Чому у гіпопотамів немає шерсті
Why|"in"|hippopotamuses|do not have|fur
почему|у|гиппопотамов|нет|шерсти
왜||하마|없다|
||hippopotamer||päls
pourquoi|chez|les hippopotames|n'ont pas|de poils
warum|bei|Nilpferde|keine Haare|Fell
||hipopótamos||pelo
Warum haben Flusspferde kein Fell?
Why do hippopotamuses have no fur
Por qué los hipopótamos no tienen pelo
Perché gli ippopotami non hanno la pelliccia
カバに毛がない理由
하마에게 털이 없는 이유
Dlaczego hipopotamy nie mają włosów
Porque é que os hipopótamos não têm cabelo
Varför flodhästar inte har hår
Su aygırlarının neden saçı yoktur?
Почему у гипопотамов нет шерсти
Pourquoi les hippopotames n'ont-ils pas de poils?
Одного дня Заєць прогулювався біля річки.
One|one day|Hare|was walking|near|river
одного|дня|заяц|прогуливался|возле|реки
하루|날|토끼|산책하고 있었다|옆에|강
||Haren||vid|floden
un|jour|le lièvre|se promenait|près de|la rivière
Eines|eines Tages|Hase|spazierte|neben|Fluss
Eines Tages ging der Hase am Fluss spazieren.
One day the Hare was walking by the river.
어느 날 토끼는 강가를 걷고 있었습니다.
Bir gün Hare nehir kenarında yürüyormuş.
Однажды Заяц прогуливался у реки.
Un jour, le Lièvre se promenait près de la rivière.
Гіпопотам також вийшов на прогулянку, щоб поїсти свіжої зеленої трави.
Hippopotamus|also|came out|for|walk|to|to eat|fresh|green|green grass
гиппопотам|также|вышел|на|прогулку|чтобы|поесть|свежей|зеленой|травы
하마||||산책||먹다|신선한||풀
flodhäst|också|||promenad|||färsk|gröna|gräs
l'hippopotame|aussi|est sorti|pour|promenade|afin de|manger|fraîche|verte|herbe
Nilpferd|auch|hinausging|auf|Spaziergang|um zu|fressen|frisches|grünen|frisches grünes Gras
Das Nilpferd ging auch spazieren, um frisches grünes Gras zu fressen.
The hippopotamus also went for a walk to eat some fresh green grass.
하마도 신선한 푸른 풀을 먹기 위해 산책을 나갔습니다.
Su aygırı da taze yeşil ot yemek için yürüyüşe çıktı.
Гипопотам также вышел на прогулку, чтобы поесть свежей зеленой травы.
L'hippopotame est également sorti se promener pour manger de l'herbe verte fraîche.
Гіпопотам не побачив Зайця і ненароком наступив йому на лапу.
Hippopotamus|did not|saw|Hare|and|accidentally|stepped on|on his|on|paw
гиппопотам|не|увидел|зайца|и|невольно|наступил|ему|на|лапу
하마|||토끼|||밟았다|||발
||såg|kaninen||av misstag|stegde|||fot
l'hippopotame|ne|a pas vu|le lièvre|et|accidentellement|a marché|sur|la|patte
Das Nilpferd|nicht|sah|den Hasen||aus Versehen|trat auf|ihm|auf|Pfote
Das Nilpferd sah den Hasen nicht und trat versehentlich auf seine Pfote.
The hippopotamus did not see the Hare and accidentally stepped on his paw.
L'ippopotamo non ha visto la lepre e gli ha accidentalmente calpestato la zampa.
하마는 토끼를 보지 못하고 실수로 발을 밟았습니다.
Su aygırı Tavşan'ı görmemiş ve yanlışlıkla onun pençesine basmış.
Гипопотам не увидел Зайца и нечаянно наступил ему на лапу.
L'hippopotame n'a pas vu le Lièvre et lui a accidentellement marché sur la patte.
Заєць закричав на Гіпопотама: “Гей, ти, незграбо!
Hare|shouted|at|Hippopotamus|Hey|you|clumsy oaf
заяц|закричал|на|гиппопотама|эй|ты|неуклюжий
토끼|||하마|이봐||어리석은
|skrek||flodhästen|hej|du|klumpig
le lièvre|il a crié|à|l'hippopotame|Hé|tu|maladroit
Der Hase|schrie an|an|Nilpferd|Hey|du|Tollpatsch
Der Hase schrie das Nilpferd an: „Hey du Schlingel!
