×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

"Україна. Історія." Орест Субтельний, Грецькі колонії на Україні

Грецькі колонії на Україні

Нові поселенці прибували на Україну не лише степом, а й морем. За 1000 років до н. е. крихітний грецький материк уже був перенаселений навдивовижу творчим, енергійним і невгамовним людом. За відсутності необхідних умов на батьківщині багато греків стали розселятися узбережжям Середземного, Егейського та Чорного морів, колонізуючи їхні найдальші закутки. За словами Платона, греки обсіли моря від Гібралтару до Кавказу, «наче жаби ставок». Наприкінці VII — на початку VI е . до н. е. вони заснували ряд колоній у Північному Причорномор'ї. Протягом усього наступного тисячоліття ці колонії слугуватимуть аванпостами міської цивілізації на Україні.

У IV е . до н. е. для грецьких міст на українському узбережжі настала пора розквіту. Найбагатшою з них була Ольвія. Розташована в гирлі Бугу, вона стала основним центром торгівлі збіжжям між Грецією та її чорноморськими колоніями. До інших важливих центрів належали Херсонес і Феодосія на узбережжі Криму, Пантікапеї (нині Керч) — найбільше скупчення міст, розташоване на Кіммерійському Боспорі у східному Криму. Кілька століть процвітали ці міста, але у II е . до н. е. перед ними почали виникати значні труднощі. Загострювалися соціальні сутички між міською верхівкою й нижчими верствами населення, що головним чином складалися з колишніх рабів. Нові напади кочовиків порушували старі взаємини зі скіфами. Дешеве єгипетське зерно підірвало життєво важливу торгівлю збіжжям. Зміцнення Риму порушило політичну рівновагу в еллінському світі.

Майже ціле століття тримався Пантікапей із сусідніми містами, об'єднаними династією Спартокидів у так зване Боспорське царство. Але у 68 р. до н. е. Рим завдає поразки цареві Мітрідату IV — останньому з династії Спартокидів — і оволодіває Чорноморським узбережжям. Римське панування певною мірою повернуло грецьким містам на українському узбережжі економічну й політичну стабільність. Проте на початку нашої ери, з посиленням нападів варварів і послабленням здатності Риму протистояти їм, існувати причорноморським містам лишалося недовго. У 270 р. н. е. вони зазнають нищівного удару готів, а через 100 років їх цілком знищують гунни.

* * *

Якщо окинути поглядом розвиток людського життя на території України початку 1 ст. н. е., то належало б виділити три окремих типи суспільства, що сформувалися у трьох різних географічних зонах. Лісисті рівнини півночі та північного заходу населяли землероби. Захищене від нападників лісами та болотами, це найдавніше населення краю не знало політичної організації, було слабким у воєнному відношенні та культурно відсталим. Але як і інші селяни, ці землероби вирізнялися надзвичайною витривалістю: завойовники не раз приходили і зникали, а вони й далі чіпко трималися землі, що їх годувала.

Кочовики неподільно панували на широких просторах степу. Намагаючись захопити якнайбільше території, ці прибульці зі сходу створили на території України перші великі політичні об'єднання. Сприйнятливі до культурних впливів іззовні, вони встановили контакти з великими центрами цивілізації. Проте кочові племена люто ворогували між собою, не раз руйнуючи у постійних пошуках пасовиськ і здобичі політичні структури, створені іншими.

Нарешті, на півдні, на вузькій смузі Чорноморського узбережжя розвинули міську цивілізацію греки. І хоч торгівлею, ремеслами, школами, широкими контактами ці міста прискорювали культурний розвиток неосяжної української периферії, вони були тільки ще одною гілкою Стародавньої Греції і аж ніяк не органічною частиною українського середовища.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Грецькі колонії на Україні kreikkalaiset|siirtokunnat|-lle|Ukrainassa Greek|colonies|in|Ukraine Colonies grecques en Ukraine ウクライナのギリシャ植民地 우크라이나의 그리스 식민지 Griekse koloniën in Oekraïne Греческие колонии на Украине Grekiska kolonier i Ukraina Graikų kolonijos Ukrainoje Colonias griegas en Ucrania Greckie kolonie na Ukrainie Griechische Kolonien in der Ukraine Kreikkalaiset siirtokunnat Ukrainassa Greek colonies in Ukraine

Нові поселенці прибували на Україну не лише степом, а й морем. uudet|siirtolaiset|saapuivat|-lle|Ukrainaan|ei|vain|stepin|vaan|myös|meren new|settlers|arrived|in|Ukraine|not|only|by steppe|but|also|by sea Les nouveaux colons sont arrivés en Ukraine non seulement par la steppe, mais aussi par la mer. 新しい入植者は、草原だけでなく海からもウクライナにやって来ました。 Nauji kolonistai į Ukrainą atvykdavo ne tik sausuma, bet ir jūra. Nuevos colonos llegaban a Ucrania no solo por la estepa, sino también por mar. Nowi osadnicy przybywali na Ukrainę nie tylko stepem, ale i morzem. Neue Siedler kamen nicht nur über die Steppe, sondern auch über das Meer in die Ukraine. Uudet asukkaat saapuivat Ukrainaan ei vain stepin kautta, vaan myös meritse. New settlers arrived in Ukraine not only by land but also by sea. За 1000 років до н. е. крихітний грецький материк уже був перенаселений навдивовижу творчим, енергійним і невгамовним людом. -n|vuotta|ennen|eKr|eKr|pieni|kreikkalainen|manner|jo|oli|ylikansoitettu|hämmästyttävän|luovalla|energisellä|ja|levottomalla|kansalla for|years|before|BC|era|tiny|Greek|mainland|already|was|overpopulated|surprisingly|creative|energetic|and|restless|people Il y a 1000 ans avant J.-C., la petite péninsule grecque était déjà surpeuplée d'un peuple étonnamment créatif, énergique et inflexible. 紀元前1000年。小さなギリシャ大陸は、驚くほど創造的でエネルギッシュで落ち着きのない人々ですでに混雑していました。 Prieš 1000 metų pr. m. e. mažytė graikų žemė jau buvo perpildyta nuostabiai kūrybingu, energingu ir nekantriu žmonių. Hace 1000 años a.C., el pequeño continente griego ya estaba sobrepoblado por un pueblo sorprendentemente creativo, enérgico e inquieto. Tysiąc lat przed naszą erą mały grecki kontynent był już niesamowicie przeludniony przez twórczy, energiczny i niepokorny lud. Vor 1000 Jahren v. Chr. war das kleine griechische Festland bereits erstaunlich überbevölkert von einem kreativen, energischen und unruhigen Volk. Vuotta 1000 eaa. pieni kreikkalainen manner oli jo ylikansoitettu hämmästyttävän luovan, energisen ja levottoman väen toimesta. A thousand years BC, the tiny Greek mainland was already surprisingly overpopulated with creative, energetic, and restless people. За відсутності необхідних умов на батьківщині багато греків стали розселятися узбережжям Середземного, Егейського та Чорного морів, колонізуючи їхні найдальші закутки. -n|puuttuessa|tarpeellisten|olosuhteiden|-lla|kotimaassa|monet|kreikkalaiset|alkoivat|asettua|rannikolla|Välimeren|Egeanmeren|ja|Mustan|merien|kolonisoiden|niiden|kaukaisimmat|nurkat for|absence|necessary|conditions|in|homeland|many|Greeks|began|to settle|along the coast|Mediterranean|Aegean|and|Black|seas|colonizing|their|farthest|corners En l'absence de conditions nécessaires dans leur patrie, de nombreux Grecs ont commencé à s'installer le long des côtes de la mer Méditerranée, de la mer Égée et de la mer Noire, colonisant leurs recoins les plus éloignés. 