×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

"Месія Дюни" ГЕРБЕРТ Френк, 10 Частина (1)

10 Частина (1)

Лежить тут бог, що впав униз, Крах його був немалим, Високий і стрімкий поміст Йому спорудили ми.

Епіграма Тлейлаксу

Алія присіла, уперши лікті об коліна й поклавши підборіддя на кулаки, і вглядалася в тіло на дюні — кілька костей і трохи понівеченої плоті, яка була колись молодою жінкою. Руки, голова, верх тулуба зникли, з'їдені коріолісовим вітром. Пісок довкола було всіяно слідами медиків та слідчих її брата. Зараз усі вони вже забралися, окрім помічників із моргу, які стояли з того ж боку, що й гхола Гайт, чекаючи, доки вона завершить своє таємниче розслідування.

Небо кольору пшениці кутало все навкруги сизим світлом, звичним для пообіддя на цих географічних широтах.

Тіло було знайдене кілька годин тому, і запримітив його низьколітний кур'єрський 'топтер: його прилади зареєстрували слабкі сліди води там, де їх не повинно бути. Кур'єр викликав експертів. І вони виявили — що? Що це була жінка років двадцяти, фрименка, узалежнена від семути... вона померла в цій пустелі від витонченої отрути тлейлаксанського походження.

Смерть у пустелі не рідкісне явище. Але залежний від семути фримен — така рідкість, що Пол вислав її оглянути місце події за допомогою прийомів, яким навчила її мати.

Алія відчувала, що нічого не дізналася, хіба що додала власної таємничої аури й без того таємничій справі. Вона почула, як стопи гхоли ворушать пісок, і подивилася на нього. Його увага миттю зосередилася на 'топтерах ескорту — ті кружляли над ними, наче вороняча зграя.

«Стережися гільдієрів, що дарунки приносять», — подумала Алія.

'Топтер моргу і її власна машина стояли на піску поблизу скельного виступу, відразу за гхолою. Алії захотілося чимшвидше забратися звідси, і забратися якомога далі.

Але Пол припускав, що вона може побачити те, чого не помітять інші. Дистикост їй муляв. Після багатьох місяців міського життя він здавався доволі незручним. Вона дивилася на гхолу, питаючи себе, чи зміг би він встановити щось важливе про цю дивну смерть. Пасемко його чорного кучерявого волосся вибилося з-під каптура дистикоста, і її рука так і тягнулася поправити його.

І наче притягнуті цією думкою, його сірі очі, що вилискували металом, звернулися до неї. Вона здригнулася й відвела погляд.

Фрименська жінка померла тут від отрути, званої «горлянкою пекла». Фрименка, узалежнена від семути. Алія поділяла Полову стривоженість цим поєднанням.

Похоронна команда терпляче чекала. Тіло містило надто мало води, щоб варто було його зберігати. Відтак у поспіху не було потреби. А ще вони вірили, що Алія якимсь мистецтвом тайночитання розпізнає правду в цих останках.

Але жодної правди вона так і не побачила.

Лише глибокий гнів, викликаний простодушністю помічників. Оце наслідок клятої релігійної таємничості. Вони з братом не можуть бути людьми. Мусять бути чимось більшим. Про це постаралися Бене Ґессерит, маніпулюючи спадковістю Атрідів. Зробила свій внесок і мати, спрямувавши їх на шлях відьомства.

А Пол остаточно увічнив цю відмінність.

Превелебні Матері, що перебували в пам'яті Алії, схвильовано заворушилися, вимогливо викликаючи спогад-адаб разом зі зблисками думки: «Спокійно, мале! Ти те, ким ти є. Маєш свої відшкодування».

Відшкодування!

Вона жестом покликала гхолу.

Той зупинився біля неї, уважний, терплячий.

— Що ти бачиш у цьому? — спитала вона.

— Можливо, ми ніколи не довідаємося, хто тут загинув, — відповів він. — Голова й зуби зникли. Руки... Малоймовірно, що існує генетичний запис, який відповідав би її клітинам.

— Тлейлаксанська отрута, — промовила вона. — Що ти про це скажеш?

— Багато хто купує такі отрути.

— Це правда. А тіло надто знищене, щоб його можна було відновити, як це було зроблено з твоїм тілом.

— Навіть якби ви довіряли тлейлаксу.

Вона кивнула й підвелася.

— Тепер відвези мене до міста.

Коли вони вже знялися в повітря й повернули на північ,

сказала:

— Ти летиш точнісінько так, як це робив Дункан Айдаго.

Він уважно на неї глянув.

— Мені вже це казали.

— Про що ти тепер думаєш?

— Багато про що.

— До всіх чортів, перестань ухилятися від мого запитання!

— Якого запитання?

Вона зміряла його сердитим поглядом. Він помітив гнів і знизав плечима.

«З цим жестом — викапаний Дункан Айдаго», — подумала

вона, а відтак звинувачувальним глухим і зловісним голосом промовила:

— Я хотіла лише змусити тебе висловити свою думку, щоб порівняти її із моїми власними. Ця смерть молодої жінки непокоїть мене.

— Я думав не про це.

— А про що ж?

— Про дивні емоції, які я відчуваю, коли люди кажуть про

того, ким я, можливо, був.

— Можливо?

— Тлейлаксу дуже спритні.

— Не настільки. Ти був Дунканом Айдаго.

— Дуже ймовірно. Таким є початковий розрахунок.

— То в тебе є емоції?

— Якоюсь мірою. Відчуваю запал. Неспокій. Нахил до тремтіння, який я стримую лише з певним зусиллям. Бачу... проблиски образів.

— Яких образів?

— Вони надто швидкі, щоб їх розпізнати. Проблиски. Спазми... майже спогади.

— Хіба ж тебе не цікавлять ці спогади?

— Звичайно. Цікавість штовхає мене вперед, але я просуваюся дуже неохоче. Думаю: «А якщо я не той, ким мене вважають?» І ця думка мені не подобається.

— І це все, про що ти думаєш?

— Вам краще знати, Аліє.

«Як він сміє називати мене на ймення?» Вона відчула, як спершу наростає, а відтак згасає в ній гнів на спогад про те, як він це сказав: м'який, ледь ламкий півголос, невимушена чоловіча самовпевненість. М'язи її щелепи здригнулися. Вона зціпила зуби.

— Це не Ель-Кудс там, унизу? — спитав він, трохи хитнувши крилом, чим спричинив раптовий переполох усього ескорту.

Вона глянула вниз, на їхні тіні, що хвилями перепливали через вершину над перевалом Харг, на кліф і кам'яну піраміду, де покоївся череп її батька. «Ель-Кудс — Святе Місце».

— Це Святе Місце, — сказала вона.

— Одного дня мушу його відвідати, — відповів він. — Близькість останків вашого батька може принести спогади, які я зумію впіймати.

Вона раптом побачила, наскільки сильною є його потреба довідатися, ким він був. Це для нього найвище прагнення. Вона глянула на скелі, на кліф і його підніжжя, що спадало в напрямку піску. Піщане море — коричної барви скеля здіймалася з дюн, наче корабель, що протистоїть хвилям.

— Повернися назад, — сказала вона.

— А ескорт?

— Полетять за тобою. Спустися вниз і пролети під ними.

Він підкорився.

— Ти справді служиш моєму братові? — спитала вона, коли

їхній 'топтер ліг на новий курс, а ескорт полетів услід.

— Служу Атрідам, — формальним тоном відповів він.

Тут вона побачила, що його права рука здіймається й опускається, майже як у древньому каладанському салюті. На його обличчі з'явився сумовитий задумливий вираз. Вона спостерігала за тим, як він придивляється до кам'яної піраміди.

— Що тебе непокоїть? — поцікавилася Алія.

Його губи ворухнулися. Ламким, приглушеним голосом він промовив:

— Він був... він був...

По його щоці скотилася сльоза.

Алія застигла, вражена фрименським благоговінням. Він віддав воду мертвому! Вона не могла стриматися — торкнулася його щоки, відчула сльозу.

— Дункане, — прошепотіла вона.

Він наче приріс до панелі керування 'топтером, не зводячи очей із гробниці внизу.

— Дункане! — підвищила вона голос.

Він зглитнув, похитав головою й блиснув на неї металевими очима.

— Я... відчув... його руку... на своєму плечі, — прошепотів. — Відчув її! Руку...

Голос долинав десь із глибини горла.

— Був... другом. Був... моїм другом.

— Хто?

— Не знаю. Гадаю, що... Не знаю.

Перед Алією спалахнув сигнальний вогник: капітан їхнього

ескорту хотів довідатися, чому вони повернулися в пустелю. Вона взяла мікрофон і пояснила, що вони склали коротку данину шаноби гробниці її батька. Капітан нагадав їй, що вже пізно.

— Тепер летимо до Арракіна, — промовила вона, відкладаючи мікрофон.

Гайт глибоко вдихнув і розвернув їхній 'топтер на північ.

— Це була рука мого батька, правда? — спитала вона.

— Можливо.

Тепер у його голосі звучали інтонації ментата, який розраховує ймовірності. Алія зрозуміла, що він опанував себе.

— Тобі відомо, звідки я знаю свого батька? — спитала вона.

— Дещо відомо.

— Дозволь мені пояснити більше.

Скупими фразами вона взялася пояснювати, як у ній іще до

народження прокинулася свідомість Превелебної Матері, розповіла про переляканий плід, у нервових клітинах якого містилося знання безлічі життів — і все це трапилося після батькової смерті.

— Я знаю мого батька так, як знала його мати, — промовила. — До найменших подробиць. Якоюсь мірою я і є моєю матір'ю. У мені всі її спогади до моменту, коли вона випила Воду Життя й ввійшла в транс переселення душ.

— Ваш брат пояснив мені дещо з цього. — Він? Чому?

— Я просив.

— Навіщо?

— Ментат потребує даних.

— Ох, — вона глянула вниз на плоскогір'я Оборонної Стіни — шпичасте каміння, прірви й ущелини.

Він побачив, куди вона дивиться, і сказав:

— Там, унизу, дуже відкрите місце.

— А все-таки там легко сховатися, — відповіла вона. Відтак

глянула на нього. — Нагадує мені людський мозок з усіма його криївками.

— Аххх, — промовив він.

— Аххх? Що означає це «аххх»? — Вона зненацька розлютилася, хоча причина цього гніву вислизала від неї самої.

— Ви хотіли б знати, що приховує мій мозок, — відповів він. То було твердження, а не запитання.

— Звідки знаєш, чи я ще не вивчила тебе, удавшись до ясновидіння? — спитала вона.

— Вам це вдалося? — зі щирою цікавістю здивувався він. — Ні!

— І в сивіл є свої обмеження, — промовив він.

Він повеселів і це притлумило гнів Алії:

— Розважаєшся? Не маєш пошани до моїх сил?

Запитання звучало не дуже переконливо, навіть для її власних вух.

— Шаную ваші віщі знаки, може, більше, ніж ви гадаєте. Я був серед присутніх на вашому Ранковому Ритуалі.

— І що ти там помітив?

— У вас великий талант до маніпулювання символами, — промовив він, зосередивши увагу на панелі керування 'топтером. — Можна б сказати, як і належить бене-ґессеритці. Але ви, як і багато інших чаклунок, безпечно поводитеся зі своїми силами.

