|container|next|shove |gentiment||||coude||à Edrik|||coup Skitel politely bowed his head and elbowed Edric's container with another shove. Skitelis mandagiai nuleido galvą ir alkūne stumtelėjo Edriko konteinerį. Так вони й вийшли із салону, Едрік покоївся у своєму контейнері із заплющеними очима. Taip|jie|ir|išėjo|iš|salono|Edrikas|ilsėjosi|savo||konteineryje|su|užsimerkusiais|akimis So|they|and|exited|from|the salon|Edric|rested|in|his|container|with|closed|eyes |||||||reposait|||||fermés| Thus they exited the lounge, Edric resting in his container with his eyes closed. Taip jie ir išėjo iš salono, Edrikas ilsėjosi savo konteineryje su užmerktomis akimis. Стерновий мав виснажений вигляд, неначе вся його нервова енергія вичерпалася. vairininkas|turėjo|išsekęs|išvaizda|tarsi|visa|jo|nervinė|energija|išseko Sternovyi|had|exhausted|appearance|as if|all|his|nervous|energy|was depleted |||||||||s'était épuisée The helmsman looked exhausted, as if all his nervous energy had been depleted. Sternovij atrodė išsekęs, tarsi visa jo nervinė energija būtų išseko.

Пол дивився, як Скителі човгав ногами, і обмірковував його слова. Polas|žiūrėjo|kaip|Skitelis|šlepsėjo|kojomis|ir|apmąstė|jo|žodžiai Paul|watched|as|Skitely|shuffled|his feet|and|contemplated|his|words ||||frappait|||réfléchissait|| Pol watched as Skiteli shuffled his feet and contemplated his words. Polas stebėjo, kaip Skiteliai šlepsėjo kojomis, ir apmąstė jo žodžius. «__Своєрідний цей чоловік__», — подумав він. savotiškas|šis|vyras|pagalvojo|jis peculiar|this|man|thought|he "This man is quite peculiar," he thought. „Keistas šis žmogus“, - pagalvojo jis. Поки Скителі kol| While|Skitels |Skytel While Skiteli Kol Skiteliai

107 107 107

говорив, здавалося, що це не одна людина, а кілька — так, наче його генетичний спадок належав кільком особистостям. sakė|atrodė|kad|tai|ne|viena|žmogus|o|kelios|taip|tarsi|jo|genetinis|paveldas|priklausė|keliems|asmenybėms he spoke|it seemed|that|this|not|one|person|but|several|so|as if|his|genetic|inheritance|belonged|to several|personalities ||||||||||||||||personnalités was speaking, it seemed as if it was not one person, but several — as if his genetic heritage belonged to multiple personalities. atrodė, kad tai ne vienas žmogus, o keli — tarsi jo genetinis palikimas priklausė kelioms asmenybėms.

— Дивно все це, — прокоментував Стілґар, ні до кого зокрема не звертаючись. keista|visa|tai|pakomentavo|Stiglar|ne|į|ką|konkrečiai|ne|kreipdamasis Strange|all|this|commented|Stiglar|not|to|anyone|in particular|not|addressing ||||Stilgar|||||| — This is all strange, — commented Steelgar, addressing no one in particular. — Keista visa tai, — komentavo Stiilgar, nesikreipdamas į nieką konkrečiai.

Коли вартовий зачинив двері за Едріком та його свитою, Пол підвівся з дивана. kai|sargas|uždarė|duris|už|Edricu|ir|jo|palyda|Pol|pakilo|iš|sofos When|the guard|locked|the door|behind|Edrik|and|his|entourage|Pol|stood up|from|the sofa |gardien||||Edric|||suite||s'est levé|| When the guard closed the door behind Edrik and his entourage, Paul got up from the sofa. Kai sargybinis uždarė duris už Edriko ir jo palydos, Pol pakilo iš sofos.

