×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

"Месія Дюни" ГЕРБЕРТ Френк, 3 Частина (2)

3 Частина (2)

Мусив розмовляти з Ірулан при цьому прикрому запаху, мимоволі згадуючи фрименське повір'я: недобрий запах віщує нещастя.

Хара покинула кімнату, щойно Ірулан увійшла. — Вітаю, — сказав Пол.

Ірулан була вдягнена в шати із сірого китового хутра. Щільніше закутавшись у них, вона торкнулася рукою волосся. Він бачив, що його м'який тон її здивував. Відчував, як інші думки витісняють з її свідомості ті сердиті слова, які вона приготувала до цієї зустрічі.

—Ти прийшла сповістити мене, що Сестринство втратило рештки уявлення про мораль? — запитав він.

— Хіба не небезпечно бути таким смішним? — відповіла вона.

— Бути одночасно смішним і небезпечним — це сумнівне поєднання, — промовив Пол. Оскільки його виховувала мати — відступниця Бене Ґессерит, він одразу ж зауважив, що вона стримує бажання вийти геть. Це зусилля виявило зблиск глибинного страху. Зрозумів: Ірулан доручили завдання, яке їй не подобалося.

— Вони надто багато очікують від принцеси королівської крові, — зауважив Пол.

Ірулан випросталася, завмерши на місці, і Пол збагнув, що вона замкнулася, удавшись до візуального контролю. Подумав, що це й справді важкий тягар. Здивувався, чому попередні видіння не показали йому цього спалаху можливого майбутнього.

Тим часом Ірулан повільно розслабилася. Вирішила, що безглуздо піддаватися страху, безглуздо відступати.

— Ти постійно дозволяєш погоді повторювати той сам примітивний взірець, — сказала вона, обхопивши себе руками й щулячись. — Сьогодні сухо й була піщана буря. Чому ти ніколи не дозволиш випасти дощу?

— Ти прийшла сюди не про погоду розмовляти, — сказав Пол, відчувши, що занурився у двозначну ситуацію. Невже Ірулан намагалася розповісти йому про щось, чого її виучка не давала висловити відкрито? Так воно виглядало — наче його підхопила бурхлива течія і йому слід негайно знайти безпечний прихисток.

— Я мушу мати дитину, — промовила вона.

Він заперечно похитав головою.

— Я все одно вчиню по-своєму! — різко кинула вона. — Якщо

треба, знайду іншого батька для своєї дитини. Наставлю тобі роги, і спробуй лишень мене звинуватити в цьому.

— Наставляй мені роги з ким хочеш, — сказав він, — але без дитини.

— А як же ти мене зупиниш?

Усміхнувшись із виразом абсолютної доброти, він відповів: — Задушу тебе гаротою, якщо це станеться.

Від шоку вона на мить замовкла, і Пол відчув, що Чані підслуховує за важкими завісами її приватних апартаментів.

— Я твоя дружина, — прошепотіла Ірулан.

— Припинімо ці дурні ігри, — сказав він. — Ти виконуєш свою

роль, не більше. Ми обоє знаємо, хто насправді є моєю дружиною.

— А я лише для політичної зручності, не більше, — відповіла вона гірким, пригніченим голосом.

— Я не хочу бути жорстоким із тобою.

— Ти вибрав мене саме для цього.

— Не я, — промовив він. — Тебе вибрала доля. Тебе вибрав

твій батько. Тебе вибрали Бене Ґессерит. Тебе вибрала Гільдія. А тепер вони вибрали тебе ще раз. Для чого вони тебе вибрали, Ірулан?

— Чому я не можу мати від тебе дитини?

— Бо на цю роль тебе не вибирали.

— Це моє право — виносити королівського спадкоємця! Мій

батько був...

— Твій батько був і є тварюкою. Обоє ми знаємо, що він втратив майже всі зв'язки з людством, яким мав правити і яке мав захищати.

— І кого з вас двох ненавидять більше? — спалахнула вона.

— Гарне запитання, — погодився він, і кутиків його вуст торкнулася сардонічна посмішка.

— Кажеш, що не хочеш бути зі мною жорстоким, а тим часом...

— І тому я згоджуюся: візьми собі коханця, якого обереш. Але зрозумій мене правильно: візьми коханця, та не тягни в мій дім позашлюбну дитину. Я не ви́знаю цю дитину своєю. Не забороняю тобі зв'язку з будь-яким чоловіком, доки ти не виставлятимеш його напоказ і... залишишся бездітною. За цих обставин нерозумно було б чинити інакше. Але не зловживай моєю великодушністю. Коли йдеться про трон, я вирішую, яка кров має текти в жилах спадкоємця. Не Бене Ґессерит, і не Гільдія, а я. Це один із привілеїв, які я здобув, розгромивши сардаукарські легіони твого батька на рівнині Арракіна.

— Хай це впаде на твою голову, — сказала Ірулан і, зітхнувши, метнулася з кімнати.

Згадавши зараз про цю зустріч, Пол за мить викинув її з думок і зосередився на Чані, котра сиділа біля нього на ліжку. Він усвідомлював амбівалентність своїх почуттів до Ірулан, розумів фрименське рішення Чані. За інших обставин Чані й Ірулан могли бути подругами.

— Що ж ти вирішив? — спитала Чані.

— Жодної дитини, — відповів він.

Вказівним і великим пальцями правої руки Чані зробила фри-

менський жест крис-ножа.

— Може дійти до цього, — погодився він.

— Гадаєш, що дитина не вирішить проблеми з Ірулан?

— Так може подумати лише дурень.

— Я не дурна, мій коханий.

Його охопив гнів.

— Я ніколи не казав цього про тебе! Але ж зараз ми не про

якусь кляту романтичну повість розмовляємо! Там, у залі внизу, справжня принцеса. І вона була вихована серед усіх огидних інтриг Імператорського двору. Вони для неї настільки ж природні, як писання дурнуватих історій.

— Вони не дурнуваті, коханий.

— Може, і ні. — Він запанував над своїм гнівом і взяв її за руку. — Вибач. Але в цієї жінки надто багато планів усередині інших планів. Піддайся одній з її амбіцій — і одразу з'явиться на світ інша.

М'яким голосом Чані сказала:

— Хіба ж я не говорила цього багато разів?

— Звичайно, говорила, — глянув він на неї. — То що ж ти на-

справді намагаєшся мені сказати?

Вона лягла біля нього, поклавши руку йому на шию.

—Вони вже вирішили, як боротися з тобою, — промовила

вона. — Ірулан аж тхне таємними замислами.

Пол погладив її волосся. Чані висловилася чітко, відкинувши

незначущі деталі.

Ним оволоділи тривожні передчуття. У його душі віяв коріо-

лісів вітер, зі свистом вириваючись за рамки його буття. Полове тіло знало речі, про які ще не здогадувалася його свідомість.

— Чані, люба, — прошепотів він, — якби ти знала, чого б я тільки не віддав за те, аби закінчити джигад, аби відділити себе від клятої божественності, до якої мене силує Квізарат.

Вона затремтіла.

— Тобі досить звеліти, — сказала вона.

— Ох, ні. Навіть якби я зараз помер, моє ім'я далі вестиме їх.

Як подумаю, що ім'я Атрідів прив'язане до цієї релігійної бійні... — Але ж ти Імператор! Ти...

— Я лише манекен, фігура на носі корабля. Коли дісталася

тобі божественність, то над цією річчю так званий бог уже не владний.

Гіркий сміх струснув ним. Відчув, що майбутнє озирається на нього крізь династії, про які він навіть не мріяв. Здалося йому, що суть його буття відлітає, плаче, розповзається в кільцях долі — і лише його ім'я триває.

— Я був обраний, — сказав. — Можливо, у мить народження... звичайно, ще до того, як я зумів щось із цього приводу сказати. Я був обраний.

— Зречися цієї обраності, — промовила вона.

Він обійняв її за плечі.

— Усьому свій час, кохана. Дай мені ще трохи часу. Непролиті сльози пекли йому очі.

—Ми мусимо повернутися на січ Табр, — сказала Чані.

У цьому кам'яному мішку стає нестерпно.

Він кивнув, тручись підборіддям об гладеньку тканину хустини, що прикривала її волосся. Заспокійливий пряний запах наповнив йому ніздрі.

Січ. Пола заполонило древнє слово мови чакобса: місце збору та притулок у небезпечні часи. Пропозиція Чані змусила його із сумом згадати відкриті піски, чисті простори, де ворога можна було побачити здалеку.

— Племена сподіваються, що Муад'Діб повернеться до них, — промовила вона, підводячи голову, щоб глянути на нього. — Ти належиш нам.

— Я належу своєму провидінню, — прошепотів він.

Подумав про джигад, про гени, що змішуються, мандруючи крізь парсеки, і про видіння — воно розповіло йому, як він може з цим покінчити. Чи мусить він сплатити таку ціну? Уся ненависть

вивітриться, згасне, як вогонь, — одна головешка за іншою. Але... ох! Ця страхітлива ціна!

«Я ніколи не хотів бути богом, — подумав він. Хотів лише зникнути, як діамантова крапля роси, упіймана ранком. Я хотів утекти від ангелів і демонів — сам... принаймні через недогляд».

— Ми повернемося на січ? — наполягала Чані.

— Так, — прошепотів він. І подумав: «Я мушу заплатити ціну». Глибоко зітхнувши, Чані вклалася позаду нього.

«Я гайную час», — думав він. І побачив, як обмежують його

кордони любові та джигаду. Що таке одне життя, хай яке люблене, порівняно з усіма тими, що їх напевне забере джигад? Чи може одне страждання переважити муку мільйонів?

— Коханий? — запитливим тоном озвалася Чані.

Він поклав руку їй на губи.

«Я сам відступлю, — подумав. Вирвуся, доки ще маю силу,

полечу крізь простори туди, де не знайде мене навіть птах». Думка була марною, і він це знав. Джигад мчатиме вслід за його привидом.

Що він може відповісти? Як пояснити тим, хто звинувачує його в жорстокій глупоті? Хто може це зрозуміти?

«Я хотів лише озирнутися й сказати: “Ось! Ось це існування, яке не може мене втримати. Дивіться! Я зникаю! Жодні пута, жодні вигадані людьми сіті не можуть знову мене впіймати. Я зрікаюся своєї релігії! Ця мить моєї слави! Я вільний!”

Які порожні слова!»

— Учора під Оборонною Стіною помітили великого хробака, — заговорила Чані. — Казали, понад сотню метрів завдовжки. Такі великі рідко тепер трапляються в цьому регіоні. Гадаю, що їх відлякує вода. Казали, він прийшов, щоб покликати Муад'Діба до його пустелі. — Вона вщипнула його за груди. — Не смійся з мене!

— Я не сміюся.

Пол, зачудований стійкістю фрименських міфів, відчув стискання серця. Відбувається щось, що впливає на його життєву лінію, — адаб, вимогливий спогад. Він згадав свою дитячу кімнату на Каладані, потім... темну ніч у кам'яній кімнаті... видіння! Був то один із його найперших моментів яснобачення. Він відчував, що його розум занурюється у видіння, бачить крізь серпанок хмар у пам'яті (видіння-у-видінні) низку фрименів у запиленій одежі. Вони саме проходили повз щілину між високими скелями, несучи загорнутим у тканину щось важке й продовгувате.