Вона відчула судому страху й вибухнула:

— Як ти смієш!

— Я смію значно більше, ніж сподівалися мої творці, — відповів він. — Через такий рідкісний факт я й залишаюся з вашим братом. Алія придивилася до сталевих кульок, що слугували йому очима: не було там людського виразу. Каптур дистикоста приховував лінію його щелепи. Але вуста залишалися твердими. Проглядалися в них велика сила... і рішучість. У його словах відчувалася впевнена міць. «Я смію значно більше...» Так міг би сказати Дункан Айдаго. Невже тлейлаксу витворили цього гхолу краще, ніж самі розраховували? Чи це тільки видимість,

частина його умовних рефлексів?

— Поясни мені себе, гхоло, — наказала вона.

— «Пізнай себе» — се ж заповідь твоя? — спитав він.

Вона знову відчула, що він розважається.

— Не грайся зі мною словами, ти... ти, предмет, — промовила

вона, відтак торкнулася долонею крис-ножа в піхвах, що висіли на грудях. — Навіщо тебе подарували моєму братові?

— Ваш брат казав мені, що ви спостерігали за прийомом Посла, — відповів він, — тому мали б чути мою відповідь на це його запитання.

— Повтори її ще раз... для мене.

— Моїм призначенням є знищити його.

— Це каже ментат?

— Ви наперед знаєте відповідь, — дорікнув він їй. — Знаєте,

що цей подарунок зайвий. Ваш брат і без того прекрасно нищить себе сам.

Вона обмірковувала ці слова, тримаючи долоню на руків'ї ножа. Каверзна відповідь, але його голос був щирим.

— Навіщо ж тоді подарунок? — спитала вона.

— Можливо, тлейлаксу зробили це для власної розваги. Що теж правда, Гільдія просила в них як подарунок саме мене.

— Чому?

— Відповідь та сама.

— У чому полягає моя необачність у поводженні з власними

силами?

— А як ви їх використовуєте? — відрізав він.

Його відповідь вразила її, змусивши засумніватись у власних

силах. Забравши долоню з ножа, вона запитала:

— Чому ти сказав, що мій брат сам себе нищить?

— Ох, годі, дитино! Де ж ця славетна сила? Невже ви неспроможні поміркувати?

Стримуючи свій гнів, вона відповіла:

— Поміркуй для мене, ментате.

— Гаразд.

Він оглянувся на ескорт, а тоді знову зосередив увагу на курсі. За північним краєм Оборонної Стіни почала з'являтися рівнина Арракіна. Покриті пилом селища в суходолах і грабенах іще ледве проглядалися, проте навіть зараз уже можна було помітити віддалений блиск Арракіна.

— Ось симптоми, — сказав він нарешті. — Ваш брат тримає офіційного панегіриста.

— Котрий був дарунком фрименських наїбів!

— Дивний подарунок від приятелів, — промовив він. — Навіщо вони оточили його вірнопідданськими лестощами? Ви насправді чули колись цього панегіриста? «Люди у ряхтінні сяйва Муад'Діба. Умма-регент, наш Імператор, із темряви постав, щоб всіх освітити. Він владар наш, вода коштовна з незглибимого фонтана. Він радість розливає, щоб Всесвіт весь міг пити». Тьху!

Притишеним голосом Алія сказала:

— Якби ти повторив ці слова нашому фрименському ескорту, вони б тебе розтяли на дрібні шматочки птахам на корм.

— То скажіть їм.

— Мій брат панує з природного повеління небес!

— Ви й самі в це не вірите, то навіщо кажете?

— Звідки ти знаєш, у що я вірю?

Вона відчула тремтіння, яке не могла стримати бене-ґессеритською силою. Цей гхола спричиняв непередбачені нею ефекти. — Ви наказали мені міркувати як ментат, — нагадав він їй.

— Жоден ментат не знає, у що я вірю! — Вона зробила два

глибокі, уривчасті вдихи. — Як ти смієш нас осуджувати?

— Осуджувати? Я вас не осуджую.

— Ти й гадки не маєш, як нас учили!

— Вас обох учили правити так, — промовив він, — щоб пихата

владність стала вашим умовним рефлексом. Вас навчили бачити наскрізь усі хитромудрі політичні прийоми, усі глибокі таємниці війни та релігії й користуватися з цього. Природне повеління? Яке природне повеління? Цей міф блукає по людській історії. Блукає, наче привид! Він нематеріальний, примарний. Хіба ж ваш джигад є природним повелінням?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

10 Частина (1) dalis 10 Part (1) 10 Parties (1) 10 Część (1) 10 Dalis (1)

Лежить тут бог, що впав униз, Крах його був немалим, Високий і стрімкий поміст Йому спорудили ми. guli|čia|dievas|kuris|krito|žemyn|žlugimas|jo|buvo|nemažas|aukštas|ir|staigus|platforma|jam|pastatė|mes ||||fell|||||not small|||steep|platform||built| |||||en bas||||||||estrade||a construit| Here lies the god who fell down, His collapse was considerable, We built a high and swift mansion for Him. Čia guli dievas, kuris nukrito žemyn, Jo kritimas buvo nemažas, Aukštą ir stačią pakylą Jam pastatėme.

Епіграма Тлейлаксу Épigramme| Epigram| epigramą|Tleylaksui Tiglax epigram Epigrama Tleilaxui

Алія присіла, уперши лікті об коліна й поклавши підборіддя на кулаки, і вглядалася в тіло на дюні — кілька костей і трохи понівеченої плоті, яка була колись молодою жінкою. Alija|atsisėdo|pasiremdama|alkūnėmis|ant|kelių|ir|padėjusi|smakrą|ant|kumščius|ir|įsižiūrėjo|į|kūną|ant|kopos|keletą|kaulų|ir|šiek tiek|sužalotos|kūno|kuri|buvo|kadaise|jauna|moterimi |||||knees|||||||was looking||||||bones|||mangled|flesh||||| |s'est assise|s'appuyant|||||ayant posé|||poings||regardait||||||os|et||déformée|chair||||| Alia sat with her elbows on her knees and her chin on her fists, staring at the body on the dune, a few bones and a little mutilated flesh that had once been a young woman. Alija prisėdo, atsirėmusi alkūnėmis į kelius ir padėjusi smakrą ant kumštukų, ir žiūrėjo į kūną ant kopos — kelios kaulai ir šiek tiek sužalotos mėsos, kuri kadaise buvo jauna moteris. Руки, голова, верх тулуба зникли, з'їдені коріолісовим вітром. rankos|galva|viršus|liemuo|dingo|suvalgyti|Coriolis|vėjas ||top|of the torso|disappeared|eaten|by the Coriolis (1)| ||partie supérieure|tronc||mangés|Coriolis| Hands, head, upper torso disappeared, eaten by Coriolis wind. Rankos, galva, viršutinė liemens dalis dingo, suvalgytos korio vėjo. Пісок довкола було всіяно слідами медиків та слідчих її брата. smėlis|aplink|buvo|išmėtyta|pėdsakais|medikų|ir|tyrėjų|jos|brolio |||covered|||||| |autour||parsemé|les traces||||| The sand around was strewn with traces of her brother's medics and investigators. Smėlis aplink buvo išmėtytas medicinos darbuotojų ir jos brolio tyrėjų pėdsakais. Зараз усі вони вже забралися, окрім помічників із моргу, які стояли з того ж боку, що й гхола Гайт, чекаючи, доки вона завершить своє таємниче розслідування. dabar|visi|jie|jau|išsikraustė|išskyrus|padėjėjų|iš|morgo|kurie|stovėjo|iš|to|paties|pusės|kad|ir|gholas|Gait|laukdami|kol|ji|baigs|savo|paslaptingą| ||||have left||||the morgue||||||||||||||finishes|||investigation ||||s'étaient installés||des assistants||du morgue||||||||||||||||| Now they were all gone, except for the morgue assistants, who stood on the same side as Ghola Gait, waiting for her to complete her mysterious investigation. Dabar visi jie jau išsikraustė, išskyrus morgo padėjėjus, kurie stovėjo iš tos pačios pusės kaip Gait ghola, laukdami, kol ji baigs savo paslaptingą tyrimą.

Небо кольору пшениці кутало все навкруги сизим світлом, звичним для пообіддя на цих географічних широтах. dangus|spalvos|kviečių|apgaubė|viską|aplink|pilku|šviesa|įprastu|šiems|popietėms|šiuose||geografiniuose|platumose ||wheat|cutting|||gray||usual||afternoon||||latitudes ||blé|кутало(1)|||gris||||l'après-midi|||| The wheat-colored sky enveloped everything in the bluish light familiar to lunch in these latitudes. Pšeninės spalvos dangus apgaubė viską aplink mėlynu šviesos atspalviu, įprastu šių geografinių platumų popietėms.

Тіло було знайдене кілька годин тому, і запримітив його низьколітний кур'єрський 'топтер: його прилади зареєстрували слабкі сліди води там, де їх не повинно бути. kūnas|buvo|rastas|kelias|valandų|prieš|ir|pastebėjo|jį|jaunas|kurjerio|'topter|jo|prietaisai|užregistravo|silpnus|pėdsakus|vandens|ten|kur|juos|ne|turėtų|būti ||found|||||spotted||low-flying|courier|drone||instruments|registered||||||||| |||||||a remarqué||basaltique|courrier|drone|||||traces||||||| The body was found a few hours ago, and was spotted by a low-speed courier topper: his instruments registered faint traces of water where they shouldn't be. Kūnas buvo rastas prieš kelias valandas, ir jį pastebėjo žemas skrydžio kurjeris: jo prietaisai užfiksavo silpnus vandens pėdsakus ten, kur jų neturėtų būti. Кур'єр викликав експертів. kurjeras|iškvietė|ekspertus The courier called experts. Kurjeris iškvietė ekspertus. І вони виявили — що? ir|jie|nustatė|kad And they found out - what? Ir jie nustatė — ką? Що це була жінка років двадцяти, фрименка, узалежнена від семути... вона померла в цій пустелі від витонченої отрути тлейлаксанського походження. kad|tai|buvo|moteris|metų|dvidešimt|frimenka|priklausoma|nuo|semutų|ji|mirė|į|šioje|dykumoje|nuo|rafinuotos|nuodų|tleylaksano|kilmės |||||||addicted to semut||the substance||||||||||origin ||||||femme|dépendante||seum|||||||raffinée||tlaylaksan| That she was a woman in her twenties, a freemason addicted to semute ... she died in this desert from the delicate poison of Tleilaksan origin. Kad tai buvo dvidešimtmetė moteris, laisvamanė, priklausoma nuo semutų... ji mirė šioje dykumoje nuo rafinuoto nuodų, kilusių iš tleylaksano.

Смерть у пустелі не рідкісне явище. mirtis|dykumoje|dykumoje|ne|retas|reiškinys ||||rare| Death in the desert is not uncommon. Mirtis dykumoje nėra reta reiškinys. Але залежний від семути фримен — така рідкість, що Пол вислав її оглянути місце події за допомогою прийомів, яким навчила її мати. bet|priklausomas|nuo|smėlio|frimen|tokia|retenybė|kad|Pol|išsiuntė|ją|apžiūrėti|vietą|įvykio|per|pagalbą|metodų|kuriuos|išmokė|ją|mama |||||||||sent|||||||methods|||| |||семути — la semence|Freeman|||||||||||||||| But Freeman, who is addicted to this, is so rare that Paul sent her to inspect the scene using the techniques her mother taught her. Tačiau priklausomas nuo smėlio freimenas — tokia retenybė, kad Polas ją pasiuntė apžiūrėti įvykio vietą naudojant metodus, kuriuos jai išmokė motina.

