×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Аудіо Мама ᗩᑌᗪIOᗰᗩᗰᗩ, Аудіоказка українською "Лис та Мишеня" —Віталій Біанки.

Аудіоказка українською "Лис та Мишеня" —Віталій Біанки.

Віталій Біанки

Казка

Лис та Мишеня

- Мишенятко, чому у тебе ніс брудний?

- Землю копав.

- Для чого землю копав?

- Нірку робив.

- Для чого нірку?

- Від тебе, Лисе, ховатися.

- Мишенятко, а я ж тебе підстережу!

- А у мене в нірці - спаленка.

- Їсти захочеш - вийдеш!

- А у мене в нірці - коморка.

- А я твою нірку зруйную!

- А я у віднорок - та втечу.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Аудіоказка українською "Лис та Мишеня" —Віталій Біанки. audiocontes||||||Bianchi Audio fairy tale|in Ukrainian|The Fox||Mouse|Vitaliy|Vitaliy Bianki аудиосказка|на украинском|Лис|и|Мышонок|Виталий|Бианки Ukrainische Hörgeschichte "Der Fuchs und die Maus" von Vitalii Bianka. Audio fairy tale in Ukrainian "Fox and Mouse" - Vitaliy Bianchi. Audiocuento ucraniano "El zorro y el ratón", de Vitalii Bianka. Histoire audio ukrainienne "Le renard et la souris" de Vitalii Bianka. Audio racconto ucraino "La volpe e il topo" di Vitalii Bianka. Ukrainsk ljudberättelse "The Fox and the Mouse" av Vitalii Bianka. 烏克蘭語童話故事《狐狸與老鼠》—Vitaly Bianka。 Аудиосказка на русском "Лис и Мышонок" —Виталий Бианки.

Віталій Біанки Vitaliy|Bianki Виталий|Бианки Vitaly Bianchi Виталий Бианки

Казка fairy tale сказка Tale Сказка

Лис та Мишеня Renard||souris Fox||Mouse Лис|и|Мышонок Fox and Target Лис и Мышонок

- Мишенятко, чому у тебе ніс брудний? Petit souris||||nez|sale Little Mouse|why||you|nose|dirty мышонок|почему|у|тебя|нос|грязный - Kleine Maus, warum ist deine Nase schmutzig? - Little mouse, why is your nose dirty? - Ratón, ¿por qué tienes la nariz sucia? - Мышонок, почему у тебя нос грязный?

- Землю копав. The Earth|dug the ground|dug землю|копал - Er grub die Erde. "He was digging the ground." - Cavé la tierra. - Землю копал.

- Для чого землю копав? for|for what reason|ground|dug для|чего|землю|копал - Warum haben Sie den Boden umgegraben? "Why did you dig the ground?" - ¿Por qué cavaste el suelo? - Зачем землю копал?

- Нірку робив. Nirku|faisait "Kidney"|"was making" норку|делал - Ich habe eine Niere gemacht. - I made a burrow. - Hice un agujero. - Норку делал.

- Для чого нірку? for|why|- For what purpose? для|чего|норку - Warum eine Niere? - Why a kidney? - ¿Para qué sirve el agujero? - Для чего норка?

- Від тебе, Лисе, ховатися. ||Lise| from|you|Fox|hiding от|тебя|Лиса|прятаться - Ich verstecke mich vor dir, Lysa. "Hide from you, Fox." - De quien hay que esconderse es de ti, Fox. - От тебя, Лисый, прятаться.

- Мишенятко, а я ж тебе підстережу! |||||attraperai little mouse||I|sure|you|I will catch мышонок|а|я|же|тебя|подстерегу - Kleine Maus, ich werde auf dich warten! - Little mouse, I'll wait for you! - ¡Ratón, te espero! - Мышонок, а я же тебя подстерегу!

- А у мене в нірці - спаленка. a||||niche|chambre a|||in|burrow|little bedroom а|в|меня|в|норке|спальня - Und ich habe ein Schlafzimmer in meinem Loch. - And I have a bedroom in my burrow. - А у меня в норке - спальня.

- Їсти захочеш - вийдеш! Eat|"want to"|you will leave есть|захочешь|выйдешь - Wenn du hungrig bist, kannst du rauskommen! - If you want to eat, you will come out! - Захочешь поесть - выйдешь!

- А у мене в нірці - коморка. |||||petite pièce a|in|me|in|burrow|storeroom а|в|меня|в|норке|кладовка - And I have a closet in my burrow. - А у меня в норке - кладовка.

- А я твою нірку зруйную! ||||je détruirai I||your|nest|destroy а|я|твою|норку|разрушу - Ich werde dein Loch zerstören! - And I will destroy your burrow! - А я твою норку разрушу!

- А я у віднорок - та втечу. |||de retour|alors|will escape I|I|in|one-horned deer|and|run away а|я|в|подземелье|и|убегу - Und ich werde weglaufen. - And I'm in a hurry - and run away. - А я в отнорок - да сбегу.

ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=66 err=0.00%) ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.46 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.56