The Hare shouted at the Hippopotamus: "Hey, you rascal!
La Lepre gridò all'Ippopotamo: "Ehi, mascalzone!
토끼는 하마에게 소리쳤습니다: "이봐, 이 악당!
Tavşan su aygırına bağırmış: "Hey, seni sakar şey!
Заяц закричал на Гиппопотама: “Эй, ты, неуклюжий!
Le Lièvre a crié au Hippopotame : “Hé, toi, maladroit !
Хіба ти не бачиш, що наступив на мою ногу?”
"Don't you"|you|"do not"|"see"|that|stepped on|on|my|my foot
разве|ты|не|видишь|что|наступил|на|мою|ногу
혹|||||||내|다리
bara||||||||
n'est-ce pas|tu|ne|vois|que|tu as marché|sur|mon|pied
Siehst du nicht|du|nicht|siehst|dass|aufgetreten|auf|meine|meinen Fuß
Siehst du nicht, dass du mir auf den Fuß getreten bist?"
Don't you see that you stepped on my foot?"
내 발 밟은 거 안 보여?"
Ayağıma bastığını görmüyor musun?"
Разве ты не видишь, что наступил на мою ногу?”
Tu ne vois pas que tu as marché sur mon pied ?”
Гіпопотам сказав: “Вибач мені. Я не побачив тебе. Будь ласка, вибач!”
Hippopotamus|said|Sorry|"me"|I|not|saw|you|please|please|Sorry
гиппопотам|сказал|прости|мне|я|не|увидел|тебя|будь|пожалуйста|прости
|||나에게||||너를|||사과해
|sa||||||dig|||
l'hippopotame|il a dit|excuse-moi|moi|je|ne|j'ai pas vu|toi|sois|s'il te plaît|excuse
Nilpferd|sagte|Entschuldigung|mir|ich|nicht|gesehen|dir|sei|bitte|entschuldige
Das Nilpferd sagte: „Vergib mir.
The hippopotamus said: "Forgive me. I didn't see you. Please excuse me!”
Su aygırı dedi ki: "Bağışlayın beni.
Гиппопотам сказал: “Прости меня. Я не увидел тебя. Пожалуйста, прости!”
Le Hippopotame a dit : “Excuse-moi. Je ne t'ai pas vu. S'il te plaît, pardonne-moi !”
Але Заєць не слухав і продовжував кричати: “Ти це зробив навмисно! Колись ти за це заплатиш!”
But|Hare|did not|wasn't listening|and|continued|shout|you|this|did it|on purpose|someday|you|for this|this|"will pay"
но|заяц|не|слушал|и|продолжал|кричать|ты|это|сделал|намеренно|когда-нибудь|ты|за|это|заплатишь
하지만|토끼|||||소리치다||이것을|했다|고의로|언젠가|||이것|
|||lyssnade||fortsatte|skrika|du||gjorde|medvetet||du|||betala
mais|le lièvre|ne|il n'a pas écouté|et|il a continué|à crier|tu|cela|tu as fait|intentionnellement|un jour|tu|pour|cela|tu paieras
aber|Hase|nicht|hörte nicht zu|und|fortfuhr|schreien|du|das|gemacht|absichtlich|Eines Tages|du|für|dafür|du wirst bezahlen
Bitte entschuldige mich!" Aber der Hase hörte nicht zu und schrie weiter: „Du hast es mit Absicht getan!
But the Hare didn't listen and kept shouting: "You did it on purpose! You'll pay for it someday!"
Per favore scusami!" Ma la Lepre non ascoltò e continuò a gridare: "L'hai fatto apposta!
실례합니다!” 그러나 토끼는 듣지 않고 계속 소리쳤습니다. "너 일부러 그랬어!
Lütfen beni affet!" Ama Hare dinlemedi ve bağırmaya devam etti: "Bunu bilerek yaptın!
Но Заяц не слушал и продолжал кричать: “Ты это сделал нарочно! Когда-нибудь ты за это заплатишь!”
Mais le Lièvre n'écoutait pas et continuait à crier : “Tu l'as fait exprès ! Un jour, tu paieras pour ça !”
Заєць пішов до Вогню і сказав: “Підпали Гіпопотама, коли він вийде з води пастися.
