×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Ukrainian short stories, Діалог на тему "Робота"

Діалог на тему "Робота"

- Привіт, Денисе!

- О, Настю, я тебе одразу не впізнав! Ти вдягла такие яскраве вбрання!

- Це моя робоча форма, рожева, з червоними смугами! Я саме йду з роботи.

- Ти хіба працюєш?

- Так, я влаштувалася підробити на канікулах. Я промоутер.

- І в чому полягає твоя робота?

- Ми стоїмо біля торговельного центру у яскравому вбранні та роздаємо листівки відділу модного одягу. Таким чином, ми запрошуємо перехожих зробити покупки.

- І багато ти працюєш щодня?

- Ні, ми виходимо по три години у вечірній час. Але ноги справді втомлюються з незвички.

- Я теж хочу знайти роботу на канікули. У вас ще потрібні люди?

- Ой, Денисе, в нас працюють тільки дівчатка! Адже ми представляємо модний відділ!

- Ну, що ж. Я, може бути, влаштуюся підсобним робітником в майстерні.

- А що за майстерня?

- Шиномонтаж.

- Щасти тобі в роботі, Денисе!

- Тобі також успіху, Настусю!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Діалог на тему "Робота" dialogas|tema|tema|darbas Dialogue(1)||sujet|travail dialogo|su|tema|lavoro Dialog(1)||temat|praca диалог|на|тему|Работа dialogi|aiheesta|teema|työ Gespräch||zum Thema|Arbeit 对话|在|主题|工作 Dialogue|on|topic|Work ||ämnet| diálogo||tema| İş Üzerine Diyalog|üzerine|Тема| ダイアログ|に関する|テーマ|仕事 Dialog zum Thema "Arbeit" Dialogue on "Work" Diálogo sobre "Trabajo" Dialogue sur le "Travail" Dijalog na temu "Posao" "일" 주제에 대한 대화 Dialoog over het onderwerp "Werk Dialog na temat „Pracy” Diálogo sobre o tema "Trabalho Dialog på temat "Arbete" "İş" konusu üzerine diyalog Діалог на тему "Робота" 「仕事」についての対話 Dialogas tema "Darbas" 对话主题 "工作" Диалог на тему "Работа" Dialogo sul tema "Lavoro" Dialogi aiheesta "Työ"

- Привіт, Денисе! labas|Denys ciao|Denis Cześć|Denisie |Denis привет|Денис hei|Denis Hallo|Denis 你好|丹尼斯 Hi|Hi, Denys! |Denis Merhaba|Merhaba, Deniz! こんにちは|デニス - Hallo Denis! - Hello, Denis! - ¡Hola, Denis! - Bonjour, Denis ! - Bok, Denise! - Hallo, Denis! - Olá, Denis! - Merhaba, Denis! - こんにちは、デニス! - Labas, Denysai! - 嗨,丹尼斯! - Привет, Денис! - Ciao, Denis! - Hei, Denis!