— Дивно, — повторив Стілґар. keista|pakartojo|Stiglar Strange|repeated|Stiglar — Strange, — Steelgar repeated. — Keista, — pakartojo Stilgaar. На його скроні пульсувала жилка. ant|jo|smilkinyje|pulsuodavo|venelė On|his|temple|throbbed|vein ||tempe||veine A vein was pulsing at his temple. Jo smilkinyje pulsuodavo venos.

Пол пригасив лампи салону й підійшов до вікна, що виходило на кут поміж двома скелями його Твердині. Pol|sumažino|lempas|salone|ir|priėjo|prie|lango|kuris|vedė|į|kampą|tarp|dviejų|uolų|jo|Tvirtovėje Paul|dimmed|lights|of the cabin|and|approached|to|the window|which|overlooked|on|corner|between|two|cliffs|his|Fortress |a éteint||||||||donnait||||||| Paul dimmed the lamps in the salon and approached the window that overlooked the corner between two cliffs of his Stronghold. Polis užgesino salono lempas ir priėjo prie lango, kuris atsivėrė į kampą tarp dviejų uolų jo Tvirtovėje. Далеко внизу виблискували вогні, і люди звідси здавалися пігмеями. |apačioje|žibėjo|šviesos|ir|žmonės|iš čia|atrodė|pygmėjais Far|below|shone|lights|and|people|from here|seemed|pygmies ||brillaient||||||des pygmées Far below, the lights shimmered, and people looked like pygmies from here. Tolumoje žemai mirgėjo šviesos, o žmonės iš čia atrodė kaip pigmejai. Це снували робітники, що несли величезні блоки пласталі для ремонту фасаду храму Алії, пошкодженого примхливим вихором піщаної бурі. tai|jie siuvo|darbininkai|kurie|jie nešė|milžiniškus|blokus|plokštes|remontui|remontui|fasado|šventovės|Alijos|sugadinto|kaprizingu|vėju|smėlio|audros This|were working|workers|who|were carrying|huge|blocks|plaster|for|repair|facade|of the temple|Aliya|damaged|whimsical|whirlwind|sand|storm |s'activaient||||||plâtre||||||endommagé|capricieux|tourbillon|sable|tempête Workers were bustling about, carrying huge blocks of plaster for the repair of the facade of the temple of Aliya, damaged by the capricious whirlwind of a sandstorm. Tai buvo darbininkai, nešantys milžiniškus plastiko blokus, skirtus Ailijos šventyklos fasado remontui, sugadintam kaprizingo smėlio audros.

— Нерозумно було, Усулю, запрошувати оте створіння в ці кімнати, — промовив Стілґар. il était insensé||Usul|inviter|||||||Stilgar It was unwise|was|Usul|to invite|that|creature|into|these|rooms|said|Stiglar neprotinga|buvo|Usuliui|kvieti|tą|padarą|į|šias|patalpas|jis pasakė|Stiglar "It was unwise, Usul, to invite that creature into these rooms," said Stilgar. — Buvo neprotinga, Ušuly, kvieti tą padarą į šias patalpas, — tarė Stilgaar.

«__Усуль, —__ подумав Пол. Usulis|jis pagalvojo|Polas Usul|thought|Pol "Usul," thought Paul. «Ušul, — pagalvojo Pol. — __Моє січове ім'я. mano|žiemiškas|vardas My|January|name |de janvier| "My January name." — Mano žiemos vardas. Стілґар нагадує, що колись він командував мною, що врятував мене в пустелі__»__.__ Stilgar|rappelle|||||||||| Stiglar|reminds|that|once|he|commanded|me|that|saved|me|in|the desert Stiilgar|primena|kad|kada|jis|vadovavo|man|kad|išgelbėjo|mane|į|dykumą Stilgar reminds me that once he commanded me, that he saved me in the desert. Stilgar primena, kad kadaise jis man vadovavo, kad išgelbėjo mane dykumoje.

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.99 PAR_CWT:AvJ9dfk5=25.69 en:AFkKFwvL lt:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=112 err=0.00%) translation(all=221 err=0.00%) cwt(all=2004 err=4.19%)