І нараз Пол почув сам себе в цьому видінні: «Усе було прекрасним, а ти — найпрекраснішою з усього».

Адаб звільнив його.

— Ти такий тихий, — прошепотіла Чані. — Що це було?

Пол здригнувся, сів і одвернув обличчя.

— Ти сердишся, бо я ходила на край пустелі, — сказала Чані. Він мовчки похитав головою.

— Я пішла туди лише тому, що хочу дитину.

Пол не міг промовити навіть слова. Здавалося, що його по-

глинула, вичерпала груба сила колишнього видіння. Жахливе призначення! У цю мить усе його життя уявилося гілкою, що тремтить після того, як із неї злетів птах... і цим птахом була можливість. Свобода волі.

«Я піддався спокусі провісництва», — подумав він.

І відчув, що, піддаючись цій спокусі, він може приректи себе на єдино можливу, хоч і просту життєву дорогу. А можливо, що провісництво не розповідає про майбутнє? Можливо, провісництво творить це майбутнє? А може, він мимоволі дозволив своєму життю заплутатись у невидимій павутині, чи вона впіймала його в тому давньому пробудженні, і тепер він став жертвою павука-майбутнього, який навіть зараз насувається на нього зі своїми страховинними хеліцерами?

Спала йому на думку аксіома Бене Ґессерит: використання грубої сили робить безмежно вразливим до впливу ще більших сил. — Я знаю, чого ти сердишся, — сказала Чані, торкнувшись його руки. — Так, це правда, що племена відродили старі обряди

та криваві жертви, але я не брала в них участі.

Пол глибоко, уривчасто зітхнув. Потік його візії розширювався, перетворюючись на спокійну, глибоку заболонь, де нуртували могутні, непідвладні йому течії.

— Прошу, — благала Чані. — Я хочу дитину, нашу дитину. Невже це так жахливо?

Він погладив її руку, якою вона торкнулася його, і відсунувся. Підвівшись із ліжка, він погасив світлокулі, підійшов до

балконного вікна й розсунув завіси. Глибока пустеля не могла проникнути сюди інакше, як самим лише запахом. Навпроти нього здіймалася в нічне небо стіна без вікон. Місячне світло навкіс падало в закритий сад, на варту з дерев, на широке, вкрите росою листя. Він бачив рибний ставок, у якому відображалися зірки, що мерехтіли собі серед листя, у тіні виблискували білі кетяги квітів. На мить він глянув на цей сад очима фрименів — чужий, грізний, небезпечний своїм марнотратством води.

Він згадав водоторгівців, чий спосіб заробітку було зруйновано щедрими роздачами з його рук. Вони його ненавиділи. Він убив минуле. Були ще й інші, хто збирав сяку-таку копійчину, щоб купити згодом дорогоцінну воду, — вони теж його ненавиділи за зміну старого трибу життя. Зі зміною ландшафту планети, згідно з екологічною програмою, проголошеною Муад'Дібом, наростав і людський спротив. Чи ж не було гординею думати, запитував він себе, наче він може вчинити таке з цілою планетою: щоб там усе росло, і росло за його повелінням? Навіть якщо це йому вдасться, як же тоді Всесвіт, що чекає зовні? Чи не боїться він подібного поводження із собою?

Він різко засунув завіси й вимкнув вентилятори. Повернувшись у темряві до Чані, відчув, що вона там його чекає. Її водяні кільця побрязкували, наче дзвоники на карнавках прочан. Рухаючись на цей звук, він наткнувся на її простягнуті руки.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

3 Частина (2) dalis part 3 parties (2) 3 Część (2) 3 Parte (2) 3 Часть (2) 3 Dalis (2) Part 3 (2)

Мусив розмовляти з Ірулан при цьому прикрому запаху, мимоволі згадуючи фрименське повір'я: недобрий запах віщує нещастя. turėjau|kalbėti|su|Iruan|prie|šiam|nemaloniam|kvapui|nenorėdamas|prisimindamas|frimenų|tikėjimas|blogas|kvapas|pranašauja|nelaimę I had to|talk|with|Irulan|during|this|unpleasant|smell|involuntarily|remembering|Fremen|belief|bad|smell|foretells|misfortune Turėjau kalbėti su Irulan šiuo nemaloniu kvapu, nenorom prisimindamas frimenų tikėjimą: blogas kvapas pranašauja nelaimę. I had to talk to Irulan in this unpleasant smell, involuntarily recalling the Fremen belief: a bad smell foretells misfortune.

Хара покинула кімнату, щойно Ірулан увійшла. Hara|paliko|kambarį|vos|Iruan|įėjo Chara|left|room|as soon as|Irulan|entered Hara paliko kambarį, vos tik Irulan įėjo. Chara left the room just as Irulan entered. — Вітаю, — сказав Пол. Sveiki|pasakė|Pol I greet you|said|Paul — Sveiki, — pasakė Pol. — Hello, — said Paul.

Ірулан була вдягнена в шати із сірого китового хутра. Irułan|buvo|apsirengusi|į|drabužius|iš|pilko|banginio|kailio Iralan|she was|dressed|in|robes|made of|gray|whale|fur Irulan buvo apsirengusi pilkos banginio kailio drabužiais. Irulan was dressed in robes made of gray whale fur. Щільніше закутавшись у них, вона торкнулася рукою волосся. tvirčiau|apsivyniojusi|į|juos|ji|palietė|ranka|plaukus tighter|wrapping up|in|them|she|touched|with her hand|hair Tvirčiau apsiklojus jais, ji palietė plaukus. Wrapping herself tighter in them, she touched her hair with her hand. Він бачив, що його м'який тон її здивував. jis|matė|kad|jo|švelnus|tonas|jos|nustebino he|saw|that|his|soft|tone|her|surprised Jis matė, kad jos švelnus tonas ją nustebino. He saw that his soft tone surprised her. Відчував, як інші думки витісняють з її свідомості ті сердиті слова, які вона приготувала до цієї зустрічі. jautė|kaip|kitos|mintys|išstumia|iš|jos|sąmonės|tas|piktos|žodžiai|kurie|ji|paruošė|iki|šios|susitikimo he felt|how|other|thoughts|push out|from|her|consciousness|those|angry|words|that|she|prepared|for|this|meeting Jis jautė, kaip kitos mintys išstumia iš jos sąmonės tuos piktus žodžius, kuriuos ji buvo paruošusi šiai susitikimui. He felt how other thoughts pushed out of her mind the angry words she had prepared for this meeting.

—Ти прийшла сповістити мене, що Сестринство втратило рештки уявлення про мораль? tu|atėjai|pranešti|man|kad|Seserystė|prarado|likučius|supratimą|apie|moralę you|came|to inform|me|that|Sisterhood|has lost|remnants|notion|about|morality —Ar atėjai pranešti man, kad Seserija prarado likučius moralės supratimo? — Did you come to inform me that the Sisterhood has lost the remnants of its moral understanding? — запитав він. paklausė|jis asked|he — paklausė jis. — he asked.

— Хіба не небезпечно бути таким смішним? ar|ne|pavojinga|būti|tokiu|juokingu is it|not|dangerous|to be|so|funny — Ar ne pavojinga būti tokiam juokingam? — Isn't it dangerous to be so ridiculous? — відповіла вона. |ji replied|she — atsakė ji. — she replied.

— Бути одночасно смішним і небезпечним — це сумнівне поєднання, — промовив Пол. būti|vienu metu|juokinga|ir|pavojinga|tai|abejotinas|derinys|pasakė|Pol to be|simultaneously|funny|and|dangerous|this|dubious|combination|he said|Paul — Būti vienu metu juokingam ir pavojingam — tai abejotinas derinys, — tarė Polas. "To be both funny and dangerous is a dubious combination," Paul said. Оскільки його виховувала мати — відступниця Бене Ґессерит, він одразу ж зауважив, що вона стримує бажання вийти геть. kadangi|jį|augino|mama|išdavikė|Bene|Gesserit|jis|iš karto|jau|pastebėjo|kad|ji|sulaiko|norą|išeiti|toli since|his|she raised|mother|renegade|Bene|Gesserit|he|immediately|just|he noticed|that|she|she restrains|desire|to leave|away Kadangi jį augino motina — atsiskyrėlė Bene Gesserit, jis iš karto pastebėjo, kad ji slopina norą išeiti. Since he was raised by his mother, a Bene Gesserit renegade, he immediately noticed that she was suppressing the desire to leave. Це зусилля виявило зблиск глибинного страху. tai|pastanga|atskleidė|žvilgsnis|gilaus|baimės this|effort|it revealed|glimpse|deep|fear Šis pastangų bandymas atskleidė giliausio baimės blizgesį. This effort revealed a glimmer of deep-seated fear. Зрозумів: Ірулан доручили завдання, яке їй не подобалося. suprato|Irulan|pavedė|užduotį|kuri|jai|ne|patiko I understood|Irulan|they assigned|task|which|to her|not|it liked Suprato: Iruolan buvo pavesta užduotis, kuri jai nepatiko. He understood: Irulan had been assigned a task that she did not like.

— Вони надто багато очікують від принцеси королівської крові, — зауважив Пол. jie|per daug|daug|tikisi|iš|princesės|karališkos|kraujo|pastebėjo|Pol they|too|much|expect|from|princess|royal|blood|noted|Paul — Jie per daug tikisi iš karališkosios kraujo princesės, — pastebėjo Pol. "They expect too much from a princess of royal blood," Paul remarked.

Ірулан випросталася, завмерши на місці, і Пол збагнув, що вона замкнулася, удавшись до візуального контролю. Irulan|ištiesė|sustingusi|ant|vietos|ir|Pol|suprato|kad|ji|užsidarė|pasinaudojusi|į|vizualinio|kontrolės Irulan|she straightened up|freezing|in|place|and|Paul|he realized|that|she|she closed off|having resorted|to|visual|control Irulan išsitiesė, sustingo vietoje, ir Pol suprato, kad ji užsidarė, pasinaudodama vizualiniu kontrole. Irulan straightened up, freezing in place, and Paul realized that she had closed herself off, resorting to visual control. Подумав, що це й справді важкий тягар. pagalvojo|kad|tai|ir|iš tikrųjų|sunkus|našta I thought|that|this|and|really|heavy|burden Pagalvojo, kad tai iš tiesų sunkus našta. He thought that it was indeed a heavy burden. Здивувався, чому попередні видіння не показали йому цього спалаху можливого майбутнього. nustebo|kodėl|ankstesni|regėjimai|ne|parodė|jam|šio|švystelėjimo|galimo|ateities I was surprised|why|previous|visions|not|they showed|to him|this|flash|possible|future Nustebo, kodėl ankstesni regėjimai jam to neparodė, šio galimo ateities blyksnio. He wondered why the previous visions hadn't shown him this flash of a possible future.

