Питання
kérdés
Question
вопрос
Question
Question
Pytanie
Вопрос
Kérdés
Аудіо – 10.Lutsan_Solomia(2)
audio||
Audio|Lutsan|Solomia
аудио||
Audio – 10.Lutsan_Solomia(2)
Audio – 10.Lutsan_Solomia(2)
Audio – 10.Lutsan_Solomia(2)
Аудио – 10.Lutsan_Solomia(2)
Audió – 10.Lutsan_Solomia(2)
Сьогодні я хочу розповісти вам про свої захоплення.
ma|én|akarok|mesélni|nektek|-ról|saját|szenvedélyeim
aujourd'hui|je|veux|raconter|vous|sur|mes|passions
today|I|want|tell|you|about|my|hobbies
сегодня|я|хочу|рассказать|вам|о|свои|увлечения
Heute möchte ich euch von meinen Hobbies erzählen.
Today I want to tell you about my hobbies.
Aujourd'hui, je veux vous parler de mes passions.
Dziś chcę opowiedzieć wam o swoich pasjach.
Сегодня я хочу рассказать вам о своих увлечениях.
Bugün size hobilerimden bahsetmek istiyorum.
Ma szeretném elmondani nektek a hobbijaimat.
Про що я вам хочу сьогодні розповісти?
-ról|mit|én|nektek|akarok|ma|mesélni
sur|quoi|je|vous|veux|aujourd'hui|raconter
|what|I|you|want|today|"tell"
о|что|я|вам|хочу|сегодня|рассказать
Was möchte ich dir heute erzählen?
What do I want to tell you today?
Bugün size ne anlatmak istiyorum?
De quoi veux-je vous parler aujourd'hui?
О чем я хочу вам сегодня рассказать?
Miről szeretnék ma nektek mesélni?
Я вам хочу сьогодні розповісти про свої захоплення.
I|you|want|today|tell|about|my|hobbies
je|à vous|je veux|aujourd'hui|raconter|sur|mes|passions
я|вам|хочу|сегодня|рассказать|о|свои|увлечения
я|neked|akarok|ma|mesélni|-ról|saját|szenvedélyeim
||||||meine|Hobbys
Heute möchte ich euch von meinen Hobbies erzählen.
Today I want to tell you about my hobbies.
Bugün size hobilerimden bahsetmek istiyorum.
Aujourd'hui, je veux vous parler de mes passions.
Я хочу сегодня рассказать вам о своих увлечениях.
Ma szeretném elmondani nektek a hobbijaimat.
Багато людей називають свої захоплення іншомовним словом – хобі.
many|people|call|their|hobbies|foreign language|word|hobby
||називають|||||
beaucoup|de gens|ils appellent|leurs|passions|étranger|mot|hobby
много|людей|называют|свои|увлечения|иностранным|словом|хобби
sok|ember|neveznek|saját|szenvedélyeiket|idegen nyelvű|szóval|hobbi
||nennen|||||Hobby
Viele Menschen nennen ihre Interessen ein Fremdwort - Hobby.
Many people call their hobbies a foreign word - hobby.
Birçok kişi hobilerini hobi olarak adlandırır.
Beaucoup de gens appellent leurs passions par un mot étranger – hobby.
Многие люди называют свои увлечения иностранным словом – хобби.
Sokan más nyelven hívják a hobbijaikat – hobbinak.
Яким іншомовним словом багато людей називають свої захоплення?
milyen|idegen nyelvű|szóval|sok|ember|neveznek|saját|szenvedélyeiket
quel|étranger|mot|beaucoup|de gens|ils appellent|leurs|passions
What|foreign language|word|many|people|call|their|Hobbies
каким|иностранным|словом|много|людей|называют|свои|увлечения
Welches Fremdwort nennen viele ihre Hobbys?
What foreign word do many people call their hobbies?
Birçok insanın hobilerini tanımlamak için kullandığı yabancı kelime nedir?
Quel mot étranger beaucoup de gens utilisent-ils pour désigner leurs passions?
Какое иностранное слово многие люди называют свои увлечения?
Milyen más nyelven hívják sokan a hobbijaikat?
