×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Ukranians, «Мої друзі – моя опора, підтримка й мотивація»

«Мої друзі – моя опора, підтримка й мотивація»

Роботу виконали студентки групи ФЛЛ-11:

Луцишин Юлія

Мельник Ірина

Савич Іванна

«Мої друзі – моя опора, підтримка й мотивація»

Особа 1: «Привіт, дівчата! Рада вас бачити!»

Особа 2: «Привіт!»

Особа 3: «Як у тебе справи? Що нового?»

Особа 1: «Вчора закінчила читати книгу про цінність дружби, хочу поділитися з вами своїми враженнями. Що для вас означає бути другом?»

Особа 3: «Для мене друг – це людина, яка підтримає тебе у будь-якій ситуації».

Особа 2: «Згодна з тобою. Приятель завжди допоможе знайти рішення, стане найкращим порадником та помічником».

Особа 3: «Безумовно. Мені здається, що дружба – це одне з найбільш потрібних почуттів людини. Це те розуміння надзвичайної потреби в близькій для тебе людини».

Особа 1: «Але не менш важливим у стосунках між людьми – це довіра. Що думаєте з цього приводу?»

Особа 3: «Хороше запитання. Так, справжній друг ніколи не зрадить тебе».

Особа 2: «Якщо він таки справжній друг, то ніколи так не вчинить, бо дуже цінує і любить тебе».

Особа 1: «А довіра, на вашу думку займає важливе місце в дружбі?»

Особа 2: «Звісно, тому що на довірі будується міцна дружба».

Особа 3: «І без довіри ми не зможемо поділитись таємницями та проблемами».

Особа 1: «Що робить дружбу міцною?»

Особа 2: «Мені здається, разом пережиті труднощі та час загартовують. Лише деякі конфлікти зможуть по-справжньому показати наміри одне одного».

Особа 3: «Як ви думаєте, чи можлива справжня, безкорислива дружба?»

Особа 1: «Звісно. Дружні стосунки без користі – це найціннішій скарб, на який заслуговує тільки дорога для тебе людина. Тому не думаю, що варто шукати миттєву дружбу тільки, щоб вберегти себе від самотності».

Особа 3: «Ой, дівчата, це дуже складне запитання. Кожен матиме на нього свою думку. Проте, я переконана, що дружба формується протягом багатьох років. Це шлях пізнання один одного, порозуміння та вірності. І лише з роками такі по-справжньому дружні відносини будуть міцнішати».

Особа 2: «Не можу не погодитися, що дружба – це наполеглива праця обох».

Особа 1: «Однак, друзів об'єднують ще й спільні інтереси, чи не так?» Особа 3: «Так, це так чудово коли друзі займаються однією справою».

Особа 2: «Недавно прочитала у соцмережах таку думку: «Дружба – це досвід у стосунках з людьми». Цікаво почути ваші міркування щодо цього».

Особа 1: «Погоджуюсь. У суспільстві кожен має власні погляди, тому варто знайти людину близьку по духу, з якою ви разом зможете сміятися, плакати і шукати позитив у невдачах. Навіть тоді, коли виникають конфлікти між один одним, ви намагатиметесь знаходити правильне вирішення, а не наполягати на своєму».

Особа 3: «Сучасне життя, попри всі його приваби залишається сумним без приятеля. Отож, я дуже щаслива, що ви поруч зі мною».

Особа 2: «Підтримую і додам, що ми є одна одній опорою, мотивацією й підтримкою».

Особа 1: «Дякую вам за такі відверті слова. Ви знаєте, я вкотре переконуюсь, що справжні друзі – це одне з найбільших цінностей у житті людини».

Особа 2: «І ми разом подолаємо ще багато перешкод…»

Особа 3: «Дякую за теплу розмову! Проте маю ще декілька справ, тому чекаю наступної зустрічі».

Особа 1: «Па-па!»

Особа 2: «Гарного дня!»

Особа 3: «Бувайте ☺»


«Мої друзі – моя опора, підтримка й мотивація» "Meine Freunde sind meine Stütze, Stütze und Motivation" "My friends are my support, support and motivation"

Роботу виконали студентки групи ФЛЛ-11: Die Arbeit wurde von Studenten der FLL-11-Gruppe durchgeführt: The work was performed by students of FLL-11:

Луцишин Юлія Julia Lutsysyn Lucyshyn Julia

Мельник Ірина Iryna Melnyk Melnyk Iryna

Савич Іванна Savych Ivanna

«Мої друзі – моя опора, підтримка й мотивація» "Meine Freunde sind meine Stütze, Stütze und Motivation" "My friends are my support, support and motivation"

Особа 1: «Привіт, дівчата! Person 1: „Hallo Mädels! Рада вас бачити!» Froh dich zu sehen!" Glad to see you!"

Особа 2: «Привіт!» Person 2: "Hallo!"

Особа 3: «Як у тебе справи? Person 3: „Wie geht es dir? Person 3: “How are you? Що нового?» Was gibt's Neues?" What's new?"