- О, Настю, я тебе одразу не впізнав! ||||одразу||впізнав o|Nasty|aš|tave|iš karto|ne|atpažinau oh|Nastia|io|te|subito|non|ho riconosciuto |Nastya|||tout de suite||recognize |Nastiu||cię|od razu|nie|rozpoznałem о|Настя|я|тебя|сразу|не|узнал oi|Nastja|minä|sinut|heti|ei|tunnistanut |Nastja||dir|sofort||nicht erkannt 哦|纳斯佳|我|你|立刻|不|认出 Oh|Nastya|I|you|right away|did not|didn't recognize ||||genast||kände igen Oh|Nastia||te|inmediatamente||reconocí - Ah|- Ah, Nasti, seni hemen tanıyamadım!|Ben|seni|Hemen|tanımadım|tanıdım おお|ナスチュ|私は|君を|すぐに|ない|認識しなかった - Oh, Nastya, ich habe dich nicht gleich erkannt! - Oh, Nastya, I didn't recognize you right away! - ¡Oh, Nastya, no te reconocí de inmediato! - Oh, Nastya, je ne t'ai pas reconnu tout de suite ! - Oh, Nastya, odmah te nisam prepoznao! - Oh, Nastia, não te reconheci à primeira! - Oh, Nastia, seni ilk başta tanıyamadım! - 哦,娜斯佳,我沒有立刻認出你! - おお、ナスチュー、すぐには君だとわからなかった! - O, Nastija, aš tavęs iš karto neatpažinau! - 哦,娜斯佳,我一下子没认出你! - О, Настя, я тебя сразу не узнал! - Oh, Nastya, non ti ho riconosciuto subito! - Oi, Nastja, en heti tunnistanut sinua! Ти вдягла такие яскраве вбрання! |aangetrokken|zo'n|heldere| |одягла||яскраве|вбрання tu|apsivilk|tokias|ryškus|apranga |hast angezogen|so ein|auffällige|Kleidung tu|hai indossato|così|brillante|abbigliamento Ty|założyła|takie|jasne|ubranie |as-tu mis|des vêtements si|vêtements éclatants|tenue éclatante ты|надела|такие|яркое|одеяние sinä|puet|niin|kirkas|asu |obukla|takve|svijetlo|одяг 你|穿了|这么|明亮的|衣服 You|wore|such|bright|outfit |har på dig|sådana|ljusa|kläder |te pusiste|tan|brillante|atuendo |giydin|böyle|parlak|elbise 君は|着た|そんな|明るい|服装 Du hast so ein helles Outfit getragen! You wore such bright clothes! ¡Llevabas ropa tan brillante! Vous portiez des vêtements si brillants ! Nosila si tako svijetlu odjeću! 君はとても鮮やかな服を着ているね! 이렇게 밝은 옷을 입었구나! Tu apsivilkiai tokius ryškius rūbus! Os vossos trajes são tão brilhantes! Çok parlak kıyafetler giyiyorsun! 你穿了這麼鮮豔的衣服! 你穿了这么亮眼的衣服! Ты одела такое яркое одеяние! Hai indossato un abbigliamento così vivace! Olet pukeutunut niin kirkkaisiin vaatteisiin!

- Це моя робоча форма, рожева, з червоними смугами! |||||||strepen ||||рожева||червоними|смугами tai|mano|darbo|forma|rožinė|su|raudonomis|juostomis questa|mia|da lavoro|uniforme|rosa|con|rossi|strisce to|moja|robocza|forma|różowa||czerwonymi|paskami ||de travail|uniforme|rose||rouges|rayures это|моя|рабочая|форма|розовая|с|красными|полосами tämä|minun|työ-|vaate|vaaleanpunainen|kanssa|punaisilla|raidoilla Das ist||Arbeitsuniform|Uniform|rosa||roten|Streifen 这|我的|工作的|制服|粉色的|带有|红色的|条纹 This is|<my>|work|uniform|pink|with|red|stripes ||arbets|uniform|rosa||röda|röda ränder ||trabajo|uniform|rosa||rojas|rayas bu|benim|çalışma|formam|pembe||kırmızı|şeritleri これは|私の|仕事用の|制服|ピンクの|の|赤い|ストライプ - Das ist meine Arbeitsuniform, rosa mit roten Streifen! - This is my work uniform, pink, with red stripes! - ¡Este es mi uniforme de trabajo, rosa, con rayas rojas! - C'est mon uniforme de travail, rose à rayures rouges ! - To mi je radna uniforma, roza boje sa crvenim prugama! - これは私の作業服です、ピンクで赤いストライプがあります! - 이것은 내 작업복, 분홍색에 빨간색 줄무늬가 있습니다! - Tai mano darbo uniforma, rožinė, su raudonomis juostelėmis! - Dit is mijn werkuniform, roze met rode strepen! - Este é o meu uniforme de trabalho, cor-de-rosa com riscas vermelhas! - Bu benim iş üniformam, pembe ve kırmızı çizgili! - 這是我的工作服,粉色帶紅色條紋! - 这是我的工作服,粉色的,有红色条纹! - Это моя рабочая форма, розовая, с красными полосками! - Questa è la mia divisa da lavoro, rosa, con strisce rosse! - Tämä on minun työpukuni, vaaleanpunainen, punaisilla raidoilla! Я саме йду з роботи. aš|kaip tik|einu|iš|darbo io|proprio|sto andando|da|lavoro |juste|vais|| |właśnie|idę||pracy я|как раз|иду|с|работы minä|juuri|menen|ltä|työstä |gerade|gehe||der Arbeit 我|正在|走|从|工作 I am|just|am leaving|from|work |just||| |just||| |tam olarak|gidiyorum|işten|işten 私は|ちょうど|行っている|から|仕事 Ich komme gerade von der Arbeit. I'm just leaving work. Estoy saliendo del trabajo. Je quitte juste le travail. Upravo dolazim s posla. 私はちょうど仕事から帰るところです。 난 그냥 퇴근해요. Aš kaip tik einu iš darbo. Ik ga gewoon weg van mijn werk. Ben de işten çıkıyordum. 我剛下班。 我正要下班。 Я как раз иду с работы. Sto tornando dal lavoro. Olen juuri tulossa töistä.

