×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Ukrainian poetry, Лебеді материнства.

Лебеді материнства. Василь Симоненко

Мріють крилами з туману лебеді рожеві, Сиплють ночі у лимани зорі сургучеві.

Заглядає в шибу казка сивими очима, Материнська добра ласка в неї за плечима.

Ой біжи, біжи, досадо, не вертай до хати, Не пущу тебе колиску синову гойдати.

Припливайте до колиски, лебеді, як мрії, Опустіться, тихі зорі, синові під вії.

Темряву тривожили криками півні, Танцювали лебеді в хаті на стіні.

Лопотіли крилами і рожевим пір'ям, Лоскотали марево золотим сузір'ям.

Виростеш ти, сину, вирушиш в дорогу, Виростуть з тобою приспані тривоги.

У хмільні смеркання мавки чорноброві Ждатимуть твоєї ніжності й любові.

Будуть тебе кликать у сади зелені Хлопців чорночубих диво-наречені.

Можеш вибирати друзів і дружину, Вибрати не можна тільки Батьківщину.

Можна вибрать друга і по духу брата, Та не можна рідну матір вибирати.

За тобою завше будуть мандрувати Очі материнські і білява хата.

І якщо впадеш ти на чужому полі, Прийдуть з України верби і тополі,

Стануть над тобою, листям затріпочуть, Тугою прощання душу залоскочуть.

Можна все на світі вибирати, сину, Вибрати не можна тільки Батьківщину.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Лебеді материнства. gandrai| 白鳥|母性の los cisnes|de la maternidad die Schwäne|der Mutterschaft лебеди|материнства Swans of motherhood|motherhood Aşklar| les cygnes|de maternité 天鹅|母亲的 joutsenet|äitiyden Лебеді|материнства labutě|mateřství Labutě mateřství. Schwäne der Mutterschaft. Motherhood swans. Äidin joutsenet. Cygnes de maternité. Cigni della maternità. 母性の白鳥。 Łabędzie macierzyństwa. Os cisnes da maternidade. Лебеди материнства. Moderskapets svanar. Anneliğin kuğuları. 母性的天鹅。 母性的天鵝。 Cisnes de maternidad. Василь Симоненко バシリ|シモネンコ Vasyl|Symonenko Wassyl|Symonenko Василий|Симоненко Vasyl|Vasyl Symonenko Vasyl|Symonenko |Simonenko 瓦西里| Vasily|Simonenko Vasyl|Symonenko Vasil Simonenko Vasyl Simonenko ヴァシリ・シモネンコ Vasil Symonenko Vassyl Symonenko Vasyl Symonenko Wassil Symonenko Василий Симоненко Vasyl Symonenko

Мріють крилами з туману svajoja|sparnais|iš|rūko 夢見る|翼で|の|霧から sueñan|con alas|de|la niebla sie träumen|mit Flügeln|aus|dem Nebel мечтают|крыльями|из|тумана Dreaming|with wings|of|mist ils rêvent|avec des ailes|de|brouillard Мріють|крилами||туману 梦着||| unelmoivat|siivillä|-sta|sumusta sní|křídly|z|mlhy Dreaming of wings out of the fog Sis kanatlarıyla rüya görmek Мріють крилами з туману 霧の中で翼を夢見る Sní o křídlech z mlhy Rêvent avec des ailes de brouillard Unelmoivat siivillään sumusta Träumen mit Flügeln aus Nebel Мечтают крыльями из тумана Sueñan con alas de niebla лебеді рожеві, |rožiniai 白鳥|ピンクの los cisnes|rosados die Schwäne|rosa лебеди|розовые swans|pink les cygnes|roses лебеді|рожеві joutsenet|vaaleanpunaiset labutě|růžové pink swans Kuğular pembedir, ピンクの白鳥、 labutě růžové, cygnes roses, vaaleanpunaiset joutsenet, rosafarbene Schwäne, лебеди розовые, cisnes rosados, Сиплють ночі у лимани зорі сургучеві. supa|naktis||limanus|žvaigždės|surgučio こぼれる|夜|に|湾|星|蝋のような siegan|noches|en|llanos|estrellas|de cera sie streuen|Nächte|in|Buchten|Sterne|wachsartig сыплют|ночи|в|лиманы|звезды|сургучевые Sprinkle|nights|in|harbors|stars|wax-colored ils versent|nuits|dans|lagunes|étoiles|de cire Сиплють|||лимани|зорі|сургучеві heittävät|yöt|-hin|lahdet|tähdet|vahamaiset sypou|noci|do|zátoky|hvězdy|voskové The nights are pouring into the estuaries of the wax star. Balmumu yıldızları geceleri haliçlere düşer. 夜空に星が降り注ぐ。 Sypou noci do zátok hvězdy voskové. Les nuits versent des étoiles de cire dans les estuaires. Yöt kaatavat meriin vahakynttilöitä. Die Nächte streuen die scharlachroten Sterne in die Buchten. Сыплют ночи в лиманы звезды сургучевые. Las noches vierten en los limanes estrellas de cera.