Свої захоплення багато людей називають іншомовним словом – хобі.
|hobbies|many|people|call|foreign language|word|hobby
leurs|passions|beaucoup|de gens|ils appellent|étranger|mot|hobby
свои|увлечения|много|людей|называют|иностранным|словом|хобби
Ihre|Hobbys||||||
saját|szenvedélyeiket|sok|ember|neveznek|idegen nyelvű|szóval|hobbi
Viele Menschen nennen ihr Hobby ein Fremdwort – Hobby.
Many people refer to their hobbies as hobbies.
Beaucoup de gens appellent leurs passions par un mot étranger – hobby.
Свои увлечения многие люди называют иностранным словом – хобби.
Sokan más nyelven hívják a hobbijaikat – hobbinak.
Протягом останнього місяця я прочитала 5 книжок різного обсягу: і великих, і малих.
Over the course|last|month|I|read|books|different|length|and|large ones|and|small ones
|||||||обсягу||||
pendant|dernier|mois|je|ai lu|livres|de différents|volumes|et|grands|et|petits
в течение|последнего|месяца|я|прочитала|книг|разного|объема|и|больших|и|малых
során|utolsó|hónap|én|elolvastam|könyvet|különböző|terjedelem|és|nagy||kicsi
|letzten|||gelesen|||Umfang||großen||
Im letzten Monat habe ich 5 Bücher unterschiedlicher Bände gelesen: große und kleine.
Over the past month, I've read 5 books of varying lengths, both large and small.
Geçtiğimiz ay boyunca irili ufaklı, farklı uzunluklarda 5 kitap okudum.
Au cours du dernier mois, j'ai lu 5 livres de différentes tailles : à la fois grands et petits.
В течение последнего месяца я прочитала 5 книг разного объема: и больших, и маленьких.
Az utolsó hónapban 5 könyvet olvastam el, különböző terjedelműeket: nagyokat és kicsiket.
Чи прочитала я протягом останнього тижня 5 книжок?
whether|read|I|during|last|week|books
est-ce que|j'ai lu|je|pendant|dernier|semaine|livres
ли|прочитала|я|в течение|последнего|недели|книг
vajon|elolvastam|én|során|utolsó|héten|könyvet
|gelesen|||letzten||
Habe ich in der letzten Woche 5 Bücher gelesen?
Have I read 5 books in the last week?
Geçen hafta 5 kitap mı okudum?
Ai-je lu 5 livres au cours de la dernière semaine ?
Читала ли я в течение последней недели 5 книг?
Olvastam el az utolsó héten 5 könyvet?
Ні, я прочитала 5 книжок протягом останнього місяця.
nem|én|elolvastam|könyvet|során|utolsó|hónap
non|je|ai lu|livres|pendant|dernier|mois
No|I|read||over|last|last month
нет|я|прочитала|книг|в течение|последнего|месяца
Nein, ich habe im letzten Monat 5 Bücher gelesen.
No, I read five books in the last month.
Non, j'ai lu 5 livres au cours du dernier mois.
Нет, я прочитала 5 книг в течение последнего месяца.
Nem, az utolsó hónapban olvastam el 5 könyvet.
Планую прочитати їх до кінця весни.
I plan|to read|it|by|the end|spring
|||||весни
je prévois|lire|les|avant|la fin|printemps
планирую|прочитать|их|до|конца|весны
tervezem|elolvasni|azokat|-ig|végéig|tavasz
ich plane||||Ende|Frühling
Ich plane, sie bis zum Ende des Frühlings zu lesen.
I plan to read them by the end of spring.
Baharın sonuna kadar onları okumayı planlıyorum.
Je prévois de les lire d'ici la fin du printemps.
Планирую прочитать их до конца весны.
Tervezem, hogy elolvasom őket a tavasz végéig.
Коли я планую їх прочитати?
when|I|plan||read
quand|je|je prévois|les|lire
когда|я|планирую|их|прочитать
mikor|én|tervezem|őket|elolvasni
||||lesen
Wann plane ich sie zu lesen?
When do I plan to read them?
Quand est-ce que je prévois de les lire ?
Когда я планирую их прочитать?
Onları ne zaman okumayı planlıyorum?
Mikor tervezem elolvasni őket?