Hare|went|to|Fire|and|said|Set on fire|Hippopotamus|when|he|comes out|"to"|the water|graze
заяц|пошел|к|Огню|и|сказал|подожги|гиппопотама|когда|он|выйдет|из|воды|пастись
|갔다||불||말했다|불을 붙여|하마||||||
|gick||elden|||Tänd på||||går ut|||beta
le lièvre|il est allé|vers|le feu|et|il a dit|mets le feu à|l'hippopotame|quand|il|il sortira|de|l'eau|paître
Der Hase|ging|zu|Feuer||sagte|Zünde an|Nilpferd|wenn|er|aus dem Wasser||Wasser|grasen gehen
Der Hase ging zum Feuer und sagte: „Setz das Nilpferd in Brand, wenn es zum Grasen aus dem Wasser kommt.
The Hare went to the Fire and said: “Set fire to the Hippopotamus when he comes out of the water to graze.
La lepre si avvicinò al fuoco e disse: "Dai fuoco all'ippopotamo quando esce dall'acqua per pascolare.
토끼는 불에게 가서 말했습니다.
Tavşan ateşe gitmiş ve şöyle demiş: "Hipopotam otlamak için sudan çıktığında onu ateşe ver.
Заяц пошел к Огню и сказал: “Подожги Гиппопотама, когда он выйдет из воды пастись.
Le Lièvre est allé voir le Feu et a dit : “Enflamme l'Hippopotame quand il sortira de l'eau pour paître.
Він наступив мені на лапу!” Вогонь відповів: “Добре, мій друже.
He|stepped on|"to me"|on|paw|Fire|replied|"Alright"|my|my friend
он|наступил|мне|на|лапу|огонь|ответил|хорошо|мой|друг
||||발||대답했다|좋아||
||||||svarade||min|vän
il|il a marché|sur|la|patte||a répondu|||
|stepped||auf|Pfote|Feuer|antwortete|gut|mein|mein Freund
Er ist mir auf die Pfote getreten!" Das Feuer antwortete: „Okay, mein Freund.
He stepped on my paw!” Fire replied: “Okay, my friend.
Mi ha calpestato la zampa!" Il fuoco rispose: "Va bene, amico mio.
내 발을 밟았어!" 불이 대답했다: "좋아, 친구.
Patime bastı!" Ateş cevap verdi: "Pekala, dostum.
Он наступил мне на лапу!” Огонь ответил: “Хорошо, мой друг.
Il m'a marché sur la patte !” Le Feu a répondu : “D'accord, mon ami.
Зроблю так, як ти просиш”.
"I will do"|like this|"as"|you|ask
сделаю|так|как|ты|просишь
할게||||
|||du|ber
je ferai|ainsi|que|tu|tu demandes
Ich werde tun|so|wie|du|"bittest"
Ich werde tun, was Sie verlangen."
I will do as you ask."
Farò come mi chiedi".
시키는 대로 해줄게."
İstediğinizi yapacağım."
Сделаю так, как ты просишь”.
Je ferai comme tu le demandes.”
Трохи згодом, якраз тоді, коли Гіпопотам їв траву біля річки, раптом почулося: “Шух!” Спалахнув вогонь.
A little later|a bit later|just at that moment|just then|when|Hippopotamus|was eating|grass|near the|river|suddenly|was heard|"Whoosh"|burst into flames|fire
немного|спустя|как раз|тогда|когда|гиппопотам|ел|траву|у|реки|вдруг|раздалось|шух|вспыхнул|огонь
|||그때|||먹고 있었다||옆에|강|갑자기||슉||
|snart||då|||åt|gräset|vid|||hördes|Shhh|flammade|
un peu|plus tard|juste|alors|quand|l'hippopotame|il mangeait|l'herbe|près de|la rivière|soudain|on a entendu|un bruit|il a pris feu|le feu
ein wenig|etwas später|gerade dann|zu diesem Zeitpunkt|als|Nilpferd|aß|Gras|bei|Fluss|plötzlich|es hörte sich|"Zisch"|aufflammte|Feuer
Wenig später, gerade als das Nilpferd Gras am Fluss fraß, hörte es plötzlich: „Psst!“ Ein Feuer brach aus.
A little later, just when the Hippopotamus was eating grass by the river, suddenly he heard: "Shuh!" A fire broke out.
Poco dopo, proprio mentre l'ippopotamo stava mangiando l'erba vicino al fiume, improvvisamente sentì: "Shuh!" È scoppiato un incendio.
조금 후에 하마가 강가에서 풀을 먹고 있을 때 갑자기 "쉿!" 화재가 발생했습니다.
Biraz sonra, su aygırı nehir kenarında ot yerken aniden bir ses duymuş: "Shuh!" Bir yangın çıkmış.