Заглядає в шибу казка сивими очима, Žiūri|į|langas|pasaka|pilkais|akis 覗く|に|窓|物語|灰色の|目で asoma|a|ventana|cuento|grises|ojos sie schaut hinein|in|Fenster|Märchen|grauen|Augen заглядывает|в|стекло|сказка|седыми|глазами Peeks into|in|windowpane|fairy tale|gray-colored|with gray eyes elle regarde|dans|vitre|conte|avec des yeux gris|yeux заглядає||шибу|казка|сивими|очима |||故事||眼睛 kurkistaa|-hin|ikkunaan|satu|harmailla|silmillä nahlíží|do|okna|pohádka|šedými|očima A fairy tale looks into the window with gray eyes, Una fata guarda nella finestra con gli occhi grigi, 灰色の目で窓を覗くおとぎ話、 Dívá se do okna pohádka šedýma očima, Un conte regarde par la fenêtre avec des yeux gris, Satu kurkistaa ikkunasta harmailla silmillään, Das Märchen schaut mit grauen Augen durch das Fenster, Заглядывает в шибу сказка сивыми глазами, Un cuento asoma por la ventana con ojos grises, Материнська добра ласка motinos||malonė 母の|優しい|愛情 maternal|buena|caricia mütterliche|gute|Zuneigung материнская|добрая|ласка Motherly|kind|mother's good grace maternelle|bonne|caresse Материнська|добра| äidin|hyvä|hellä mateřská|dobrá|náklonnost Maternal kindness 母の優しい愛情 Matčina dobrá laskavost La douce bienveillance maternelle Äidin hyväntahtoinen helläys Die liebevolle Güte der Mutter Материнская добрая ласка La buena caricia materna в неї за плечима. |ja||pečiais 彼女に|彼女の|の|肩の上に en|ella|detrás de|hombros in|sie|hinter|Schultern в|нее|за|плечами behind|behind her|behind|behind her dans|elle|derrière|épaules |||плечима |||肩膀 -ssa|hänessä|-n|hartioilla v|ní|za|rameny in her shoulders. 彼女の肩に寄り添っている。 má ji za zády. est sur ses épaules. on hänen harteillaan. trägt sie auf ihren Schultern. в ней за плечами. la lleva a sus espaldas.

Ой біжи, біжи, досадо, |||nuoskauda おい|走れ||うんざり ой|corre|corre|desdicha oh|lauf|lauf|Ärger ой|беги|беги|досада Oh|"Run"|run|run, frustration, run oh|cours|cours|désespoir |біжи|біжи|досадо oi|juokse|juokse|harmi ó|běž||zlostí Oh run, run, annoy, おい、走れ、走れ、悲しみよ、 Ó běž, běž, zlobě, Oh cours, cours, chagrin, Oi juokse, juokse, harmi, Oh lauf, lauf, Kummer, Ой беги, беги, досада, Oh corre, corre, desdicha, не вертай до хати, ない|帰ってきて|へ|家 no|vuelvas|a|casa nicht|kehr zurück|zu|Haus не|возвращайся|в|дом not|don't return|to|home ne|retourne|vers|la maison |повертай|| ei|palaa|-lle|talo ne|vrať|do|domu don't go home 家に戻るな、 nevracej se domů, ne reviens pas à la maison, älä palaa kotiin, kehre nicht ins Haus zurück, не возвращайся в дом, no vuelvas a la casa, Не пущу тебе колиску синову гойдати. ne|paleisiu||lopšį|sūnaus|sūpuoti いいえ|させる|あなた|揺りかご|息子の|揺らす no|dejaré|a ti|cuna|de mi hijo|mecer nicht|ich lasse|dich|Wiege|meines Sohnes|schaukeln не|пущу|тебя|колыбель|сыновью|качать I will not|won't let|you|cradle|son's|rock ne|laisserai|te|berceau|de mon fils|bercer |пущу|тебе|колиску|синову|гойдати ei|päästä|sinut|kehto|poikani|keinuttaa ne|pustím|tě|kolébku|synovu|houpat |||leagăn||a legăna I will not let you rock your son's cradle. Non ti lascerò cullare la culla di mio figlio. 息子の揺りかごを揺らすことは許さない。 Nedovolím ti houpat synovu kolébku. Je ne te laisserai pas bercer le berceau de mon fils. En päästä sinua kehdon keinuttamiseen. Ich lasse dich nicht die Wiege meines Sohnes schaukeln. Не пущу тебя колыбель сыну качать. No te dejaré mecer la cuna de mi hijo.