祖国に必要な条件がないため、多くのギリシャ人が地中海、エーゲ海、黒海の海岸に沿って定住し始め、彼らの最も遠い隅に植民地化しました。 Dėl būtinybės trūkumo gimtinėje daugelis graikų pradėjo apsigyventi Viduržemio, Egejo ir Juodosios jūrų pakrantėse, kolonizuodami jų tolimiausius kampelius. Ante la falta de las condiciones necesarias en su patria, muchos griegos comenzaron a asentarse a lo largo de las costas del mar Mediterráneo, Egeo y Negro, colonizando sus rincones más lejanos. W obliczu braku niezbędnych warunków w ojczyźnie wielu Greków zaczęło osiedlać się wzdłuż wybrzeży Morza Śródziemnego, Egejskiego i Czarnego, kolonizując ich najdalsze zakątki. Mangels der notwendigen Bedingungen in der Heimat begannen viele Griechen, sich entlang der Küsten des Mittelmeers, der Ägäis und des Schwarzen Meeres anzusiedeln und deren entfernteste Winkel zu kolonisieren. Kotimaassa tarvittavien olosuhteiden puuttuessa monet kreikkalaiset alkoivat asettua asumaan Välimeren, Egeanmeren ja Mustanmeren rannoille, kolonisoiden niiden kaukaisimmat nurkat. In the absence of necessary conditions at home, many Greeks began to settle along the shores of the Mediterranean, Aegean, and Black Seas, colonizing their most distant corners. За словами Платона, греки обсіли моря від Гібралтару до Кавказу, «наче жаби ставок». according to|words|Plato|Greeks|settled|seas|from|Gibraltar|to|Caucasus|like|frogs|pond mukaan|sanojen|Platonin|kreikkalaiset|valtasivat|meret|alkaen|Gibraltarista|asti|Kaukasiin|kuin|sammakot|lammikko |de|Platon|les Grecs|ont envahi|mers|de|Gibraltar||du Caucase|comme|les grenouilles|étang pagal|žodžius|Platoną|graikai|apsupo|jūras|nuo|Gibraltaro|iki|Kaukazo|tarsi|varlės|tvenkinys ||||обсели||||||как|лягушки|ставка nach|Worten|Platons|die Griechen|besetzten|Meere|von|Gibraltar|bis|Kaukasus|wie|Frösche|Teich según|palabras|de Platón|los griegos|ocuparon|mares|desde|Gibraltar|hasta|el Cáucaso|como|ranas|estanque według|słów|Platona|Grecy|opanowali|morza|od|Gibraltaru|do|Kaukazu|jak|żaby|staw |根据|柏拉图|希腊人|占领|||直布罗陀||高加索||青蛙|池塘 Selon Platon, les Grecs ont envahi les mers de Gibraltar au Caucase, « comme des grenouilles dans un étang ». プラトンによれば、ギリシャ人は「アカガエルのように」ジブラルタルからコーカサスまでの海を包囲した。 Pasak Platono, graikai apgyvendino jūras nuo Gibraltaro iki Kaukazo, „kaip varlės tvenkinyje“. Según Platón, los griegos ocuparon los mares desde Gibraltar hasta el Cáucaso, «como ranas en un estanque». Według Platona, Grecy zasiedlili morza od Gibraltaru po Kaukaz, "jak żaby stawu". Laut Platon besiedelten die Griechen die Meere von Gibraltar bis zum Kaukasus, "wie Frösche einen Teich". Platonin mukaan kreikkalaiset asuttivat meret Gibraltarista Kaukasiin, "kuin sammakot lammessa". According to Plato, the Greeks settled the seas from Gibraltar to the Caucasus, "like frogs in a pond." Наприкінці VII — на початку VI е . at the end|seventh|in|beginning|sixth|century lopussa|seitsemännen|alussa|alussa|kuudennen|vuosisadan à la fin|VII|au|début|VI|век pabaigoje|VII|ant|pradžioje|VI|amžiaus в конце||||| am Ende|VII|zu|Beginn|| a finales de|VII|en|principios de|VI|e na końcu|VII|na|początku|VI|e ||||六| VII後期-VI初期e。 VII a. pabaigoje – VI a. pradžioje. A finales del VII y principios del VI a.C. Pod koniec VII — na początku VI wieku p.n.e. Ende des 7. und Anfang des 6. Jahrhunderts v. Chr. VII vuosisadan lopulla - VI vuosisadan alussa eaa. At the end of the 7th — beginning of the 6th century BC. до н. е. вони заснували ряд колоній у Північному Причорномор'ї. BC|AD|era|they|founded|number|colonies|in|Northern|Black Sea region ennen|ajan|vuosisadan|he|perustivat|joukon|siirtokuntia|-ssa|Pohjoisessa|Mustanmeren alueella |||ils|ont fondé|une série|de colonies||du Nord|de la mer Noire iki|m e|amžiaus|jie|įkūrė|eilę|kolonijų|į|Šiaurės|Juodosios jūros regione ||||основали|||||Причерноморье vor|n|Jh|sie|gründeten|eine Reihe|Kolonien|in|Nord-|Schwarzmeerraum hasta|aC|e|ellos|fundaron|una serie de|colonias|en|Norte|del Mar Negro do|n|e|oni|założyli|szereg|kolonii|w|Północnym|Morzu Czarnym ||公元前||建立|一系列|殖民地|||黑海沿岸 J.-C., ils ont fondé un certain nombre de colonies dans la région septentrionale de la mer Noire. 紀元前彼らは黒海北部の海岸に多くの植民地を設立しました。 prieš mūsų erą jie įkūrė keletą kolonijų Šiaurės Juodosios jūros regione. fundaron una serie de colonias en el norte del Mar Negro. założyli szereg kolonii w Północnym Regionie Morza Czarnego. gründeten sie eine Reihe von Kolonien im nördlichen Schwarzmeerraum. he perustivat useita siirtokuntia Mustanmeren pohjoisrannikolle. They established a number of colonies in the Northern Black Sea region. Протягом усього наступного тисячоліття ці колонії слугуватимуть аванпостами міської цивілізації на Україні. throughout|entire|next|millennium|these|colonies|will serve|outposts|urban|civilization|in|Ukraine aikana|koko|seuraavan|vuosituhannen|nämä|siirtokunnat|tulevat palvelemaan|etuvartioina|kaupunkien|sivilisaation|-ssa|Ukrainassa pendant|tout|prochain|millénaire||colonies|serviront|avant-postes|urbaine|civilisation|en Ukraine| per|visą|sekantį|tūkstantį|šios|kolonijos|tarnaus|avanpostais|miesto|civilizacijos|Ukrainoje|Ukrainoje в течение||||||будут служить||городской||| während|des gesamten|nächsten|Jahrtausends|diese|Kolonien|werden dienen|Vorposten|städtischen|Zivilisation|in|Ukraine a lo largo de|todo|siguiente|milenio|estas|colonias|servirán|como avanzadas|de la ciudad|civilización|en|Ucrania przez|całe|następne|tysiąclecie|te|kolonie|będą służyć||miejskiej|cywilizacji|na|Ukrainie |||千年|||将会 служ作|前哨站|城市的||| Tout au long du millénaire suivant, ces colonies serviront d'avant-postes à la civilisation urbaine en Ukraine. 次の千年の間、これらの植民地はウクライナの都市文明の前哨基地として機能します。 Per visą kitą tūkstantmetį šios kolonijos tarnaus miesto civilizacijos avangardui Ukrainoje. Durante todo el siguiente milenio, estas colonias servirán como avanzadas de la civilización urbana en Ucrania. Przez całe następne tysiąclecie te kolonie będą służyć jako przyczółki miejskiej cywilizacji na Ukrainie. Im gesamten folgenden Jahrtausend werden diese Kolonien als Vorposten der städtischen Zivilisation in der Ukraine dienen. Koko seuraavan vuosituhannen ajan nämä siirtokunnat toimivat kaupungin sivilisaation etuvartioina Ukrainassa. Throughout the next millennium, these colonies will serve as outposts of urban civilization in Ukraine.

