Марія Тарасіч — "Бусликові пригоди".
Maria|Tarasich|de Bouslik|aventures
Maria|Tarasich|The Stork's|adventures
Maria Tarasich - "Die Abenteuer eines Esels".
Maria Tarasich - "Buslik's Adventures".
Maria Tarasich - "Aventuras de un burro".
マリア・タラシッチ「ロバの冒険
Maria Tarasich - "Buslykovy 모험".
Maria Tarasich - "Przygody osiołka".
Maria Tarasich - "Aventuras de um burro".
Мария Тарасич - "Приключения Буслика".
Maria Tarasich - "En åsnas äventyr".
Maria Tarasich - "Bir Eşeğin Maceraları".
Maria Tarasich - "Les aventures de Bouslik."
Марія Тарасіч
|Tarasich
Maria|Tarasich
|Tarasich
Maria Tarasich
마리아 타라시치
Maria Tarasich
Бусликові пригоди
Buslikows Abenteuer|Abenteuer
de Bouslik|aventures
Buslik's|adventures
Buslik's adventures
미친 모험
Les aventures de Bouslik
Буслик плаче край болота,
Buslik|||Sumpf
Bouslik|pleure|au bord de|marais
Boozlik|cries|by the edge|the swamp
Buslik cries by the swamp,
나이팅게일은 늪에서 울고,
Bouslik pleure au bord du marais,
Він боїться бегемота.
||Nilpferd
il|a peur de|l'hippopotame
|is afraid of|the hippopotamus
He is afraid of the hippopotamus.
그는 하마를 두려워합니다.
Il a peur d'un hippopotame.
Бегемота! То ж дарма -
l'hippopotame|cela|donc|en vain
Hippopotamus|It||for nothing
Hippopotamus! The same in vain -
하마! 쓸데없는 짓이야 -
Un hippopotame ! C'est en vain -
Бегемота в нас нема.
l'hippopotame|dans|notre|n'est pas
hippopotamus|of|us|there is not
There is no hippopotamus in us.
우리는 하마가 없습니다.
Nous n'avons pas d'hippopotame.
Є маленькі каченята,
||Entenbabys
il y a|petits|canards
|small|the little ducklings
There are little ducklings,
작은 오리들이 있고,
Il y a de petits canards,
Є веселі жабенята,
||Frösche
il y a|joyeux|têtards
|happy|the little frogs
There are cheerful baby frogs,
재미있는 개구리가 있습니다.
Il y a des grenouilles joyeuses,
Сіра чапля біля річки,
grise|héron|près de|rivière
gray|heron|by the|river
Gray heron by the river,
강가의 회색 왜가리,
Un héron cendré près de la rivière,
У траві - перепелички,
||Wachteln
dans|l'herbe|caillettes
|the grass|quails
In the grass - quail,
풀밭에서 - 메추라기,
Dans l'herbe - des caille,
Трясогузка і деркач.
Schwanzmeise||Rallen
bergeronnette|et|râle
Wagtail and corn||crake
شاكر ورعشة.
Wagtail and woodpecker.
셰이커와 저크.
Une bergeronnette et un râle.
Милий буслику, не плач!
cher|petit cigogne|ne|pleure
dear|little stork||cry
Dear stork, don't cry!
사랑하는 새야, 울지마!
Cher petit cigogne, ne pleure pas !
Брів болотом буслик білий,
il marchait|dans la boue|petit cigogne|blanc
marsh|the swamp|bushchat|white
Eyebrow swamp stork white,
늪의 이마는 하얗고,
Le petit cigogne blanc marchait dans la boue,
Довгі ніжки багряніли,
lange|Beine|verfärbten sich rot
longues|jambes|elles rougissaient
long|legs|were crimson
Long crimson legs.
긴 다리가 진홍색으로 변하고,
Ses longues pattes étaient rouges,
Сумно буслик белькотав:
tristement|petit cigogne|il babillait
sadly|bunny|chirped
Sad stork babbling.
노인은 슬프게 중얼거렸다.
Triste, le petit cigogne gazouillait :
«Жабенят хтось розігнав!»
les têtards|quelqu'un|a dispersé
the frogs|someone|scattered away
"Someone dispersed the frogs!"
"누군가 개구리를 해산시켰습니다!"
«Quelqu'un a dispersé les grenouilles !»
Жабенята розсміялись -
les têtards|ils ont ri
the froglets|the tadpoles laughed
The frogs laughed -
개구리가 웃었다 -
Les grenouilles ont ri -
В очереті заховались.
dans|les joncs|ils se sont cachés
|the reeds|hid
They hid in the reeds.
그들은 갈대에 숨었습니다.
Elles se sont cachées dans les roseaux.
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=61 err=0.00%)
fr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.03 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.4