Я планую їх прочитати до кінця весни.
én|tervezem|őket|elolvasni|-ig|végéig|tavasznak
je|je prévois|les|lire|avant|la fin|du printemps
I|||read||the end|spring
я|планирую|их|прочитать|до|конца|весны
Ich plane, sie bis zum Ende des Frühlings zu lesen.
I plan to read them by the end of spring.
Je prévois de les lire d'ici la fin du printemps.
Я планирую их прочитать до конца весны.
Baharın sonuna kadar onları okumayı planlıyorum.
Azt tervezem, hogy elolvasom őket tavasz végéig.
А ця книга показує своєму читачу світ, в якому панує любов поряд зі всіма іншими речами.
|this|book|shows|its|reader|world||"in which"|reigns|love|beside|with|all the other||other things
|||||||||панує||||||
et|ce|livre|elle montre|à son|lecteur|monde|dans|lequel|règne|amour|à côté|avec|toutes|autres|choses
а|эта|книга|показывает|своему|читателю|мир|в|котором|царит|любовь|рядом|с|всеми|другими|вещами
és|ez|könyv|mutat|saját|olvasójának|világ|-ban|amelyben|uralkodik|szeretet|mellett|-val|összes|más dolgokkal|
||Buch|||Leser|Welt|||||neben||allen|anderen|
Und dieses Buch zeigt dem Leser eine Welt, in der die Liebe neben allen anderen Dingen regiert.
And this book shows its reader a world in which love reigns alongside all other things.
Et ce livre montre à son lecteur un monde où l'amour règne aux côtés de toutes les autres choses.
А эта книга показывает своему читателю мир, в котором царит любовь наряду со всеми другими вещами.
Ve bu kitap okuyucusuna, sevginin diğer her şeyin yanında hüküm sürdüğü bir dünya gösteriyor.
Ez a könyv bemutatja az olvasójának azt a világot, ahol a szeretet uralkodik minden más dolog mellett.
Який світ показує книга своєму читачу?
Which||shows|the book||reader
quel|monde|elle montre|livre|à son|lecteur
какой|мир|показывает|книга|своему|читателю
milyen|világ|mutat|könyv|saját|olvasójának
welche||zeigt|||
Was für eine Welt zeigt das Buch seinem Leser?
What world does the book show to its reader?
Kitap okuyucusuna nasıl bir dünya gösteriyor?
Quel monde le livre montre-t-il à son lecteur ?
Какой мир показывает книга своему читателю?
Milyen világot mutat a könyv az olvasójának?
Книга показує своєму читачу світ, в якому панує любов поряд зі всіма іншими речами.
The book|shows||reader|||"in which"|prevails|love|next to||all the other|other|things
|||читачеві||||||||||
le livre|montre|à son|lecteur|monde|dans|lequel|règne|amour|à côté|avec|toutes|autres|choses
книга|показывает|своему|читателю|мир|в|котором|царит|любовь|рядом|с|всеми|другими|вещами
könyv|mutat|saját|olvasójának|világ|-ban|amelyben|uralkodik|szeretet|mellett|-val|minden|más|dologgal
||||||||Liebe||||anderen|
Das Buch zeigt dem Leser eine Welt, in der die Liebe neben allen anderen Dingen regiert.
The book shows its readers a world where love reigns along with all other things.
Kitap, okuyucusuna sevginin diğer her şeyin yanında hüküm sürdüğü bir dünya gösteriyor.
Le livre montre à son lecteur un monde où l'amour règne aux côtés de toutes les autres choses.
Книга показывает своему читателю мир, в котором царит любовь наряду со всеми другими вещами.
A könyv megmutatja olvasójának azt a világot, ahol a szeretet uralkodik minden más dolog mellett.