Припливайте до колиски, лебеді, як мрії, ||lopšio||| 来てください|へ|揺りかご|白鳥|のように|夢 acérquense|a|cuna|cisnes|como|sueños kommt herbei|zu|Wiege|Schwäne|wie|Träume приплывайте|к|колыбели|лебеди|как|мечты Sail to|to|the cradle|swans|like|dreams venez nager|vers|le berceau|cygnes|comme|rêves припливайте|до|колиски|||мрії 来||||| uikaa|-lle|kehtoon|joutsenet|kuten|unet připlouvejte|k|kolébce|labutě|jak|sny Sail to the cradle, swans like dreams, 夢のように、揺りかごに泳いできて、白鳥たちよ、 Připlouvejte k kolébce, labutě, jako sny, Venez à la berceuse, cygnes, comme des rêves, Uikukaa kehdolle, joutsenet, kuin unet, Kommt zur Wiege, Schwäne, wie Träume, Приплывайте к колыбели, лебеди, как мечты, Naveguen hacia la cuna, cisnes, como sueños, Опустіться, тихі зорі, синові під вії. |||||vokai 下がってください|静かな|星|息子に|の下に|まつげ apacigüen|tranquilas|estrellas|a mi hijo|bajo|pestañas lasst euch nieder|stille|Sterne|dem Sohn|unter|Wimpern опуститесь|тихие|звезды|сыну|под|ресницы "Descend"|quiet|stars|to the son|under|eyelashes descendez|calmes|étoiles|à mon fils|sous|cils опустіться|тихі|зірки|синові|під|вії laskeutukaa|hiljaiset|tähdet|pojalle|alle|ripset snižte se|tiché|hvězdy|synovi|pod|řasy |||fiului||pleoape Come down, quiet stars, son under eyelashes. 静かな星よ、息子のまぶたの下に降りてきてください。 Sestupte, tiché hvězdy, synovi pod víčka. Descendez, étoiles silencieuses, sous les cils de mon fils. Laskeutukaa, hiljaiset tähdet, poikani silmäripsille. Senkt euch, stille Sterne, unter die Wimpern des Sohnes. Опуститесь, тихие звезды, сыну под ресницы. Desciendan, estrellas silenciosas, bajo las pestañas del hijo.

Темряву тривожили криками півні, 闇を|脅かした|鳴き声で|鶏たち la oscuridad|inquietaban|con gritos|gallos die Dunkelheit|störten|mit Schreien|die Hähne темноту|тревожили|криками|петухи Darkness|disturbed|the crows' cries|roosters l'obscurité|ils troublaient|par des cris|coqs темряву|тривожили|криками|півні pimeyttä|häiritsivät|huudoilla|kukot tmu|rušili|výkřiky|kohouti The darkness was disturbed by the cries of roosters, 暗闇を鶏の叫びがかき乱した、 Tmu rušily křikem kohouti, Les coqs troublaient l'obscurité avec leurs cris, Pimeyttä häiritsivät kukonhuudot, Die Dunkelheit wurde von den Rufen der Hähne gestört, Темноту тревожили криками петухи, Los gallos inquietaban la oscuridad con sus gritos, Танцювали лебеді в хаті на стіні. 踊った|白鳥|の|家|に|壁 bailaban|cisnes|en|casa|en|pared sie tanzten|Schwäne|in|Haus|an|Wand танцевали|лебеди|в|доме|на|стене danced|swans||the house||the wall ils dansaient|cygnes|dans|la maison|sur|le mur Танцювали|лебеді||хаті|| tanssivat|joutsenet|sisällä|talossa|seinällä|seinä tančili|labutě|v|domě|na|zdi Swans danced in the house on the wall. 壁の家で白鳥が踊っていた。 Labutě tančily v domě na zdi. Les cygnes dansaient sur le mur de la maison. Joutsenet tanssivat seinällä talossa. Tanzten die Schwäne an der Wand im Haus. Танцевали лебеди в доме на стене. Los cisnes danzaban en la casa en la pared.