- Ти хіба працюєш? |Você está trabalhando?| |хіба| tu|gi|dirbi tu|forse|lavori |donc|tu travailles |chyba|pracujesz |zar ne| ты|разве|работаешь sinä|kai|työskentelet Du|doch|arbeitest du 你|难道|工作吗 "Do you"|"really"|"you work" |verkligen| |¿acaso| |sadece|çalışıyorsun あなたは|まさか|働いている - Arbeitest du? - Do you work? - ¿Trabajas? - Travaillez-vous? - Radiš li? - 일해요? - Ben je aan het werk? - Çalışıyor musun? - 你在工作嗎? - あなたは働いているのですか? - Ar tu dirbi? - 你在工作吗? - Ты разве работаешь? - Lavori davvero? - Työskenteletkö sinä?

- Так, я влаштувалася підробити на канікулах. ||heb ik me geregeld||| ||влаштувалася|підробити||канікулах taip|aš|įsidarbinau|papildomai dirbti|per|atostogas ||eingestellt|einen Nebenjob machen||Ferien sì|io|mi sono sistemata|per lavorare|durante|vacanze tak||właściwie się urządziłam|||wakacjach ||je me suis trouvée|travailler à temps partiel||les vacances да|я|устроилась|подработать|на|каникулах kyllä|minä|olen saanut työn|lisätyötä tekemään|aikana|lomalla ||se zaposlila|pripremiti||na praznicima 是的|我|找到了|兼职|在|假期 Yes|I|got a job|pick up work|for|on vacation ||har ordnat|att jobba extra||på lovet ||conseguí trabajo|trabajar temporalmente||en las vacaciones evet||yerleştim|çalışmak|da|tatilde はい|私は|雇われた|副業をするために|で|休暇中に - Ja, ich habe im Urlaub einen Job bekommen. - Yes, I got a part-time job during the holidays. - Sí, tengo una falsificación de vacaciones. - Oui, j'ai eu un faux en vacances. - Da, zaposlio sam se dok sam bio na godišnjem odmoru. - はい、私は休暇中にアルバイトをしています。 - Taip, aš susiradau darbą atostogų metu. - Evet, tatillerde yarı zamanlı bir iş buldum. - 是的,我在度假期間找到了一份工作。 - 是的,我在假期找了份兼职。 - Да, я устроилась подработать на каникулах. - Sì, ho trovato un lavoro part-time durante le vacanze. - Kyllä, olen saanut kesätyön. Я промоутер. aš|promoteris io|promotore |je suis promoteur |jestem promotorem я|промоутер minä|promoottori |Promoter 我|推广员 I am|I am a promoter. |jag är promoter |promotor |promotör 私|プロモーター Ich bin Promoter. I am a promoter. Soy promotor. Je suis promoteur. 私はプロモーターです。 저는 발기인입니다. Aš esu promoterė. Ben bir destekçiyim. 我是一名推廣員。 我是推广员。 Я промоутер. Sono un promotore. Olen promoottori.