У IV е . in|IV|century IV|IV|е |IV| IV||e im|IV|Jahrhundert en|IV|era w|IV|e Dans l'IV e . IVではe。 IV a. En el siglo IV a.C. W IV w. Im 4. Jh. v. Chr. IV vuosisadalla eaa. In the 4th century BC. до н. е. для грецьких міст на українському узбережжі настала пора розквіту. before|B.C.|B.C.E.|for|Greek|cities|on|Ukrainian|coastline|came|time|flourishing ennen|eKr|eKr|varten|kreikkalaisten|kaupunkien|äärellä|ukrainalaisella|rannikolla|tuli|aika|kukoistukseen |||pour|grecs|villes||ukrainien|côte|est venue|époque|de prospérité iki|m|e|graikų|miestų|miestų|ant|ukrainiečių|pakrantėje|atėjo|laikas|klestėjimo |||||||||||расцвета vor|n|Christus|für|griechischen|Städte|an|ukrainischen|Küste|kam|Zeit|Blüte antes de|n|era|para|griegos|ciudades|en|ucraniano|costa|llegó|época|florecimiento do|n|e|dla|greckich|miast|na|ukraińskim|wybrzeżu|nastała|pora|rozkwitu |||对于|希腊的|城镇|||||时刻|繁荣 紀元前ウクライナ沿岸のギリシャの都市の紀元前は繁栄の時が来ました。 pr. m. e. graikų miestams Ukrainos pakrantėje atėjo klestėjimo laikotarpis. para las ciudades griegas en la costa ucraniana llegó la época de esplendor. p.n.e. dla greckich miast na ukraińskim wybrzeżu nastał czas rozkwitu. begann für die griechischen Städte an der ukrainischen Küste eine Blütezeit. Ennen ajanlaskun alkua kreikkalaisille kaupungeille Ukrainan rannikolla koitti kukoistuksen aika. For the Greek cities on the Ukrainian coast, a period of prosperity began. Найбагатшою з них була Ольвія. The richest|of|of them|was|Olbia rikkain|joukosta|niistä|oli|Olvia la plus riche||||Olbia turtingiausia|iš|jų|buvo|Olvija ||||Ольвия die reichste|von|ihnen|war|Olvija la más rica|de|ellas|fue|Olbia Najbogatszą|z|nich|była|Ołwia それらの中で最も裕福だったのはオルビアでした。 Turtingiausias iš jų buvo Olvija. La más rica de ellas fue Olbia. Najbogatszym z nich była Ołwia. Die reichste von ihnen war Olbia. Rikkain niistä oli Olvia. The richest of them was Olbia. Розташована в гирлі Бугу, вона стала основним центром торгівлі збіжжям між Грецією та її чорноморськими колоніями. sijaitsee||suussa|Buh|||||||||||| ||||||the main||||||||| バグの河口に位置し、ギリシャと黒海の植民地の間の穀物貿易の主要な中心地になっています。 Įsikūrusi Bugos žiotyse, ji tapo pagrindiniu prekybos centru tarp Graikijos ir jos Juodosios jūros kolonijų. Ubicada en la desembocadura del Bug, se convirtió en el principal centro de comercio de cereales entre Grecia y sus colonias del Mar Negro. Usytuowana u ujścia Bug, stała się głównym centrum handlu zbożem między Grecją a jej czarnomorskimi koloniami. Gelegen an der Mündung des Bug, wurde sie zum Hauptzentrum des Handels mit Getreide zwischen Griechenland und seinen Schwarzmeer-Kolonien. Sijaiten Buh-joen suulla, siitä tuli pääasiallinen viljakaupan keskus Kreikan ja sen Mustanmeren siirtokuntien välillä. Located at the mouth of the Bug River, it became the main center for grain trade between Greece and its Black Sea colonies. До інших важливих центрів належали Херсонес і Феодосія на узбережжі Криму, Пантікапеї (нині Керч) — найбільше скупчення міст, розташоване на Кіммерійському Боспорі у східному Криму. to|other|important|centers|belonged|Chersonesus|and|Theodosia|on|coast|Crimea|Panticapaeum|now|Kerch|largest|concentration|cities|located|on|Cimmerian|Bosporus|in|eastern|Crimea muihin|tärkeisiin|keskeisiin|keskuksiin|kuuluivat|Chersonesos|ja|Feodosia|rannikolla|rannalla|Krimillä|Pantikapaion|nykyään|Kerch|suurin|kokoelma|kaupunkeja|sijaitseva|-lla|Kimmeriassa|Bosporilla|-ssa|itäisessä|Krimillä |d'autres|importants|centres|appartenaient|Chersonèse||Théodosie||côte|de la Crimée|Panticapée|aujourd'hui|Kertch|le plus|agglomération|villes|situé||Cimmérien|Bospore||est de l'est| iki|kitų|svarbių|centrų|priklausė|Chersonesas|ir|Feodosiya|prie|pakrantės|Krymo|Pantikapejas|dabar|Kerčas|didžiausias|susitelkimas|miestų|esantis|prie|Kimerijskame|Bosporas|rytinėje|Krymo|Kryme |||||Херсонес||Феодосия||берегу||Пантикапей|ныне|||скопление||расположенное|||||| zu|anderen|wichtigen|Zentren|gehörten|Chersones|und|Theodosia|an|Küste|der Krim|Pantikapaion|heute|Kerch|größte|Ansammlung|Städte|gelegen|an|Kimmerischen|Bosporus|im|östlichen|Krim a|otros|importantes|centros|pertenecieron|Jersones|y|Feodosia|en|la costa|de Crimea|Panticapeo|ahora|Kertch|mayor|concentración|ciudades|ubicada|en|Cimerio|Bósforo|en|oriental|Crimea do|innych|ważnych|centrów|należały|Chersonez|i|Teodozja|na|wybrzeżu|Krymu|Panticapeum|obecnie|Kercz|największe|skupisko|miast|położone|na|Kimmeryjskim|Bosporze|w|wschodnim|Krymie ||||属于|赫尔索尼斯||费奥多西亚||海岸|克里米亚|潘提卡佩亚||||聚集地||位于||基美里亚|博斯普鲁斯||| Kiti svarbūs centrai buvo Chersonesas ir Feodosiya Krymo pakrantėje, Panticape (dabar Kerčas) — didžiausias miestų susitelkimas, esantis Kimerijos Bosfore rytų Kryme. Otros importantes centros incluían Chersonesos y Feodosia en la costa de Crimea, Panticapeo (actualmente Kerch) — la mayor concentración de ciudades, situada en el Bósforo Cimmerio en el este de Crimea. Do innych ważnych centrów należały Chersonez i Teodozja na wybrzeżu Krymu, Panticapeum (obecnie Kercz) — największe skupisko miast, położone na Kimmeryjskim Bosporze we wschodnim Krymie. Zu anderen wichtigen Zentren gehörten Chersones und Theodosia an der Küste der Krim, Pantikapaion (heute Kerch) — die größte Ansammlung von Städten, die an der Kimmerischen Bosporus im östlichen Krim liegt. Muita tärkeitä keskuksia olivat Chersonesos ja Feodosia Krimin rannikolla, Panticapaeum (nykyisin Kerch) — suurin kaupunkikeskittymä, joka sijaitsee Kimmeriassa Bosporissa Itä-Krimin alueella. Other important centers included Chersonesus and Feodosia on the Crimean coast, Panticapaeum (now Kerch) — the largest concentration of cities located on the Cimmerian Bosporus in eastern Crimea. Кілька століть процвітали ці міста, але у II е . several|centuries|flourished|these|cities|but|in|II|century muutama|vuosisatoja|kukoistivat|nämä|kaupungit|mutta|-ssa|II|aikakaudella plusieurs|siècles|ont prospéré|||mais|au|IIe| keletą|šimtmečių|klestėjo|šie|miestai|bet|per|II|amžių Несколько|столетий||||||| einige|Jahrhunderte|blühten|diese|Städte|aber|im|2|Jahrhundert varios|siglos|prosperaron|estas|ciudades|pero|en|II|era kilka|wieków|prosperowały|te|miasta|ale|w|II|wieku 几个|世纪|繁荣|||||| Kelias šimtmečius šie miestai klestėjo, tačiau II a. Durante varios siglos, estas ciudades prosperaron, pero en el siglo II a.C. Przez kilka wieków te miasta prosperowały, ale w II wieku p.n.e. Diese Städte blühten