Тим часом Ірулан повільно розслабилася. tuo|metu|Irlanas|lėtai|atsipalaidavo that|time|Irulan|slowly|relaxed Tuo tarpu Irulan lėtai atsipalaidavo. Meanwhile, Irulan slowly relaxed. Вирішила, що безглуздо піддаватися страху, безглуздо відступати. nusprendė|kad|beprasmiška|pasiduoti|baimei||atsitraukti I decided|that|pointless|to succumb|to fear|pointless|to retreat Ji nusprendė, kad beprasmiška pasiduoti baimei, beprasmiška trauktis. She decided that it was pointless to succumb to fear, pointless to retreat.

— Ти постійно дозволяєш погоді повторювати той сам примітивний взірець, — сказала вона, обхопивши себе руками й щулячись. tu|nuolat|leidži|orui|kartoti|tą|patį|primityvų|pavyzdį|pasakė|ji|apsikabinusi|save|rankomis|ir|susigūžusi you|constantly|you allow|weather|to repeat|that|same|primitive|pattern|she said|she|having embraced|herself|with arms|and|hunching — Tu nuolat leidži savo orui kartoti tą patį primityvų modelį, — pasakė ji, apsikabindama save rankomis ir susigūždama. — You constantly allow the weather to repeat that same primitive pattern, — she said, hugging herself and hunching. — Сьогодні сухо й була піщана буря. šiandien|sausa|ir|buvo|smėlio|audra today|dry|and|there was|sand|storm — Šiandien sausa ir buvo smėlio audra. — It's dry today and there was a sandstorm. Чому ти ніколи не дозволиш випасти дощу? kodėl|tu|niekada|ne|leis|iškristi|lietui why|you|never|not|will allow|to fall|rain Kodėl tu niekada neleisi lietui kristi? Why will you never let the rain fall?

— Ти прийшла сюди не про погоду розмовляти, — сказав Пол, відчувши, що занурився у двозначну ситуацію. tu|atėjai|čia|ne|apie|orą|kalbėti|pasakė|Pol|pajutęs|kad|panirau|į|dviprasmišką|situaciją you|came|here|not|about|weather|to talk|said|Paul|feeling|that|immersed|in|ambiguous|situation — Tu atėjai čia ne apie orą kalbėti, — pasakė Polas, pajutęs, kad pateko į dviprasmišką situaciją. — You didn't come here to talk about the weather, — Paul said, feeling that he had plunged into a double-edged situation. Невже Ірулан намагалася розповісти йому про щось, чого її виучка не давала висловити відкрито? ar tikrai|Irułan|bandė|papasakoti|jam|apie|kažką|ko|jos|mokymas|ne|leido|išreikšti|atvirai really|Irulan|tried|to tell|him|about|something|that|her|training|not|allowed|to express|openly Ar tikrai Iralan bandė jam papasakoti apie kažką, ko jos išsilavinimas nesuteikė galimybės išreikšti atvirai? Was Irulan trying to tell him something that her training did not allow her to express openly? Так воно виглядало — наче його підхопила бурхлива течія і йому слід негайно знайти безпечний прихисток. taip|tai|atrodė|tarsi|jį|pakėlė|audringa|srovė|ir|jam|reikia|nedelsiant|rasti|saugų|prieglobstį so|it|looked|as if|him|swept up|turbulent|current|and|him|should|immediately|to find|safe|shelter Atrodė, kad jį pagavo audringa srovė ir jam reikia skubiai rasti saugų prieglobstį. It certainly seemed that way — as if he had been swept up by a turbulent current and needed to find safe shelter immediately.

— Я мушу мати дитину, — промовила вона. aš|privalau|turėti|vaiką|pasakė|ji I|must|have|child|she said|she — Aš turiu turėti vaiką, — tarė ji. — I must have a child, — she said.

Він заперечно похитав головою. jis|neigiamai|linktelėjo|galva he|negatively|shook|head Jis neigiamai linktelėjo galva. He shook his head in denial.

— Я все одно вчиню по-своєму! aš|viską|vis tiek|elgsiuosi|| I|all|still|will act|| — Aš vis tiek darysiu, kaip noriu! — I will do it my way anyway! — різко кинула вона. staigiai|mestelėjo|ji sharply|she threw|she — staiga mestelėjo ji. — she said sharply. — Якщо jei if — Jei — If

треба, знайду іншого батька для своєї дитини. reikia|rasiu|kitą|tėvą|savo|savo|vaikui necessary|I will find|another|father|for|my|child reikia, rasčiau kitą tėvą savo vaikui. necessary, I will find another father for my child. Наставлю тобі роги, і спробуй лишень мене звинуватити в цьому. uždėsiu|tau|ragus|ir|pabandyk|tik|mane|kaltinti|tame| I will put|to you|horns|and|try|only|me|to blame|in|this Uždėsiu tau ragus, ir tik pabandyk mane dėl to apkaltinti. I will put horns on you, and just try to blame me for it.

— Наставляй мені роги з ким хочеш, — сказав він, — але без дитини. uždėk|man|ragus|su|kuo|nori|pasakė|jis|bet|be|vaiko put|to me|horns|with|whom|you want|he said||but|without|child — Uždėk man ragus su kuo nori, — pasakė jis, — bet be vaiko. — Put horns on me with whoever you want, — he said, — but without the child.

— А як же ти мене зупиниш? and|how|then|you|me|will stop — O kaip tu mane sustabdysi? — And how will you stop me?

Усміхнувшись із виразом абсолютної доброти, він відповів: — Задушу тебе гаротою, якщо це станеться. smiling|with|expression|absolute|kindness|he|replied|I will strangle|you|with a garrote|if|this|happens Šypsodamasis su absoliučios gerumo išraiška, jis atsakė: — Uždusinsiu tave karšta, jei tai įvyks. Smiling with an expression of absolute kindness, he replied: — I will strangle you with love if that happens.

Від шоку вона на мить замовкла, і Пол відчув, що Чані підслуховує за важкими завісами її приватних апартаментів. from|shock|she|for|moment|fell silent|and|Pol|felt|that|Chani|is eavesdropping|behind|heavy|curtains|her|private|apartments Nuo šoko ji akimirkai nutolo, o Pol pajuto, kad Čani klausosi už sunkių užuolaidų jos privačiuose apartamentuose. In shock, she fell silent for a moment, and Paul felt that Chani was eavesdropping behind the heavy curtains of her private apartment.

— Я твоя дружина, — прошепотіла Ірулан. I|your|wife|whispered|Irulan — Aš tavo žmona, — sušuko Iralan. — I am your wife, — Irulan whispered.

— Припинімо ці дурні ігри, — сказав він. nutraukime|šias|kvailas|žaidimus|pasakė|jis let's stop|these|stupid|games|he said|he — Baikime šias kvailas žaidimus, — pasakė jis. — Let's stop these silly games, — he said. — Ти виконуєш свою tu|atlieki|savo you|you perform|your — Tu atlieki savo — You are playing your

роль, не більше. vaidmenį|ne|daugiau role|not|more vaidmenį, ne daugiau. role, nothing more. Ми обоє знаємо, хто насправді є моєю дружиною. mes|abu|žinome|kas|iš tikrųjų|yra|mano|žmona we|both|know|who|actually|is|my|wife Mes abu žinome, kas iš tikrųjų yra mano žmona. We both know who my wife really is.

— А я лише для політичної зручності, не більше, — відповіла вона гірким, пригніченим голосом. o|aš|tik|dėl|politinės|patogumo|ne|daugiau|ji atsakė|ji|kartok|slėgiam|balsu but|I|only|for|political|convenience|not|more|she answered|she|bitter|oppressed|voice — O aš tik dėl politinės patogumo, ne daugiau, — atsakė ji kartokai, nusiminusiu balsu. — I only did it for political convenience, nothing more, — she replied in a bitter, subdued voice.

— Я не хочу бути жорстоким із тобою. aš|ne|noriu|būti|žiauriu|su|tavimi I|not|want|to be|cruel|with|you — Aš nenoriu būti žiaurus su tavimi. — I don't want to be cruel to you.

— Ти вибрав мене саме для цього. tu|pasirinkai|mane|būtent|dėl|to you|chose|me|exactly|for|this — Tu pasirinkai mane būtent tam. — You chose me for exactly that.

— Не я, — промовив він. ne|aš|pasakiau|jis not|I|said|he — Ne aš, — tarė jis. — Not me, — he said. — Тебе вибрала доля. tave|pasirinko|likimas you|chose|fate — Tave pasirinko likimas. - You were chosen by fate. Тебе вибрав tave|pasirinko you|chose Tave pasirinko You were chosen by

твій батько. tavo|tėvas your|father tavo tėvas. your father. Тебе вибрали Бене Ґессерит. tave|pasirinko|Bene|Gesserit you|chose|Bene|Gesserit Tave pasirinko Bene Gesserit. You were chosen by the Bene Gesserit. Тебе вибрала Гільдія. tave|ji pasirinko|gildija you|chose|Guild Tave pasirinko Gildija. You were chosen by the Guild. А тепер вони вибрали тебе ще раз. o|dabar|jie|pasirinko|tave|dar|kartą and|now|they|chose|you|again|time O dabar jie pasirinko tave dar kartą. And now they have chosen you again. Для чого вони тебе вибрали, Ірулан? dėl|ko|jie|tave|pasirinko|Iralan for|what|they|you|chose|Irulan Kodėl jie tave pasirinko, Irulan? Why did they choose you, Irulan?

— Чому я не можу мати від тебе дитини? kodėl|aš|ne|galiu|turėti|iš|tavęs|vaiko why|I|not|can|have|from|you|child — Kodėl aš negaliu turėti iš tavęs vaiko? — Why can't I have a child with you?

— Бо на цю роль тебе не вибирали. nes|ant|šią|rolę|tave|ne|pasirinko because|for|this|role|you|not|chose — Nes tave šiai rolei nepasirinko. — Because you were not chosen for this role.

— Це моє право — виносити королівського спадкоємця! tai|mano|teisė|išvesti|karališko| this|my|right|to bring out|royal|heir — Tai mano teisė — išrinkti karališkąjį įpėdinį! — It is my right to bring forth the royal heir! Мій mano my Mano My

батько був... tėvas|buvo father|was tėvas buvo... father was...

— Твій батько був і є тварюкою. tavo|tėvas|buvo|ir|yra|žvėrimi your|father|was|and|is|a beast — Tavo tėvas buvo ir yra žvėris. — Your father was and is a beast. Обоє ми знаємо, що він втратив майже всі зв'язки з людством, яким мав правити і яке мав захищати. abu|mes|žinome|kad|jis|prarado|beveik|visus|ryšius|su|žmonija|kuria|turėjo|valdyti||kuri|turėjo|ginti both|we|know|that|he|lost|almost|all|connections|with|humanity|which|had|to rule|and|which|had|to protect Abu žinome, kad jis prarado beveik visus ryšius su žmonija, kuriai turėjo vadovauti ir kurią turėjo ginti. We both know that he has lost almost all connections with humanity, which he was supposed to rule and protect.

— І кого з вас двох ненавидять більше? ir|ką|iš|jūsų|dviejų|nekenčia|labiau and|who|of|you|two|hate|more — Ir kurį iš jūsų dviejų labiau nekenčia? — And which of you two is hated more? — спалахнула вона. ji užsidegė| she burst out| — sušuko ji. — she burst out.