Алія відчувала, що нічого не дізналася, хіба що додала власної таємничої аури й без того таємничій справі. Alija|jautė|kad|nieko|ne|sužinojo|nebent|kad|pridėjo|savo|paslaptingos|aurą|ir|be|to|paslaptingai|bylai Alia felt that she had learned nothing but added her own mysterious aura to an already mysterious affair. Alija jautė, kad nieko nesužinojo, nebent pridėjo savo paslaptingą aurą ir taip jau paslaptingai bylai. Вона почула, як стопи гхоли ворушать пісок, і подивилася на нього. ji|išgirdo|kaip|pėdos|gholai|juda|smėlį|ir|pažvelgė|į|jį |||||stirring||||| ||||gholi|||||| She heard the ghola's feet stir the sand and looked at him. Ji išgirdo, kaip gholų pėdos judina smėlį, ir pažvelgė į jį. Його увага миттю зосередилася на 'топтерах ескорту — ті кружляли над ними, наче вороняча зграя. jo|dėmesys|akimirksniu|susitelkė|į|topteriai|eskortą|jie|sukosi|virš|jais|tarsi|varninė|banda ||||||||were circling||||crow's|flock |||||les hélicoptères|||tournaient||||corbeau|troupeau His attention was instantly focused on the escort toppers, who circled over them like a flock of crows. Jo dėmesys iš karto sutelktas į 'topterius eskortą — jie sukosi virš jų, tarsi varnų būrys.

«__Стережися гільдієрів, що дарунки приносять__»__, —__ подумала Алія. prends garde|||||| beware|||||| saugokis|gildininkų|kurie|dovanas|atneša|pagalvojo|Alija Beware of guilders who bring gifts, Alia thought. „Saugokis gildijų, kurios dovanas neša“, — pagalvojo Alija.

'Топтер моргу і її власна машина стояли на піску поблизу скельного виступу, відразу за гхолою. topteris|mirksėjo|ir|jos|asmeninė|mašina|stovėjo|ant|smėlio|netoli|uolų|išsikišimo|iškart|už|gholos ||||||||||rocky|outcrop||| ||||||||||rocheux||||la ghoul 'The morgue topper and her own car were standing on the sand near a ledge, just behind the ghola. Topteris mirksėjo, o jos pačios mašina stovėjo ant smėlio netoli uolų iškyšulio, iškart už gholos. Алії захотілося чимшвидше забратися звідси, і забратися якомога далі. Alijai|panorėjo|kuo greičiau|pasitraukti|iš čia|ir|pasitraukti|kuo|toliau |||to get away||||| ||aussi vite|s'en aller|d'ici||s'en aller|| Aliya wanted to get out of here as soon as possible and get as far as possible. Alijai norėjosi kuo greičiau pasitraukti iš čia ir pasitraukti kuo toliau.

Але Пол припускав, що вона може побачити те, чого не помітять інші. bet|Pol|jis spėjo|kad|ji|gali|pamatyti|tai|ko|ne|pastebės|kiti ||assumed||||||||will notice| ||pensait||||||||| But Paul guessed that she could see what others would not notice. Bet Polas spėjo, kad ji gali pamatyti tai, ko nepastebės kiti. Дистикост їй муляв. Dysticost|| ||bothered her distikostai|jai|trukdė Dystikost mulled her. Distikostas jai trukdė. Після багатьох місяців міського життя він здавався доволі незручним. po|daugelio|mėnesių|miesto|gyvenimo|jis|atrodė|gana|nepatogiu |||urban||||rather| ||||||||inconfortable After many months of city life, it seemed quite uncomfortable. Po daugelio mėnesių miesto gyvenimo jis atrodė gana nepatogus. Вона дивилася на гхолу, питаючи себе, чи зміг би він встановити щось важливе про цю дивну смерть. ji|žiūrėjo|į|gholą|klausdama|savęs|ar|jis sugebėjo|galėtų|jis|nustatyti|kažką|svarbaus|apie|šią|keistą|mirtį |||le gouffre||||||||||||| She stared at Ghola, wondering if he could establish anything important about this strange death. Ji žiūrėjo į gholą, klausdama savęs, ar jis galėtų nustatyti ką nors svarbaus apie šią keistą mirtį. Пасемко його чорного кучерявого волосся вибилося з-під каптура дистикоста, і її рука так і тягнулася поправити його. Pasemko|||frisé||a jailli||||de la distique|||||||corriger| Pasemko|||curly||stuck out|||||||||||to fix| ji|jo|juodo|garbano|plaukai|iššoko|||skrybėlės|distikosta|ir|jos|ranka|taip|ir|tempė|pataisyti|jo A strand of his black curly hair came out from under the hood of the dicotyledon, and her hand reached out to straighten it. Jos juodų garbanotų plaukų sruoga išlindo iš distikosto gaubto, ir jos ranka taip ir norėjo jį pataisyti.

І наче притягнуті цією думкою, його сірі очі, що вилискували металом, звернулися до неї. ir|tarsi|pritraukti|šia|mintimi|jo|pilki|akys|kurios|blizgėjo|metalu|atsisuko|į|ją |||||||||shone||turned|| ||attirés|||||||brillaient|||| And as if attracted by this thought, his gray eyes, glistening with metal, turned to her. Atrodo, kad šios minties traukiami, jo pilki akys, blizgančios kaip metalas, atsisuko į ją. Вона здригнулася й відвела погляд. ji|sukrėtė|ir|atitraukė|žvilgsnį |flinched||| She shuddered and looked away. Ji sukrėtė ir nukreipė žvilgsnį.

Фрименська жінка померла тут від отрути, званої «горлянкою пекла». Freeman|||||||gorge|de l'enfer ||died|here|||called|"gullet"|of hell Freimeno|moteris|mirė|čia|nuo|nuodų|vadinamos|gerkle|pragaru A Freemason woman died here from a poison called the "throat of hell." Frymenų moteris čia mirė nuo nuodų, vadinamų „pragaro gerkle“. Фрименка, узалежнена від семути. Frimenka|priklausoma|nuo|semutui |||semuni Freeman, addicted to semute. Frimenka, priklausoma nuo semut. Алія поділяла Полову стривоженість цим поєднанням. Alija|dalijosi|Polova|nerimu|šiuo|deriniu |||anxiety|| |partageait||inquiétude|| Alia shared Sexual anxiety with this combination. Alija dalijosi Polovos nerimu dėl šios kombinacijos.

Похоронна команда терпляче чекала. funéraire||patiemment| funeral||| laidotuvių|komanda|kantriai|laukė The funeral team waited patiently. Laidojimo komanda kantriai laukė. Тіло містило надто мало води, щоб варто було його зберігати. kūnas|turėjo|per|mažai|vandens|kad|verta|buvo|jį|saugoti ||||||it was worth||| The body contained too little water to store. Kūnas turėjo per mažai vandens, kad būtų verta jį laikyti. Відтак у поспіху не було потреби. taigi|į|skubėjimą|ne|buvo|reikalingumo therefore||||| So there was no need to hurry. Todėl skubėdami nebuvo jokios būtinybės. А ще вони вірили, що Алія якимсь мистецтвом тайночитання розпізнає правду в цих останках. o|dar|jie|tikėjo|kad|Alija|kažkokiu|menu|slapta skaitymu|atpažins|tiesą|į|šiuose|likučiuose ||||||||reading in secret|would recognize||||remains ||||||||lecture secrète|reconnaîtrait||||restes And they also believed that Aliya recognized the truth in these remains by some art of mystery reading. O dar jie tikėjo, kad Alija kažkokiu slapto skaitymo menu atpažins tiesą šiuose palaikuose.

Але жодної правди вона так і не побачила. bet|jokios|tiesos|ji|taip|ir|ne|pamatė But she never saw the truth. Bet jokios tiesos ji taip ir nepamatė.

Лише глибокий гнів, викликаний простодушністю помічників. tik|gilų|pyktį|sukeltą|naivumu|padėjėjų ||colère|provoqué|naïveté| Only deep anger caused by the innocence of assistants. Tik gili pyktis, sukeltas pagalbininkų naivumo. Оце наслідок клятої релігійної таємничості. štai|pasekmė|prakeiktos|religinės|paslaptingumo ||cursed|| ||maudite|| This is the result of a cursed religious mystery. Tai yra klastingos religinės paslapties pasekmė. Вони з братом не можуть бути __людьми.__ Мусять бути чимось більшим. jie|su|broliu|ne|gali|būti|žmonėmis|privalo|būti|kažkuo|didesniu He and his brother cannot be human. Must be something bigger. Jie su broliu negali būti žmonėmis. Jie turi būti kažkuo didesniu. Про це постаралися Бене Ґессерит, маніпулюючи спадковістю Атрідів. apie|tai|stengėsi|Bene|Gesserit|manipuliuodami|paveldimumu|Atridų ||tried||||the inheritance| ||||||la succession| Bene Gesserit tried to do this by manipulating the heredity of the Atreides. Dėl to stengėsi Bene Gesserit, manipuliuodami Atridų paveldėjimu. Зробила свій внесок і мати, спрямувавши їх на шлях відьомства. padarė|savo|indėlį|ir|motina|nukreipusi|juos|į|kelią|raganiavimo ||contribution|||directing||||witchcraft ||contribution|||||||sorcellerie Her mother also contributed by guiding them to the path of witchcraft. Savo indėlį padėjo ir motina, nukreipdama juos raganių keliu.

А Пол остаточно увічнив цю відмінність. o|Pol|galutinai|įamžino|šią|skirtumą ||finally|immortalized||difference |||a immortalisé|| And Paul finally perpetuated this difference. O Polas galutinai įamžino šį skirtumą.

Превелебні Матері, що перебували в пам'яті Алії, схвильовано заворушилися, вимогливо викликаючи спогад-адаб разом зі зблисками думки: «Спокійно, мале! Très vénérables|||||||inquiètement|s'agitèrent|exigeamment||||||éclairs||| |||||||anxiously|stirred|demandingly||memory|adab|together||||calmly|little one garbingos|Motinos|kurios|buvo|į|atmintyje|Alijos|susijaudinusios|sujudino|reikalaujančiai|kviesdamos|prisiminimą|adabą|kartu|su|mirgėjimu|minties|ramiai|mažyli The Reverend Mothers, who were in Aliya's memory, stirred excitedly, demandingly recalling the memory-adab together with flashes of thought: "Calm down, little one! Gerbiamos Motinos, kurios buvo Alios atmintyje, jaudinančiai sujudėjo, reikalaujančios prisiminimo-adabo kartu su minties blyksniais: „Ramiai, mažyli! Ти те, ким ти є. Маєш свої відшкодування». |||||||remboursements |||||||reimbursements |||||||kompensacija You are who you are. You have your reimbursements. " Tu esi tai, kas esi. Turi savo kompensacijas.