mehrere Jahrhunderte lang, aber im 2. Jh. v. Chr. Nämä kaupungit kukoistivat useita vuosisatoja, mutta II vuosisadalla eKr. For several centuries, these cities thrived, but in the 2nd century B.C. до н. е. перед ними почали виникати значні труднощі. before|BC|era|before|them|began|to arise|significant|difficulties ennen|ajanlaskun|aikakautta|edessä|niiden|alkoivat|syntyä|merkittävät|vaikeudet |||devant|eux|ont commencé|se poser|importantes|difficultés iki|m e|amžiaus|prieš|jiems|pradėjo|kilti|reikšmingos|sunkumai ||||||возникать|значительные|трудности bis|n Chr|Jahrhundert|vor|ihnen|begannen|entstehen|erhebliche|Schwierigkeiten hasta|a|era|ante|ellos|comenzaron|a surgir|significativos|dificultades do|ne|wieku|przed|nimi|zaczęły|się pojawiać|znaczne|trudności ||||||出现|重大|困难 prieš mūsų erą jiems pradėjo kilti didelių sunkumų. comenzaron a enfrentar dificultades significativas. przed nimi zaczęły pojawiać się znaczne trudności. begannen sie, erhebliche Schwierigkeiten zu haben. niiden edessä alkoi ilmetä merkittäviä vaikeuksia. they began to face significant difficulties. Загострювалися соціальні сутички між міською верхівкою й нижчими верствами населення, що головним чином складалися з колишніх рабів. intensified|social|conflicts|between|urban|elite|and|lower|strata|population|which|mainly|primarily|consisted|of|former|slaves kärjistyivät|sosiaaliset|konfliktit|välillä|kaupunkien|eliitin|ja|alempien|kerroksien|väestö|joka|pääasiassa|tavalla|koostuivat|-sta|entisistä|orjista s'intensifiaient|sociales|conflits|entre|urbaine|élite||inférieures|couches|de la population||principal|principalement|se composait||anciens|esclaves paaštrėjo|socialiniai|konfliktai|tarp|miesto|elitu|ir|žemesnėmis|klasėmis|gyventojų|kurie|pagrindiniu|būdu|sudarė|iš|buvusių|vergų Усиливались||конфликты||городской|верхушкой||низшими|слоями населения|||||состоялись||бывших|рабов verschärften sich|soziale|Konflikte|zwischen|städtischen|Elite|und|unteren|Schichten|Bevölkerung|die|hauptsächlich|aus|bestanden|aus|ehemaligen|Sklaven se agudizaban|sociales|conflictos|entre|urbana|élite|y|inferiores|clases|población|que|principalmente|manera|se componían|de|antiguos|esclavos zaostrzały się|społeczne|konflikty|między|miejską|elitą|i|niższymi|warstwami|ludności|które|głównie|sposobem|składały się|z|byłych|niewolników 加剧||冲突|||上层||低层|阶层||||主要|||| Sustiprėjo socialiniai konfliktai tarp miesto elito ir žemesniųjų gyventojų sluoksnių, kurie daugiausia sudarė buvę vergai. Se agudizaban los conflictos sociales entre la élite urbana y las clases más bajas de la población, que estaban compuestas principalmente por antiguos esclavos. Zaostrzały się konflikty społeczne między miejską elitą a niższymi warstwami społeczeństwa, które głównie składały się z byłych niewolników. Die sozialen Konflikte zwischen der städtischen Elite und den unteren Schichten der Bevölkerung, die hauptsächlich aus ehemaligen Sklaven bestanden, verschärften sich. Kaupungin eliitin ja alempien sosiaaliluokkien, jotka pääasiassa koostuivat entisistä orjista, väliset sosiaaliset konfliktit kärjistyivät. Social conflicts intensified between the urban elite and the lower classes, which mainly consisted of former slaves. Нові напади кочовиків порушували старі взаємини зі скіфами. new|attacks|of the nomads|disrupted|old|relations|with|the Scythians uudet|hyökkäykset|paimentolaisten|rikkoivat|vanhat|suhteet|kanssa|skyyteille nouveaux|attaques|des nomades|perturbaient|anciens|relations||Scythes nauji|išpuoliai|klajoklių|pažeidė|senus|santykius|su|skitais |||нарушали||старые отношения||скифами neue|Angriffe|der Nomaden|störten|alte|Beziehungen|mit|den Skythen nuevos|ataques|de los nómadas|perturbaban|viejas|relaciones|con|los escitas nowe|ataki|koczowników|naruszały|stare|relacje|z|Scytami |袭击||破坏|旧的|||斯基泰人 Nauji klajoklių išpuoliai sutrikdė senus santykius su skitais. Los nuevos ataques de los nómadas alteraron las antiguas relaciones con los escitas. Nowe ataki koczowników naruszyły stare relacje ze Scytami. Neue Angriffe der Nomaden störten die alten Beziehungen zu den Skythen. Uudet hyökkäykset paimentolaisten taholta rikkoivat vanhat suhteet skyyteihin. New attacks by the nomads disrupted the old relations with the Scythians. Дешеве єгипетське зерно підірвало життєво важливу торгівлю збіжжям. cheap|Egyptian|grain|undermined|vital|important|trade|with grain halpa|egyptiläinen|vilja|järkytti|elintärkeää|tärkeää|kauppaa|viljalla Le bon marché|égyptien|grain|a fait exploser|vitale|vitale|commerce|céréales pigus|egiptietiškas|grūdas|sukrėtė|gyvybiškai|svarbią|prekybą|grūdais дешевое|||подорвало|жизненно важную|важную|торговлю|зерном billiges|ägyptisches|Getreide|untergrub|lebenswichtige|wichtige|Handel|mit Getreide barato|egipcio|grano|socavó|vital|importante|comercio|con cereales tanie|egipskie|zboże|zburzyło|życiowo|ważną|handel|zbożem |||炸毁了|生命中||| Pigi egiptietiška grūdai sukrėtė gyvybiškai svarbią grūdų prekybą. El barato grano egipcio socavó el comercio vital de cereales. Tanie egipskie zboże zrujnowało żywotny handel zbożem. Billiges ägyptisches Getreide untergrub den lebenswichtigen Handel mit Getreide. Halpa egyptiläinen vilja romutti elintärkeän viljakaupan. Cheap Egyptian grain undermined the vital grain trade. Зміцнення Риму порушило політичну рівновагу в еллінському світі. strengthening|of Rome|disrupted|political|balance|in|Hellenistic|world vahvistuminen|Rooman|rikkoi|poliittisen|tasapainon|-ssa|kreikkalaisessa|maailmassa le renforcement|Rome|a perturbé|politique|équilibre|dans|grec|monde sustiprinimas|Romos|pakeitė|politinę|pusiausvyrą|į|graikų|pasaulyje Укрепление||нарушило|политическую|равновесие||эллинском| die Stärkung|Roms|störte|politische|Gleichgewicht|in|hellenistischen|Welt el fortalecimiento|de Roma|perturbó|política|equilibrio|en|helénico|mundo wzmocnienie|Rzymu|||||hellenistycznym| 加强|罗马|打破|政治的|平衡||希腊的| Romos stiprėjimas sutrikdė politinę pusiausvyrą helenų pasaulyje. El fortalecimiento de Roma alteró el equilibrio político en el mundo helénico. Wzmocnienie Rzymu naruszyło równowagę polityczną w świecie hellenistycznym. Die Stärkung Roms störte das politische Gleichgewicht in der hellenistischen Welt. Rooman vahvistuminen rikkoi poliittista tasapainoa hellenistisessä maailmassa. The strengthening of Rome disrupted the political balance in the Hellenistic world.