Особа 1: «Вчора закінчила читати книгу про цінність дружби, хочу поділитися з вами своїми враженнями. Person 1: „Gestern habe ich ein Buch über den Wert der Freundschaft zu Ende gelesen, ich möchte meine Eindrücke mit Ihnen teilen. Person 1: “Yesterday I finished reading a book about the value of friendship, I want to share my impressions with you. Що для вас означає бути другом?» Was bedeutet es für dich, ein Freund zu sein?" What does it mean for you to be a friend? ”

Особа 3: «Для мене друг – це людина, яка підтримає тебе у будь-якій ситуації». Person 3: „Für mich ist ein Freund eine Person, die dich in jeder Situation unterstützt.“ Person 3: "For me, a friend is a person who will support you in any situation."

Особа 2: «Згодна з тобою. Person 2: „Ich stimme Ihnen zu. Person 2: “I agree with you. Приятель завжди допоможе знайти рішення, стане найкращим порадником та помічником». Ein Freund wird immer helfen, eine Lösung zu finden, wird der beste Ratgeber und Assistent sein." A friend will always help to find a solution, will be the best mentor and helper.

Особа 3: «Безумовно. Person 3: “Definitely. Мені здається, що дружба – це одне з найбільш потрібних почуттів людини. Es scheint mir, dass Freundschaft eines der notwendigsten menschlichen Gefühle ist. It seems to me that friendship is one of the most necessary human feelings. Це те розуміння надзвичайної потреби в близькій для тебе людини». Dies ist das Verständnis für das extreme Bedürfnis nach einer Person in Ihrer Nähe." This is the understanding of the extraordinary need for a person close to you. "

Особа 1: «Але не менш важливим у стосунках між людьми – це довіра. Person 1: „Aber genauso wichtig in zwischenmenschlichen Beziehungen ist Vertrauen. Person 1: “But no less important in human relationships is trust. Що думаєте з цього приводу?» Was denkst du darüber?" What do you think about this? ”

Особа 3: «Хороше запитання. Person 3: „Gute Frage. Person 3: “Good question. Так, справжній друг ніколи не зрадить тебе». Ja, ein wahrer Freund wird dich niemals verraten." Yes, a true friend will never betray you. "

Особа 2: «Якщо він таки справжній друг, то ніколи так не вчинить, бо дуже цінує  і любить тебе». Person 2: „Wenn er ein wahrer Freund ist, würde er das niemals tun, weil er dich sehr schätzt und liebt.“ Person 2: "If he is a true friend, he will never do so, because he values and loves you very much."

Особа 1: «А довіра, на вашу думку  займає важливе місце в дружбі?» Person 1: „Und Vertrauen nimmt Ihrer Meinung nach einen wichtigen Platz in der Freundschaft ein?“ Person 1: "Do you think trust plays an important role in friendship?"

Особа 2: «Звісно, тому що на довірі будується міцна дружба». Person 2: „Natürlich, denn eine starke Freundschaft baut auf Vertrauen auf.“ Person 2: "Of course, because a strong friendship is built on trust."

Особа 3: «І без довіри ми не зможемо поділитись таємницями та проблемами». Person 3: „Und ohne Vertrauen können wir keine Geheimnisse und Probleme teilen.“ Person 3: "And without trust we will not be able to share secrets and problems."

Особа 1: «Що робить дружбу міцною?» Person 1: „Was macht eine Freundschaft stark?“ Person 1: "What makes a friendship strong?"

Особа 2: «Мені здається, разом пережиті труднощі та час загартовують. Person 2: „Mir scheint, dass gemeinsam erlebte Schwierigkeiten und Zeit sich verhärten. Person 2: “It seems to me that the difficulties and time experienced together harden. Лише деякі конфлікти зможуть по-справжньому показати наміри одне одного». Nur einige Konflikte werden die Absichten des anderen wirklich enthüllen können." Only some conflicts can really show each other's intentions. "

Особа 3: «Як ви думаєте, чи можлива справжня, безкорислива дружба?» Person 3: „Glaubst du, dass wahre, selbstlose Freundschaft möglich ist?“ Person 3: "Do you think a real, selfless friendship is possible?"

Особа 1: «Звісно. Person 1: „Sicher. Person 1: “Of course. Дружні стосунки без користі – це найціннішій скарб, на який заслуговує тільки дорога для тебе людина. Freundschaft ohne Nutzen ist der wertvollste Schatz, den nur ein Ihnen lieber Mensch verdient. Useless friendships are the most valuable treasure that only a person dear to you deserves. Тому не думаю, що варто шукати миттєву дружбу тільки, щоб вберегти себе від самотності». Deshalb glaube ich nicht, dass es sich lohnt, eine sofortige Freundschaft zu suchen, nur um sich vor der Einsamkeit zu retten." That's why I don't think it's worth looking for an instant friendship just to protect yourself from loneliness. "