- І в чому полягає твоя робота? |||полягає|| ir|į|ką|yra|tavo|darbas |in|warum|besteht aus|deine| e|in|cosa|consiste|il tuo|lavoro ||en quoi|consiste en|| ||czym||twoja| и|в|чем|заключается|твоя|работа ja|-ssa|mitä|koostuu|sinun|työ U čemu|||sastoji se|| 和|在|什么|是|你的|工作 And|"in"|"in what"|consists of|your|job |||består i|| |en|por qué|consiste en|tu| ben|ve|ne|yatar|senin|görev そして|に|何に|それは〜にある|あなたの|仕事 - Und was ist dein Beruf? - And what is your job? - ¿Y cual es tu trabajo? - Quelle est la nature de ton travail ? - A koji je vaš posao? - あなたの仕事は何ですか? - 그리고 당신의 직업은 무엇입니까? - Ir kuo remiasi tavo darbas? - En wat is jouw baan? - Peki senin işin ne? - 你的工作是什麼? - 你的工作是什么? - И в чем заключается твоя работа? - E in cosa consiste il tuo lavoro? - Mikä on työsi sisältö?

- Ми стоїмо біля торговельного центру у яскравому вбранні та роздаємо листівки відділу модного одягу. ||bij||||||||folders|van de afdeling||kleding |стоїмо|||||яскравому|вбранні||роздаємо|листівки|відділу|модного|одягу mes|stovime|prie|prekybos|centro|su|ryškiu|apranga|ir|daliname|lankstinukus|skyriui|madingo|drabužių noi|stiamo|vicino a|commerciale|centro|in|vivace|abbigliamento|e|distribuiamo|volantini|reparto|di moda|abbigliamento my|stoimy||handlowego|centrum||jasnym|ubraniach|i|rozdajemy|ulotki|działu|modnej|odzieżu |nous sommes||commercial|centre||vêtements éclatants|tenue colorée||nous distribuons|des flyers|du département|mode|vêtements tendance |||trgovačkog|||||||letke|odjela||odjeće мы|стоим|у|торгового|центра|в|ярком|одеянии|и|раздаем|листовки|отделу|модной|одежды me|seisomme|vieressä|kaupallisen|keskuksen|-ssa|kirkkaassa|asussa|ja|jaamme|esitteitä|osastolle|muotiliikkeen|vaatteita Wir|stehen|near|Handels-|Zentrum||leuchtenden|Kleidung||verteilen|Broschüren|Abteilung|modischen|Kleidung 我们|站着|在旁边|商业|中心|穿着|明亮的|服装|和|发放|传单|部门|时尚的|服装 We|stand|near the|shopping|shopping center|in bright attire|bright attire|bright outfits|and|hand out|flyers|department of|fashionable|clothing department |estamos|cerca de|comercial|||brillante atuendo|vestimenta||distributing|folletos|departamento|moda|ropa de moda biz|duruyoruz|yanında|ticaret|merkezi||parlak|kıyafetle|ve|dağıtıyoruz|broşürler|departmanına|moda|giyim 私たち|立っている|の近くに|商業の|センター|に|明るい|服装|そして|配っている|チラシ|部門の|ファッションの|服 - Wir stehen in bunten Klamotten vor dem Einkaufszentrum und verteilen Flyer der Modeabteilung. - We are standing outside a shopping center