Відшкодування! Reimbursement! Kompensacijos!

Вона жестом покликала гхолу. ji|gestu|pakvietė|gholą ||called| |||la ghoul She gestured to Ghola. Ji gestu pakvietė gholą.

Той зупинився біля неї, уважний, терплячий. jis|sustojo|šalia|jos|dėmesingas|kantrus |||||patient ||||attentif|patient He stopped beside her, attentive, patient. Tas sustojo šalia jos, dėmesingas, kantrus.

— Що ти бачиш у цьому? ką|tu|matai|šiame|šitame - What do you see in this? — Ką tu matai šiame? — спитала вона. paklausė|ji She asked. — paklausė ji.

— Можливо, ми ніколи не довідаємося, хто тут загинув, — відповів він. |mes|niekada|ne|sužinosime|kas|čia|žuvo|atsakė|jis ||||will find out|||died|| ||||saurons||||| "We may never know who died here," he said. — Galbūt niekada nesužinosime, kas čia žuvo, — atsakė jis. — Голова й зуби зникли. galva|ir|dantys|dingo |||disappeared - The head and teeth are gone. — Galva ir dantys dingo. Руки... Малоймовірно, що існує генетичний запис, який відповідав би її клітинам. rankos|mažai tikėtina|kad|egzistuoja|genetinis|įrašas|kuris|atitiktų||jos|ląstelėms |unlikely|||||||||cells Hands ... It is unlikely that there is a genetic record that would correspond to her cells. Rankos... Mažai tikėtina, kad egzistuoja genetinė informacija, kuri atitiktų jos ląsteles.

— Тлейлаксанська отрута, — промовила вона. Tleilaxian||| Tleilaxan|nuodai|tarė|ji "Tleylaxan poison," she said. — Tleilaxan nuodai, — tarė ji. — Що ти про це скажеш? ką|tu|apie|tai|pasakysi "What do you say about that?" — Ką tu apie tai pasakysi?

— Багато хто купує такі отрути. daug|kas|perka|tokias|nuodai ||||poisons - Many people buy such poisons. — Daugelis perka tokias nuodų.

— Це правда. tai|tiesa - It's true. — Tai tiesa. А тіло надто знищене, щоб його можна було відновити, як це було зроблено з твоїм тілом. o|kūnas|per daug|sunaikintas|kad|jį|galima|buvo|atkurti|kaip|tai|buvo|padaryta|iš|tavo|kūnu ||||||||restore||||||| And the body is too destroyed to be restored, as it was done to your body. O kūnas per daug sunaikintas, kad jį būtų galima atkurti, kaip tai buvo padaryta su tavo kūnu.

— Навіть якби ви довіряли тлейлаксу. net||jūs|pasitikėtumėte|tleylaaksui |||trusted| ||||au Télélaxé - Even if you trusted tlaylax. — Net jei pasitikėtumėte tleylaksu.

Вона кивнула й підвелася. ji|linktelėjo|ir|pakilo |a hoché|| She nodded and stood up. Ji linktelėjo ir pakilo.

— Тепер відвези мене до міста. dabar|nuvežk|mane|į|miestą |take||| |emmène||| "Now take me to the city." — Dabar nuvežk mane į miestą.

Коли вони вже знялися в повітря й повернули на північ, kai|jie|jau|pakilo|į|orą|ir|pasuko|į|šiaurę |||took off||||returned|| |||s'étaient envolés|||||| When they had taken off and turned north, Kai jie jau pakilo į orą ir pasuko į šiaurę,

сказала: said: pasakė:

— Ти летиш точнісінько так, як це робив Дункан Айдаго. "You fly exactly as Duncan Idago did." — Tu skrendi tiksliai taip, kaip tai darė Duncanas Aida.

Він уважно на неї глянув. He looked at her intently. Jis atidžiai į ją pažiūrėjo.

— Мені вже це казали. - I have already been told this. — Man jau tai sakė.

— Про що ти тепер думаєш? apie|ką|tu|dabar|galvoji - What are you thinking about now? — Apie ką dabar galvoji?

— Багато про що. daug|apie|ką - A lot. — Daug apie ką.

— До всіх чортів, перестань ухилятися від мого запитання! iki|visų|velnių|nustok|vengti|nuo|mano|klausimo ||devils|stop|avoiding||| ||||s'échapper||| - To hell with me, stop dodging my question! — Prakeikta, nustok vengti mano klausimo!

— Якого запитання? kokio|klausimo - What question? — Koks klausimas?

Вона зміряла його сердитим поглядом. ji|žiūrėjo|jį|piktu|žvilgsniu |a mesuré||| She measured him with an angry look. Ji matė jį piktu žvilgsniu. Він помітив гнів і знизав плечима. jis|pastebėjo|pyktį|ir|numojo|pečiais ||||a haussé| He noticed the anger and shrugged. Jis pastebėjo pyktį ir numojo pečiais.

«З цим жестом — викапаний Дункан Айдаго», — подумала su|šiuo|gestu|išvystas|Duncanas|Aidaho|pagalvojo |||dug up||| |||décédé||Idaho| "With this gesture, Duncan Idago has been dug up," she thought „Su šiuo gestu — tikrasis Duncanas Aida“, — pagalvojo

вона, а відтак звинувачувальним глухим і зловісним голосом промовила: ji|o|tada|kaltinančiu|kurčiu|ir|baisiu|balsu|tarė |||accusatory|deaf||ominous|| ||alors|accusateur|sourd||sinistre||a dit she, and then in an accusing deaf and sinister voice said: ji, o tada kaltinančiu, kurčiu ir baisiu balsu tarė:

— Я хотіла лише змусити тебе висловити свою думку, щоб порівняти її із моїми власними. aš|norėjau|tik|priversti|tave|išreikšti|savo|nuomonę|kad|palyginti|ją|su|mano|asmeninėmis |||||||||compare|||| - I just wanted to make you express your opinion to compare it with my own. — Aš norėjau tik priversti tave išsakyti savo nuomonę, kad galėčiau ją palyginti su savo. Ця смерть молодої жінки непокоїть мене. ši|mirtis|jaunos|moters|neramina|mane This death of a young woman worries me. Ši jaunos moters mirtis mane neramina.

— Я думав не про це. aš|galvojau|ne|apie|tai "I didn't think of that." — Aš apie tai negalvojau.

— А про що ж? o|apie|ką|gi - And about what? — O apie ką tada?

— Про дивні емоції, які я відчуваю, коли люди кажуть про apie|keistus|emocijas|kurias|aš|jaučiu|kai|žmonės|sako|apie - About the strange emotions I feel when people talk about — Apie keistus jausmus, kuriuos jaučiu, kai žmonės kalba apie

того, ким я, можливо, був. tą|kuo|aš|galbūt|buvau of who I may have been. tai, kuo aš galbūt buvau.

— Можливо? galbūt - Maybe? — Galbūt?

— Тлейлаксу дуже спритні. Tleilaxu|labai|vikrūs ||agile ||rapides - Tlaylaks are very clever. — Tleilaxu labai vikrūs.

— Не настільки. ne|tiek |so - Not so much. — Ne tiek. Ти був Дунканом Айдаго. tu|buvai|Duncanu|Idahu ||Duncan|Idaho You were Duncan Idago. Tu buvai Duncanas Aida.

— Дуже ймовірно. labai|tikėtina |likely - Very likely. — Labai tikėtina. Таким є початковий розрахунок. tokiu|yra|pradinė|skaičiavimas ||initial| This is the initial calculation. Toks yra pradinė skaičiavimas.

— То в тебе є емоції? tai|į|tave|yra|emocijos - So you have emotions? — Tai tu turi emocijų?

— Якоюсь мірою. kažkiek|mastu to some|to some extent - To some extent. — Tam tikra prasme. Відчуваю запал. jaučiu|aistra |passion |enthousiasme I feel the passion. Jaučiu ugnį. Неспокій. neramumas Trouble. Nerimą. Нахил до тремтіння, який я стримую лише з певним зусиллям. tendance|||||maîtrise|||| Inclination||trembling||||||| polinkis|į|drebulys|kurį|aš|sulaikau|tik|su|tam tikru|pastangomis The tendency to tremble, which I restrain only with some effort. Tremtimo polinkis, kurį aš slopinu tik su tam tikromis pastangomis. Бачу... проблиски образів. matau|mirgėjimus|vaizdų |glimpses|of images |éclairs| I see ... glimpses of images. Matau... vaizdų mirgėjimą.

— Яких образів? kokių|vaizdų - What images? — Kokie vaizdai?

— Вони надто швидкі, щоб їх розпізнати. jie|per|greiti|kad|juos|atpažinti ||fast||| - They are too fast to recognize them. — Jie per greiti, kad juos atpažinčiau. Проблиски. éclairs glimmers blyksniai Flashes. Mirgėjimai. Спазми... майже спогади. spazmai|beveik|prisiminimai Spasms|| Spasms ... almost memories. Kratymai... beveik prisiminimai.

— Хіба ж тебе не цікавлять ці спогади? ar|gi|tave|ne||šie|prisiminimai - Aren't you interested in these memories? — Argi tave nedomina šie prisiminimai?

— Звичайно. žinoma - Of course. — Žinoma. Цікавість штовхає мене вперед, але я просуваюся дуже неохоче. smalsumas|stumia|mane|į priekį|bet|aš|judu|labai|nenoriai |pushes|||||I move forward||reluctantly |pousse|||||avance|très| Curiosity pushes me forward, but I move very reluctantly. Smalsumas stumia mane į priekį, bet aš judu labai nenoriai. Думаю: «А якщо я не той, ким мене вважають?» І ця думка мені не подобається. galvoju|o|jei|aš|ne|tas|kuriuo|mane|laiko|ir|ši|mintis|man|ne|patinka I think, "What if I'm not who I think I am?" And I don't like that idea. Galvoju: „O jei aš nesu tas, kuo mane laiko?“ Ir ši mintis man nepatinka.

— І це все, про що ти думаєш? ir|tai|viskas|apie|ką|tu| "And that's all you think about?" — Ir tai viskas, apie ką tu galvoji?

— Вам краще знати, Аліє. jums|geriau|žinoti|Ali "You better know, Ali." — Jums geriau žinoti, Alija.

«__Як він сміє називати мене на ймення?__» Вона відчула, як спершу наростає, а відтак згасає в ній гнів на спогад про те, як він це сказав: м'який, ледь ламкий півголос, невимушена чоловіча самовпевненість. kaip|jis|drįsta|vadinti|mane|į|vardą|ji|pajuto|kaip|pirmiausia|didėja|o|tada|mažėja|į|ja|pyktis|dėl|prisiminimas|apie|tai|kaip|jis|tai|pasakė|švelnus|vos|trapus|pusbalsis|neformali|vyriška| ||dare||||||||||||fades|||||the memory|||||||soft|barely|fragile|half-voice|unforced||confidence ||ose|||||||||||alors|s'éteint|||colère|||||||||||fragile|demi-voix|décontractée||confiance "How dare he call me by name?" She felt her anger grow at first, and then her anger at the memory of how he said it faded: a soft, barely fragile half-voice, a relaxed male self-confidence. „Kaip jis drįsta mane vadinti vardu?“ Ji pajuto, kaip pirmiausia kyla, o vėliau nyksta jos pyktis prisiminus, kaip jis tai pasakė: švelniu, vos girdimu balsu, atsitiktine vyriška savimi pasitikėjimu. М'язи її щелепи здригнулися. raumenys|jos|žandikaulio|suvirpėjo ||jaw| ||mâchoire|ont tremblé The muscles of her jaw trembled. Jos žandikaulio raumenys suvirpėjo. Вона зціпила зуби. ji|sukando|dantis |clenched| |a serré| She gritted her teeth. Ji sukando dantis.

