×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Аудіо Мама ᗩᑌᗪIOᗰᗩᗰᗩ, Марія Тарасіч — "Бусликові пригоди".

Марія Тарасіч — "Бусликові пригоди".

Марія Тарасіч

Бусликові пригоди

Буслик плаче край болота,

Він боїться бегемота.

Бегемота! То ж дарма -

Бегемота в нас нема.

Є маленькі каченята,

Є веселі жабенята,

Сіра чапля біля річки,

У траві - перепелички,

Трясогузка і деркач.

Милий буслику, не плач!

Брів болотом буслик білий,

Довгі ніжки багряніли,

Сумно буслик белькотав:

«Жабенят хтось розігнав!»

Жабенята розсміялись -

В очереті заховались.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Марія Тарасіч — "Бусликові пригоди". Maria|Tarasich|de Bouslik|aventures Maria|Tarasich|The Stork's|adventures Maria Tarasich - "Die Abenteuer eines Esels". Maria Tarasich - "Buslik's Adventures". Maria Tarasich - "Aventuras de un burro". マリア・タラシッチ「ロバの冒険 Maria Tarasich - "Buslykovy 모험". Maria Tarasich - "Przygody osiołka". Maria Tarasich - "Aventuras de um burro". Мария Тарасич - "Приключения Буслика". Maria Tarasich - "En åsnas äventyr". Maria Tarasich - "Bir Eşeğin Maceraları". Maria Tarasich - "Les aventures de Bouslik."

Марія Тарасіч |Tarasich Maria|Tarasich |Tarasich Maria Tarasich 마리아 타라시치 Maria Tarasich

Бусликові пригоди Buslikows Abenteuer|Abenteuer de Bouslik|aventures Buslik's|adventures Buslik's adventures 미친 모험 Les aventures de Bouslik

Буслик плаче край болота, Buslik|||Sumpf Bouslik|pleure|au bord de|marais Boozlik|cries|by the edge|the swamp Buslik cries by the swamp, 나이팅게일은 늪에서 울고, Bouslik pleure au bord du marais,

Він боїться бегемота. ||Nilpferd il|a peur de|l'hippopotame |is afraid of|the hippopotamus He is afraid of the hippopotamus. 그는 하마를 두려워합니다. Il a peur d'un hippopotame.

Бегемота! То ж дарма - l'hippopotame|cela|donc|en vain Hippopotamus|It||for nothing Hippopotamus! The same in vain - 하마! 쓸데없는 짓이야 - Un hippopotame ! C'est en vain -

Бегемота в нас нема. l'hippopotame|dans|notre|n'est pas hippopotamus|of|us|there is not There is no hippopotamus in us. 우리는 하마가 없습니다. Nous n'avons pas d'hippopotame.

Є маленькі каченята, ||Entenbabys il y a|petits|canards |small|the little ducklings There are little ducklings, 작은 오리들이 있고, Il y a de petits canards,

Є веселі жабенята, ||Frösche il y a|joyeux|têtards |happy|the little frogs There are cheerful baby frogs, 재미있는 개구리가 있습니다. Il y a des grenouilles joyeuses,

Сіра чапля біля річки, grise|héron|près de|rivière gray|heron|by the|river Gray heron by the river, 강가의 회색 왜가리, Un héron cendré près de la rivière,

У траві - перепелички, ||Wachteln dans|l'herbe|caillettes |the grass|quails In the grass - quail, 풀밭에서 - 메추라기, Dans l'herbe - des caille,

Трясогузка і деркач. Schwanzmeise||Rallen bergeronnette|et|râle Wagtail and corn||crake شاكر ورعشة. Wagtail and woodpecker. 셰이커와 저크. Une bergeronnette et un râle.

Милий буслику, не плач! cher|petit cigogne|ne|pleure dear|little stork||cry Dear stork, don't cry! 사랑하는 새야, 울지마! Cher petit cigogne, ne pleure pas !

Брів болотом буслик білий, il marchait|dans la boue|petit cigogne|blanc marsh|the swamp|bushchat|white Eyebrow swamp stork white, 늪의 이마는 하얗고, Le petit cigogne blanc marchait dans la boue,

Довгі ніжки багряніли, lange|Beine|verfärbten sich rot longues|jambes|elles rougissaient long|legs|were crimson Long crimson legs. 긴 다리가 진홍색으로 변하고, Ses longues pattes étaient rouges,

Сумно буслик белькотав: tristement|petit cigogne|il babillait sadly|bunny|chirped Sad stork babbling. 노인은 슬프게 중얼거렸다. Triste, le petit cigogne gazouillait :

«Жабенят хтось розігнав!» les têtards|quelqu'un|a dispersé the frogs|someone|scattered away "Someone dispersed the frogs!" "누군가 개구리를 해산시켰습니다!" «Quelqu'un a dispersé les grenouilles !»

Жабенята розсміялись - les têtards|ils ont ri the froglets|the tadpoles laughed The frogs laughed - 개구리가 웃었다 - Les grenouilles ont ri -

В очереті заховались. dans|les joncs|ils se sont cachés |the reeds|hid They hid in the reeds. 그들은 갈대에 숨었습니다. Elles se sont cachées dans les roseaux.

ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=61 err=0.00%) fr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.03 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.4