Лопотіли крилами і рожевим пір'ям, 羽ばたいて|翼で|と|ピンクの|羽毛 aleteaban|con alas|y|rosa|plumas sie flatterten|mit Flügeln|und|rosa|Feder хлопали|крыльями|и|розовым|пером fluttered|with their wings||pink|feathers ils battaient|des ailes|et|rose|plumes Лопотіли|крилами||рожевим|пір'я lepattivat|siivillä|ja|vaaleanpunaisella|höyhenellä mávali|křídly|a|růžovým|peřím bătând|||| Flapping wings and pink feathers, 羽ばたき、ピンクの羽毛を揺らして、 Mávaly křídly a růžovým peřím, Ils battaient des ailes et des plumes roses, Siivet lepattivat ja vaaleanpunaiset höyhenet, Sie flatterten mit ihren Flügeln und rosafarbenen Federn, Махали крыльями и розовым пером, Aleteaban con alas y plumas rosadas, Лоскотали марево золотим сузір'ям. くすぐった|幻影|黄金の|星座で cosquilleaban|espejismo|dorado|constelación sie kitzelten|das Flimmern|mit goldenem|Sternbild щекотали|марево|золотым|созвездием Tickled|haze|golden|golden constellation ils chatouillaient|mirage|doré|constellation kutittivat|harha|kultaisella|tähtikuvio šimrali|mátoha|zlatým|souhvězdím au gâdilat|||constelație They tickled the ghost with golden constellations. Hanno solleticato le costellazioni dorate. 金色の星座が揺らめいていた。 Šimrali jsme mámení zlatou souhvězdí. Ils chatouillaient la brume avec une constellation dorée. Häikäisivät kultaista tähtikuvioita. Sie kitzelten das Flimmern mit einem goldenen Sternbild. Щекотали марево золотым созвездием. Cosquilleaban el espejismo con una constelación dorada.

Виростеш ти, сину, вирушиш в дорогу, crecerás|tú|hijo|partirás|en|camino du wirst wachsen|du|Sohn|du wirst aufbrechen|auf|Reise вырастешь|ты|сын|отправишься|в|путь you will grow||son|you will set off|| tu grandiras||fils|tu partiras||route |||vei porni|| You will grow up, son, you will go on the road, お前は成長し、息子よ、旅に出るだろう、 Vyrosteš ty, synu, vyrazíš na cestu, Tu grandiras, fils, tu partiras en voyage, Kasvat, poikani, lähdet matkalle, Du wirst wachsen, Sohn, und aufbrechen zur Reise, Вырастешь ты, сын, отправишься в дорогу, Crecerás, hijo, y partirás en el camino, Виростуть з тобою приспані тривоги. crecerán|con|contigo|adormecidas|preocupaciones sie werden wachsen|mit|dir|die eingeschlafenen|Sorgen вырастут|с|тобой|приспанные|тревоги will grow|||dormant|fears verront||toi|endormies|inquiétudes |||adormite| Sleepy anxieties will grow with you. お前と共に眠っていた不安も成長する。 Vyrostou s tebou uspané obavy. Les inquiétudes endormies grandiront avec toi. Kanssasi kasvavat unohdetut huolet. Die eingeschlafenen Ängste werden mit dir wachsen. Вырастут с тобой приспанные тревоги. Las preocupaciones adormecidas crecerán contigo.