— Гарне запитання, — погодився він, і кутиків його вуст торкнулася сардонічна посмішка. gražus|klausimas|sutiko|jis|ir|kampų|jo|lūpų|palietė|sarkastiška|šypsena good|question|he agreed|he|and|corners|his|mouth|it touched|sardonic|smile — Gražus klausimas, — sutiko jis, ir jo lūpų kampučius palietė sarkastiška šypsena. — Good question, — he agreed, and the corners of his mouth were touched by a sardonic smile.

— Кажеш, що не хочеш бути зі мною жорстоким, а тим часом... sakai|kad|ne|nori|būti|su|man|žiauriu|o|tuo|metu you say|that|not|you want|to be|with|me|cruel|but|that|meanwhile — Sakai, kad nenori būti su manimi žiaurus, o tuo tarpu... — You say you don't want to be cruel to me, but in the meantime...

— І тому я згоджуюся: візьми собі коханця, якого обереш. ir|todėl|aš|sutinku|pasiimk|sau|meilužį|kurį|pasirinksi and|therefore|I|I agree|take|for yourself|lover|whom|you choose — Ir todėl sutinku: pasiimk sau meilužį, kurį pasirinksi. — And that's why I agree: take a lover of your choice. Але зрозумій мене правильно: візьми коханця, та не тягни в мій дім позашлюбну дитину. bet|suprask|mane|teisingai|pasiimk|meilužį|ir|ne|tempti|į|mano|namus|nesantuokinę|vaiką but|understand|me|correctly|take|lover|and|not|bring|into|my|house|illegitimate|child Bet suprask mane teisingai: pasiimk meilužį, bet nevesk į mano namus nesantuokinį vaiką. But understand me correctly: take a lover, but do not bring an illegitimate child into my home. Я не ви́знаю цю дитину своєю. I|not|recognize|this|child|my Aš nepripažįstu šio vaiko savo. I do not recognize this child as mine. Не забороняю тобі зв'язку з будь-яким чоловіком, доки ти не виставлятимеш його напоказ і... залишишся бездітною. not|forbid|you|connection|with|||man|as long as|you|not|will show|him|publicly|and|will remain|childless Nedraudžiu tau bendrauti su bet kuriuo vyru, kol tu jo neeksponuosi ir... liksi be vaikų. I do not forbid you from being with any man, as long as you do not flaunt him and... remain childless. За цих обставин нерозумно було б чинити інакше. in|these|circumstances|unreasonable|would be|particle indicating conditional mood|to act|otherwise Šiomis aplinkybėmis būtų neprotinga elgtis kitaip. Under these circumstances, it would be unreasonable to act otherwise. Але не зловживай моєю великодушністю. but|not|abuse|my|generosity Bet nesinaudok mano dosnumu. But do not abuse my generosity. Коли йдеться про трон, я вирішую, яка кров має текти в жилах спадкоємця. kai|kalbama|apie|sostą|aš|nusprendžiu|kokia|kraujas|turi|tekėti|į|venas|įpėdinio when|it comes|about|throne|I|I decide|which|blood|must|flow|in|veins|heir Kai kalbama apie sostą, aš nusprendžiu, kokia kraujas turi tekėti į įpėdinio venas. When it comes to the throne, I decide which blood should flow in the heir's veins. Не Бене Ґессерит, і не Гільдія, а я. Це один із привілеїв, які я здобув, розгромивши сардаукарські легіони твого батька на рівнині Арракіна. ne|Bene|Gesserit|ir|ne|Gildija|o|aš|tai|vienas|iš|privilegijų|kurias|aš|įgijau|nugalėjęs|sardaukarų|legionus|tavo|tėvo|ant|lygumos|Arrakino not|Bene|Gesserit|and|not|Guild|but|I|this|one|of|privileges|that|I|I earned|having defeated|Sardaukar|legions|your|father|on|plain|Arrakis Ne Bene Gesserit, ir ne Gildija, o aš. Tai viena iš privilegijų, kurias įgijau, nugalėjęs tavo tėvo sardaukarų legijonas Arakino lygumoje. Not the Bene Gesserit, and not the Guild, but me. This is one of the privileges I earned by defeating your father's Sardaukar legions on the plains of Arrakis.

— Хай це впаде на твою голову, — сказала Ірулан і, зітхнувши, метнулася з кімнати. tegul|tai|nukris|ant|tavo|galvą|pasakė|Irulan|ir|atsidususi|nuskrido|iš|kambario let|this|it falls|on|your|head|she said|Irulan|and|having sighed|she rushed|out of|room — Tegul tai krenta ant tavo galvos, — pasakė Irulan ir, atsidususi, išbėgo iš kambario. — Let this fall upon your head, — said Irulan and, sighing, rushed out of the room.

Згадавши зараз про цю зустріч, Пол за мить викинув її з думок і зосередився на Чані, котра сиділа біля нього на ліжку. prisiminęs|dabar|apie|šią|susitikimą|Paul|už|akimirką|išmetė|ją|iš|minčių|ir|susitelkė|į|Chani|kuri|sėdėjo|šalia|jo|ant|lovos having remembered|now|about|this|meeting|Paul|for|moment|he threw out|it|out of|thoughts|and|he focused|on|Chani|who|she was sitting|next to|him|on|bed Prisimindamas šį susitikimą, Pol akimirksniu jį išmetė iš galvos ir susitelkė į Chaną, kuri sėdėjo šalia jo lovoje. Recalling this meeting now, Paul quickly dismissed it from his thoughts and focused on Chani, who was sitting beside him on the bed. Він усвідомлював амбівалентність своїх почуттів до Ірулан, розумів фрименське рішення Чані. jis|suvokė|ambivalentiškumą|savo|jausmų|iki|Iruan|suprato|freemenų|sprendimą|Chani he|realized|ambivalence|his|feelings|towards|Irulan|understood|Fremen|decision|Chani Jis suvokė savo jausmų ambivalentiškumą Iru lan, suprato frimenų sprendimą Čani. He was aware of the ambivalence of his feelings towards Irulan, understood the Fremen decision of Chani. За інших обставин Чані й Ірулан могли бути подругами. pagal|kitų|aplinkybių|Chani|ir|Iruan|galėjo|būti|draugėmis under|other|circumstances|Chani|and|Irulan|could|be|friends Kitomis aplinkybėmis Čani ir Iru lan galėjo būti draugės. Under different circumstances, Chani and Irulan could have been friends.

— Що ж ти вирішив? ką|gi|tu|nusprendei what|then|you|decided — Ką tu nusprendei? — So what have you decided? — спитала Чані. paklausė|Chani asked|Chani — paklausė Čani. — Chani asked.

— Жодної дитини, — відповів він. jokios|vaiko|atsakė|jis not a|child|he replied|he — Nė vieno vaiko, — atsakė jis. — No children, — he replied.

Вказівним і великим пальцями правої руки Чані зробила фри- rodomuoju|ir|didžiuoju|pirštais|dešinės|rankos|Čanė|padarė|fritt with the index|and|with the thumb|fingers|of the right|hand|Chani|she made| Rodydama smiliumi ir didžiuoju pirštu dešinėje rankoje, Čanė padarė frimaninį gestą. With her index and thumb of her right hand, Chani made a frie-

менський жест крис-ножа. ||of the rat|knife meninį|gestą|kris|peilio — Gali taip nutikti, — sutiko jis. men's gesture of a knife.

— Може дійти до цього, — погодився він. — It could come to that, — he agreed.

— Гадаєш, що дитина не вирішить проблеми з Ірулан? galvoji|kad|vaikas|ne|išspręs|problemas|su|Iruanu you think|that|child|not|will solve|problems|with|Irulan — Manai, kad vaikas neišspręs problemų su Iruolanu? — Do you think the child won't solve the problems with Irulan?

— Так може подумати лише дурень. taip|gali|pagalvoti|tik|kvailys so|can|think|only|fool — Taip gali galvoti tik kvailys. — Only a fool could think that.

— Я не дурна, мій коханий. aš|ne|kvaila|mano|mylimasis I|not|am a fool|my|beloved — Aš nesu kvaila, mano mylimasis. — I'm not a fool, my beloved.

Його охопив гнів. jį|apėmė|pyktis his|seized|anger Jį apėmė pyktis. He was engulfed by anger.

— Я ніколи не казав цього про тебе! aš|niekada|ne|sakiau|to|apie|tave I|never|not|said|this|about|you — Aš niekada to apie tave nesakiau! — I never said that about you! Але ж зараз ми не про bet|gi|dabar|mes|ne|apie but|indeed|now|we|not|about Bet juk dabar mes nekalbame apie But right now we are not talking about

якусь кляту романтичну повість розмовляємо! kažkokią|prakeiktą|romantišką|romaną|kalbame some|damn|romantic|novel|are talking kokį nors prakeiktą romantišką pasakojimą! some damn romantic story! Там, у залі внизу, справжня принцеса. ten|į|salę|apačioje|tikra|princesė there|in|hall|downstairs|real|princess Ten, apačioje salėje, tikra princesė. There, in the hall below, is a real princess. І вона була вихована серед усіх огидних інтриг Імператорського двору. and|she|was|raised|among|all|disgusting|intrigues|Imperial|court Ir ji buvo užauginta tarp visų bjaurių Imperatoriškojo dvaro intrigų. And she was raised among all the disgusting intrigues of the Imperial court. Вони для неї настільки ж природні, як писання дурнуватих історій. they|for|her|so|also|natural|as|writing|silly|stories Jos jai yra tokios pat natūralios, kaip rašyti kvailas istorijas. They are as natural to her as writing silly stories.

— Вони не дурнуваті, коханий. they|not|silly|beloved — Jos nėra kvailos, brangusis. — They are not silly, my dear.

— Може, і ні. maybe|and|no — Galbūt ir ne. — Maybe not. — Він запанував над своїм гнівом і взяв її за руку. jis|suvaldė|virš|savo|pyktį|ir|paėmė|ją|už|ranką he|mastered|over|his|anger|and|took|her|by|hand — Jis suvaldė savo pyktį ir paėmė ją už rankos. — He mastered his anger and took her by the hand. — Вибач. atsiprašyk sorry — Atsiprašau. — I'm sorry. Але в цієї жінки надто багато планів усередині інших планів. bet|į|šios|moters|per|daug|planų|viduje|kitų|planų but|in|this|woman|too|many|plans|inside|other|plans Bet šiai moteriai per daug planų kitų planų viduje. But this woman has too many plans within other plans. Піддайся одній з її амбіцій — і одразу з'явиться на світ інша. pasiduok|vienai|iš|jos|ambicijų|ir|iškart|atsiras|į|pasaulį|kita give in to|one|of|her|ambitions|and|immediately|will appear|in|world|another Pasiduok vienai iš jos ambicijų — ir iš karto atsiras kita. Give in to one of her ambitions — and immediately another one will come to light.

М'яким голосом Чані сказала: švelniu|balsu|Čani|pasakė with a soft|voice|Chani|she said Švelniu balsu Čani pasakė: In a soft voice, Chani said:

— Хіба ж я не говорила цього багато разів? ar|gi|aš|ne|sakiau|to|daug|kartų surely|particle for emphasis|I|not|I have said|this|many|times — Argi aš to nesakiau daug kartų? — Haven't I said this many times?

