×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Ukrainian poetry, Іван Франко. Чого являєшся мені...

Іван Франко. Чого являєшся мені...

Чого являєшся мені

У сні?

Чого звертаєш ти до мене

Чудові очі ті ясні,

Сумні,

Немов криниці дно студене?

Чому уста твої німі?

Який докір, яке страждання,

Яке несповнене бажання

На них, мов зарево червоне,

Займається і знову тоне

У тьмі?

Чого являєшся мені

У сні?

В житті ти мною згордувала,

Моє ти серце надірвала,

Із нього визвала одні

Оті ридання голосні —

Пісні.

В житті мене ти й знать не знаєш,

Ідеш по вулиці — минаєш,

Вклонюся — навіть не зирнеш

І головою не кивнеш,

Хоч знаєш, знаєш, добре знаєш,

Як я люблю тебе без тями,

Як мучусь довгими ночами

І як літа вже за літами

Свій біль, свій жаль, свої пісні

У серці здавлюю на дні.

О ні!

Являйся, зіронько, мені!

Хоч в сні!

В житті мені весь вік тужити —

Не жити.

Так най те серце, що в турботі,

Неначе перла у болоті,

Марніє, в'яне, засиха, —

Хоч в сні на вид твій оживає,

Хоч в жалощах живіше грає,

По-людськи вільно віддиха,

І того дива золотого

Зазнає, щастя молодого,

Бажаного, страшного того

Гріха!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Іван Франко. Чого являєшся мені... Ivan|Franko|pourquoi|tu es|à moi Ivan|Franko|Warum|erscheinst|mir Ivan (1)|Franko|why|"appear to me"|to me Ivan Franko. Why do you appear to me... Ivan Franko. ¿Por qué me parece... Иван Франко. Зачем ты являешься мне... 伊万·弗兰科.为什么你会出现在我的面前…… Ivan Franko. Was bist du mir... Ivan Franko. Pourquoi es-tu devant moi...

Чого являєшся мені pourquoi|tu es|à moi Warum|erscheinst|mir why|are|to me Why do you appear to me? Was bist du mir Pourquoi es-tu devant moi

У сні? dans|rêve in|Traum in|in a dream In a dream? Im Traum? Dans un rêve?

Чого звертаєш ти до мене pourquoi|tu t'adresses|tu|à|moi Warum|wendest|du|an|mich why|turn to|you|to|me Why are you addressing me? Warum wendest du dich an mich Pourquoi t'adresses-tu à moi

Чудові очі ті ясні, magnifiques|yeux|ces|clairs wunderbare|Augen|die|klaren Beautiful|eyes|those|bright Those wonderful eyes are clear, Wunderschöne Augen, die klar sind, De magnifiques yeux, si clairs,

Сумні, tristes traurig Sad sad Traurig, Tristes,

Немов криниці дно студене? comme|puits|fond|froid wie|Brunnen|Boden|kalt As if|well's cold bottom|bottom|cold Is the bottom cold like a well? Wie der kalte Grund eines Brunnens? Comme le fond d'un puits froid?

Чому уста твої німі? pourquoi|lèvres|tes|muettes warum|Lippen|deine|stumm why|lips|your|silent Why is your mouth dumb? Warum sind deine Lippen stumm? Pourquoi tes lèvres sont-elles muettes?

Який докір, яке страждання, quel|reproche|quelle|souffrance welcher|Vorwurf|welches|Leiden what|reproach|what|suffering What a reproach, what suffering Welcher Vorwurf, welches Leiden, Quelle reproche, quelle souffrance,

Яке несповнене бажання quel|non réalisé|désir welches|unerfüllte|Wunsch what|unfulfilled|Unfulfilled desire What an unfulfilled wish Welches unerfüllte Verlangen Quel désir inassouvi

На них, мов зарево червоне, sur|eux|comme|lueur|rouge auf|sie|wie|Glühen|rotes on|them|like|red glow|red glow On them, like a red glow, Auf ihnen, wie rotes Glühen, Sur eux, comme une lueur rouge,

Займається і знову тоне s'enflamme|et|à nouveau|sombre es beschäftigt sich|und|wieder|es sinkt Catches fire||again|sinks again It starts and sinks again Entfacht und sinkt erneut S'enflamme et se noie à nouveau

У тьмі? dans|l'obscurité in|Dunkelheit in|In the dark? In the dark? In der Dunkelheit? Dans l'obscurité ?