Майже ціле століття тримався Пантікапей із сусідніми містами, об'єднаними династією Спартокидів у так зване Боспорське царство. almost|whole|century|held on|Pantikapaeum|with|neighboring|cities|united|by the dynasty|of the Spartocids|in|so|called|Bosporan|kingdom melkein|koko|vuosi|pysyi|Pantikapaion|kanssa|vierekkäisten|kaupunkien|yhdistettyinä|dynastialla|Spartokideilta|-ssa|niin|kutsuttu|Bosporin|valtakunta presque|entier|siècle|s'est maintenue|Panticapée||voisins|villes|unies|dynastie|des Spartokides||si|appelé|Bospore|royaume beveik|visą|šimtmetį|laikėsi|Pantikapėjus|su|kaimyniniais|miestais|sujungtais|dinastija|Spartokidų|į|taip|vadinamą|Bosporas|karalystė почти|||держался|Пантикапей||соседними|городами|объединёнными|династией|||||Боспорское|царство fast|ganz|Jahrhundert|hielt sich|Pantikapaion|mit|benachbarten|Städten|vereint|Dynastie|der Spartokiden|im|so|genannte|Bosporanische|Königreich casi|entero|siglo|se mantuvo|Panticapaeum|con|vecinas|ciudades|unidas|dinastía|de los Spartocidas|en|tal|llamado|Bósforo|reino prawie|całe|stulecie|utrzymywał się|Pantikapej|z|sąsiednimi|miastami||dynastią|Spartokidów|w|tak|zwane|Bosporskie|królestwo ||||潘提卡佩й|||城市|联合的|王朝|斯巴达基德|||所谓|波斯波利斯|王国 Beveik visą šimtmetį Panticapeum išlaikė ryšius su kaimyninėmis miestais, sujungtomis Spartokidų dinastija, vadinama Bosporu karalystė. Casi un siglo se mantuvo Panticapaeum con las ciudades vecinas, unidas por la dinastía de los Spartocids en lo que se conoce como el reino del Bósforo. Panticapeum utrzymywało się przez prawie całe stulecie z sąsiednimi miastami, zjednoczonymi dynastią Spartokidów w tzw. Królestwie Bosporu. Fast ein ganzes Jahrhundert hielt Panticapaeum mit den benachbarten Städten, die von der Dynastie der Spartokiden im sogenannten Bosporanischen Reich vereint waren. Lähes koko vuosisadan Pantikapaion pysyi yhdessä naapurikaupunkien kanssa, jotka olivat yhdistyneet Spartokidien dynastian alla niin kutsuttuun Bosporoksen valtakuntaan. For almost a century, Panticapaeum held on with neighboring cities united by the Spartocid dynasty in what is known as the Bosporan Kingdom. Але у 68 р. до н. е. Рим завдає поразки цареві Мітрідату IV — останньому з династії Спартокидів — і оволодіває Чорноморським узбережжям. ||||||Rome|deals|defeat|the king|Mithridates||the last||the dynasty|of the Spartocids||takes control of|| ||||||||||||viimeiselle|||||valloittaa|| Mais en 68 av. J.-C., Rome inflige une défaite au roi Mithridate IV — le dernier de la dynastie des Spartocides — et s'empare de la côte de la mer Noire. Tačiau 68 m. pr. m. e. Roma nugalėjo karalių Mitridatą IV — paskutinį iš Spartokidų dinastijos — ir užėmė Juodosios jūros pakrantę. Pero en el 68 a.C., Roma derrota al rey Mitrídates IV, el último de la dinastía de los Spartocidas, y se apodera de la costa del Mar Negro. Ale w 68 r. p.n.e. Rzym pokonuje króla Mitrydatesa IV — ostatniego z dynastii Spartokidów — i zdobywa wybrzeże Morza Czarnego. Aber im Jahr 68 v. Chr. besiegt Rom König Mithridates IV. — den letzten der Dynastie der Spartokiden — und erobert die Schwarzmeerküste. Mutta vuonna 68 eKr. Rooma voittaa kuningas Mithridates IV:n — viimeisen Spartokidien dynastiasta — ja valtaa Mustanmeren rannikot. But in 68 BC, Rome defeats King Mithridates IV — the last of the Spartocid dynasty — and takes control of the Black Sea coast. Римське панування певною мірою повернуло грецьким містам на українському узбережжі економічну й політичну стабільність. Roman||to a certain|measure|returned|Greek|cities|||coast|economic|||stability |valta|tietynlaisen||palasi|||||rannikolla||||vakautta La domination romaine a en quelque sorte rendu aux villes grecques de la côte ukrainienne une stabilité économique et politique. Romos valdžia tam tikra prasme grąžino graikų miestams Ukrainos pakrantėje ekonominį ir politinį stabilumą. El dominio romano devolvió en cierta medida a las ciudades griegas de la costa ucraniana estabilidad económica y política. Rzymskie panowanie w pewnym stopniu przywróciło greckim miastom na ukraińskim wybrzeżu stabilność ekonomiczną i polityczną. Die römische Herrschaft brachte den griechischen Städten an der ukrainischen Küste in gewissem Maße wirtschaftliche und politische Stabilität zurück. Rooman hallinta palautti jossain määrin Kreikan kaupunkien taloudellisen ja poliittisen vakauden Ukrainan rannikolla. Roman rule somewhat restored economic and political stability to the Greek cities on the Ukrainian coast. Проте на початку нашої ери, з посиленням нападів варварів і послабленням здатності Риму протистояти їм, існувати причорноморським містам лишалося недовго. ||||era||||||||Rome|||to exist||cities|| ||||||||||heikentymisellä|kykyä||vastustaa||elää|mustanmeren||jäi|ei pitkään Cependant, au début de notre ère, avec l'intensification des attaques des barbares et le affaiblissement de la capacité de Rome à y faire face, il ne restait plus longtemps aux villes de la mer Noire pour exister. Tačiau mūsų eros pradžioje, didėjant barbarų išpuoliams ir silpnėjant Romos gebėjimui jiems priešintis, Juodosios jūros miestams liko gyventi neilgai. Sin embargo, a principios de nuestra era, con el aumento de los ataques de los bárbaros y el debilitamiento de la capacidad de Roma para hacerles frente, las ciudades del Mar Negro no durarían mucho más. Jednak na początku naszej ery, w związku z nasileniem ataków barbarzyńców i osłabieniem zdolności Rzymu do ich przeciwstawienia się, istnienie miast nad Morzem Czarnym nie trwało długo. Doch zu Beginn unserer Zeitrechnung, mit der Zunahme der Angriffe der Barbaren und der Schwächung der Fähigkeit Roms, sich ihnen zu widersetzen, blieb den Schwarzmeerstädten nicht mehr lange zu leben. Kuitenkin meidän aikamme alussa, kun barbaarien hyökkäykset voimistuvat ja Rooman kyky vastustaa niitä heikkenee, Mustanmeren kaupunkien olemassaolo ei kestänyt kauan. However, at the beginning of our era, with the increase of barbarian attacks and the weakening of Rome's ability to resist them, the existence of the Black Sea cities was short-lived. У 270 р. н. е. вони зазнають нищівного удару готів, а через 100 років їх цілком знищують гунни. |||||kokevat|tuhoisaa||||||||| 270 m. e. jie patiria sunaikinantį gotų smūgį, o po 100 metų juos visiškai sunaikina hunai. En el 270 d.C., sufren un devastador golpe de los godos, y 100 años después son completamente destruidas por los hunos. W 270 r. n.e. doznają one druzgocącego ciosu od Gotów, a po 100 latach całkowicie niszczą je Hunowie. Im Jahr 270 n. Chr. erleiden sie einen verheerenden Schlag durch die Goten, und nach 100 Jahren werden sie vollständig von den Hunnen vernichtet. Vuonna 270 jKr. ne kärsivät tuhoisan iskun gooteilta, ja 100 vuotta myöhemmin hunnit tuhoavat ne täysin. In AD 270, they suffer a devastating blow from the Goths, and 100 years later, they are completely destroyed by the Huns.