У хмільні смеркання мавки чорноброві en|embriagadores|crepúsculos|ninfas|de cejas oscuras in|berauschenden|Dämmerungen|die Mavkas|schwarzbrauige в|пьяные|сумерки|мавки|чернобровые |hazy|twilight|nymphs|black-browed |hivernales|sombrement|les nymphes|sourcils noirs |hämärässä|sotkuista|mavit|mustatukkaiset |hârbărie|smercuri|mavre| In a drunken twilight, black eyebrows are silent Gabbiani dai sopraccigli neri nel crepuscolo della campana 酔った夕暮れに黒い眉のマウキたちが。 V opojné soumraky černovlasé víly Dans les crépuscules enivrés, les nymphes aux sourcils noirs Humalaisissa hämärissä mustahiuksiset maven. In den berauschenden Dämmerungen die schwarzbraunäugigen Nymphen. В хмельных сумерках мавки чернобровые En los crepúsculos embriagadores, las ninfas de cejas oscuras Ждатимуть твоєї ніжності й любові. lauks||švelnumo|| 待っている|あなたの|優しさ|と|愛 esperarán|tu|ternura|y|amor sie werden warten|deiner|Zärtlichkeit|und|Liebe будут ждать|твоей|нежности|и|любви will wait|your|tenderness|and|love ils attendront|ta|tendresse|et|amour будуть чекати|твоєї|ніжності||любові odottavat|sinun|hellyyttä|ja|rakkautta budou čekat|tvé|něžnosti|a|lásky vor aștepta|tale|îngrijire|și|iubire They will be waiting for your tenderness and love. あなたの優しさと愛を待っています。 Budou čekat na tvou něžnost a lásku. Ils attendront ta tendresse et ton amour. He odottavat sinun lempeyttäsi ja rakkauttasi. Sie werden auf deine Zärtlichkeit und Liebe warten. Будут ждать твоей нежности и любви. Te esperarán con tu ternura y amor.

Будуть тебе кликать у сади зелені なる|あなたを|呼ぶ|に|庭|緑の estarán|te|llamando|a|jardines|verdes sie werden|dich|rufen|in|Gärten|grüne будут|тебя|звать|в|сады|зеленые will||call||gardens|green ils vont|te|appeler|dans|jardins|verts ||кликати||| tulevat|sinua|kutsumaan|-lle|puutarhat|vihreät budou|tě|volat|do|zahrady|zelené |||||verzi You will be invited to the gardens of greenery 緑の庭にあなたを呼ぶでしょう Budeš volán do zelených sadů Ils t'appelleront dans les jardins verts He kutsuvat sinua vihreisiin puutarhoihin Sie werden dich in die grünen Gärten rufen. Будут звать тебя в зелёные сады Te llamarán a los jardines verdes Хлопців чорночубих диво-наречені. 男の子たち|黒髪の|| chicos|de cabello negro|| die Jungs|schwarzhaarigen|Wunder|Brautpaare парней|черноволосых|| the boys|black-haired|wonder brides|brides-to-be les garçons|à la chevelure noire|merveille|fiancées Хлопців|чорночубих|диво|наречені poikia|mustatukkaisia|| kluků|černovlasých|| băieții|cu părul negru|minune|mirese Black-haired guys are miracle brides. I ragazzi dai capelli neri sono spose miracolose. 黒髪の少年たちが驚くべき花嫁です。 Chlapci s černými vlasy, zázračné nevěsty. Des garçons à la chevelure noire, des merveilles de fiancés. Musta-otsaisia ihme-tyttöjä. Die schwarzhaarigen Jungs sind wunderbare Bräutigame. Парни с чёрными шевелюрами - чудо-невесты. Los chicos de cabello negro, maravillosos novios.

Можеш вибирати друзів і дружину, あなたはできる|選ぶ|友達を|と|妻を puedes|elegir|amigos|y|esposa du kannst|wählen|Freunde|und|Frau можешь|выбирать|друзей|и|жену you can|choose|friends|and|wife tu peux|choisir|amis|et|femme |вибрати|друзів||дружину voit|valita|ystäviä|ja|vaimon můžeš|vybírat|přátele|a|manželku ||||soția You can choose friends and wife, 友達や妻を選ぶことができます、 Můžeš si vybírat přátele a manželku, Tu peux choisir tes amis et ta femme, Voit valita ystäviäsi ja vaimosi, Du kannst Freunde und eine Frau wählen, Можешь выбирать друзей и жену, Puedes elegir amigos y esposa, Вибрати не можна тільки Батьківщину. 選ぶ|ない|できる|だけ|故郷 elegir|no|se puede|solo|patria wählen|nicht|kann man|nur|Heimat выбрать|не|можно|только|Родину choose|not|it is possible|only|the Motherland choisir|ne|peut|seulement|patrie вибрати||||Батьківщину valita|ei|voi|vain|isänmaan vybrat|ne|lze|pouze|vlast ||posibil|doar|patria You can't choose only the Motherland. 選ぶことができるのは故郷だけではない。 Nelze si vybrat jen vlast. On ne peut choisir que sa patrie. Ei voi valita muuta kuin isänmaata. Man kann nur die Heimat nicht wählen. Выбрать можно только Родину. No se puede elegir solo a la Patria.