in brightly colored clothes and handing out leaflets from the fashion department. - Nos paramos cerca del centro comercial con ropa brillante y repartimos folletos del departamento de moda. - Nous sommes devant le centre commercial, habillés de manière colorée, et nous distribuer des flyers pour le département de vêtements à la mode. - Stojimo ispred shopping centra u svijetloj odjeći i dijelimo letke modnog odjela. - 私たちはショッピングセンターの前に鮮やかな服装で立って、ファッション衣料品部門のチラシを配っています。 - 우리는 밝은 옷을 입고 쇼핑몰 근처에 서서 패션 부서에서 전단지를 나눠줍니다. - Parlak renkli giysiler içinde bir alışveriş merkezinin önünde duruyoruz ve moda departmanının broşürlerini dağıtıyoruz. - 我們穿著鮮豔的衣服站在購物中心外,分發時裝部門的傳單。 - Mes stovime prie prekybos centro ryškiais drabužiais ir daliname mados drabužių skrajutes. - 我们穿着鲜艳的衣服站在购物中心外,发放时尚服装部门的传单。 - Мы стоим у торгового центра в яркой одежде и раздаем листовки отдела модной одежды. - Stiamo davanti al centro commerciale in abbigliamento colorato e distribuiamo volantini del reparto moda. - Seisomme ostoskeskuksen edessä kirkkaissa vaatteissa ja jaamme muotiosaston esitteitä. Таким чином, ми запрошуємо перехожих зробити покупки. |wijze||||| |чином||запрошуємо|перехожих|зробити| tokiu|būdu|mes|kviečiame|praeivius|padaryti|pirkinius Ainsi|Ainsi||invitons|les passants|faire|des achats così|modo|noi|invitiamo|passanti|fare|acquisti w ten sposób||||przechodniów|zrobić|zakupy |||pozivamo|prolaznike|napraviti kupnju|kupovine таким|образом|мы|приглашаем|прохожих|сделать|покупки näin|tavoin|me|kutsumme|ohikulkijoita|tekemään|ostoksia So|Art und Weise||einladen|passersby|einkaufen|Einkäufe 这样|方式|我们|邀请|行人|进行|购物 Thus|In this way|we|invite|passers-by|make|make purchases Así|de este modo||invitamos|transeúntes||compras bu şekilde|şekilde|biz|davet ediyoruz|geçenleri|yapmak|alışveriş そのように|方法で|私たち|招待している|通行人を|する|買い物 So laden wir Passanten zum Shoppen ein. Thus, we invite passersby to make purchases. Así que invitamos a los transeúntes a comprar. Ainsi, nous invitons les passants à faire des achats. Ovim putem pozivamo prolaznike u kupovinu. そのようにして、私たちは通行人に買い物をするように誘っています。 그래서 우리는 지나가는 사람들을 쇼핑에 초대합니다. Bu şekilde, yoldan geçenleri alışveriş yapmaya davet ediyoruz. 因此,我們邀請路人來購物。 Taip mes kviečiame praeivius apsipirkti. 这样,我们邀请路人来购物。 Таким образом, мы приглашаем прохожих сделать покупки. In questo modo, invitiamo i passanti a fare acquisti. Näin kutsumme ohikulkijoita tekemään ostoksia.