— Звичайно, говорила, — глянув він на неї. žinoma|sakiau|pažvelgė|jis|į|ją of course|I have said|he looked|he|at|her — Žinoma, sakėi, — pažvelgė jis į ją. — Of course, you have, — he looked at her. — То що ж ти на- tai|ką|gi|tu| then|what|particle for emphasis|you| — Tai ką tu tada- — So what are you on-

справді намагаєшся мені сказати? iš tikrųjų|stengiesi|man|pasakyti really|you are trying|to me|to say ar tikrai bandai man pasakyti? Are you really trying to tell me?

Вона лягла біля нього, поклавши руку йому на шию. ji|atsigulė|šalia|jo|padėjusi|ranką|jam|ant|kaklo she|lay down|next to|him|having put|hand|to him|on|neck Ji atsigulė šalia jo, padėjusi jam ranką ant kaklo. She lay down next to him, placing her hand on his neck.

—Вони вже вирішили, як боротися з тобою, — промовила jie|jau|nusprendė|kaip|kovoti|su|tavimi|pasakė they|already|decided|how|to fight|with|you|she said — Jie jau nusprendė, kaip kovoti su tavimi, — tarė "They have already decided how to fight you," she said.

вона. ji she ji. she. — Ірулан аж тхне таємними замислами. Irułan|net|kvepia|slaptais|sumanymais Iralan|just|smells|secret|thoughts — Irulan net kvėpuoja slaptais sumanymais. — Irulan smells of secret plots.

Пол погладив її волосся. Pol|pamalonino|jos|plaukus Paul|stroked|her|hair Polas pamalonino jos plaukus. Paul stroked her hair. Чані висловилася чітко, відкинувши Čani|ji pasisakė|aiškiai|atmesdama Chani|expressed herself|clearly|having rejected Čani aiškiai pasakė, atmestama Chani expressed herself clearly, dismissing

незначущі деталі. nereikšmingus|detales insignificant|details nesvarbias detales. insignificant details.

Ним оволоділи тривожні передчуття. juo|įgijo|nerimą keliantys|nuojautos by them|they seized|anxious|premonitions Jį apėmė neramūs nuojautos. He was overtaken by anxious premonitions. У його душі віяв __коріо-__ jo|jo|sieloje|pūtė|korio in|his|soul|blew|core Jo sieloje pūtė korio- A breeze of the forests blew in his soul,

__лісів__ вітер, зі свистом вириваючись за рамки його буття. ||su|švilpimu|išsilaisvindamas|už|ribas|jo|egzistencijos ||with|whistling|breaking out|beyond|frames|his|existence miškų vėjas, su švilpimu ištrūkdama už jo egzistencijos ribų. whistling as it tore beyond the boundaries of his existence. Полове тіло знало речі, про які ще не здогадувалася його свідомість. pusė||žinojo|dalykus|apie|kurias|dar|ne|įtarė|jo|sąmonė half|body|knew|things|about|which|still|not|realized|his|consciousness Pusiau kūnas žinojo dalykus, apie kuriuos dar nesuvokė jo sąmonė. His half-body knew things that his consciousness had not yet suspected.

— Чані, люба, — прошепотів він, — якби ти знала, чого б я тільки не віддав за те, аби закінчити джигад, аби відділити себе від клятої божественності, до якої мене силує Квізарат. Čani|mieloji|jis sušuko|jis|jei|tu|būtum žinojusi|ko|tik|aš|tik|ne|atidaviau|už|tai|kad|užbaigti|džihadą|kad|atskirti|save|nuo|prakeiktos|dieviškumo|iki|kurios|mane|verčia|Kwisatz Chani|dear|he whispered|he|if only|you|you knew|what|would|I|only|not|I would give|for|that|in order to|to finish|jihad|in order to|to separate|myself|from|accursed|divinity|to|which|me|it forces|Kwisatz Haderach — Čani, brangioji, — sušuko jis, — jei tik žinotum, už ką aš tik neduočiau, kad baigčiau džihadą, kad atsiskirčiau nuo prakeiktos dieviškumo, kuriuo mane verčia Kvizaratas. — Chani, my dear, — he whispered, — if you only knew what I would give to end the jihad, to separate myself from the damned divinity that Kwisatz is forcing upon me.

Вона затремтіла. ji|suvirpėjo she|she trembled Ji sukruto. She trembled.

— Тобі досить звеліти, — сказала вона. tau|pakanka|įsakyti|ji pasakė| to you|enough|to command|she said|she — Tau tereikia įsakyti, — pasakė ji. — You just have to command it, — she said.

— Ох, ні. oi|ne oh|no — O, ne. — Oh, no. Навіть якби я зараз помер, моє ім'я далі вестиме їх. netgi|jei|aš|dabar|mirčiau|mano|vardas|toliau|ves|juos even|if I|I|now|died|my|name|still|will carry|them Net jei dabar mirčiau, mano vardas vis tiek juos lydės. Even if I were to die right now, my name would still lead them.

Як подумаю, що ім'я Атрідів прив'язане до цієї релігійної бійні... — Але ж ти Імператор! kai|pagalvosiu|kad|vardas|Atridų|prisirišęs|prie|šios|religinės|žudynės|bet|gi|tu|imperator as|I think|that|name|of the Atrides|tied|to|this|religious|slaughter|but|indeed|you|Emperor Kai pagalvoju, kad Atreidų vardas susijęs su šiuo religinio žudymo... — Bet tu gi Imperatorius! When I think that the name of the Atreides is tied to this religious slaughter... — But you are the Emperor! Ти... tu you Tu... You...

— Я лише манекен, фігура на носі корабля. aš|tik|manekenas|figūra|ant|nosies|laivo I|only|mannequin|figure|on|bow|ship — Aš tik manekenas, figūra laivo priekyje. — I am just a mannequin, a figure on the bow of the ship. Коли дісталася kai|pasiekė when|you reached Kai pasiekė When divinity reached you,

тобі божественність, то над цією річчю так званий бог уже не владний. ||then|over|this|thing|so|called|god|already|not|powerful tau dieviškumą, tai šiuo dalyku taip vadinamas dievas jau nebevaldys. then the so-called god is no longer in control of this thing.

Гіркий сміх струснув ним. bitter|laughter|shook|him Kartus juokas sukrėtė jį. Bitter laughter shook him. Відчув, що майбутнє озирається на нього крізь династії, про які він навіть не мріяв. he felt|that|future|looks back|at|him|through|dynasties|about|which|he|even|not|dreamed Jis pajuto, kad ateitis žvelgia į jį per dinastijas, apie kurias jis net nesvajojo. He felt that the future was looking back at him through dynasties he had never even dreamed of. Здалося йому, що суть його буття відлітає, плаче, розповзається в кільцях долі — і лише його ім'я триває. jam atrodė|jam|kad|esmė|jo|egzistencija|nuskrenda|verkia|išsisklaido|į|žieduose|likimo|ir|tik|jo|vardas|tęsiasi it seemed|to him|that|essence|his|existence|is flying away|is crying|is spreading|in|rings|fate|and|only|his|name|lasts Jam atrodė, kad jo egzistencijos esmė nuskrenda, verkia, išsisklaido likimo žieduose — ir tik jo vardas tęsiasi. He felt that the essence of his existence was flying away, crying, spreading in the rings of fate — and only his name endures.

— Я був обраний, — сказав. aš|buvau|pasirinktas|pasakiau I|was|chosen|said — Aš buvau pasirinktas, — pasakė. — I was chosen, — he said. — Можливо, у мить народження... звичайно, ще до того, як я зумів щось із цього приводу сказати. galbūt|akimirkoje|momentas|gimimo|žinoma|dar|prieš|tai|kai|aš|sugebėjau|kažką|su|to|klausimu|pasakyti perhaps|at|moment|birth|of course|still|before|that|when|I|managed|something|about|this|reason|to say — Galbūt, gimimo akimirką... žinoma, dar prieš tai, kai sugebėjau ką nors apie tai pasakyti. — Perhaps, at the moment of birth... of course, even before I could say anything about it. Я був обраний. aš|buvau|pasirinktas I|was|chosen Aš buvau pasirinktas. I was chosen.

— Зречися цієї обраності, — промовила вона. atsisakyk|šios|išrinktumo|ji pasakė| renounce|this|choseness|she said|she — Atsisakyk šios išrinktumo, — tarė ji. — Renounce this election, — she said.

Він обійняв її за плечі. jis|apkabino|ją|už|pečius he|embraced|her|around|shoulders Jis apkabino ją per pečius. He embraced her shoulders.

— Усьому свій час, кохана. viskam|savo|laikas|mylimoji to everything|its|time|beloved — Viskam savo laikas, mylimoji. — Everything has its time, my love. Дай мені ще трохи часу. duok|man|dar|šiek tiek|laiko give|me|still|a little|time Duok man dar šiek tiek laiko. Give me a little more time. Непролиті сльози пекли йому очі. nepalioti|ašaros|degė|jam|akys unspilled|tears|burned|to him|eyes Nepaliai ašaros degino jam akis. Unspilled tears burned his eyes.

—Ми мусимо повернутися на січ Табр, — сказала Чані. mes|turime|sugrįžti|į|žiemą|Tabro|pasakė|Čanė we|must|return|to|winter|Tabr|said|Chani — Turime grįžti į Tabro sausį, — pasakė Čani. —We must return to the Tabra camp, — said Chani.

У цьому кам'яному мішку стає нестерпно. šiame|šitame|akmeniniame|maiše|tampa|nepakeliamai in|this|stone|bag|becomes|unbearable Šiame akmeniniame maiše tampa nepakeliamai. In this stone bag, it becomes unbearable.

Він кивнув, тручись підборіддям об гладеньку тканину хустини, що прикривала її волосся. jis|linktelėjo|trindamas|žandikauliu|į|glotnią|medžiagą|skaros|kuri|dengė|jos|plaukus he|nodded|rubbing|chin|against|smooth|fabric|scarf|that|covered|her|hair Jis linktelėjo, prisiliesdamas smakru prie lygios šalikų medžiagos, kuri dengė jos plaukus. He nodded, rubbing his chin against the smooth fabric of the scarf that covered her hair. Заспокійливий пряний запах наповнив йому ніздрі. raminantis|aštrus|kvapas|užpildė|jam|šnerves soothing|spicy|smell|filled|his|nostrils Raminantis prieskonių kvapas užpildė jo šnerves. A soothing spicy scent filled his nostrils.

Січ. žiema Sitch Žiema. Sich. Пола заполонило древнє слово мови чакобса: місце збору та притулок у небезпечні часи. grindys|užpildė|senovinis|žodis|kalbos|čakobsa|vieta|susirinkimo|ir|prieglobstis|pavojingais|pavojingais|laikais floor|filled|ancient|word|language|Chacobsa|place|gathering|and|refuge|in|dangerous|times Polą užpildė senovinis žodis iš čakobsa kalbos: susirinkimo vieta ir prieglobstis pavojingais laikais. The ancient word of the Chakobsa language filled Pola: a gathering place and refuge in dangerous times. Пропозиція Чані змусила його із сумом згадати відкриті піски, чисті простори, де ворога можна було побачити здалеку. pasiūlymas|Čani|privertė|jį|su|liūdesiu|prisiminti|atvirus|smėlius|švarius|erdves|kur|priešą|galima|buvo|pamatyti|iš tolo the offer|of Chani|forced|him|with|sadness|to remember|open|sands|clean|spaces|where|enemy|can|was|to see|from afar Čani pasiūlymas privertė jį su liūdesiu prisiminti atvirus smėlius, švarias erdves, kur priešą buvo galima pamatyti iš toli. Chani's suggestion made him sadly remember the open sands, the clean spaces where the enemy could be seen from afar.

