×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Аудіо Мама ᗩᑌᗪIOᗰᗩᗰᗩ, Норвезька народна пісенька — "Мовчазні тролі" українською.

Норвезька народна пісенька — "Мовчазні тролі" українською.

Мовчазні тролі

Жили були троє тролів

На вершинах дальніх гір.

Тролі жили - не тужили,

Хоч й мовчали з давніх пір.

Якось раз, ніхто не знає

Від яких таких причин

Пролунав над ними гуркіт,

“- Що за шум?”- спитав один.

Та затих страшенний гуркіт

Й знову там запала тиша,

Двісті літ пройшло в мовчанні.

Інший мовив : “Мабуть миша!”

А коли над їхнім краєм

Промайнув ще один вік,

Третій троль сказав: “Бувайте!

Не виношу я базік!”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Норвезька народна пісенька — "Мовчазні тролі" українською. Norwegian|folk|song|Silent|trolls|in Ukrainian norwegische|Volks-|Liedchen|schweigende|Trolle|auf Ukrainisch Norwegian folk song - "Silent Trolls" in Ukrainian. Canción popular noruega "Silent Trolls" en ucraniano. Chanson folklorique norvégienne "Silent Trolls" en ukrainien. Canzone popolare norvegese "Troll silenziosi" in ucraino. Norweska piosenka ludowa "Silent Trolls" w języku ukraińskim. Canção folclórica norueguesa "Silent Trolls" em ucraniano. Норвежская народная песенка - "Молчаливые тролли" на украинском языке. Norsk folkvisa "Tysta troll" på ukrainska. Das norwegische Volkslied – "Die stillen Trolle" auf Ukrainisch.

Мовчазні тролі silencieux| Silent|trolls schweigende|Trolle Silent trolls Die stillen Trolle

Жили були троє тролів Il y avait|il y avait|| there were|there|three|trolls lebten|waren|drei|Trolle There lived three trolls Es lebten einmal drei Trolle

На вершинах дальніх гір. |les sommets|lointaines| |the peaks|distant|mountains auf|Gipfeln|fernen|Bergen On the tops of distant mountains. Auf den Gipfeln der fernen Berge.

Тролі жили - не тужили, |||ne s'ennuyaient pas |||were sad Trolle|sie lebten|nicht|sie trauerten Trolls lived without complaint. Die Trolle lebten - sie klagten nicht,

Хоч й мовчали з давніх пір. although|they|have been silent||ancient|times obwohl|und|sie schwiegen|seit|alten|Zeiten Although they have been silent for a long time. Obwohl sie seit langem schwiegen.

Якось раз, ніхто не знає Once|once|nobody||knows einmal|Mal|niemand|nicht|weiß Once upon a time, no one knows Eines Tages, niemand weiß,

Від яких таких причин |which|such|reasons von|welchen|solchen|Gründen From what such reasons Aus welchen Gründen.

Пролунав над ними гуркіт, echoed|above|them|rumble es ertönte|über|ihnen|das Grollen A rumble sounded above them, Ein Donnergrollen ertönte über ihnen,

“- Що за шум?”- спитав один. ||noise|asked|one |||demanda| was|für|Lärm|er fragte|einer "- What is the noise?" - asked one. “- Was ist das für ein Lärm?”- fragte einer.

Та затих страшенний гуркіт |suddenly|terrible|rumble ||terrible| aber|es verstummte|schrecklich|das Grollen But the terrible roar stopped Doch das schreckliche Grollen verstummte

Й знову там запала тиша, |again|there|fell|silence und|wieder|dort|es fiel|die Stille And there was silence again, Und wieder herrschte dort Stille,

Двісті літ пройшло в мовчанні. deux cents|||| Two hundred|years|have passed||silence zweihundert|Jahre|vergingen|in|Stille Two hundred years passed in silence. Zweihundert Jahre vergingen in Stille.

Інший мовив : “Мабуть миша!” |said|probably|mouse ein anderer|er sagte|wahrscheinlich|Maus Another said: "It must be a mouse!" Ein anderer sprach: „Vielleicht eine Maus!“

А коли над їхнім краєм ||over|their|land und|als|über|ihrem|Land And when over their border Und als über ihr Land

Промайнув ще один вік, Another century passed|||century er verging|noch|ein|Jahrhundert Another age has passed, Ein weiteres Jahrhundert verging,

Третій троль сказав: “Бувайте! third|troll||Goodbye der dritte|Troll|er sagte|auf Wiedersehen The third troll said: "Come on! Der dritte Troll sagte: „Macht's gut!“

Не виношу я базік!” |I can't stand||gossip nicht|ich ertrage|ich|Geschwätz I can't stand gossip!" Ich kann das Geschwätz nicht ertragen!”

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.11 de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=79 err=0.00%)