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Якщо окинути поглядом розвиток людського життя на території України початку 1 ст. if|to cast|glance|development|human|life|on|territory|Ukraine|beginning|century jos|heittää|katse|kehitys|ihmisen|elämä|päällä|alueella|Ukrainan|alussa|vuosisata |jeter|regard|développement|humain|||sur le territoire|de l'Ukraine|du début|siècle jei|apžvelgti|žvilgsniu|vystymąsi|žmogaus|gyvenimo|teritorijoje|teritorijoje|Ukrainos|pradžioje|amžiaus wenn|man überblickt|mit Blick|Entwicklung|menschlichen|Lebens|auf|Gebiet|der Ukraine|Anfang|Jahrhundert si|echar|vistazo|desarrollo|humano|vida|en|territorio|Ucrania|comienzo|siglo jeśli|rzucić|spojrzeniem|rozwój|ludzkiego|życia|na|terytorium|Ukrainy|początku|wieku Jei pažvelgtume į žmogaus gyvenimo raidą Ukrainos teritorijoje I a. Si se observa el desarrollo de la vida humana en el territorio de Ucrania a principios del siglo I d.C. Jeśli spojrzeć na rozwój życia ludzkiego na terytorium Ukrainy na początku I wieku n.e. Wenn man die Entwicklung des menschlichen Lebens auf dem Gebiet der Ukraine zu Beginn des 1. Jahrhunderts n. Chr. betrachtet, Jos tarkastellaan ihmisen elämän kehitystä Ukrainan alueella 1. vuosisadan alussa. If we look at the development of human life in the territory of Ukraine at the beginning of the 1st century AD, н. е., то належало б виділити три окремих типи суспільства, що сформувалися у трьох різних географічних зонах. i||then|should be allocated|to|"identify"|three|separate|types|societies|that|formed|in|three different|different|geographical|zones |||oli tarpeen||erottaa||eriläisiä|tyyppiä|yhteiskuntaa||||||| ||alors|il fallait|à|distinguer|trois|séparés|types|société||s'étaient formés||trois|différentes|géographiques|zones m|e|tai|reikėjo|turėti|išskirti|tris|atskirus|tipus|visuomenės|kurie|susiformavo|trijose|trijose|skirtingose|geografiniuose|zonose |||||выделить||отдельных|типы|общества||||||| |||||||oddzielnych||||||||| m. e., reikėtų išskirti tris atskirus visuomenės tipus, kurie susiformavo trijose skirtingose geografijos zonose. se deberían destacar tres tipos distintos de sociedad que se formaron en tres zonas geográficas diferentes. należy wyróżnić trzy odrębne typy społeczeństwa, które uformowały się w trzech różnych strefach geograficznych. müsste man drei verschiedene Gesellschaftstypen hervorheben, die sich in drei unterschiedlichen geografischen Zonen gebildet haben. on syytä erottaa kolme erilaista yhteiskuntatyyppiä, jotka muodostuivat kolmella eri maantieteellisellä alueella. we should distinguish three separate types of society that formed in three different geographical zones. Лісисті рівнини півночі та північного заходу населяли землероби. metsäiset||pohjoisen||pohjoisen|lännen|asuttivat|viljelijät Miškingose lygumose šiaurėje ir šiaurės vakaruose gyveno žemdirbiai. Las llanuras boscosas del norte y noroeste estaban habitadas por agricultores. Zalesione równiny północy i północnego zachodu zamieszkiwali rolnicy. Die bewaldeten Ebenen im Norden und Nordwesten wurden von Landwirten bewohnt. Pohjoisen ja luoteisen metsätasangon asuttivat maanviljelijät. The forested plains of the north and northwest were inhabited by farmers. Захищене від нападників лісами та болотами, це найдавніше населення краю не знало політичної організації, було слабким у воєнному відношенні та культурно відсталим. protected|from|attackers|forests|and|swamps|this|oldest|population|region|not|knew|political|organization|was|weak|in|military|regard|and|culturally|backward suojattu|-lta|hyökkääjiltä|metsillä|ja|soilla|tämä|vanhin|väestö|alueen|ei|tiennyt|poliittista|järjestäytymistä|oli|heikko|-ssa|sotilaallisessa|suhteessa|ja|kulttuurisesti|jälkeenjäänyt Protégé|de|des attaquants|forêts||marais||le plus ancien|population|du pays||savait|politique|organisation|était|faible||militaire|dans le domaine militaire||culturellement|arrière-garde apsaugotas|nuo|užpuolikų|miškais|ir|pelkėmis|tai|seniausias|gyventojai|krašto|ne|žinojo|politinės|organizacijos|buvo|silpnas|atžvilgiu|kariniame|atžvilgiu|ir|kultūriškai|atsilikęs Защищённое||нападений|||||самое древнее|||||||||||отношении|||отсталым geschützt|vor|Angreifern|Wäldern|und|Sümpfen|diese|älteste|Bevölkerung|Landes|nicht|wusste|politischer|Organisation|war|schwach|in|militärischen|Hinsicht|und|kulturell|rückständig protegido|de|atacantes|bosques|y|pantanos|esta|más antiguo|población|región|no|conocía|política|organización|era|débil|en|militar|respecto|y|culturalmente|atrasado chronione|przed|napastnikami|lasami|i|bagnami|to|najstarsze|ludność|regionu|nie|znało|politycznej|organizacji|było|słabym|w|wojennym|odniesieniu|i|kulturowo|zacofanym Protégé des envahisseurs par des forêts et des marais, cette population ancienne de la région ne connaissait pas l'organisation politique, était faible sur le plan militaire et culturellement arriérée. Apsaugoti nuo užpuolikų miškais ir pelkėmis, šis seniausias krašto gyventojų sluoksnis nežinojo politinės organizacijos, buvo silpni kariniu atžvilgiu ir kultūriškai atsilikę. Protegido de los atacantes por bosques y pantanos, esta población más antigua de la región no conocía la organización política, era débil en términos militares y culturalmente atrasada. Chronione przed napastnikami lasami i bagnami, to najstarsze ludność regionu nie znała organizacji politycznej, była słaba pod względem militarnym i kulturowo zacofana. Geschützt vor Angreifern durch Wälder und Sümpfe, kannte die älteste Bevölkerung der Region keine politische Organisation, war militärisch schwach und kulturell rückständig. Hyökkääjiltä metsien ja soiden suojaama, tämän alueen vanhin väestö ei tuntenut poliittista järjestäytymistä, oli heikko sotilaallisesti ja kulttuurisesti jälkeenjäänyt. Protected from attackers by forests and swamps, this ancient population of the region knew no political organization, was weak in military terms, and culturally backward. Але як і інші селяни, ці землероби вирізнялися надзвичайною