Чого являєшся мені pourquoi|tu apparais|à moi warum|erscheinst|mir why|are|to me Why do you appear to me? Warum erscheinst du mir Pourquoi te montres-tu à moi

У сні? dans|le rêve in|Traum |dream In a dream? Im Traum? Dans un rêve ?

В житті ти мною згордувала, dans|la vie|tu|par moi|tu as méprisé in|Leben|du|mir|hast verachtet in|life|you|me|scorned In life, you were jealous of me, Im Leben hast du mich verachtet, Dans la vie, tu m'as méprisé,

Моє ти серце надірвала, mon|tu|cœur|tu as déchiré mein|du|Herz|zerrissen my|my|heart|tore apart You broke my heart Du hast mein Herz zerbrochen, Mon cœur, tu l'as déchiré,

Із нього визвала одні de|lui|j'ai fait sortir|un aus|ihm|hervorgebracht|nur from|him|"called forth"|one She called out some of him Herausgerufen nur Et de lui, tu as fait surgir

Оті ридання голосні — ces|pleurs|voyelles diese|Weinen|lauten Those|Those loud sobs|loud wails Those sobs are loud — Diese lauten Wehklagen — Ces pleurs éclatants —

Пісні. Songs Lieder. Chansons.

В житті мене ти й знать не знаєш, dans|la vie|moi|tu|et|savoir|ne|sais in|Leben|mich|du|und|wissen|nicht|du weißt |life|me||even|know|not|you You don't even know me in life, In deinem Leben kennst du mich nicht einmal, Dans la vie, tu ne me connais même pas,

Ідеш по вулиці — минаєш, tu marches|dans|la rue|tu passes du gehst|durch|Straße|du gehst vorbei You walk|along|the street|pass by You walk down the street - you pass Du gehst die Straße entlang - gehst vorbei, Tu marches dans la rue - tu me croises,

Вклонюся — навіть не зирнеш je m'incline|même|ne|tu ne regardes pas ich verbeuge mich|sogar|nicht|du schaust I bow down|even|not|look at I bow down - you won't even look Ich verbeuge mich - du wirfst nicht einmal einen Blick, Je m'incline - tu ne jettes même pas un coup d'œil

І головою не кивнеш, et|de la tête|ne|tu ne fais pas un signe und|mit dem Kopf|nicht|du nickst I|head|not|nod your head And you won't nod your head Und nickst nicht einmal mit dem Kopf, Et tu ne fais même pas un signe de tête,

Хоч знаєш, знаєш, добре знаєш, bien que|tu sais|tu sais|bien|tu sais obwohl|du weißt|du weißt|gut|du weißt even|you know|you know|well|you know Although you know, you know, you know well, Weißt du, weißt du, gut weißt du, Tu sais, tu sais, bien tu sais,

Як я люблю тебе без тями, comme|je|j'aime|toi|sans|raison wie|ich|ich liebe|dich|ohne|Verstand how|I|love|you|without|out of my mind How I love you unconsciously Wie ich dich ohne Verstand liebe, Comme je t'aime sans retenue,

Як мучусь довгими ночами comme|je souffre|longues|nuits wie|ich quäle mich|langen|Nächten how|suffer|long|at night How I suffer long nights Wie ich in langen Nächten leide Comme je souffre de longues nuits

І як літа вже за літами et|comme|années|déjà|après|années und|wie|Jahre|schon|nach|Jahren I|and|years go by|already|after|years go by And as summer after summer Und wie Jahre schon über Jahre fliegen Et comme les années passent les unes après les autres