— Племена сподіваються, що Муад'Діб повернеться до них, — промовила вона, підводячи голову, щоб глянути на нього. gentys|tikisi|kad|Muad'Dib|sugrįš|pas|juos|tarė|ji|pakeldama|galvą|kad|pažiūrėti|į|jį the tribes|hope|that|Muad'Dib|will return|to|them|she said|she|raising|head|to|to look|at|him — Gentys tikisi, kad Muad'Dib sugrįš pas juos, — tarė ji, pakeldama galvą, kad pažiūrėtų į jį. — The tribes hope that Muad'Dib will return to them, — she said, lifting her head to look at him. — Ти належиш нам. tu|priklausai|mums you|belong|to us — Tu priklausai mums. — You belong to us.

— Я належу своєму провидінню, — прошепотів він. aš|priklausau|savo|likimui|sušnibždėjo|jis I|belong|to my|destiny|he whispered|he — Aš priklausau savo likimui, — sušuko jis. — I belong to my destiny, — he whispered.

Подумав про джигад, про гени, що змішуються, мандруючи крізь парсеки, і про видіння — воно розповіло йому, як він може з цим покінчити. pagalvojo|apie|džigad|apie|genus|kurie|maišosi|keliaudamas|per|parsekus|ir|apie|viziją|ji|pasakojo|jam|kaip|jis|gali|su|tuo|baigti he thought|about|jigad|about|genes|that|mix|wandering|through|parsecs|and|about|vision|it|it told|him|how|he|can|with|this|finish Pagalvojo apie džigadą, apie genus, kurie maišosi, keliaudami per parsekus, ir apie regėjimą — jis jam papasakojo, kaip jis gali su tuo baigti. He thought about the jig, about the genes that mix while traveling through parsecs, and about the vision — it told him how he could put an end to this. Чи мусить він сплатити таку ціну? ar|privalo|jis|sumokėti|tokią|kainą whether|must|he|pay|such|price Ar jis turi sumokėti tokią kainą? Does he have to pay such a price? Уся ненависть visa|neapykanta all|hatred Visa neapykanta All hatred

вивітриться, згасне, як вогонь, — одна головешка за іншою. išnyks|užges|kaip|ugnis|viena|anglis|po|kita will blow away|will extinguish|like|fire|one|ember|after|another išgaruos, užges, kaip ugnis — viena anglis po kitos. will fade away, extinguish, like fire — one ember after another. Але... ох! bet|oi but|oh Bet... oi! But... oh! Ця страхітлива ціна! ši|baisi|kaina this|terrible|price Ši baisi kaina! This terrifying price!

«__Я ніколи не хотів бути богом, —__ подумав він. aš|niekada|ne|norėjau|būti|dievu|pagalvojau|jis I|never|not|wanted|to be|god|thought|he „Aš niekada nenorėjau būti dievu, - pagalvojo jis. "I never wanted to be a god," he thought. — __Хотів лише зникнути, як діамантова крапля роси, упіймана ранком. norėjau|tik|išnykti|kaip|deimantinė|lašas|rasos|pagauta|ryte wanted|only|to disappear|like|diamond|drop|dew|caught|in the morning - Norėjau tik išnykti, kaip deimantinė rasos lašas, pagautas ryte. "I just wanted to disappear, like a diamond drop of dew caught in the morning." Я хотів утекти від ангелів і демонів — сам... принаймні через недогляд__»__.__ I|wanted|to escape|from|angels|and|demons|alone|at least|through|oversight Aš norėjau pabėgti nuo angelų ir demonų — vienas... bent jau dėl neatsargumo. I wanted to escape from angels and demons — alone... at least due to negligence.

— Ми повернемося на січ? we|will return|to|Sich — Ar mes grįšime į sausį? — Are we going back to Sitch? — наполягала Чані. insisted|Chani — reikalavo Čanė. — insisted Chani.

— Так, — прошепотів він. yes|he whispered|he — Taip, — sušuko jis. — Yes, — he whispered. І подумав: «__Я мушу заплатити ціну__»__.__ Глибоко зітхнувши, Чані вклалася позаду нього. ir|pagalvojo|aš|turiu|sumokėti|kainą|giliai|atsidusęs|Čani|atsigulė|už|jo and|he thought|I|must|pay|price|deeply|having sighed|Chani|she lay down|behind|him Ir pagalvojau: „Aš turiu sumokėti kainą“. Giliai atsidusęs, Čani atsigulė už jo. And he thought, "I must pay the price." Taking a deep breath, Chani lay down behind him.

«__Я гайную час__»__, —__ думав він. aš|švaistau|laiką|galvojo|jis I|I waste|time|I thought|he „Aš švaistau laiką“, - galvojo jis. "I am wasting time," he thought. І побачив, як обмежують його ir|pamatė|kaip|riboja|jį and|he saw|how|they limit|him Ir pamatė, kaip jį apriboja And he saw how his boundaries were being restricted

кордони любові та джигаду. ribos|meilės|ir|džigadu borders|of love|and|of jihad meilės ir džihado ribos. by the limits of love and jihad. Що таке одне життя, хай яке люблене, порівняно з усіма тими, що їх напевне забере джигад? kas|tokia|viena|gyvenimas|nors|koks|mylimas|lyginant|su|visais|tais|kurie|juos|tikrai|paims|džihad what|is|one|life|let it be|whatever|loved|compared|with|all|those|that|them|surely|will take|jihad Kas yra vienas gyvenimas, kad ir kaip mylimas, palyginti su visais tais, kuriuos tikrai paims džihad? What is one life, no matter how loved, compared to all those that will surely be taken by the jihad? Чи може одне страждання переважити муку мільйонів? ar|gali|viena|kančia|nusverti|kančias|milijonų whether|can|one|suffering|outweigh|torment|millions Ar gali viena kančia nusverti milijonų kančias? Can one suffering outweigh the agony of millions?

— Коханий? Mylimasis beloved — Mylimasis? — Beloved? — запитливим тоном озвалася Чані. smalsiu|tonu|atsakė|Čani inquisitive|tone|replied|Chani — klausiamu tonu pasakė Čanė. — asked Chani in an inquisitive tone.

Він поклав руку їй на губи. jis|padėjo|ranką|jai|ant|lūpų he|put|hand|to her|on|lips Jis padėjo ranką jai ant lūpų. He placed his hand on her lips.

«__Я сам відступлю, —__ подумав. aš|pats|atsitrauksiu|pagalvojo I|alone|will retreat|thought „Aš pats atsitrauksiu, — pagalvojo. "I will retreat myself," he thought. — __Вирвуся, доки ще маю силу,__ ištrūksiu|kol|dar|turiu|jėgą I will break free|while|still|I have|strength — Ištrūksiu, kol dar turiu jėgų, "I will break free while I still have strength,

__полечу крізь простори туди, де не знайде мене навіть птах__»__.__ Думка була марною, і він це знав. skirsiu|per|erdves|ten|kur|ne|ras|manęs|net|paukštis|mintis|buvo|beprasmiška|ir|jis|tai|žinojo I will fly|through|spaces|there|where|not|will find|me|even|bird|thought|was|futile|and|he|it|knew skrisčiau per erdves ten, kur manęs net paukštis nesuras.“ Mintis buvo beprasmė, ir jis tai žinojo. I will fly through the spaces to where not even a bird can find me." The thought was futile, and he knew it. Джигад мчатиме вслід за його привидом. džigadas|jis bėgs|paskui|už|jo|vaiduokliu the Djihad|will chase|after|for|his|ghost Džigadas skris paskui jo vaiduoklį. The jighad will chase after his ghost.

Що він може відповісти? ką|jis|gali|atsakyti what|he|can|answer Ką jis gali atsakyti? What can he answer? Як пояснити тим, хто звинувачує його в жорстокій глупоті? kaip|paaiškinti|tiems|kurie|kaltina|jį|dėl|žiaurios|kvailystės how|to explain|to those|who|accuses|him|in|cruel|stupidity Kaip paaiškinti tiems, kurie kaltina jį žiauria kvailyste? How to explain to those who accuse him of cruel foolishness? Хто може це зрозуміти? kas|gali|tai|suprasti who|can|this|understand Kas gali tai suprasti? Who can understand this?

«__Я хотів лише озирнутися й сказати: “Ось! aš|norėjau|tik|apsidairyti|ir|pasakyti|štai I|wanted|only|to look back|and|to say|Here „Aš norėjau tik apsidairyti ir pasakyti: „Štai! "I just wanted to look back and say: 'Here!' Ось це існування, яке не може мене втримати. ||existence|||||hold štai|tai|egzistencija|kuri|ne|gali|manęs|sulaikyti Štai tai egzistencija, kuri negali manęs sulaikyti. This is the existence that cannot hold me. Дивіться! žiūrėkite Look Žiūrėkite! Look! Я зникаю! aš|dingstu I|am disappearing Aš dingstu! I am disappearing! Жодні пута, жодні вигадані людьми сіті не можуть знову мене впіймати. no|chains|no|invented|by people|nets|not|can|again|me|catch Jokie pančiai, jokios žmonių sukurtos tinklai negali manęs vėl pagauti. No chains, no nets invented by people can catch me again. Я зрікаюся своєї релігії! I|renounce|my|religion Aš atsisakau savo religijos! I renounce my religion! Ця мить моєї слави! this|moment|my|glory Ši akimirka mano šlovės! This is my moment of glory! Я вільний!”__ I|am free Aš laisvas!” I am free!

__Які порожні слова!__» kokie|tušti|žodžiai what|empty|words Kokie tušti žodžiai! What empty words!

— Учора під Оборонною Стіною помітили великого хробака, — заговорила Чані. vakar|po|Gynybine|Sieną|pastebėjo|didelį|kirminą|prabilo|Čanė yesterday|under|Defensive|Wall|noticed|big|worm|she started to speak|Chani — Vakar po Gynybos Sienos pastebėjome didelį kirminą, — pradėjo kalbėti Čanė. — Yesterday, a large worm was spotted under the Defensive Wall, — Chani began. — Казали, понад сотню метрів завдовжки. sakė|daugiau nei|šimtą|metrų|ilgio they said|over|hundred|meters|long — Sakė, kad ilgis viršija šimtą metrų. — They said it was over a hundred meters long. Такі великі рідко тепер трапляються в цьому регіоні. tokie|||dabar|pasitaiko|šiame|šiame|regione such|big|rarely|now|occur|in|this|region Tokie dideli dabar retai pasitaiko šiame regione. Such large ones are rarely found in this region now. Гадаю, що їх відлякує вода. manau|kad|juos|atbaido|vanduo I think|that|them|scares away|water Manau, kad juos atbaido vanduo. I think they are scared of water. Казали, він прийшов, щоб покликати Муад'Діба до його пустелі. sakė|jis|atėjo|kad|pakviesti|Muad'Dibą|į|jo|dykumą they said|he|came|to|call|Muad'Dib|to|his|desert Sakė, jis atėjo, kad pakviestų Muad'Dibą į jo dykumą. They said he came to call Muad'Dib to his desert. — Вона вщипнула його за груди. ji|įsmeigė|jį|už|krūtinę she|pinched|him|on|chest — Ji įkando jam į krūtinę. — She pinched him on the chest. — Не смійся з мене! ne|juokis|iš|man not|laugh|at|me — Nesišaipyk iš manęs! — Don't laugh at me!