витривалістю: завойовники не раз приходили і зникали, а вони й далі чіпко трималися землі, що їх годувала. but|as|and|other|peasants|these|farmers|distinguished themselves|extraordinary|endurance|conquerors|not|once|came|and|disappeared|but|they|and|further|firmly|held on|land|that|them|fed mutta|kuten|ja|muut|talonpojat|nämä|maanviljelijät|erottuivat|poikkeuksellisella|kestävyydellä|valloittajat|ei|kerran|tulivat|ja|hävisivät|mutta|he|ja|edelleen|tiukasti|pitivät kiinni|maasta|joka|heitä|ravitsi mais||||les paysans||agriculteurs|se distinguaient|extraordinaire|endurance|les conquérants|pas||venaient||disparaissaient||||continuait|ferme|s'accrochaient|de la terre|||nourrissait bet|kaip|ir|kiti|valstiečiai|šie|žemdirbiai|išsiskyrė|nepaprasta|ištverme|užkariautojai|ne|kartą|atvykdavo|ir|dingdavo|o|jie|ir|toliau|tvirtai|laikėsi|žemės|kuri|juos|maitino |||||||выделялись|чрезвычайной|выносливостью|завоеватели||||||||||цепко|держались за||||кормила их aber|wie|und|andere|Bauern|diese|Landwirte|zeichneten sich aus|außergewöhnlicher|Ausdauer|Eroberer|nicht|einmal|kamen|und|verschwanden|aber|sie|und|weiterhin|fest|hielten sich|Erde|die|sie|nährte pero|como|y|otros|campesinos|estos|agricultores|se destacaban|extraordinaria|resistencia|conquistadores|no|vez|venían|y|desaparecían|pero|ellos|y|aún|firmemente|se aferraban|tierra|que|les|alimentaba ale|jak|i|inni|chłopi|ci|rolnicy|wyróżniali się|niezwykłą|wytrzymałością|najeźdźcy|nie|raz|przychodzili|i|znikały|a|oni|i|dalej|mocno|trzymali się|ziemi|która|ich|karmiła Mais comme d'autres paysans, ces agriculteurs se distinguaient par une endurance exceptionnelle : les conquérants venaient et disparaissaient plusieurs fois, mais ils continuaient à s'accrocher à la terre qui les nourrissait. Tačiau kaip ir kiti valstiečiai, šie žemdirbiai išsiskyrė nepaprastu ištvermingumu: užkariautojai ne kartą ateidavo ir dingdavo, o jie toliau tvirtai laikėsi žemės, kuri juos maitino. Pero al igual que otros campesinos, estos agricultores se destacaban por su extraordinaria resistencia: los conquistadores venían y desaparecían, pero ellos seguían aferrándose a la tierra que los alimentaba. Jednak jak inni chłopi, ci rolnicy wyróżniali się niezwykłą wytrwałością: najeźdźcy nie raz przychodzili i znikały, a oni wciąż mocno trzymali się ziemi, która ich żywiła. Aber wie andere Bauern zeichneten sich diese Landwirte durch außergewöhnliche Ausdauer aus: Eroberer kamen und gingen, und sie hielten weiterhin fest an dem Land, das sie nährte. Mutta kuten muutkin talonpojat, nämä maanviljelijät erottuivat poikkeuksellisella kestävyydellään: valloittajat tulivat ja menivät useaan otteeseen, mutta he pitivät edelleen tiukasti kiinni maasta, joka ruokki heitä. But like other peasants, these farmers were distinguished by extraordinary resilience: conquerors came and went many times, yet they continued to cling tightly to the land that fed them.

Кочовики неподільно панували на широких просторах степу. nomads|unchallenged|ruled|over|vast|expanses|steppe paimentolaiset|jakamattomasti|hallitsivat|-lla|laajoilla|alueilla|stepillä Les Nomades|indivisiblement|régnaient||larges|étendues|steppe klajokliai|nedalomai|valdė|ant|plačių|erdvių|stepų |нераздельно|господствовали|||| Die Nomaden|unumschränkt|herrschten|über|weiten|Weiten|Steppes los nómadas|sin divisiones|dominaban|en|amplios|espacios|estepa koczownicy|niepodzielnie|panowali||szerokich|przestrzeniach|stepu Les nomades régnaient sans partage sur les vastes étendues de steppe. Kaimo gyventojai be išlygų valdė plačias stepės erdves. Los nómadas dominaban sin oposición las amplias extensiones de la estepa. Koczownicy niepodzielnie panowali na szerokich przestrzeniach stepu. Die Nomaden herrschten unangefochten über weite Steppen. Paimentolaiset hallitsivat laajoja aroja. Nomads dominated the vast expanses of the steppe. Намагаючись захопити якнайбільше території, ці прибульці зі сходу створили на території України перші великі політичні об'єднання. trying|to capture|as much as possible|territory|these|newcomers|from|east|created|on|territory|Ukraine|first|large|political|associations yrittäessään|vallata|mahdollisimman paljon|aluetta|nämä|tulokkaat|-lta|idästä|loivat|-lle|alueelle|Ukrainan|ensimmäiset|suuret|poliittiset|yhdistykset en essayant|prendre|autant que possible|territoire||les extraterrestres|||ont créé||du territoire||premiers||politiques|alliances stengdamiesi|užimti|kuo daugiau|teritorijų|šie|atvykėliai|iš|rytų|sukūrė|ant|teritorijos|Ukrainos|pirmus|didelius|politinius|susivienijimus попытавшись|захватить|как можно больше|||пришельцы||востока||||||||союзы versuchend|zu erobern|möglichst viel|Territorium|diese|Einwanderer|aus|Osten|schufen|auf|Gebiet|der Ukraine|erste|große|politische|Vereinigungen intentando|capturar|la mayor cantidad de|territorio|estos|forasteros|de|este|crearon|en|territorio|Ucrania|las primeras|grandes|políticas|uniones starając się|zdobyć|jak najwięcej|terytoriów|ci|przybysze|ze|wschodu|stworzyli||terytorium|Ukrainy|pierwsze|duże|polityczne|zjednoczenia Stengdamiesi užimti kuo daugiau teritorijos, šie atvykėliai iš rytų sukūrė pirmuosius didelius politinius susivienijimus Ukrainos teritorijoje. Intentando apoderarse de la mayor cantidad de territorio posible, estos recién llegados del este crearon en el territorio de Ucrania las primeras grandes uniones políticas. Starając się zdobyć jak najwięcej terytorium, ci przybysze ze wschodu stworzyli na terytorium Ukrainy pierwsze wielkie zjednoczenia polityczne. In dem Bestreben, so viel Territorium wie möglich zu erobern, schufen diese Einwanderer aus dem Osten die ersten großen politischen Vereinigungen auf dem Gebiet der Ukraine. Yrittäessään vallata mahdollisimman paljon aluetta, nämä itäiset tulokkaat loivat Ukrainan alueelle ensimmäiset suuret poliittiset yhdistykset. In an attempt to seize as much territory as possible, these newcomers from the east created the first large political unions on the territory of Ukraine. Сприйнятливі до культурних впливів іззовні, вони встановили контакти з великими центрами цивілізації. vastaanottavaisia|-lle|kulttuuristen|vaikutusten|ulkoa|he|perustivat|kontakteja|-sta|suurten|keskusten|sivilisaation receptive|to|cultural|influences|from outside|they|established|contacts|with|major|centers|civilization Imlūs kultūriniams išoriniams poveikiams, jie užmezgė ryšius su dideliais civilizacijos centrais. Receptivos a