Свій біль, свій жаль, свої пісні mon|douleur|ma|peine|mes|chansons seinen|Schmerz|seinen|Trauer|seine|Lieder my|pain|my|sorrow||songs Your pain, your sorrow, your songs Mein Schmerz, mein Bedauern, meine Lieder Ma douleur, mon chagrin, mes chansons

У серці здавлюю на дні. dans|cœur|j'écrase|au|fond in|Herz|ich drücke|auf|Grund in|in the heart|squeeze|on|bottom In my heart, I squeeze at the bottom. Drücke ich im Herzen auf den Grund. Je les comprime au fond de mon cœur.

О ні! oh|non Oh|nein O(1)|no Oh no! Oh nein! Oh non!

Являйся, зіронько, мені! apparais|étoile|à moi erscheine|Sternchen|mir Appear|little star|to me Appear to me, star! Erscheine mir, Sternchen! Apparaît, petite étoile, devant moi!

Хоч в сні! même|dans|rêve auch|in|Traum Even if|in|dream Even in a dream! Wenn schon im Traum! Même dans un rêve !

В житті мені весь вік тужити — dans|vie|à moi|tout|âge|pleurer in|Leben|mir|ganz|Leben|trauern |life|to me|all|life|to grieve In life, I long for all my life - In meinem Leben mein ganzes Leben lang zu trauern — Dans ma vie, je dois pleurer toute ma vie —

Не жити. Not to live Nicht leben. Ne pas vivre.

Так най те серце, що в турботі, alors|que|ce|cœur|qui|dans|souci |möge||||| |let|||||worry So the heart that cares, So sei das Herz, das in Sorge ist, Alors que ce cœur, qui est en souci,

Неначе перла у болоті, comme|perles|dans|la boue wie|Perlen|in|Sumpf Like|pearl|in|in the mud Like a pearl in a swamp, Wie eine Perle im Schlamm, Comme une perle dans la boue,

Марніє, в'яне, засиха, — elle se fane|elle se dessèche|elle se meurt es vergeht|es verwelkt|es verdorrt Withers, fades, dries|withers|dries up Withers, withers, dries up, - verblasst, welkt, verdorrt - Elle se fane, se flétrit, se dessèche,

Хоч в сні на вид твій оживає, bien que|dans|le rêve|à|apparence|ta|elle revit obwohl|in|Traum|auf|Anblick|dein|es lebt auf even|in|dream|in|sight|your face|comes to life Although in a dream you seem to come alive, Obwohl dein Anblick im Traum wiedererwacht, Bien que dans le rêve ton image revive,

Хоч в жалощах живіше грає, bien que|dans|le chagrin|plus vivant|elle joue obwohl|in|Trauer|lebhafter|es spielt even|in|"in lamentations"|more vividly|plays Although he plays livelier in pity, Obwohl es in der Trauer lebhafter spielt, Bien que dans le chagrin elle joue plus vive,

По-людськи вільно віддиха, |humainement|librement|respirer ||frei|atmen by|humanly|freely|breathes freely Breathing freely in a human way, Menschenwürdig frei atmen, Respire librement comme un humain,

І того дива золотого et|cette|merveille|dorée und|dieses|Wunder|golden of|of that|golden wonder|golden And that golden miracle Und dieses goldene Wunder Et ce miracle doré

Зазнає, щастя молодого, il connaîtra|bonheur|jeune er wird erfahren|Glück|junges Experiences|the happiness|of the young Experiences the happiness of the young, Erlebt, das Glück der Jugend, Fait l'expérience du bonheur jeune,

Бажаного, страшного того désiré|terrible|ce gewünschtes|schreckliches|dieses Desired|terrible|that The desired, the terrible one Das begehrte, furchtbare Désiré, cet effrayant

Гріха! Gricha Gricha Sin! Sin! Sünde! Griha!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.79 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.85 de:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=45 err=0.00%) cwt(all=177 err=4.52%)