— Я не сміюся. aš|ne|juokiuosi I|not|I laugh — Aš nesijuokiu. — I am not laughing.

Пол, зачудований стійкістю фрименських міфів, відчув стискання серця. Pol|nustebintas|atsparumu|fremenų|mitų|pajuto|suspaudimą|širdies Paul|amazed|by the resilience|of the Fremen|myths|he felt|constriction|of the heart Polas, nustebintas frimenų mitų tvirtumo, pajuto širdies suspaudimą. Paul, astonished by the resilience of the Fremen myths, felt a tightening in his heart. Відбувається щось, що впливає на його життєву лінію, — __адаб,__ вимогливий спогад. vyksta|kažkas|kas|veikia|į|jo|gyvenimo|liniją|adab|reikalaujantis|prisiminimas is happening|something|that|affects|on|his|life|line|adab|demanding|memory Įvyksta kažkas, kas veikia jo gyvenimo liniją, — adab, reikalaujantis prisiminimas. Something is happening that affects his life line — a demanding memory. Він згадав свою дитячу кімнату на Каладані, потім... темну ніч у кам'яній кімнаті... видіння! jis|prisiminė|savo|vaikystės|kambarį|ant|Caladano|tada|tamsią|naktį|į|akmeninėje|kambaryje|regėjimai he|remembered|his|childhood|room|in|Caladan|then|dark|night|in|stone|room|visions Jis prisiminė savo vaikystės kambarį Kaladane, tada... tamsią naktį akmeniniame kambaryje... regėjimą! He recalled his childhood room on Caladan, then... a dark night in the stone room... a vision! Був то один із його найперших моментів яснобачення. buvo|tai|vienas|iš|jo|pačių pirmųjų|momentų|aiškiaregystės was|that|one|of|his|earliest|moments|clairvoyance Tai buvo vienas iš jo pirmųjų aiškiaregystės momentų. It was one of his very first moments of clairvoyance. Він відчував, що його розум занурюється у видіння, бачить крізь серпанок хмар у пам'яті (видіння-у-видінні) низку фрименів у запиленій одежі. jis|jautė|kad|jo|protas|skęsta|į|regėjimus|mato|per|miglą|debesų|į|atmintį||į|||||dulkėtą|drabužius he|felt|that|his|mind|is sinking|into|visions|sees|through|veil|clouds|in|memory||in|||||dusty|clothing Jis jautė, kaip jo protas paniręs į regėjimą, mato per debesų miglą atmintyje (regėjimas-regėjime) eilę laisvųjų žmonių dulkėtoje aprangoje. He felt his mind diving into a vision, seeing through the haze of clouds in memory (a vision-within-a-vision) a group of Fremen in dusty clothing. Вони саме проходили повз щілину між високими скелями, несучи загорнутим у тканину щось важке й продовгувате. jie|kaip tik|ėjo|pro|plyšį|tarp|aukštomis|uolomis|nešdami|suvyniotą|į|audinį|kažką|sunkų|ir|ilgo they|just|were passing|by|crack|between|high|rocks|carrying|wrapped|in|fabric|something|heavy|and|elongated Jie kaip tik ėjo pro plyšį tarp aukštų uolų, nešdami apvyniotą audiniu kažką sunkaus ir pailgo. They were just passing by a crack between the high cliffs, carrying something heavy and elongated wrapped in cloth.

І нараз Пол почув сам себе в цьому видінні: «Усе було прекрасним, а ти — найпрекраснішою з усього». ir|staiga|Polas|išgirdo|save|save|į|šitame|regėjime|viskas|buvo|nuostabu|o|tu|nuostabiausia|iš|visko and|suddenly|Paul|heard|himself|in this vision|in|this|vision|everything|was|beautiful|and|you|most beautiful|of|all Ir staiga Polis išgirdo save šiame regėjime: „Viskas buvo nuostabu, o tu — nuostabiausia iš visko“. And suddenly Paul heard himself in this vision: "Everything was beautiful, and you were the most beautiful of all."

Адаб звільнив його. Adab|jis išlaisvino|jį Adab|freed|him Adabas jį atleido. Adab freed him.

— Ти такий тихий, — прошепотіла Чані. tu|toks|tylus|ji sušnibždėjo|Chani you|so|quiet|whispered|Chani — Tu toks tylus, — sušnipštė Čani. — You are so quiet, — Chani whispered. — Що це було? ką|tai|buvo what|this|was — Kas tai buvo? — What was that?

Пол здригнувся, сів і одвернув обличчя. Pol|jis sukrėtė|jis atsisėdo|ir|jis atgręžė|veidą Pol|flinched|sat|and|turned away|face Polas sukruto, atsisėdo ir nusisuko. Pol flinched, sat up, and turned his face away.

— Ти сердишся, бо я ходила на край пустелі, — сказала Чані. tu|pyksti|nes|aš|ėjau|į|kraštą|dykumos|pasakiau|Čani you|are angry|because|I|walked|to|edge|desert|said|Chani — Tu pyksti, nes aš ėjau į dykumos kraštą, — pasakė Čani. — You're angry because I went to the edge of the desert, — said Chani. Він мовчки похитав головою. jis|tyliai|linktelėjo|galva he|silently|shook|head Jis tyliai linktelėjo galva. He silently shook his head.

— Я пішла туди лише тому, що хочу дитину. aš|ėjau||tik|todėl|kad|noriu|vaiką I|went|there|only|because|that|I want|child — Aš nuėjau ten tik todėl, kad noriu vaiko. — I went there only because I want a child.

Пол не міг промовити навіть слова. Pol|ne|galėjo|ištarti|net|žodžio Pol|not|could|say|even|word Polas negalėjo ištarti net žodžio. Paul couldn't utter a single word. Здавалося, що його по- atrodė|kad|jo| it seemed|that|his| Atrodė, kad jo po- It seemed that he was overwhelmed by...

глинула, вичерпала груба сила колишнього видіння. įgriuvo|išseko|šiurkšti|jėga|buvusio|regėjimo engulfed|exhausted|brute|force|former|vision gniuždė, išseko šiurkšti buvusio regėjimo jėga. the crude force of a former vision had exhausted him. Жахливе призначення! baisus|paskirtis terrible|destiny Baisus paskyrimas! A terrible fate! У цю мить усе його життя уявилося гілкою, що тремтить після того, як із неї злетів птах... і цим птахом була __можливість.__ Свобода волі. į|šią|akimirką|visa|jo|gyvenimas|pasirodė|šaka|kuri||po|to||iš||nuskrido|paukštis|ir|šiuo|paukščiu|buvo|galimybė|laisvė|valios in|this|moment|all|his|life|appeared|branch|that|trembles|after|that|when|from|it|flew away|bird|and|this|bird|was|opportunity|freedom|of will Šiuo momentu visa jo gyvenimas pasirodė kaip šaka, drebančia po to, kai iš jos nuskrido paukštis... ir šiuo paukščiu buvo galimybė. Laisvė valiai. At that moment, his entire life appeared as a branch trembling after a bird had flown from it... and that bird was opportunity. Free will.

«__Я піддався спокусі провісництва__»__, —__ подумав він. aš|pasidaviau|pagundai|pranašystės|pagalvojau|jis I|succumbed|to the temptation|of prophecy|thought|he „Aš pasidaviau pranašystės pagundai“, - pagalvojo jis. "I succumbed to the temptation of prophecy," he thought.

І відчув, що, піддаючись цій спокусі, він може приректи себе на єдино можливу, хоч і просту життєву дорогу. ir|pajuto|kad|pasiduodamas|šiai|pagundai|jis|gali|pasmerkti|save|į|vienintelę|galimą|nors|ir|paprastą|gyvenimo|kelią and|felt|that|succumbing|to this|temptation|he|can|condemn|himself|to|only|possible|though|and|simple|life|path Ir pajuto, kad, pasiduodamas šiai pagundai, jis gali pasmerkti save į vienintelį galimą, nors ir paprastą gyvenimo kelią. And he felt that by succumbing to this temptation, he could condemn himself to the only possible, albeit simple, path of life. А можливо, що провісництво __не розповідає__ про майбутнє? o|galbūt|kad|pranašystė|ne|pasakoja|apie|ateitį but|maybe|that|prophecy|not|tells|about|future O gal pranašystė nesako apie ateitį? But is it possible that prophecy does not tell about the future? Можливо, провісництво __творить__ це майбутнє? galbūt|pranašystė|kuria|šią|ateitį maybe|prophecy|creates|this|future Galbūt pranašystė kuria šią ateitį? Perhaps prophecy creates this future? А може, він мимоволі дозволив своєму життю заплутатись у невидимій павутині, чи вона впіймала його в тому давньому пробудженні, і тепер він став жертвою павука-майбутнього, який навіть зараз насувається на нього зі своїми страховинними хеліцерами? o|galbūt|jis|nenorėdamas|leido|savo|gyvenimui|susipainioti|į|nematomą|voratinklį|ar|ji|pagavo|jį|į|tą|senoviniame|pabudime|ir|dabar|jis|tapo|auka|||kuris|net|dabar|artėja|prie|jo|su|savo|baisiais|helikseriais and|maybe|he|involuntarily|allowed|his|life|to get tangled|in|invisible|web|or|it|caught|him|in|that|ancient|awakening|and|now|he|became|victim|||which|even|now|is looming|on|him|with|his|terrifying|helicers O gal jis netyčia leido savo gyvenimui susipainioti nematomuose voratinkliuose, ar jis buvo pagautas to senovinio pabudimo, ir dabar tapo ateities voro auka, kuris net dabar artėja prie jo su savo baisiais helikseriais? Or maybe he inadvertently allowed his life to get tangled in an invisible web, or it caught him in that ancient awakening, and now he has become a victim of the spider of the future, which is even now looming over him with its terrifying helicers?