- І багато ти працюєш щодня? ||||dagelijks ir|daug|tu|dirbi|kasdien e|molto|tu|lavori|ogni giorno |||travaille| ||||codziennie и|много|ты|работаешь|каждый день ja|paljon|sinä|työskentelet|joka päivä |viel||arbeitest|täglich 和|很多|你|工作|每天 - And|a lot|you|work|every day |much||| ||||her gün そして|たくさん|あなた|働いている|毎日 - Und arbeiten Sie jeden Tag viel? - How hard do you work every day? - ¿Y trabajas mucho todos los días? - Et tu travailles beaucoup tous les jours ? - A radiš li puno svaki dan? - そして、君は毎日どれくらい働いているの? - 그리고 당신은 매일 많은 일을 합니까? - Her gün ne kadar çok çalışıyorsunuz? - 你每天工作很多嗎? - O kiek daug dirbi kasdien? - 你每天工作很多吗? - А ты много работаешь каждый день? - E quanto lavori ogni giorno? - Ja paljonko työskentelet päivittäin?

- Ні, ми виходимо по три години у вечірній час. ||виходимо|||||| ne|mes|išeiname|po|tris|valandas|į|vakariniame|laiką non||sortons|pendant||heures||du soir|temps no|noi|usciamo|per|tre|ore|in|serale|tempo nie||wychodzimy|na||godziny|||czas нет|мы|выходим|по|три|часа|в|вечернее|время ei|me|lähdemme|noin|kolme|tuntia|-na|ilta-|aika ||wir gehen raus|für||hours||evening| 不|我们|出去|每|三|小时|在|晚上的|时间 No|"we"|"go out"|"for"|three|hours|in the|evening|evening time no||salimos|por||horas||vespertino|tiempo hayır||çıkıyoruz|для|üç|saat||akşam|zaman いいえ|私たち|出かける|〜あたり|3|時間|に|夜の|時間 - Nein, wir gehen abends drei Stunden aus. - No, we go out for three hours in the evening. - No, salimos tres horas por la noche. - Non, on sort trois heures le soir. - Ne, izlazimo tri sata uvečer. - いいえ、私たちは夕方に3時間働きます。 - 아니요, 우리는 저녁에 3시간 동안 외출합니다. - Hayır, akşamları üç saatliğine dışarı çıkıyoruz. - 不,我們晚上出去三個小時。 - Ne, mes išeiname po tris valandas vakare. - 不,我们晚上工作三个小时。 - Нет, мы выходим по три часа вечером. - No, usciamo per tre ore la sera. - Ei, olemme ulkona kolme tuntia illalla. Але ноги справді втомлюються з незвички. |ноги|дійсно|||незвички bet|kojos|tikrai|pavargsta|iš|neįpratimo ma|le gambe|davvero|si stancano|da|inesperienza ale||naprawdę|||niedobrego przyzwyczajenia |les jambes|vraiment|se fatiguent||le manque d'habitude ||really|umorne||neobičnosti но|ноги|действительно|устают|с|непривычки mutta|jalat|todella|väsyvät|-sta|tottumattomuudesta |Beine|wirklich|werden müde||unaccustomed 但是|腿|确实|感到疲惫|从|不习惯 But|legs|really|get tired|from|from lack of habit |piernas|realmente|se cansan||por falta de costumbre ama|ayaklar|gerçekten|yorgun düşüyorlar||alışkanlığa alışmamaktan しかし|足|本当に|疲れる|〜から|慣れないこと Aber die Beine werden wirklich müde von der Angewöhnung. But my legs do get tired from the habit. Pero las piernas están realmente cansadas por costumbre. Mais les jambes fatiguent vraiment par manque d'habitude. Ali noge se stvarno umaraju od neugodnosti. でも、足は本当に慣れないせいで疲れます。 하지만 다리는 습관적으로 정말 피곤합니다. Ale moje nogi męczą się z przyzwyczajenia. Ama alışkanlıktan dolayı bacaklarım yoruluyor. Bet kojos tikrai pavargsta iš neįpratimo. 但腿真的因为不习惯而感到疲惫。 Но ноги действительно устают от непривычки. Ma le gambe si stancano davvero per l'abitudine. Mutta jalat väsyvät todella tottumattomuudesta.

- Я теж хочу знайти роботу на канікули. aš|taip pat|noriu|rasti|darbą|per|atostogas |||finden|Arbeit||Ferien io|anche|voglio|trovare|lavoro|per|vacanze |aussi|veux|trouver|travail||vacances |też|chcę||||wakacje я|тоже|хочу|найти|работу|на|каникулы minä|myös|haluan|löytää|työ|-lle|lomalle |također||naći|||odmori 我|也|想|找到|工作|在|假期 I|also|want to|find|job|for|holidays |||encontrar|||vacaciones |de|istiyorum|bulmak|iş||tatil 私|も|〜したい|見つける|仕事|〜のために|休暇 - Ich möchte auch einen Job für die Feiertage finden. - I also want to find a job for the holidays. - Yo también quiero encontrar un trabajo en vacaciones. - Je veux aussi trouver un travail pendant les vacances. - I ja želim pronaći posao za vrijeme praznika. - 私も休暇中に仕事を見つけたいです。 - Ayrıca tatil için bir iş bulmak istiyorum. - 我也想在假期裡找一份工作。 - Aš taip pat noriu rasti darbą atostogų metu. - 我也想在假期找一份工作。 - Я тоже хочу найти работу на каникулы. - Anch'io voglio trovare un lavoro per le vacanze. - Minäkin haluan löytää työpaikan lomalle. У вас ще потрібні люди? jūs|jums|dar|reikalingi|žmonės a|voi|ancora|necessari|persone |was|jeszcze||ludzie |||besoin de|des gens у|вас|еще|нужны|люди teillä|teitä|vielä|tarvitaan|ihmisiä ||noch|needed| 你们|你们|还|需要|人 "Do you still"|you|still|needed|people |||necesarios|personas |||потрібні|люди あなたに|あなたに|まだ|必要な|人々 Brauchst du noch Leute? Do you still need people? ¿Todavía necesitas gente? Avez-vous encore besoin de personnes ? まだ人が必要ですか? Hala insanlara ihtiyacın var mı? 還需要人嗎? Ar jums dar reikia žmonių? 你们还需要人吗? У вас еще нужны люди? Hai ancora bisogno di persone? Tarvitsetko vielä ihmisiä?