— Це не Ель-Кудс там, унизу? tai|ne|||ten|apačioje ||El|Quds|| |||||en bas "Isn't that El Quds down there?" — Tai ne El-Kuds ten, apačioje? — спитав він, трохи хитнувши крилом, чим спричинив раптовий переполох усього ескорту. paklausė|jis|šiek tiek|linktelėjęs|sparnu|kuo|sukėlė|staigus|sumaištis|viso|palydos |||nodding|||||panic|| |||en hochant|||||panique|| He asked, fluttering his wings a little, causing a sudden uproar of the entire escort. — paklausė jis, šiek tiek pakratydamas sparną, taip sukeldamas staigų viso eskadro sujudimą.

Вона глянула вниз, на їхні тіні, що хвилями перепливали через вершину над перевалом Харг, на кліф і кам'яну піраміду, де покоївся череп її батька. ji|pažvelgė|žemyn|į|jų|šešėlius|kurie|bangomis|perplaukdavo|per|viršūnę|virš|perėja|Harg|į|uolą|ir|akmeninę|piramidę|kur|ilsėjosi|kaukolė|jos|tėvo |||||||waves|were flowing||the summit||the pass|Kharg||the cliff|||||||| ||||||||passaient|||||Kharg||falaise|||||reposait|crâne|| She looked down at their shadows as they swam across the top of the Harg Pass, at the cliff and stone pyramid where her father's skull rested. Ji pažvelgė žemyn, į jų šešėlius, kurie bangomis plaukė per viršūnę virš Harg perėjos, į uolą ir akmeninę piramidę, kur ilsėjosi jos tėvo kaukolė. «__Ель-Кудс — Святе Місце__»__.__ ||Šventasis|Vieta "El Quds - Holy Place". „El-Kuds — Šventa Vieta“.

— Це Святе Місце, — сказала вона. tai|Šventasis|Vieta|pasakė|ji "It's the Holy Place," she said. — Tai Šventa Vieta, — pasakė ji.

— Одного дня мушу його відвідати, — відповів він. vieną|dieną|turiu|jį|aplankyti|atsakė|jis "I have to visit him one day," he said. — Vieną dieną turiu jį aplankyti, — atsakė jis. — Близькість останків вашого батька може принести спогади, які я зумію впіймати. artumas|palaikų|jūsų|tėvo|gali|atnešti|prisiminimus|kuriuos|aš|sugebėsiu|pagauti the proximity|of the remains|||||memories||||catch |des restes||||||||pourrai| - The closeness of your father's remains can bring back memories that I will be able to capture. — Jūsų tėvo palaikų artumas gali atnešti prisiminimus, kuriuos aš sugebėsiu pagauti.

Вона раптом побачила, наскільки сильною є його потреба довідатися, ким він був. ji|staiga|pamatė|kaip|stipria|yra|jo|poreikis|sužinoti|kuo|jis|buvo ||||||||savoir||| She suddenly saw how strong his need was to know who he was. Ji staiga pamatė, kaip stipriai jis nori sužinoti, kas jis buvo. Це для нього найвище прагнення. tai|dėl|jo|aukščiausia|siekimas This is the highest desire for him. Tai jam yra didžiausias troškimas. Вона глянула на скелі, на кліф і його підніжжя, що спадало в напрямку піску. ji|pažvelgė|į|uolas|į|uolą|ir|jo|papėdė|kuri|leidosi|į|kryptimi|smėlio ||||||||foothill||sloped||| |||||falaise|||||||| She looked at the rock, at the cliff, and at its foot, which fell toward the sand. Ji pažvelgė į uolas, į skardį ir jo papėdę, kuri leidosi link smėlio. Піщане море — коричної барви скеля здіймалася з дюн, наче корабель, що протистоїть хвилям. smėlio|jūra|rudos|spalvos|uola|kilo|iš|kopų|tarsi|laivas|kuris|priešinosi|bangoms ||||rock|rose||||||withstands|the waves ||marron|couleur||||||||| Sandy sea - cinnamon-colored rock rose from the dunes, like a ship resisting the waves. Smėlio jūra — rudos spalvos uola kilo iš kopų, tarsi laivas, kuris priešinosi bangoms.

— Повернися назад, — сказала вона. reviens||| come back||| sugrįžk|atgal|pasakė|ji "Go back," she said. — Grįžk atgal, — pasakė ji.

— А ескорт? o|palyda |— Un escort ? "And the escort?" — O palyda?

— Полетять за тобою. - They will fly after you. — Skristi paskui tave. Спустися вниз і пролети під ними. Go down and fly under them. Nusileisk žemyn ir praskristi po jais.

Він підкорився. He obeyed. Jis pakluso.

— Ти справді служиш моєму братові? "Do you really serve my brother?" — Ar tu tikrai tarnauji mano broliui? — спитала вона, коли ji paklausė|ji|kada She asked when — paklausė ji, kai

їхній 'топтер ліг на новий курс, а ескорт полетів услід. jų|topteris|jis atsigulė|ant|naujas|kursas|o|eskortas|jis nuskendo|paskui ||lay||||||| |toptère|||||||| their 'topter went on a new course, and the escort flew after. jų 'topteris pasuko nauju kursu, o palydovas skrido iš paskos.

— Служу Атрідам, — формальним тоном відповів він. tarnauju|Atridams|formaliu|tonu|jis atsakė| |Atrides|||| "I serve Atridus," he replied in a formal tone. — Tarnauju Atridams, — formaliu tonu atsakė jis.

Тут вона побачила, що його права рука здіймається й опускається, майже як у древньому каладанському салюті. čia|ji|ji pamatė|kad|jo|dešinė|ranka|ji kyla|ir|ji leidžiasi|beveik||senoviniame||kaladanskyje|salute |||||||||lowers||||ancient|Calandian|salute |||||||||descend||comme|||caladansky|salut Here she saw his right hand rise and fall, almost like in an ancient Kaladan salute. Čia ji pamatė, kad jo dešinė ranka kyla ir leidžiasi, beveik kaip senoviniame kaladano salute. На його обличчі з'явився сумовитий задумливий вираз. ant|jo|veido|pasirodė|liūdnas|apmąstantis|išraiška ||||sorrowful|thoughtful| ||||sombre|pensif| A sad pensive expression appeared on his face. Jo veide pasirodė liūdnas apmąstymo išraiška. Вона спостерігала за тим, як він придивляється до кам'яної піраміди. ji|stebėjo|už|tuo|kaip|jis|žiūri|į|akmeninės|piramidės She watched him stare at the stone pyramid. Ji stebėjo, kaip jis žiūri į akmeninę piramidę.

— Що тебе непокоїть? ką|tave|neramina - What worries you? — Kas tave neramina? — поцікавилася Алія. pasidomėjo| Aliya asked. — paklausė Alija.

Його губи ворухнулися. jo|lūpos|pajudėjo ||moved ||ont bougé His lips moved. Jo lūpos pajudėjo. Ламким, приглушеним голосом він промовив: fragile|étouffé||| In a brittle|muffled||| trapiai|prislopintu|balsu|jis|tarė In a fragile, muffled voice, he said: Trapiu, prislopintu balsu jis tarė:

— Він був... він був... jis|buvo|jis|buvo - He was ... he was ... — Jis buvo... jis buvo...

По його щоці скотилася сльоза. per|jo|skruostu|nuriedėjo|ašara ||cheek|rolled|tear |||est tombée| A tear rolled down his cheek. Ant jo skruosto nuriedėjo ašara.

Алія застигла, вражена фрименським благоговінням. Alija|sustingo|sužavėta|frimenų|pagarba |was stunned|||awe |est restée figée||fremen|vénération Alia froze, struck by Freeman's reverence. Alija sustingo, sužavėta frimenų pagarba. Він віддав воду мертвому! jis|atidavė|vandenį|mirusiam |||to the dead He gave water to the dead! Jis atidavė vandenį mirusiajam! Вона не могла стриматися — торкнулася його щоки, відчула сльозу. ji|ne|galėjo|susilaikyti|palietė|jo|skruosto|pajuto|ašarą |||restrain|||||a tear |||se retenir||||| She couldn't help but touch his cheek and feel a tear. Ji negalėjo susilaikyti — palietė jo skruostą, pajuto ašarą.

— Дункане, — прошепотіла вона. Duncan|| Duncane|sušnibždėjo|ji "Duncan," she whispered. — Duncane, — sušuko ji.

Він наче приріс до панелі керування 'топтером, не зводячи очей із гробниці внизу. jis|tarsi|prilipo|prie|skydelio|valdymo|'topterio|ne|pakeldamas|akių|iš|kapo|apačioje ||||||the topter||taking|||the tomb| ||était collé||||drone||levantant|||la tombe| He seemed to grow up to the topter's control panel without taking his eyes off the tomb below. Jis atrodė, tarsi būtų prilipęs prie 'toptero valdymo pulto, nenuleisdamas akių nuo kapo apačioje.

— Дункане! Duncane "Duncan!" — Duncane! — підвищила вона голос. pakėlė|ji|balsą raised|| She raised her voice. — pakėlė ji balsą.

Він зглитнув, похитав головою й блиснув на неї металевими очима. jis|jis pasisuko|jis linktelėjo|galva|ir|jis žvilgtelėjo|į|ją|metaliniais|akimis |glanced|shook|||glanced|||| |a regardé||||a regardé|||| He swallowed, shook his head, and flashed metal eyes at her. Jis sukrėtė galvą, sujudino ir žvilgtelėjo į ją metaliniais akimis.

— Я... відчув... його руку... на своєму плечі, — прошепотів. aš|pajutau|jo|ranką|ant|savo|peties|sušnibždėjau |||||||he whispered "I ... felt ... his hand ... on my shoulder," he whispered. — Aš... pajutau... jo ranką... ant savo peties, — sušuko. — Відчув її! pajutau|ją - I felt it! — Pajutau ją! Руку... ranką Hand ... Ranką...

Голос долинав десь із глибини горла. balsas|skambėjo|kažkur|iš|gelmės|gerklės |echoed|||| |résonnait|||| The voice came from somewhere deep in my throat. Balsas sklido iš gylio gerklės.

— Був... другом. buvau|draugu "He was ... a friend." — Buvo... draugu. Був... моїм другом. buvau|mano|draugu He was ... my friend. Buvo... mano draugu.

— Хто? kas "Who?" — Kas?

— Не знаю. ne|žinau - I do not know. — Nežinau. Гадаю, що... Не знаю. manau|kad|ne|žinau I think ... I don't know. Manau, kad... Nežinau.