Особа 3: «Ой, дівчата, це дуже складне запитання. Person 3: „Oh Mädchen, das ist eine wirklich schwierige Frage. Person 3: “Oh, girls, this is a very difficult question. Кожен матиме на нього свою думку. Jeder wird seine eigene Meinung zu ihm haben. Everyone will have their own opinion on it. Проте, я переконана, що дружба формується протягом багатьох років. Ich bin jedoch davon überzeugt, dass Freundschaften über viele Jahre entstehen. However, I am convinced that friendship is formed over many years. Це шлях пізнання один одного, порозуміння та вірності. Das ist ein Weg des Kennenlernens, des Verständnisses und der Loyalität. It is a way of knowing each other, understanding and fidelity. І лише з роками  такі по-справжньому дружні відносини будуть міцнішати». Und nur im Laufe der Jahre werden solche wirklich freundschaftlichen Beziehungen stärker." And only over the years will such truly friendly relations grow stronger. "

Особа 2: «Не можу не погодитися, що дружба – це наполеглива праця обох». Person 2: „Ich kann nicht umhin zuzustimmen, dass Freundschaft auf beiden Seiten harte Arbeit ist.“ Person 2: "I can't help but agree that friendship is the hard work of both."

Особа 1: «Однак, друзів об'єднують ще й спільні інтереси, чи не так?» Person 1: „Freunde verbindet aber auch gemeinsame Interessen, oder?“ Person 1: "However, friends are also united by common interests, aren't they?" Особа 3: «Так, це так чудово коли друзі займаються однією справою». Person 3: „Ja, es ist so toll, wenn Freunde dasselbe tun.“ Person 3: "Yes, it's so great when friends do the same thing."

Особа 2: «Недавно прочитала у соцмережах таку думку: «Дружба – це досвід у стосунках з людьми». Person 2: „Neulich habe ich in sozialen Netzwerken folgende Meinung gelesen: „Freundschaft ist ein Erlebnis in Beziehungen zu Menschen.“ Person 2: "I recently read the following opinion on social networks:" Friendship is an experience in relationships with people. " Цікаво почути ваші міркування щодо цього». Ich bin daran interessiert, Ihre Meinung dazu zu hören." It's interesting to hear your thoughts on this. "

Особа 1: «Погоджуюсь. Person 1: „Ich stimme zu. Person 1: “I agree. У суспільстві кожен має  власні погляди, тому варто знайти людину близьку по духу, з якою ви разом зможете сміятися, плакати і шукати позитив у невдачах. In der Gesellschaft hat jeder seine eigenen Ansichten, daher lohnt es sich, eine Person zu finden, die einem nahe steht, mit der man lachen, weinen und bei Misserfolgen nach dem Positiven suchen kann. In society, everyone has their own views, so you should find a person close in spirit, with whom you can laugh, cry and look for the positive in failures. Навіть тоді, коли виникають конфлікти між один одним, ви намагатиметесь знаходити правильне  вирішення, а не наполягати на своєму». Auch bei Konflikten untereinander werden Sie versuchen, die richtige Lösung zu finden und nicht auf sich selbst beharren. Even when there are conflicts between each other, you will try to find the right solution, not insist on your own.

Особа 3: «Сучасне життя, попри всі його приваби залишається сумним без приятеля. Person 3: „Das moderne Leben bleibt trotz all seiner Reize traurig ohne einen Freund. Person 3: “Modern life, despite all its attractions, remains sad without a friend. Отож, я дуже щаслива, що ви поруч зі мною». Also, ich bin sehr glücklich, dass du neben mir bist." So, I am very happy that you are with me. "

Особа 2: «Підтримую і додам, що ми є одна одній  опорою, мотивацією й підтримкою». Person 2: "Ich unterstütze und füge hinzu, dass wir uns gegenseitig unterstützen, motivieren und unterstützen." Person 2: "I support and add that we are each other's support, motivation and support."

Особа 1: «Дякую вам за такі відверті слова. Person 1: „Danke für diese offenen Worte. Person 1: “Thank you for such frank words. Ви знаєте, я вкотре переконуюсь, що справжні друзі – це одне з найбільших цінностей у житті людини». Weißt du, ich bin wieder einmal davon überzeugt, dass wahre Freunde einer der größten Werte im Leben eines Menschen sind." You know, I am convinced once again that true friends are one of the greatest values in a person's life. "

Особа 2: «І ми разом подолаємо ще багато перешкод…» Person 2: "Und zusammen werden wir noch viele weitere Hindernisse überwinden..." Person 2: "And together we will overcome many more obstacles« "

Особа 3: «Дякую за теплу розмову! Person 3: „Danke für das herzliche Gespräch! Проте маю ще декілька справ, тому чекаю наступної зустрічі». Allerdings habe ich noch ein paar Dinge zu tun, also freue ich mich auf das nächste Treffen."

Особа 1: «Па-па!» Person 1: "Papa!"

Особа 2: «Гарного дня!» Person 2: "Haben Sie einen schönen Tag!"

Особа 3: «Бувайте ☺» Person 3: „Sei ☺“