- Ой, Денисе, в нас працюють тільки дівчатка! ||||||дівчатка oi|Denysai|į|mus|dirba|tik|mergaitės oh||||travaillent|seulement|les filles oh|Denis|in|noi|lavorano|solo|ragazze oj|||nas||tylko|dziewczynki ой|Денис|в|нас|работают|только|девочки oi|Denis|-ssa|meillä|työskentelevät|vain|tytöt oh|Denis|||arbeiten|nur|Mädchen 哎呀|丹尼斯|在|我们|工作|只|女孩 Oh|Denis|"in"|"in our"|work|only|girls Ay|Denis||nos|trabajan|solo|niñas ay|||bizim|çalışıyorlar|sadece|kızlar おや|デニスよ|に|私たちに|働いている|だけ|女の子たち - Oh, Denis, bei uns arbeiten nur Mädchen! - Oh, Denis, only girls work for us! - ¡Ay, Denis, sólo tenemos niñas! - Oh, Denis, nous n'avons que des filles ! - O, Denise, kod nas rade samo djevojke! - ああ、デニス、私たちのところには女の子しか働いていないの! - Denis, bizim için sadece kızlar çalışır! - 哦,丹尼斯,只有女孩為我們工作! - Oi, Denysai, pas mus dirba tik mergaitės! - 哎,丹尼斯,我们这里只有女孩在工作! - Ой, Денис, у нас работают только девочки! - Oh, Denis, da noi lavorano solo ragazze! - Voi, Denis, meillä työskentelee vain tyttöjä! Адже ми представляємо модний відділ! ||||afdeling адже||представляємо|модний|відділ juk|mes|atstovaujame|madingas|skyrius infatti|noi|rappresentiamo|moda|reparto car||représentons|mode|département przecież||||dział ведь|мы|представляем|модный|отдел sillä|me|edustamme|muotiosasto|osasto Schließlich|wir|präsentieren|modischen|Abteilung 因为|我们|代表|时尚的|部门 After all|we|we represent|fashionable|fashion department Porque||presentamos|de moda|departamento çünkü||sunuyoruz|moda|departman だって|私たち|代表している|ファッションの|部門 Schließlich vertreten wir die Modeabteilung! After all, we represent the fashion department! ¡Después de todo, representamos al departamento de moda! Après tout, nous représentons le département de la mode ! Jer predstavljamo modni odjel! Ne de olsa moda departmanını biz temsil ediyoruz! 畢竟我們代表的是時尚部門! 私たちはファッション部門を代表しているのよ! Juk mes atstovaujame mados skyriui! 毕竟我们是时尚部门! Ведь мы представляем модный отдел! Infatti rappresentiamo il reparto moda! Edustammehan muotiosastoa!

- Ну, що ж. Я, може бути, влаштуюся підсобним робітником в майстерні. ||||||ik zal me vestigen|hulp-|arbeider||werkplaats ||||||||||oficina na|ką|gi|aš|gal|būti|įsidarbinsiu|pagalbiniu|darbuotoju|į|dirbtuvėse eh bien||||||je m'installerai|comme ouvrier auxiliaire|ouvrier||l'atelier beh|che|pure|io|forse|essere|troverò lavoro|aiuto|lavoratore|in|laboratorio no||||||zatrudnię się|pomocniczym|||warsztacie ну|что|ж|я|может|быть|устроюсь|подсобным|рабочим|в|мастерской no|mitä|sitten|minä|ehkä|olla|työllistyn|apu-|työntekijä|-ssa|työpajassa ||||||ich werde mich anstellen|Hilfsarbeiter|Arbeiter||Werkstatt 那么|什么|呢|我|可能|是|找到工作|辅助的|工人|在|工作坊 Well|"Well, then"|well then|I|might|might be|get a job|assistant worker|worker|at the|workshop bueno|qué|pues|||ser|me conseguiré|ayudante|trabajador||talleres ||||||влаштуюся|підсобним|робітником||майстерні まあ|何|か|私は|かもしれない|いる|就職する|補助的な|労働者|に|工房 - Nun ja. Vielleicht bekomme ich eine Stelle als Aushilfe in der Werkstatt. - Oh well. I may be a part-time worker in a workshop. - Oh bien. Tal vez consiga un trabajo como auxiliar en el taller. - Tant pis. Je trouverai peut-être un travail d'auxiliaire dans l'atelier. - Pa dobro. Možda ću se zaposliti kao pomoćni radnik u radnji. - Oh nou ja. Misschien krijg ik wel een baan als ondersteuner in de werkplaats. - İyi o zaman. Belki bir atölyede işçi olarak iş bulurum. - 那好吧。也許我會在車間找到一份支持人員的工作。 - そうか。私は、もしかしたら、作業場で補助作業員として働くかもしれない。 - Na, ką gi. Galbūt aš įsidarbinsiu pagalbiniu darbuotoju dirbtuvėse. - 那好吧。我可能会去工坊做个帮工。 - Ну, что ж. Я, может быть, устроюсь подсобным рабочим в мастерской. - Beh, forse mi prenderò come lavorante in officina. - No, mitäpä sitten. Ehkä hankin itselleni apulais työntekijän paikan työpajasta.