Перед Алією спалахнув сигнальний вогник: капітан їхнього prieš|Aliją|užsidegė|signalinis|žibintas|kapitonas|jų ||flashed|||captain| ||a jailli||feu de signalisation|| A signal light flashed in front of Alia: their captain Prie Alijos užsidegė signalinė lemputė: jų eskorto kapitonas

ескорту хотів довідатися, чому вони повернулися в пустелю. ||savoir||||| ||find out||||| ||||jie||| escorts wanted to know why they returned to the desert. norėjo sužinoti, kodėl jie grįžo į dykumą. Вона взяла мікрофон і пояснила, що вони склали коротку данину шаноби гробниці її батька. She picked up the microphone and explained that they had made a brief tribute to her father's tomb. Ji paėmė mikrofoną ir paaiškino, kad jie padarė trumpą pagarbos duoklę jos tėvo kapui. Капітан нагадав їй, що вже пізно. kapitonas|priminė|jai|kad|jau|vėlu |reminded|||| The captain reminded her that it was too late. Kapitonas priminė jai, kad jau vėlu.

— Тепер летимо до Арракіна, — промовила вона, відкладаючи мікрофон. dabar|skrendame|į|Arrakyną|pasakė|ji|atidėdama|mikrofoną ||||||putting down| "We're flying to Arrakin now," she said, setting down the microphone. — Dabar skrendame į Arrakį, — tarė ji, padėdama mikrofoną.

Гайт глибоко вдихнув і розвернув їхній 'топтер на північ. Gait|giliai|įkvėpė|ir|pasuko|jų|topterį|į|šiaurę ||a respiré||a tourné||hélicoptère|| Gait took a deep breath and turned their topper north. Gaitas giliai įkvėpė ir pasuko jų 'topterį į šiaurę.

— Це була рука мого батька, правда? tai|buvo|ranka|mano|tėvo|tiesa "It was my father's hand, wasn't it?" — Tai buvo mano tėvo ranka, tiesa? — спитала вона. ji paklausė|ji She asked. — paklausė ji.

— Можливо. galbūt - Maybe. — Galbūt.

Тепер у його голосі звучали інтонації ментата, який розраховує ймовірності. dabar|jo||balse|skambėjo|intonacijos|mentatas|kuris|skaičiuoja|tikimybes ||||sounded||||| ||||||||calcule| Now in his voice were the intonations of a cop who calculates probabilities. Dabar jo balse skambėjo mentato intonacijos, kuris skaičiuoja tikimybes. Алія зрозуміла, що він опанував себе. Alija|ji suprato|kad|jis|jis suvaldė|save ||||mastered himself| ||||a maîtrisé| Alia realized that he had mastered himself. Alija suprato, kad jis susivaldė.

— Тобі відомо, звідки я знаю свого батька? tau|žinoma|iš kur|aš|žinau|savo|tėvą "Do you know how I know my father?" — Ar žinai, iš kur aš pažįstu savo tėvą? — спитала вона. paklausė|ji She asked. — paklausė ji.

— Дещо відомо. šiek tiek|žinoma - Something is known. — Šiek tiek žinoma.

— Дозволь мені пояснити більше. leisk|man|paaiškinti|daugiau - Let me explain more. — Leisk man paaiškinti daugiau.

Скупими фразами вона взялася пояснювати, як у ній іще до par des phrases avares|||s'est mise|||||| stingy||||||||| taupiais|frazėmis|ji|ėmėsi|aiškinti|kaip|į|joje|dar|iki In stingy phrases, she began to explain how she was still before Sutrumpintais sakiniais ji ėmė aiškinti, kaip joje dar prieš

народження прокинулася свідомість Превелебної Матері, розповіла про переляканий плід, у нервових клітинах якого містилося знання безлічі життів — і все це трапилося після батькової смерті. gimimo|pabudo|sąmonė|Gerbiamos|Motinos|papasakojo|apie|išsigandęs|vaisius|į|nervinėse|ląstelėse|kurio|buvo|žinojimas|daugybės|gyvenimų|ir|viskas|tai|įvyko|po|tėvo|mirties |awoke||||||frightened||||cells||was contained|||||||||| |||Très vénérable||||effrayé|||||||||||||||| birth awakened the consciousness of the Venerable Mother, told about the frightened fetus, in the nerve cells of which contained the knowledge of many lives - and all this happened after his father's death. gimimą prabudo Šventosios Motinos sąmonė, papasakojo apie išsigandusį vaisių, kurio nervų ląstelėse buvo žinių apie daugybę gyvenimų — ir visa tai įvyko po tėvo mirties.

— Я знаю мого батька так, як знала його мати, — промовила. aš|žinau|mano|tėvą|taip|kaip|žinojau||motina|tarė ||my||||||| "I know my father as my mother knew him," she said. — Aš pažįstu savo tėvą taip, kaip jį pažinojo jo motina, — tarė. — До найменших подробиць. iki|mažiausių|detalių ||details ||détails - To the smallest detail. — Iki mažiausių detalių. Якоюсь мірою я і є моєю матір'ю. kažkiek|mastu|aš|ir|esu|mano|motina |to some extent||||| To some extent, I am my mother. Tam tikra prasme aš esu savo motina. У мені всі її спогади до моменту, коли вона випила Воду Життя й ввійшла в транс переселення душ. į|mane|visi|jos|prisiminimai|iki|momento|kai|ji|išgėrė|vandenį|Gyvenimo|ir|įžengė|į|transą|persikėlimas|sielų |||||||||drank|||||||of reincarnation| I have all her memories until the moment when she drank the Water of Life and entered the trance of the transmigration of souls. Mano viduje yra visi jos prisiminimai iki momento, kai ji išgėrė Gyvenimo Vandenį ir pateko į sielų persikėlimo transą.

— Ваш брат пояснив мені дещо з цього. jūsų|brolis|paaiškino|man|šiek tiek|iš|to "Your brother explained some of this to me." — Jūsų brolis man paaiškino kai ką iš to. — Він? jis - He? — Jis? Чому? kodėl Why? Kodėl?

— Я просив. aš|prašiau "I asked." — Aš prašiau.

— Навіщо? kam - Why? — Kam?

— Ментат потребує даних. Mentat|| ||data mentatas|reikia|duomenų - Mentat needs data. — Mentatas reikalauja duomenų.

— Ох, — вона глянула вниз на плоскогір'я Оборонної Стіни — шпичасте каміння, прірви й ущелини. oi|ji|ji pažvelgė|žemyn|į|aukštumą|Gynybinės|sienos|smailus|akmenys|bedugnės|ir|plyšiai |||||plateau|||spiky||abysses||gorges |||||plateau|||pointu||des gouffres|| "Oh," she said, looking down at the Defensive Wall plateau, pointed rocks, precipices, and gorges. — O, — ji pažvelgė žemyn į Gynybos Sienos plokščiakalnį — smailūs akmenys, bedugnės ir plyšiai.

Він побачив, куди вона дивиться, і сказав: jis|jis pamatė|kur|ji|ji žiūri|ir|jis pasakė He saw where she was looking, and said, Jis pamatė, kur ji žiūri, ir pasakė:

— Там, унизу, дуже відкрите місце. ten|žemyn|labai|atvira|vieta |||open| |en bas||| - There, downstairs, a very open place. — Ten, apačioje, labai atvira vieta.

— А все-таки там легко сховатися, — відповіла вона. bet|||ten|lengva|pasislėpti|ji atsakė| "It's easy to hide there," she said. — O vis dėlto ten lengva pasislėpti, — atsakė ji. Відтак Therefore Taigi

глянула на нього. ji pažiūrėjo|į|jį I looked at him. pažvelgė į jį. — Нагадує мені людський мозок з усіма його криївками. ji primena|man|žmogaus|smegenis|su|visomis|jo|slėptuvėmis |||||||hiding places |||||||cachettes - It reminds me of the human brain with all its hiding places. — Primena man žmogaus smegenis su visomis jų slėptuvėmis.

— Аххх, — промовив він. ahh|jis pasakė|jis "Ahhh," he said. — Ahhh, — tarė jis.

— Аххх? ahhh "Ahhh?" — Ahhh? Що означає це «аххх»? ką|reiškia|tai|ahhh |||ahhh What does "ahhh" mean? Ką reiškia tas „ahhh“? — Вона зненацька розлютилася, хоча причина цього гніву вислизала від неї самої. ji|netikėtai|supyko|nors|priežastis|šio|pykčio|slydo|nuo|jos|pačios |suddenly||||||slipped away||| ||s'est fâchée||||de la colère|lui échappait||| - She was suddenly angry, although the reason for this anger escaped from herself. — Ji netikėtai supyko, nors šio pykčio priežastis slydo nuo jos pačios.

— Ви хотіли б знати, що приховує мій мозок, — відповів він. jūs|norėjote|būtų|žinoti|ką|slepia|mano|smegenys|atsakė|jis |||||cache|||| "You'd like to know what my brain is hiding," he said. — Norėtumėte žinoti, ką slepia mano protas, — atsakė jis. То було твердження, а не запитання. tai|buvo|teiginys|o|ne|klausimas ||a statement||| It was a statement, not a question. Tai buvo teiginys, o ne klausimas.

— Звідки знаєш, чи я ще не вивчила тебе, удавшись до ясновидіння? iš kur|žinai|ar|aš|dar|ne|išmokau|tave|pasinaudojusi|į|aiškiaregystė ||||||||resorting|| ||||||||réussissant||voyance "How do you know I haven't studied you with clairvoyance yet?" — Iš kur žinai, ar aš dar nesu tavęs išmokusi, pasitelkdama aiškiaregystę? — спитала вона. paklausė|ji She asked. — paklausė ji.

— Вам це вдалося? jums|tai|pavyko - Did you succeed? — Ar jums tai pavyko? — зі щирою цікавістю здивувався він. su|nuoširdžia|smalsumu|nustebo|jis |genuine||was surprised| He wondered with genuine curiosity. — su nuoširdžiu susidomėjimu nustebo jis. — Ні! Ne - No! — Ne!

— І в сивіл є свої обмеження, — промовив він. ir|į|sivil|yra|savo|ribojimai|pasakė|jis ||Sibyl||||| ||sibil||||| "And the Grays have their limitations," he said. — Ir sibilai turi savo ribas, — tarė jis.

Він повеселів і це притлумило гнів Алії: jis|pasidžiaugė|ir|tai|nuslopino|pyktį|Alijai |cheered up|||dampened|| |s'est réjoui|||a apaisé|la colère| He was amused, and this quelled Ali's anger. Jis nusišypsojo, ir tai numalšino Alijos pyktį:

— Розважаєшся? tu t'amuses Are you having fun? tu pramogauji - Are you having fun? — Ar linksminies? Не маєш пошани до моїх сил? ne|turi|pagarbos|į|mano|jėgų ||respect||| ||d'honneur||| Don't you respect my strength? Neturi pagarbos mano jėgoms?

Запитання звучало не дуже переконливо, навіть для її власних вух. klausimas|skambėjo|ne|labai|įtikinamai|net|dėl|jos|pačių|ausų ||||convincingly||||| ||||convaincant||||| The question didn't sound very convincing, even to her own ears. Klausimas skambėjo ne itin įtikinamai, netgi jos pačios ausims.