Тепер жодне день народження моїх друзів чи рідних не обходиться без подарунка своїми руками: букетика чи тортика з цукерків.
|no|day|birthday|my|||loved ones|not|goes without|without|gift||with my hands|small bouquet||cake||candies
|||||||||обходиться|||||||||
maintenant|aucun|jour|anniversaire|de mes|amis|ou|proches|ne|se passe|sans|cadeau|de mes|mains|bouquet|ou|gâteau|en|bonbons
теперь|ни одно|день|рождения|моих|друзей|или|родных|не|обходится|без|подарка|своими|руками|букета|или|торта|из|конфет
most|egyetlen|nap|születésnap|barátaim|barátaim|vagy|rokonaim|nem|telik el|nélkül||saját|kezeimmel||vagy|torta|-ból|cukorkákból
|||||Freunde||||vergeht||Geschenk|||einem kleinen Strauß|oder|Torte||
Nun, kein einziger Geburtstag meiner Freunde oder Verwandten ist komplett ohne ein handgemachtes Geschenk: einen Blumenstrauß oder eine Süßigkeitentorte.
Now no birthday of my friends or relatives is complete without a gift with their own hands: a bouquet or a cake made of sweets.
Bugünlerde, arkadaşlarımın ya da ailemin hiçbir doğum günü el yapımı bir hediye olmadan tamamlanmıyor: bir buket ya da tatlılardan yapılmış bir pasta.
Maintenant, aucun anniversaire de mes amis ou de mes proches ne se passe sans un cadeau fait main : un petit bouquet ou un gâteau en bonbons.
Теперь ни один день рождения моих друзей или родных не обходится без подарка своими руками: букетика или тортика из конфет.
Most már egyetlen barátom vagy családtagom születésnapja sem telik el kézzel készített ajándék nélkül: egy csokorral vagy egy cukorkából készült tortával.
Без чого не обходиться жодне день народження моїх друзів чи рідних?
Without|"what"|without|do without|any|birthday||"my"|||loved ones
sans|quoi|ne|se passe|aucun|jour|anniversaire|de mes|amis|ou|proches
без|чего|не|обходится|ни одно|день|рождения|моих|друзей|или|родных
nélkül|mit|nem|telik el|egyetlen|nap|születésnap|barátaim|barátaim|vagy|rokonaim
ohne|was|||kein||||||
Was ist der Geburtstag meiner Freunde oder Familie ohne?
What is the birthday of my friends or relatives?
Arkadaşlarım veya ailem için bir doğum günü partisi ne olmadan tamamlanmaz?
De quoi aucun anniversaire de mes amis ou de mes proches ne peut se passer ?
Без чего не обходится ни один день рождения моих друзей или родных?
Mi az, ami nélkül egyetlen barátom vagy családtagom születésnapja sem telik el?
Без подарунка своїми руками: букетика чи тортика з цукерків, не обходиться жодне день народження моїх друзів чи рідних.
without|gift||with my hands|small bouquet||cake||candies||do without|single|||my|||loved ones
sans|cadeau|de mes|mains|bouquet|ou|gâteau|en|bonbons|ne|se passe|aucun|jour|anniversaire|de mes|amis|ou|proches
без|подарка|своими|руками|букета|или|торта|из|конфет|не|обходится|ни одно|день|рождения|моих|друзей|или|родных
nélkül||saját|kezeimmel||vagy|torta|-ból|cukorkákból|nem|telik el|egyetlen|nap|születésnap|barátaim|barátaim|vagy|rokonaim
|||||||||||kein||||||
Kein einziger Geburtstag meiner Freunde oder Verwandten ist komplett ohne ein handgemachtes Geschenk: einen Blumenstrauß oder einen Zuckerkuchen.
Without a gift with your own hands: a bouquet or a cake made of sweets, not a single birthday of my friends or relatives is complete.
Arkadaşlarımın ya da akrabalarımın hiçbir doğum günü el yapımı bir hediye olmadan tamamlanmış sayılmaz: bir buket ya da tatlılardan yapılmış bir pasta.
Aucun anniversaire de mes amis ou de mes proches ne peut se passer d'un cadeau fait main : un petit bouquet ou un gâteau en bonbons.
Без подарка своими руками: букетика или тортика из конфет, не обходится ни один день рождения моих друзей или родных.
Kézzel készített ajándék nélkül: egy csokorral vagy egy cukorkából készült tortával, egyetlen barátom vagy családtagom születésnapja sem telik el.