Можна вибрать друга і по духу брата, 可能|選ぶ|友達|と|に|精神|兄 se puede|elegir|amigo|y|por|espíritu|hermano man kann|wählen|Freund|und|nach|Geist|Bruder можно|выбрать|друга|и|по|духу|брата one can|choose|friend||by|spirit|brother on peut|choisir|ami|et|selon|esprit|frère |вибрати|||по|духу|брата voi|valita|ystävän|ja|mukaan|hengeltään|veljen lze|vybrat|přítele|a|podle|ducha|bratra ||||||frate You can choose a friend and in the spirit of a brother, 友人や精神的な兄弟を選ぶことはできるが、 Můžeš si vybrat přítele a duchem bratra, On peut choisir un ami et un frère de cœur, Voit valita ystävän ja hengeltään veljen, Man kann einen Freund und einen Bruder im Geiste wählen, Можно выбрать друга и по духу брата, Se puede elegir a un amigo y a un hermano de espíritu, Та не можна рідну матір вибирати. でも|ない|できる|生まれた|母|選ぶ pero|no|se puede|propia|madre|elegir aber|nicht|kann man|leibliche|Mutter|wählen но|не|можно|родную|мать|выбирать but|no|it is possible|own|mother|choose mais|ne|peut|biologique|mère|choisir |||рідну|| mutta|ei|voi|biologista|äiti|valita ale|ne|lze|vlastní|matku|vybírat |||dragă|mamă|a alege But you can't choose your mother. 母を選ぶことはできない。 Ale nelze si vybrat vlastní matku. Mais on ne peut pas choisir sa propre mère. Mutta omaa äitiä ei voi valita. aber man kann die eigene Mutter nicht wählen. Но нельзя родную мать выбирать. Pero no se puede elegir a la madre nativa.

За тобою завше будуть мандрувати あなたの|後ろに|いつも|いる|旅する tras|ti|siempre|estarán|viajando hinter|dir|immer|werden|reisen за|тобой|всегда|будут|путешествовать ||always|will|to wander derrière|toi|toujours|ils vont|voyager ||завжди||мандрувати perässä|sinua|aina|tulevat|vaeltamaan za|tebou|vždy|budou|putovat ||întotdeauna||a călători You will always be followed あなたの後ろには常に旅をする者がいる。 Za tebou vždy budou putovat Toujours, ils voyageront avec toi. Sinun perässäsi vaeltavat aina Immer werden sie dir nachreisen. За тобой всегда будут странствовать Siempre te seguirán en tus viajes. Очі материнські і білява хата. 目|母の|と|金髪の|家 ojos|maternos|y|rubio|casa die Augen|der Mutter|und|blonde|das Haus глаза|материнские|и|белая|хата Mother's eyes|mother's|and|blond|house les yeux|maternels|et|blonde|maison |материнські||біла|хата silmät|äidin|ja|vaalea|talo oči|matčiny|a|bílá|chalupa |||blondă| Maternal eyes and a blond house. 母の目と金髪の家。 Oči mateřské a světlý dům. Les yeux de mère et la maison blonde. Äidin silmät ja vaalea tupa. Die Augen der Mutter und das blonde Haus. Материнские глаза и белый дом. Los ojos maternos y la casa rubia.

