Василь Симоненко Світ який – мереживо казкове!..
||||кружево|сказочное
Vasily|Semenenko|the world|that|lace|fairy-tale
Vasyl||||Spinnennetz|märchenhaft
Василь|Симоненко|monde|qui|dentelle|féerique
Vasyl Symonenko Was für eine Welt - fabelhafte Spitze!..
Vasyl Symonenko What a world - fabulous lace!..
Vasyl Symonenko ¡Qué mundo! ¡Un encaje fabuloso!
Vasyl Symonenko Che mondo - un pizzo favoloso!
Vasyl Symonenko Wat een wereld - een fantastische kant!
Vasyl Symonenko Co za świat - bajeczna koronka!
Василий Симоненко Мир какой - кружево сказочное!
Vasyl Symonenko Vilken värld - en fantastisk spets!
Vassyl Symonenko Le monde qui est – une dentelle féerique!..
Світ який – мереживо казкове!..
||Spinnennetz|märchenhaft
World|that|lace|fairy-tale
monde|qui|dentelle|féerique
world|||
Was für eine Welt - fabelhafte Spitze!..
What a world - fabulous lace!..
Мир какой – кружево сказочное!
Le monde qui est – une dentelle féerique!..
Світ який – ні краю ні кінця!
|||Ende||
the world|which|no|edge|nor|end
monde|qui|pas|fin|pas|limite
Was für eine Welt - kein Ende!
What a world - there is no end to it!
Мир какой - ни края ни конца!
Le monde qui est – sans fin ni limite!
Зорі й трави, мрево світанкове,
étoiles|et|herbes|brume|matinal
Sterne||Gräser|Märchen|morgendämmernd
|||morning|
Stars|and|herbs|mist|dawn's
|||утренний туман|рассветное
Sterne und Gräser, Morgentau,
Stars and grasses, morning dew,
Звезды и травы, рассветный мрак,
Étoiles et herbes, brume de l'aube,
Магія коханого лиця.
||Gesicht
Magic|beloved|face
magie|de l'aimé|visage
Die Magie des Gesichts eines geliebten Menschen.
The magic of a loved one's face.
La magie du visage bien-aimé.
Світе мій гучний, мільйонноокий,
||громкий|
O world|my|loud|million-eyed
Welt|||
monde|mon|bruyant|aux millions d'yeux
Meine laute, millionenäugige Welt,
My loud, million-eyed world,
Mon monde bruyant, aux millions d'yeux,
Пристрасний, збурунений, німий,
passionné|troublé|muet
|verwirrt|stumm
|збуджений|
passionate|agitated|deaf
Страстный|взволнованный|немой
Leidenschaftlich, aufgewühlt, stumm,
Passionate, agitated, mute,
Passionné, troublé, muet,
Ніжний, і ласкавий, і жорстокий,
Tender||affectionate||cruel
zärtlich||zärtlich||grausam
tendre|et|affectueux|et|cruel
Sanft, zärtlich und grausam,
Tender, and affectionate, and cruel,
Doux, tendre, et cruel,
Дай мені свій простір і неспокій,
Give|to me|your|space|and|disquiet
gib|||Raum||Unruhe
donne|moi|ton|espace|et|inquiétude
Gib mir deinen Raum und deine Unruhe,
Give me your space and restlessness
Donne-moi ton espace et ton agitation,
Сонцем душу жадібну налий!
||жадную|
with the Sun|the soul|greedy|pour
Sonne||gierige|fülle
avec le soleil|âme|avide|remplis
Erfülle meine Seele mit Sonnenschein!
Fill the greedy soul with the sun!
Verse dans mon âme avide le soleil!
Не шкодуй добра мені, людині,
not|don't spare|goodness|to me|to the person
ne|regrette|bien|pour moi|être humain
Ersparen Sie mir, einem menschlichen Wesen, nichts Gutes,
Do not spare me, man,
Ne me fais pas de mal, ô humain,
Щастя не жалій моїм літам –
Happiness|not|regret|my|years
das Glück||schone||Jahren
bonheur|ne|regrette pas|pour mes|années
Glück, schone meine Jahre nicht
Happiness do not pity my summer -
Ne regrette pas le bonheur pour mes années -
Все одно ті скабри по краплині
tout|de toute façon|ces|mots|par|goutte à goutte
||die|скабри(1)||Tropfen
All||ті|скабри|по|краплині
everything|the same|those|scabs|by|drop
|||вульгарности||по капле
Trotzdem, diese Kittel kommen vorbei
All the same, those scrapers drop by drop
Tout de même, ces scabieuses goutte à goutte
Я тобі закохано віддам.
||verliebt|geben
I|you|in love|I will give
je|à toi|amoureusement|je te rendrai
I|to you|in love|will give
Ich werde sie dir in Liebe geben.
I will give it to you in love.
Je te les donnerai amoureusement.
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=66 err=0.00%)
fr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.37 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.29