Вони підходять до моїх сукенок.
|match|to|my|my dresses
ils|s'approchent|vers|mes|robes
они|подходят|к|моим|платьям
ők|illenek|-hoz|az én|ruháimhoz
||||Kleid
Sie passen zu meinen Kleidern.
They fit my dresses.
Elbiselerime uyuyorlar.
Ils vont avec mes robes.
Они подходят к моим платьям.
Illenek a ruháimhoz.
Чи підходять вони до моїх сорочок?
|"match"|||my|shirts
est-ce que|s'approchent|ils|vers|mes|chemises
ли|подходят|они|к|моим|рубашкам
vajon|illenek|ők|-hoz|az én|ingjeimhez
|||||Hemden
Passen sie zu meinen Hemden?
Do they fit my shirts?
Gömleklerime uyuyorlar mı?
Est-ce qu'ils vont avec mes chemises ?
Подходят ли они к моим рубашкам?
Illenek a blúzaimhoz?
Ні, вони підходять до моїх сукенок.
nem|ők|illenek|-hoz|az én|ruháimhoz
non|ils|s'approchent|vers|mes|robes
||match|to|my|dress
нет|они|подходят|к|моим|платьям
Nein, sie passen zu meinen Kleidern.
No, they match my dresses.
Non, ils vont avec mes robes.
Nem, illenek a ruháimhoz.
Нет, они подходят к моим платьям.
Hayır, elbiselerime uyuyorlar.
Таке захоплення допомагає мені знайти внутрішній спокій.
such|hobby|helps|me||inner|inner peace
|||||внутрішній|
une telle|passion|aide|moi|trouver|intérieur|paix
такое|увлечение|помогает|мне|найти|внутренний|покой
ilyen|szenvedély|segít|nekem|megtalálni|belső|nyugalom
solches||hilft||finden|inneren|Frieden
Diese Begeisterung hilft mir, inneren Frieden zu finden.
Such a hobby helps me find inner peace.
Cette passion m'aide à trouver la paix intérieure.
Ez a szenvedély segít megtalálni a belső nyugalmamat.
Такое увлечение помогает мне найти внутренний покой.
Bu hobi iç huzuru bulmama yardımcı oluyor.
Що допомагає мені знайти внутрішній спокій?
what|helps|me||inner|inner peace
|||||спокій
que|aide|à moi|trouver|intérieur|paix
что|помогает|мне|найти|внутренний|покой
mi|segít|nekem|megtalálni|belső|nyugalom
Was hilft mir, inneren Frieden zu finden?
What helps me find inner peace?
Qu'est-ce qui m'aide à trouver la paix intérieure ?
Mi segít megtalálni a belső békét?
Что помогает мне найти внутренний покой?
İç huzuru bulmama ne yardımcı olur?
Внутрішній спокій мені допомагає знайти таке захоплення.
Inner|Inner peace|to me||find||hobby
intérieur|paix|à moi|aide|trouver|tel|passion
внутренний|покой|мне|помогает|найти|такое|увлечение
Belső|nyugalom|nekem|segít|megtalálni|ilyen|szenvedély
innerer|Ruhe|||||
Innerer Frieden hilft mir, solche Leidenschaft zu finden.
Inner peace helps me find such a passion.
İç huzurum böyle bir tutkuyu bulmama yardımcı oluyor.
La paix intérieure m'aide à trouver cette passion.
Внутренний покой мне помогает найти такое увлечение.
A belső békét olyan szenvedély segít megtalálni.
Раніше я писала їх досить часто, але потім зробила невеличку перерву, бо потрібно було готуватися до іспитів.
earlier||I wrote|them|quite|often|but|then|took|small|break||it was necessary||to prepare|for|exams
||||||||зробила||||||||
auparavant|je|écrivais|les|assez|souvent|mais|ensuite|j'ai fait|petite|pause|parce que|il faut|c'était|se préparer|à|examens
раньше|я|писала|их|довольно|часто|но|потом|сделала|небольшую|паузу|потому что|нужно|было|готовиться|к|экзаменам
régen|én|írtam|őket|elég|gyakran|de|aztán|csináltam|kis|szünetet|mert|szükséges|volt|készülni|ra|vizsgákra
früher||||ziemlich|oft|||||||||||
Früher habe ich sie ziemlich oft geschrieben, aber dann habe ich eine kurze Pause gemacht, weil ich mich auf Prüfungen vorbereiten musste.