- А що за майстерня? o|ką|dėl|dirbtuvės а|що|per|laboratorio ||za|warsztat |||l'atelier что|за|за|мастерская ja|mitä|varten|verstas ||für|Werkstatt 而|什么|的|工作坊 - And|what|about|workshop |qué|por|taller |||майстерня |何|の|工房 - Welche Art von Werkstatt? - What about the workshop? - ¿Y qué tipo de taller? - Et quel genre d'atelier ? - A što je to radionica? - Ne tür bir atölye? - 什麼樣的工作坊? - それはどんな工房ですか? - O kas tai už dirbtuvės? - 这是什么工作坊? - А что за мастерская? - E che tipo di officina? - Mikä verstas se on?

- Шиномонтаж. Troca de pneus. ratų montavimas Montage de pneus gommista wulkanizacja шиномонтаж renkaiden vaihto Reifenmontage 轮胎修理 Tire fitting taller de neumáticos Шиномонтаж タイヤ交換 - Reifenmontage. - Tire fitting. - Montaje de neumáticos. - Pose de pneus. - Montaža guma. - Banden monteren. - Lastik takma. - 輪胎安裝。 - タイヤ交換です。 - Padangų montavimas. - 轮胎修理。 - Шиномонтаж. - Gommista. - Renkaiden vaihto.

- Щасти тобі в роботі, Денисе! sėkmės|tau|-e|darbe|Denys Bonne chance|||travail| buona fortuna|a te|nel|lavoro|Denis szczęścia|||pracy| удачи|тебе|в|работе|Денис onnea|sinulle|-ssa|työssä|Denis Viel Glück|||| 祝你好运|你|在|工作|丹尼斯 Good luck|"to you"|in|work|Denis buena suerte|||| 幸運を|あなたに|で|仕事に|デニスよ - Viel Glück bei deiner Arbeit, Denis! - Good luck with your work, Denys! - ¡Buena suerte en el trabajo, Denis! - Bonne chance au travail, Denis ! - Sretno ti u radu, Denis! - Veel succes met je werk, Denis! - Çalışmalarında başarılar, Denis! - 祝你工作順利,丹尼斯! - 仕事で頑張ってね、デニス! - Sėkmės darbe, Denys! - 祝你工作顺利,丹尼斯! - Удачи тебе в работе, Денис! - Buona fortuna con il lavoro, Denis! - Onnea työssäsi, Denis!

- Тобі також успіху, Настусю! tau|taip pat|sėkmės|Nastya a te|anche|successo|Nastya |też||Nastusiu ||de succès|Nastoucha тебе|также|успеха|Настя sinulle|myös|menestystä|Nastja |auch|success|Nastusya 你|也|祝你成功|纳斯图西亚 "To you"|"also"|"good luck"|Nastusia a ti||éxito|¡Nastya |||Настусю あなたに|も|成功を| - Dir auch viel Glück, Nastusya! - Good luck to you too, Nastya! - ¡Buena suerte para ti también, Nastya! - Bonne chance à toi aussi, Nastya ! - Sana da iyi şanslar, Nastia! - 祝你好運,納斯塔西婭! - あなたも成功を祈ってるよ、ナスティア! - Tau taip pat sėkmės, Nastute! - 你也祝好运,娜斯图西亚! - Тебе тоже успеха, Настя! - Anche a te buona fortuna, Nastya! - Onnea myös sinulle, Nastja!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.17 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.24 ja:AvJ9dfk5 lt:B7ebVoGS zh-cn:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS it:B7ebVoGS fi:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=138 err=0.00%)