Спала йому на думку аксіома Бене Ґессерит: __використання грубої сили робить безмежно вразливим до впливу ще більших сил.__ — Я знаю, чого ти сердишся, — сказала Чані, торкнувшись його руки. atėjo|jam|į|galvą|aksioma|Bene|Gesserit|naudojimas|žiaurios|jėgos|daro|begaliniai|pažeidžiamu|į|poveikio|dar|didesnių|jėgų|aš|žinau|ko|tu|pyksti|pasakė|Chani|palietusi|jo|rankos it occurred|to him|to|thought|axiom|Bene|Gesserit|use|brute|force|makes|infinitely|vulnerable|to|influence|even|greater|forces|I|know|what|you|you are angry|said|Chani|touching|his|hand Jam šovė į galvą Bene Gesserit aksioma: grubios jėgos naudojimas daro be galo pažeidžiamu didesnių jėgų poveikiui. — Žinau, kodėl tu pyksti, — tarė Chani, paliesdama jo ranką. The axiom of the Bene Gesserit came to his mind: the use of brute force makes one infinitely vulnerable to the influence of even greater forces. — I know why you are angry, — Chani said, touching his hand. — Так, це правда, що племена відродили старі обряди taip|tai|tiesa|kad|gentys|atgaivino|senus|ritualus yes|it|true|that|tribes|revived|old|rituals — Taip, tiesa, kad gentys atgaivino senus ritualus — Yes, it is true that the tribes have revived old rituals

та криваві жертви, але я не брала в них участі. ir|kruvinas|aukos|bet|aš|ne|dalyvavau|juose||dalyvavime and|bloody|sacrifices|but|I|not|took|in|them|part ir kruvinas aukas, bet aš jų nedalyvavau. and bloody sacrifices, but I did not take part in them.

Пол глибоко, уривчасто зітхнув. Pol|giliai|nutrūkstamai|atsiduso Paul|deeply|brokenly|sighed Pol giliai, nutrūkstamai atsiduso. Paul sighed deeply and intermittently. Потік його візії розширювався, перетворюючись на спокійну, глибоку заболонь, де нуртували могутні, непідвладні йому течії. srautas|jo|vizijos|plėtėsi|virdamas|į|ramų|gilią|užtvanką|kur|veržėsi|galingi|nepaklūstantys|jam|srovės stream|his|visions|expanded|turning|into|calm|deep|backwater|where|surged|powerful|uncontrollable|to him|currents Jo vizijos srautas plėtėsi, virsta ramiu, giliu pelkė, kur sruvo galingos, jam nepaklūstančios srovės. The flow of his vision expanded, transforming into a calm, deep backwater where powerful, uncontrollable currents swirled.

— Прошу, — благала Чані. prašau|maldavo|Čani I beg|she begged|Chani — Prašau, — maldavo Čani. — Please, — Chani pleaded. — Я хочу дитину, нашу дитину. aš|noriu|vaiko|mūsų|vaiką I|want|child|our|child — Aš noriu vaiko, mūsų vaiko. — I want a child, our child. Невже це так жахливо? ar|tai|taip|baisu really|this|so|terrible Ar tai tikrai taip baisu? Is it really that terrible?

Він погладив її руку, якою вона торкнулася його, і відсунувся. jis|pamalonino|jos|ranką|kuria|ji|prisilietė|jo|ir|atsitraukė he|stroked|her|hand|with which|she|touched|him|and|moved away Jis palietė jos ranką, kuria ji jo prisilietė, ir atsitraukė. He stroked her hand, which she had touched him with, and moved away. Підвівшись із ліжка, він погасив світлокулі, підійшов до atsistojęs|iš|lovos|jis|užgesino|šviesos|priėjo|prie having gotten up|from|bed|he|turned off|light bulbs|approached|to Atsikėlęs iš lovos, jis užgesino šviesos rutulius, priėjo prie Getting up from the bed, he turned off the light bulbs, approached

балконного вікна й розсунув завіси. balkono|lango|ir|atitraukė|užuolaidas balcony|window|and|pulled apart|curtains balkono lango ir atitraukė užuolaidas. the balcony window and pulled aside the curtains. Глибока пустеля не могла проникнути сюди інакше, як самим лише запахом. gili|dykuma|ne|galėjo|prasiskverbti|čia|kitaip|kaip|tik|tik|kvapu deep|desert|not|could|penetrate|here|otherwise|as|only|just|smell Gili dykuma negalėjo čia patekti kitaip, kaip tik pačiu kvapu. The deep desert could not penetrate here except by its very scent. Навпроти нього здіймалася в нічне небо стіна без вікон. priešais|jį|kilo|į|naktinį|dangų|siena|be|langų opposite|him|rose|in|night|sky|wall|without|windows Priešais jį kilo į naktinį dangų siena be langų. Opposite him rose a wall without windows into the night sky. Місячне світло навкіс падало в закритий сад, на варту з дерев, на широке, вкрите росою листя. mėnesio|šviesa|įstrižai|krito|į|uždarą|sodą|ant|sargybą|iš|medžių|ant|plačią|padengtą|rasa|lapiją moonlight|light|diagonally|fell|in|closed|garden|on|guard|of|trees|on|wide|covered|with dew|leaves Mėnulio šviesa šoniniu kampu krito į uždarą sodą, ant medžių sargybos, ant plačių, rasa padengtų lapų. Moonlight fell diagonally into the closed garden, on the guard of trees, on the wide, dew-covered leaves. Він бачив рибний ставок, у якому відображалися зірки, що мерехтіли собі серед листя, у тіні виблискували білі кетяги квітів. jis|matė|žuvininkystės|tvenkinį|į|kuriame|atsispindėjo|žvaigždės|kurios|mirgėjo|sau|tarp|lapų|į|šešėlyje|švytėjo|balti|kekės|gėlių he|saw|fish|pond|in|which|reflected|stars|that|twinkled|to themselves|among|leaves|in|shadow|shone|white|clusters|of flowers Jis matė žuvų tvenkinį, kuriame atsispindėjo žvaigždės, mirgėdamos tarp lapų, šešėlyje blizgėjo balti žiedynai. He saw a fish pond, in which the stars were reflected, twinkling among the leaves, with white flower clusters shimmering in the shade. На мить він глянув на цей сад очима фрименів — чужий, грізний, небезпечний своїм марнотратством води. ant|akimirką|jis|pažvelgė|į|šį|sodą|akimis|frimenų|svetimas|baisus|pavojingas|savo|švaistymu|vandens on|moment|he|glanced|at|this|garden|with the eyes|of the freemen|foreign|fearsome|dangerous|with its|wastefulness|of water Akimirką jis pažvelgė į šį sodą fremenų akimis — svetimas, baisus, pavojingas savo švaistymu vandens. For a moment he looked at this garden through the eyes of the freemen — foreign, formidable, dangerous in its wastefulness of water.

Він згадав водоторгівців, чий спосіб заробітку було зруйновано щедрими роздачами з його рук. jis|prisiminė|vandens prekeivių|kurių|būdas|uždarbio|buvo|sugriautas|dosniais|dalijimais|iš|jo|rankų he|remembered|water traders|whose|way|of earning|was|destroyed|generous|distributions|from|his|hands Jis prisiminė vandens prekeivius, kurių uždarbio būdą sugriaudavo dosnūs dalinimai iš jo rankų. He remembered the water traders, whose way of earning a living had been destroyed by the generous distributions from his hands. Вони його ненавиділи. jie|jį|neapkęsė they|him|hated Jie jo nekenčia. They hated him. Він убив минуле. jis|nužudė|praeitį he|killed|the past Jis nužudė praeitį. He had killed the past. Були ще й інші, хто збирав сяку-таку копійчину, щоб купити згодом дорогоцінну воду, — вони теж його ненавиділи за зміну старого трибу життя. buvo|dar|ir|kiti|kurie|rinko|||pinigėlį|kad|nusipirkti|vėliau|brangų|vandenį|jie|taip pat|jį|neapkęso|už|pokyčius|seno|gyvenimo| there were|also|and|others|who|was gathering|||penny|in order to|to buy|later|precious|water|they|also|him|hated|for|change|old|way|of life Buvo ir kitų, kurie kaupė kokią nors pinigų sumą, kad vėliau galėtų nusipirkti brangų vandenį, — jie taip pat jo nekenčiai už senos gyvenimo tvarkos pakeitimą. There were others who were saving a little money to eventually buy precious water — they also hated him for changing the old way of life. Зі зміною ландшафту планети, згідно з екологічною програмою, проголошеною Муад'Дібом, наростав і людський спротив. su|pokyčiu|kraštovaizdžio|planetos|pagal|su|ekologine|programa|paskelbta|Muad'Dibu|augo|ir|žmogiškas|pasipriešinimas with|change|landscape|planet|according to|with|ecological|program|proclaimed|by Muad'Dib|was growing|and|human|resistance Su planetos kraštovaizdžio pasikeitimu, pagal Muad'Dibo paskelbtą ekologinę programą, augo ir žmonių pasipriešinimas. With the change of the planet's landscape, according to the ecological program proclaimed by Muad'Dib, human resistance was also growing. Чи ж не було гординею думати, запитував він себе, наче він може вчинити таке з цілою планетою: щоб там усе росло, і росло за його повелінням? ar|gi|ne|buvo|puikybe|galvoti|klausė|jis|save|tarsi|jis|gali|padaryti|tokį|su|visa|planeta|kad|ten|viskas|augtų|ir|augtų|pagal|jo|įsakymą whether|indeed|not|was|pride|to think|was asking|he|himself|as if|he|can|to do|such|with|whole|planet|in order that|there|everything|would grow|and|would grow|by|his|command Argi nebuvo puikybė galvoti, klausė jis savęs, tarsi jis galėtų padaryti tai su visa planeta: kad viskas augtų ir augtų pagal jo valią? Was it not pride to think, he asked himself, as if he could do such a thing to an entire planet: to make everything grow, and grow at his command? Навіть якщо це йому вдасться, як же тоді Всесвіт, що чекає зовні? net|jei|tai|jam|pavyks||gi||Visata|kuri|laukia|lauke even|if|this|to him|will succeed|how|then|then|Universe|that|is waiting|outside Net jei jam tai pavyks, kas tada laukia Visatos, kuri yra už jos ribų? Even if he succeeded, what about the Universe that awaited outside? Чи не боїться він подібного поводження із собою? whether|not|he fears|he|similar|treatment|with|himself Ar jis nebijos tokio elgesio su savimi? Doesn't he fear such treatment towards himself?

Він різко засунув завіси й вимкнув вентилятори. he|sharply|shoved|curtains|and|turned off|fans Jis staiga užtraukė užuolaidas ir išjungė ventiliatorius. He abruptly pulled the curtains and turned off the fans. Повернувшись у темряві до Чані, відчув, що вона там його чекає. having returned|in|darkness|to|Chana|he felt|that|she|there|him|she is waiting Grįžęs tamsoje pas Čaną, pajuto, kad ji ten jo laukia. Returning to the darkness towards Chani, he felt that she was waiting for him there. Її водяні кільця побрязкували, наче дзвоники на карнавках прочан. her|water|rings|they jingled|like|bells|on|anklets|pilgrims Jos vandens žiedai skambėjo, tarsi varpeliai ant piligrimų karnevalų. Her water rings jingled like bells on the pilgrims' carnival. Рухаючись на цей звук, він наткнувся на її простягнуті руки. judėdamas|į|šį|garsą|jis|užkliuvo|į|jos|ištiesus| moving|towards|this|sound|he|stumbled|upon|her|outstretched|hands Judėdamas į šį garsą, jis užkliuvo už jos ištiesusių rankų. Moving towards the sound, he stumbled upon her outstretched hands.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.68 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.42 lt:AvJ9dfk5 en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=124 err=0.00%) translation(all=245 err=0.00%) cwt(all=1967 err=2.03%)