influencias culturales externas, establecieron contactos con grandes centros de civilización. Otwarte na zewnętrzne wpływy kulturowe, nawiązały kontakty z wielkimi centrami cywilizacji. Empfänglich für kulturelle Einflüsse von außen, knüpften sie Kontakte zu großen Zentren der Zivilisation. Kulttuurivaikutuksille alttiina he ovat luoneet kontakteja suurten sivilisaatiokeskusten kanssa. Receptive to cultural influences from outside, they established contacts with major centers of civilization. Проте кочові племена люто ворогували між собою, не раз руйнуючи у постійних пошуках пасовиськ і здобичі політичні структури, створені іншими. kuitenkin|vaeltavat|heimot|kiivaasti|vihasivat|-n|keskenään|ei|kertaa|tuhoten|-ssa|jatkuvien|etsinnöissä|laidunmaita|ja|saalista|poliittiset|rakenteet|luodut|muilla however|nomadic|tribes|fiercely|feuded|among|themselves|not|once|destroying|in|constant|searches|pastures|and|loot|political|structures|created|by others Cependant, les tribus nomades s'affrontaient violemment entre elles, détruisant à maintes reprises, dans leur recherche constante de pâturages et de butin, les structures politiques créées par d'autres. Tačiau klajoklių gentys aršiai kovojo tarpusavyje, ne kartą sunaikindamos politines struktūras, sukurtas kitų, nuolat ieškodamos ganyklų ir grobio. Sin embargo, las tribus nómadas se enemistaban ferozmente entre sí, destruyendo en repetidas ocasiones las estructuras políticas creadas por otros en su constante búsqueda de pastos y botines. Jednak plemiona koczownicze zażarcie rywalizowały ze sobą, wielokrotnie niszcząc w nieustannych poszukiwaniach pastwisk i zdobyczy struktury polityczne stworzone przez innych. Doch die nomadischen Stämme feindeten heftig gegeneinander und zerstörten oft in ihrem ständigen Streben nach Weideplätzen und Beute die politischen Strukturen, die von anderen geschaffen wurden. Kuitenkin vaeltavat heimot vihasivat toisiaan kiivaasti, tuhoten useaan otteeseen poliittisia rakenteita, joita muut olivat luoneet, jatkuvassa etsimisessä laidunmaita ja saalista. However, the nomadic tribes fiercely feuded among themselves, often destroying the political structures created by others in their constant search for pastures and plunder.

Нарешті, на півдні, на вузькій смузі Чорноморського узбережжя розвинули міську цивілізацію греки. vihdoin|-lla|etelässä|-lla|kapealla|vyöhykkeellä|Mustanmeren|rannikko|kehittivät|kaupunkisivilisaation|sivilisaation|kreikkalaiset finally|in|south|on|narrow|strip|Black Sea|coast|developed|urban|civilization|Greeks Enfin, au sud, sur une étroite bande de la côte de la mer Noire, les Grecs développèrent une civilisation urbaine. Galiausiai, pietuose, siaurame Juodosios jūros pakrantės ruože, graikai išvystė miesto civilizaciją. Finalmente, en el sur, en una estrecha franja de la costa del Mar Negro, los griegos desarrollaron una civilización urbana. W końcu, na południu, na wąskim pasie wybrzeża Morza Czarnego, Grecy rozwinęli cywilizację miejską. Schließlich entwickelten die Griechen im Süden, an dem schmalen Streifen der Schwarzmeerküste, eine städtische Zivilisation. Lopulta etelässä, kapealla Mustanmeren rannikkokaistaleella, kreikkalaiset kehittivät kaupunkisivilisaation. Finally, in the south, along the narrow strip of the Black Sea coast, the Greeks developed an urban civilization. І хоч торгівлею, ремеслами, школами, широкими контактами ці міста прискорювали культурний розвиток неосяжної української периферії, вони були тільки ще одною гілкою Стародавньої Греції і аж ніяк не органічною частиною українського середовища. ja|vaikka|kaupankäynnillä|käsitöillä|kouluilla|laajoilla|kontakteilla|nämä|kaupungit|nopeuttivat|kulttuurista|kehitys|äärettömän|ukrainalaisen|periferiassa|ne|olivat|vain|vielä|yhtenä|haarana|antiikin|Kreikan|ja|ei|missään|ei|orgaanisena||ukrainalaisen|ympäristössä and|although|trade|crafts|schools|extensive|contacts|these|cities|accelerated|cultural|development|vast|Ukrainian|periphery|they|were|only|still|one|branch|Ancient|Greece|and|not at all|in no way|not|organic|part|Ukrainian|environment Et bien que le commerce, les artisanats, les écoles et les contacts élargis de ces villes aient accéléré le développement culturel de l'immense périphérie ukrainienne, elles n'étaient qu'une autre branche de la Grèce antique et en aucun cas une partie organique de l'environnement ukrainien. Ir nors prekyba, amatai, mokyklos, plačios sąsajos šiuose miestuose pagreitino begalinio Ukrainos periferijos kultūrinį vystymąsi, jie buvo tik dar viena Senovės Graikijos šaka ir jokiu būdu ne organiška Ukrainos aplinkos dalis. Y aunque el comercio, la artesanía, las escuelas y amplios contactos aceleraron el desarrollo cultural de la vasta periferia ucraniana, eran solo otra rama de la Antigua Grecia y de ninguna manera una parte orgánica del entorno ucraniano. I chociaż handel, rzemiosło, szkoły i szerokie kontakty przyspieszały rozwój kulturowy niezmierzonej ukraińskiej peryferii, były tylko kolejną gałęzią starożytnej Grecji i w żadnym wypadku nie stanowiły organicznej części ukraińskiego środowiska. Und obwohl diese Städte durch Handel, Handwerk, Schulen und weitreichende Kontakte die kulturelle Entwicklung der unermesslichen ukrainischen Peripherie beschleunigten, waren sie nur ein weiterer Zweig des antiken Griechenlands und keineswegs ein organischer Teil der ukrainischen Umgebung. Ja vaikka nämä kaupungit edistivät kulttuurista kehitystä laajalla kontaktiverkostolla, kaupankäynnillä, käsityöammateilla ja kouluilla, ne olivat vain yksi haara Muinaista Kreikkaa, eivätkä suinkaan orgaaninen osa ukrainalaista ympäristöä. And although through trade, crafts, schools, and extensive contacts these cities accelerated the cultural development of the vast Ukrainian periphery, they were merely another branch of Ancient Greece and by no means an organic part of the Ukrainian environment.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.0 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.19 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.06 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=20.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.03 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.94 lt:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS fi:B7ebVoGS en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=18 err=5.56%) translation(all=36 err=0.00%) cwt(all=480 err=26.67%)