I used to write them quite often, but then I took a short break because I had to prepare for exams.
Eskiden sık sık yazardım ama sonra kısa bir ara verdim çünkü sınavlarıma hazırlanmam gerekiyordu.
Auparavant, je les écrivais assez souvent, mais ensuite j'ai fait une petite pause, car il fallait se préparer pour les examens.
Раньше я писала их довольно часто, но потом сделала небольшую паузу, потому что нужно было готовиться к экзаменам.
Korábban elég gyakran írtam őket, de aztán tartottam egy kis szünetet, mert fel kellett készülnöm a vizsgákra.
Чому я зробила невеличку перерву?
||"have made"|small|break
pourquoi|je|j'ai fait|petite|pause
почему|я|сделала|небольшую|паузу
miért|én|csináltam|kis|szünetet
||gemacht|eine kleine|Pause
Warum habe ich eine kurze Pause gemacht?
Why did I take a short break?
Neden kısa bir ara verdim?
Pourquoi ai-je fait une petite pause ?
Почему я сделала небольшую паузу?
Miért tartottam egy kis szünetet?
Я зробила невеличку перерву тому, що було потрібно готуватися до іспитів.
I|made|small|a short break||||necessary|to prepare||exams
je|j'ai fait|petite|pause|donc|que|il a été|nécessaire|se préparer|à|examens
я|сделала|небольшую|паузу|потому|что|было|нужно|готовиться|к|экзаменам
én|csináltam|kis|szünetet|ezért|mert|kellett|szükséges|készülni|-ra|vizsgákra
||||||||||Prüfungen
Ich habe eine kurze Pause gemacht, weil ich mich auf Prüfungen vorbereiten musste.
I took a short break because I needed to prepare for my exams.
J'ai fait une petite pause parce qu'il fallait se préparer pour les examens.
Я сделала небольшую паузу, потому что нужно было готовиться к экзаменам.
Kicsit szünetet tartottam, mert fel kellett készülnöm a vizsgákra.
10)Та найулюбленішим моїм заняттям є організація свят.
That|most favorite|my|activity||organization|celebrations
|||заняттям||організація|свят
mais|le plus aimé|mon|activité|est|organisation|fêtes
а|самым любимым|моим|занятием|является|организация|праздников
de|legkedvesebb|az én|elfoglaltságom|van|szervezés|ünnepek
||||||Feiern
10) Meine Lieblingsbeschäftigung ist das Organisieren von Feiertagen.
10) But my favorite activity is organizing holidays.
10) Ama yapmayı en çok sevdiğim şey tatil organize etmek.
10) Mais mon activité préférée est l'organisation de fêtes.
10) Но самым любимым моим занятием является организация праздников.
10) De a legkedvesebb elfoglaltságom az ünnepek megszervezése.
Чим є організація свят?
mivel|van|szervezés|ünnepek
quoi|est|organisation|fêtes
What is||organization|celebrations
чем|является|организация|праздников
Was ist die Organisation von Feiertagen?
What is the organization of holidays?
Tatil organizasyonu nedir?
Qu'est-ce que l'organisation de fêtes ?
Что такое организация праздников?
Mi az ünnepek megszervezése?
Організація свят є найулюбленішим моїм заняттям.
Event planning|celebrations||most favorite|my|activity
organisation|fêtes|est|le plus aimé|mon|activité
организация|праздников|является|самым любимым|моим|занятием
szervezés|ünnepek|van|legkedvesebb|az én|elfoglaltságom
die Organisation|Feiern||||
Urlaub organisieren ist meine Lieblingsbeschäftigung.
Organizing holidays is my favorite activity.
Tatil organizasyonu yapmak benim en sevdiğim şey.
L'organisation de fêtes est mon activité préférée.
Организация праздников является самым любимым моим занятием.
Az ünnepek megszervezése a legkedvesebb elfoglaltságom.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.24 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.55 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.75
fr:AvJ9dfk5: ru:B7ebVoGS: hu:B7ebVoGS:250517
openai.2025-02-07
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=266 err=3.01%)