— Шаную ваші віщі знаки, може, більше, ніж ви гадаєте. j'honore||sages|signes||plus||| I respect||wise|||||| gerbiu|jūsų|pranašiški|ženklai|gal|daugiau|nei|jūs|manote - I respect your prophetic signs, maybe more than you think. — Gerbiu jūsų pranašiškus ženklus, galbūt daugiau, nei manote. Я був серед присутніх на вашому Ранковому Ритуалі. aš|buvau|tarp|dalyvaujančių|į|jūsų|rytiniame|rituale |||those present|||Morning| |||||||Rituel I was among those present at your Morning Ritual. Aš buvau tarp dalyvių jūsų Ryto Ritualo.

— І що ти там помітив? ir|ką|tu|ten|pastebėjai "And what did you notice there?" — Ir ką tu ten pastebėjai?

— У вас великий талант до маніпулювання символами, — промовив він, зосередивши увагу на панелі керування 'топтером. turi|jūs|didelis|talentas|į|manipuliavimą|simboliais|pasakė|jis|sutelkęs|dėmesį|į|skydelyje|valdymo|topteriu ||||||||||||||drone "You have a great talent for manipulating symbols," he said, focusing on the topter's control panel. — Jūs turite didelį talentą manipuliuoti simboliais, — tarė jis, sutelkęs dėmesį į 'toptero' valdymo pultą. — Можна б сказати, як і належить бене-ґессеритці. galima|būtų|pasakyti|kaip|ir|priklauso|| |||||||Bene-Gesserit - You could say, as befits a Bene-Gesserite. — Galima būtų pasakyti, kaip ir dera bene-geserit. Але ви, як і багато інших чаклунок, безпечно поводитеся зі своїми силами. bet|jūs|kaip|ir|daug|kitų|burtininkių|saugiai|elgiatės|su|savo|galiomis ||||||witches||behave||| ||||||||vous vous comportez||| But you, like many other witches, behave safely. Bet jūs, kaip ir daugelis kitų burtininkų, saugiai elgiatės su savo galiomis.

Вона відчула судому страху й вибухнула: ji|pajuto|spazmą|baimės|ir|sprogo ||sudden||| ||sudden|peur|| She was terrified and exploded. Ji pajuto siaubo traukulius ir sprogsta:

— Як ти смієш! kaip|tu|drįsti ||dare ||oses "How dare you!" — Kaip tu drįsti!

— Я смію значно більше, ніж сподівалися мої творці, — відповів він. aš|drįstu|daug|daugiau|nei|tikėjosi|mano|kūrėjai|atsakė|jis |je réussis|||||||| "I dare much more than my creators hoped," he replied. — Aš drįstu daug daugiau, nei mano kūrėjai tikėjosi, — atsakė jis. — Через такий рідкісний факт я й залишаюся з вашим братом. dėl|tokį|retą|faktą|aš|ir|lieku|su|jūsų|broliu - Because of such a rare fact, I stay with your brother. — Dėl tokio retos fakto aš ir lieku su jūsų broliu. Алія придивилася до сталевих кульок, що слугували йому очима: не було там людського виразу. Alija|įsižiūrėjo|į|plieninių|rutuliukų|kurie|tarnavo|jam|akimis|ne|buvo|ten|žmogiško|išraiškos Aliya|||steel|balls||served||||there was||| |a regardé|||billes||||||||| Alia stared at the steel balls that served as his eyes: there was no human expression. Alija įsižiūrėjo į plieninius rutuliukus, kurie jam tarnavo kaip akys: ten nebuvo žmogaus išraiškos. Каптур дистикоста приховував лінію його щелепи. gaubtas|distikosta|slėpė|liniją|jo|žandikaulio Captur|||||jaw |dystocie||||mâchoire The hood of the dicotyledon hid the line of his jaw. Kapturas distikosta slėpė jo žandikaulio liniją. Але вуста залишалися твердими. bet|lūpos|liko|kietomis But his lips remained firm. Bet lūpos liko kietos. Проглядалися в них велика сила... і рішучість. il y avait||||||détermination ||||||determination matėsi|juose|juose|didelė|galia|ir|ryžtas They showed great strength... and determination. Juose buvo didelė galia... ir ryžtas. У його словах відчувалася впевнена міць. jo|jo|žodžiuose|jautėsi|tvirta|galia |||||power There was a strong power in his words. Jo žodžiuose jautėsi tvirta galia. «Я смію значно більше...» Так міг би сказати Дункан Айдаго. aš|leidžiu|žymiai|daugiau|taip|galėjo|būtų|pasakyti|Duncanas|Idahas "I dare much more ..." Duncan Idago might say so. „Aš drįstu daug daugiau..." Taip galėtų pasakyti Duncanas Aida. Невже тлейлаксу витворили цього гхолу краще, ніж самі розраховували? ar tikrai|tleylaksai|sukūrė|šį|gholą|geriau|nei|patys|planavo |tlaylaksu|||groupe|||| Did the tlaylaks make this ghola better than they expected? Ar tikrai tleylakso sukurtas šis gholas geresnis, nei patys tikėjosi? Чи це тільки видимість, ar|tai|tik|išvaizda |||visibility |||visibilité Is it just visibility, Ar tai tik iliuzija,

частина його умовних рефлексів? dalis|jo|sąlyginių|refleksų ||conditional| part of his conditioned reflexes? jo sąlyginių refleksų dalis?

— Поясни мені себе, гхоло, — наказала вона. paaiškink|man|save|gholas|įsakė|ji |||idiot|| "Explain yourself to me, gholo," she ordered. — Paaiškink man save, gholai, — įsakė ji.

— «Пізнай себе» — се ж заповідь твоя? connaître||||commandement| know||це||commandment| pažink|save|tai|gi|įsakymas|tavo - "Know thyself" - this is your commandment? — „Pažink save“ — tai tavo įsakymas? — спитав він. jis paklausė|jis He asked. — paklausė jis.

Вона знову відчула, що він розважається. ji|vėl|ji pajuto|kad|jis|jis linksminasi |||||is having fun She felt him having fun again. Ji vėl pajuto, kad jis linksminasi.

— Не грайся зі мною словами, ти... ти, __предмет__, — промовила ne|žaisk|su|man|žodžiais|tu||daiktas|ji pasakė |play||||||object| |ne joue pas|||||||a dit "Don't play with my words, you ... you, the subject," she said — Nežaisk su manimi žodžiais, tu... tu, daiktas, — tarė

вона, відтак торкнулася долонею крис-ножа в піхвах, що висіли на грудях. ji|tada|ji prisilietė|delnu|||į|makštyse|kurie|kabėjo|ant|krūtinės ||||the hilt|||sheath|||| she then touched the palm of Chris's knife in the vagina that hung on her chest. ji, tada palietė delnu peilio, kuris kabėjo ant krūtinės. — Навіщо тебе подарували моєму братові? kodėl|tave|padovanojo|mano|broliui "Why did you give it to my brother?" — Kodėl tave padovanojo mano broliui?

— Ваш брат казав мені, що ви спостерігали за прийомом Посла, — відповів він, — тому мали б чути мою відповідь на це його запитання. jūsų|brolis|sakė|man|kad|jūs|stebėjote|prie|priėmimo|ambasadoriaus|atsakė|jis|todėl|turėjote|turėti|girdėti|mano|atsakymą|į|šį|jo|klausimą "Your brother told me that you were watching the Ambassador's reception," he replied, "so you should hear my answer to his question." — Jūsų brolis man sakė, kad jūs stebėjote ambasadoriaus priėmimą, — atsakė jis, — todėl turėtumėte išgirsti mano atsakymą į jo klausimą.

— Повтори її ще раз... для мене. pakartok|ją|dar|kartą|man|man - Repeat it again ... for me. — Pakartok tai dar kartą... man.

— Моїм призначенням є знищити його. mano|paskirtimi|yra|sunaikinti|jį - My purpose is to destroy it. — Mano paskirtis yra jį sunaikinti.

— Це каже ментат? tai|sako|mentatas "Is that what the cop says?" — Ar tai sako mentatas?

— Ви наперед знаєте відповідь, — дорікнув він їй. jūs|iš anksto|žinote|atsakymą|priekaištavo|jis|jai ||||reproached|| "You know the answer in advance," he scolded her. — Jūs iš anksto žinote atsakymą, — jam priekaištavo ji. — Знаєте, žinote - You know, — Žinote,

що цей подарунок зайвий. kad|šis|dovana|nereikalinga |||unnecessary that this gift is superfluous. kad šis dovana yra nereikalinga. Ваш брат і без того прекрасно нищить себе сам. tavo|brolis|ir|be|to|puikiai|naikina|save|pats ||||||destroys|| Your brother is already destroying himself perfectly. Tavo brolis ir taip puikiai naikina save.

Вона обмірковувала ці слова, тримаючи долоню на руків'ї ножа. ji|svarstė|šiuos|žodžius|laikydama|delną|ant|rankenos|peilio |||||||handle| |||||la paume||poignée|du couteau She pondered these words, holding her palm on the hilt of the knife. Ji apmąstė šiuos žodžius, laikydama delną ant peilio rankenos. Каверзна відповідь, але його голос був щирим. rusé|||||| tricky|||||| klastinga|atsakymas|bet|jo|balsas|buvo|nuoširdus A tricky answer, but his voice was sincere. Klaidingas atsakymas, bet jo balsas buvo nuoširdus.

— Навіщо ж тоді подарунок? kam|gi|tada|dovana - Then why a gift? — Kodėl tada dovana? — спитала вона. ji paklausė|ji She asked. — paklausė ji.

— Можливо, тлейлаксу зробили це для власної розваги. galbūt|tleylaksui|padarė|tai|dėl|savo|pramogos ||||||entertainment |téléaxe||||| - Maybe they did it for their own entertainment. — Galbūt, tleylaksas tai padarė savo pramogai. Що теж правда, Гільдія просила в них як подарунок саме мене. kad|taip|tiesa|gildija|prašė|juose||kaip|dovaną|būtent|mane Which is also true, the Guild asked them as a gift to me. Kas taip pat tiesa, Gildija prašė jų kaip dovaną būtent manęs.

— Чому? kodėl "Why?" — Kodėl?

— Відповідь та сама. atsakymas|tas|pats - The answer is the same. — Atsakymas tas pats.

— У чому полягає моя необачність у поводженні з власними apie|ką|slypi|mano|neapdairumas|apie|elgesį|su|savais ||||carelessness||behavior|| ||||imprudence||comportement|| - What is my carelessness in dealing with my own — Kuo pasireiškia mano neapdairumas elgiantis su savo

силами? jėgomis forces? jėgomis?

— А як ви їх використовуєте? o|kaip|jūs|jas|naudojate - How do you use them? — O kaip jūs jas naudojate? — відрізав він. jis nupjovė|jis He snapped. — nupjovė jis.

Його відповідь вразила її, змусивши засумніватись у власних jo|atsakymas|ji nustebino|ją|privertęs|suabejoti|apie|savo |||||to doubt|| |||||douter|| His answer struck her, making her doubt her own Jo atsakymas ją nustebino, privertęs suabejoti savo

силах. jėgose forces. jėgomis. Забравши долоню з ножа, вона запитала: ayant enlevé|main|||| atitraukusi|delną|nuo|peilio|ji|paklausė Taking her palm from the knife, she asked: Nusikėlusi delną nuo peilio, ji paklausė:

— Чому ти сказав, що мій брат сам себе нищить? kodėl|tu|sakei|kad|mano|brolis|pats|save|naikina "Why did you say that my brother was destroying himself?" — Kodėl tu pasakei, kad mano brolis pats save naikina?