І якщо впадеш ти на чужому полі, そして|もし|倒れる|あなた|に|他人の|フィールド y|si|caes|tú|en|ajeno|campo und|wenn|du fällst|du|auf|fremden|Feld и|если|упадешь|ты|на|чужом|поле |if|will fall|||on someone else's|field et|si|tu tombes|tu|sur|étranger|champ |якщо|впадеш||на|чужому|полі ja|jos|kaadut|sinä|päälle|vieraalla|kenttä a|pokud|padneš|ty|na|cizím|poli And if you fall on someone else's field, E se cadi sul campo di qualcun altro, そして、もしあなたが他の土地で倒れたら、 A pokud padneš na cizím poli, Et si tu tombes sur un champ étranger, Ja jos kaadut vieraalla kentällä, Und wenn du auf fremdem Feld fällst, И если ты упадешь на чужом поле, Y si caes en un campo ajeno, Прийдуть з України верби і тополі, 来る|から|ウクライナの|ヤナギ|と|ポプラ vendrán|de|Ucrania|sauces|y|álamos sie werden kommen|aus|der Ukraine|die Weiden|und|die Pappeln придут|из|Украины|ивы|и|тополя They will come|from|from Ukraine|willows|and|poplars ils viendront|de|Ukraine|saules|et|peupliers прийдуть|||верби||тополі tulevat|-sta|Ukrainasta|pajut|ja|poppelit přijdou|z|Ukrajiny|vrby|a|topoly |||sălcii||plopii Willows and poplars will come from Ukraine, Salici e pioppi arriveranno dall'Ucraina, ウクライナから柳とポプラがやって来るだろう、 Přijdou z Ukrajiny vrby a topoly, Viendront d'Ukraine les saules et les peupliers, Tulevat Ukrainasta pajut ja poppelit, Werden Weiden und Pappeln aus der Ukraine kommen, Придут из Украины ивы и тополя, Vendrán desde Ucrania los sauces y los álamos,

Стануть над тобою, листям затріпочуть, 立つ|上に|あなたを|葉が|ひらひらする se pondrán|sobre|ti|con hojas|agitarán sie werden stehen|über|dir|mit Blättern|sie werden flattern станут|над|тобой|листьями|зашевелят They will stand|over|you|leaves|will flutter ils se mettront|au-dessus de|toi|avec les feuilles|ils frémiront стануть|над||leaves|затріпочуть seisovat|ylle|sinä|lehdillä|lepattavat postaví se|nad|tebou|listím|zatřepou They will stand over you, the leaves will tremble, あなたの上に立ち、葉を揺らすだろう、 Stanou nad tebou, listím zatřepotají, Ils se tiendront au-dessus de toi, les feuilles frémiront, Seisovat ylläs, lehdet lepattavat, Sie werden sich über dich stellen und mit den Blättern flattern, Встанут над тобой, листья зашевелятся, Se pondrán sobre ti, agitarán sus hojas, Тугою прощання душу залоскочуть. 悲しみ|別れ|魂|くすぐる con tristeza|despedida|alma|harán cosquillas mit Traurigkeit|Abschied|die Seele|sie werden kitzeln тоской|прощания|душу|залоскочут With sorrow|farewell|soul|tickle avec tristesse|adieu|âme|ils vont chatouiller тугою|прощання|душу|залоскочуть tuskalla|hyvästely|sielua|kutittavat touhou|rozloučení|duši|pohladí |||vor mângâia Anxiety of farewell will tickle the soul. 別れの悲しみが心をくすぐる。 Touha po rozloučení duši pohladí. La douleur de l'adieu chatouillera l'âme. Eroaika kutittaa sielua. Die Traurigkeit des Abschieds wird die Seele kitzeln. Тоска прощания душу залоскочет. La tristeza de la despedida acariciará el alma.

Можна все на світі вибирати, сину, se puede|todo|en|mundo|elegir|hijo man kann|alles|in|der Welt|wählen|Sohn можно|всё|на|свете|выбирать|сын on peut|tout|dans|le monde|choisir|fils voi|kaiken|päällä|maailmassa|valita|poikani You can choose everything in the world, son, 世界のすべてを選ぶことができる、息子よ、 Na světě si můžeš vybrat cokoliv, synu, On peut tout choisir dans ce monde, mon fils, Kaiken voi valita maailmassa, poikani, Man kann alles auf der Welt wählen, Sohn, Можно всё на свете выбирать, сын, Se puede elegir todo en el mundo, hijo, Вибрати не можна тільки Батьківщину. elegir|no|se puede|solo|patria wählen|nicht|kann man|nur|die Heimat выбрать|не|можно|только|Родину choisir|ne|pas|seulement|patrie valita|ei|voi|vain|isänmaan You can't choose only the Motherland. 故郷だけは選ぶことができない。 Ale vlast nevybereš. On ne peut choisir que la patrie. Vain kotimaata ei voi valita. Nur die Heimat kann man nicht wählen. Выбрать нельзя только Родину. Solo no se puede elegir la Patria.

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.34 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.17 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.13 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.1 ja:AFkKFwvL: cs:AvJ9dfk5: fr:AvJ9dfk5: fi:AvJ9dfk5: de:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS:250517 openai.2025-02-07 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=35 err=0.00%) cwt(all=171 err=1.17%)