— Ох, годі, дитино! oi|gana|vaikeli |enough| - Oh, come on, baby! — O, liaukis, vaiku! Де ж ця славетна сила? kur|gi|ši|garsi|jėga |||famous| Where is this glorious power? Kur ta garsi galia? Невже ви неспроможні поміркувати? ar tikrai|jūs|nesugebate|pamąstyti ||unable| ||incapables|réfléchir Are you really unable to think? Ar tikrai nesugebate pamąstyti?

Стримуючи свій гнів, вона відповіла: en maîtrisant||colère||a répondu susilaikydama|savo|pyktį|ji|atsakė Restraining her anger, she replied: Sulaikydama savo pyktį, ji atsakė:

— Поміркуй __для__ мене, ментате. pense|||mentate pagalvok|dėl|man|mentate - Think for me, cop. — Pagalvok už mane, mentate.

— Гаразд. gerai - All right. — Gerai.

Він оглянувся на ескорт, а тоді знову зосередив увагу на курсі. jis|apsidairė|į|eskortą|o|tada|vėl|susitelkė|dėmesį|į|kursą ||||||||||the course |s'est retourné||||||||| He looked back at the escort, then refocused on the course. Jis apžvelgė eskortą, o tada vėl sutelkė dėmesį į kursą. За північним краєм Оборонної Стіни почала з'являтися рівнина Арракіна. už|šiauriniu|kraštu|Gynybinės|sienos|pradėjo|atsirasti|lyguma|Arrakinas ||edge|||||| ||bord|de la Défense||||| Beyond the northern edge of the Defensive Wall, the plain of Arrakin began to appear. Šiauriniame Opos sienos krašte pradėjo atsirasti Arakino lyguma. Покриті пилом селища в суходолах і грабенах іще ледве проглядалися, проте навіть зараз уже можна було помітити віддалений блиск Арракіна. padengti|dulkėmis|gyvenvietės|į|sausakeliuose|ir|grioviuose|dar|vos|matėsi|tačiau|net|dabar|jau|galima|buvo|pastebėti|tolimas|blizgesys|Arrakinas |dust|villages||dry valleys||in the ditches||barely|||||||||distant|glimmer| |poussière|||dans les terres sèches||dans les fossés|||se distinguaient|||||||||éclat|d'Arrakine Dust-covered villages on land and ravines were barely visible, but even now Arrakin's distant brilliance could be seen. Dulkių apdengti kaimai sausumoje ir grioviuose dar vos matėsi, tačiau net ir dabar jau buvo galima pastebėti tolimą Arakino blizgesį.

— Ось симптоми, — сказав він нарешті. štai|simptomai|pasakė|jis|pagaliau "Here are the symptoms," he said at last. — Štai simptomai, — pagaliau pasakė jis. — Ваш брат тримає офіційного панегіриста. jūsų|brolis|laiko|oficialiu|panegiristas ||||panegyrist ||||panégyrique - Your brother keeps an official panegyrist. — Jūsų brolis turi oficialų panegiristą.

— Котрий був дарунком фрименських наїбів! kuris|buvo|dovana|frimenų|naibų ||a gift||nobles ||||nobles - Which was a gift from the Freemasons! — Koks buvo laimėjimas freemenų naibams!

— Дивний подарунок від приятелів, — промовив він. keistas|dovana|iš|draugų|pasakė|jis "A strange gift from friends," he said. — Keistas dovana iš draugų, — tarė jis. — Навіщо вони оточили його вірнопідданськими лестощами? kodėl|jie|apsupo|jį|ištikimais|pagyromis ||||loyalist|flattery ||||loyaux|flatteries - Why did they surround him with loyal flattery? — Kodėl jie jį apsupo ištikimybės pagyrimais? Ви насправді чули колись цього панегіриста? jūs|iš tikrųjų|girdėjote|kada nors|šio|panegiristas |||||panégyrique Have you ever heard of this panegyrist? Ar jūs iš tikrųjų kada nors girdėjote šį panegiristą? «__Люди у ряхтінні сяйва Муад'Діба. žmonės|į|blizgesy|šviesos|Muad'Dib ||glimmering|of the light| ||l'éclat|| "People in the throes of Muad'Dib's radiance. „Žmonės, švytintys Muad'Dibo šviesoje. Умма-регент, наш Імператор, із темряви постав, щоб всіх освітити. Umma||||||||| |||||||||to enlighten ||mūsų|imperatorius|iš|tamsos|atėjo|kad|visus|apšviesti The Ummah Regent, our Emperor, rose from the darkness to enlighten all. Umma-regentas, mūsų Imperatorius, iš tamsos atėjo, kad visus apšviestų. Він владар наш, вода коштовна з незглибимого фонтана. jis|valdovas|mūsų|vanduo|brangus|iš|neįsivaizduojamo|fontano |is our ruler|||precious||inexhaustible| ||||||inépuisable| He is our ruler, precious water from a shallow fountain. Jis mūsų valdovas, brangus vanduo iš nesuvokiamo fontano. Він радість розливає, щоб Всесвіт весь міг пити__»__.__ Тьху! jis|džiaugsmą|lieja|kad|visata|visa|galėtų|gerti|Tchuu |joy|spreads||||||Phew! ||verse|||||| He pours out joy so that the whole universe can drink. " Ugh! Jis skleidžia džiaugsmą, kad visata galėtų gerti.“ Tfu!

Притишеним голосом Алія сказала: d'une voix apaisée||| in a subdued||| ramiai|balsu|Alija|pasakė In a low voice, Alia said: Tyliu balsu Alija pasakė:

— Якби ти повторив ці слова нашому фрименському ескорту, вони б тебе розтяли на дрібні шматочки птахам на корм. jei|tu|pakartotum|šiuos|žodžius|mūsų|frimenų|eskortui|jie|būtų|tave|suplėšytų|į|mažus|gabalus|paukščiams|į|maistą |||||||||||would tear|||pieces|to the birds||feed |||||||||||auraient déchiré||||||nourriture "If you repeated these words to our Freeman escort, they would tear you to pieces for birds to feed." — Jei tu pakartotum šiuos žodžius mūsų frimenų eskortui, jie tave suplėšytų į smulkias dalis paukščiams maistui.

— То скажіть їм. tada|sakykite|jiems "Then tell them." — Tai pasakyk jiems.

— Мій брат панує з природного повеління небес! mano|brolis|valdo|iš|natūralaus|įsakymo|dangaus |||||will|of the heavens |||||volonté| - My brother rules by the natural command of heaven! — Mano brolis viešpatauja pagal natūralų dangaus įsakymą!

— Ви й самі в це не вірите, то навіщо кажете? jūs|ir|patys|į|tai|ne|tikite|tai|kodėl|sakote - You yourself do not believe in it, so why do you say? — Jūs patys tuo netikite, tai kodėl sakote?

— Звідки ти знаєш, у що я вірю? iš kur|tu|žinai|į|ką|aš|tikiu ||||what|| "How do you know what I believe in?" — Iš kur tu žinai, kuo aš tikiu?

Вона відчула тремтіння, яке не могла стримати бене-ґессеритською силою. ji|pajuto|drebulį|kurį|ne|galėjo|sulaikyti|bene|gesseritų|jėga ||trembling||||||| |||||||béné|béné-geserit| She felt a tremor that she could not contain with Bene-Gesserite force. Ji pajuto drebulį, kurio negalėjo sulaikyti bene-geseritų galia. Цей гхола спричиняв непередбачені нею ефекти. šis|ghola|sukeldavo|neprognozuojamus|ja|efektus ||caused||| |||imprévisibles|| This ghola had unintended effects. Šis gholas sukėlė neprognozuojamus efektus. — Ви наказали мені міркувати як ментат, — нагадав він їй. jūs|įsakėte|man|mąstyti|kaip|mentatas|priminė|jis|jai |||réfléchir||||| "You told me to think like a cop," he reminded her. — Jūs įsakėte man mąstyti kaip mentatas, — priminė jis jai.

— Жоден ментат не знає, у що я вірю! nė vienas|mentatas|ne|žino|į|ką|aš|tikiu - No cop knows what I believe in! — Nei vienas mentatas nežino, kuo aš tikiu! — Вона зробила два ji|padarė|du ||two "She did two." — Ji padarė du

глибокі, уривчасті вдихи. gilius|nutrūkusius|įkvėpimus |intermittent| |irréguliers|respirations deep, intermittent breaths. gilūs, nutrūkstantys įkvėpimai. — Як ти смієш нас осуджувати? kaip|tu|drįsti|mus|teisti ||||judge ||||juger "How dare you condemn us?" — Kaip tu drįsti mus teisti?

— Осуджувати? teisti - Condemn? — Teisti? Я вас не осуджую. aš|jus|ne|teisiu |||judge |||juge I do not condemn you. Aš jūsų neteisiu.

— Ти й гадки не маєш, як нас учили! tu|ir|minties|ne|turi|kaip|mus|mokė ||clue||||| ||idées|||||nous ont appris - You have no idea how we were taught! — Tu neturi jokios idėjos, kaip mus mokė!

— Вас обох учили правити так, — промовив він, — щоб пихата jus||mokė|valdyti|taip|pasakė|jis||puikavimosi |||to rule|||||proud |||régner|||||fier "You were both taught to rule like that," he said, "to be arrogant." — Jūs abu buvote mokomi valdyti taip, — tarė jis, — kad puikybė

владність стала вашим умовним рефлексом. la souveraineté||||réflexe ||||reflex power has become your conditioned reflex. taptų jūsų sąlyginiu refleksu. Вас навчили бачити наскрізь усі хитромудрі політичні прийоми, усі глибокі таємниці війни та релігії й користуватися з цього. |||||rusés|||||||||||| |||||cunning|||||||||||| You have been taught to see through and use all the intricate political tricks, all the deep mysteries of war and religion. Jūs buvote mokomi matyti per visus gudrius politinius triukus, visas giliausias karo ir religijos paslaptis ir pasinaudoti tuo. Природне повеління? Natural command? Natūralus įsakymas? Яке природне повеління? kokia|gamtinė|valia ||commandement What is a natural command? Koks yra gamtos įsakymas? Цей міф блукає по людській історії. šis|mitas|klaidžioja|per|žmonių|istoriją ||wanders||| ||errent||| This myth wanders through human history. Šis mitas klajoja po žmonijos istoriją. Блукає, наче привид! il erre|| klaidžioja|tarsi|vaiduoklis He wanders like a ghost! Klajoja, tarsi vaiduoklis! Він нематеріальний, примарний. jis|nematerialus|vaiduokliškas ||ghostly ||fantomatique He is intangible, illusory. Jis nematerialus, fantominis. Хіба ж ваш джигад є природним повелінням? ar|gi|jūsų|džihad|yra|natūraliu|įsakymu ||||||commandement Is your jihad a natural command? Ar jūsų džihadas yra natūralus įsakymas?

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=15.22 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.18 lt:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=148 err=1.35%) translation(all=293 err=0.00%) cwt(all=2036 err=5.99%)