Немного спустя, как раз тогда, когда Гиппопотам ел траву у реки, вдруг раздалось: “Шух!” Вспыхнул огонь.
Un peu plus tard, juste au moment où l'Hippopotame mangeait de l'herbe près de la rivière, on a soudain entendu : “Choc !” Le feu s'est embrasé.
Полум'я охопило шерсть Гіпопотама.
Flame|engulfed|fur|Hippopotamus
пламя|охватило|шерсть|гипопотама
Eld|omfattade|ullen|
la flamme|a embrasé|la fourrure|d'Hippopotame
Flamme|erfasste|Wolle|Nilpferd
Die Flammen verschlangen das Fell des Nilpferds.
The flames engulfed the fur of the hippopotamus.
Le fiamme hanno inghiottito la pelliccia dell'ippopotamo.
화염이 하마의 털을 삼켰습니다.
Alevler su aygırının kürkünü sardı.
Пламя охватило шерсть Гиппопотама.
Flamme a embrassé la fourrure d'Hippopotame.
Гіпопотам почав кричати і побіг до води.
Hippopotamus|began|shout|and|ran|to|to the water
гипопотам|начал|кричать|и|побежал|к|воде
하마||소리치다||||
|började|||sprang||
Hippopotame|a commencé|à crier|et|a couru|vers|l'eau
Das Nilpferd|begann|schreien||lief|zu|zum Wasser
Das Nilpferd fing an zu schreien und rannte zum Wasser.
The hippopotamus began to scream and ran to the water.
하마가 비명을 지르며 물속으로 뛰어들기 시작했어요.
Su aygırı çığlık atmaya başladı ve suya doğru koştu.
Гиппопотам начал кричать и побежал к воде.
Hippopotame a commencé à crier et a couru vers l'eau.
Уся його шерсть згоріла.
All of his|his|fur|burned off
вся|его|шерсть|сгорела
hela|||brann
toute|sa|fourrure|a brûlé
Sein ganzes|seinen|Sein ganzes Fell|verbrannt
Sein ganzes Fell war verbrannt.
All his fur was burnt.
Bütün kürkü yanmıştı.
Вся его шерсть сгорела.
Tout son pelage a brûlé.
Гіпопотам заплакав: “Мою шерсть спалив вогонь!
Hippopotamus cried: "My fur burned!"|cried|my|fur|burned|fire
гипопотам|заплакал|мою|шерсть|сжег|огонь
|grät|||brann|
Hippopotame|a pleuré|ma|fourrure|a brûlé|le feu
Das Nilpferd|weinte|meine|das Fell|verbrannt|Feuer
Das Nilpferd rief: „Das Feuer hat mein Fell verbrannt!
The hippopotamus cried: "The fire burned my fur!
L'ippopotamo gridò: "La mia pelliccia è stata bruciata dal fuoco!
하마는 "불이 내 털을 태웠다!
Su aygırı ağlamış: "Yünüm ateşte yandı!
Гиппопотам заплакал: “Мою шерсть сжег огонь!
Hippopotame a pleuré : “Mon pelage a été brûlé par le feu !
Моя шерсть згоріла!
My|My fur burned!|burned
моя|шерсть|сгорела
meine|Wolle|verbrannt
ma|laine|a brûlé
Mein Fell ist verbrannt!
My fur is burnt!
Yünüm yandı!
Моя шерсть сгорела!
Ma fourrure a brûlé !
Моя прекрасна шерсть!”
"My"|"My beautiful fur!"|"My beautiful fur!"
моя|прекрасная|шерсть
|vackra|
ma|belle|laine
meine|Meine schöne Wolle!|Mein schönes Fell!
Mein schönes Fell!“
My beautiful fur!”
Benim güzel yünüm!"
Моя прекрасная шерсть!”
Ma belle fourrure !
Заєць радів, що Гіпопотам залишився без шерсті.
Hare|was glad|that|Hippopotamus|was left|without|fur
заяц|радовался|что|гипопотам|остался|без|шерсти
|var glad|||blev||
le lièvre|était heureux|que|l'hippopotame|est resté|sans|laine
Der Hase|freute sich|dass|Nilpferd|übrig geblieben|ohne|Fell
Der Hase war froh, dass das Nilpferd ohne Fell blieb.
The hare was glad that the hippo remained without fur.
토끼는 하마가 털 없이 남아 있는 것이 기뻤습니다.
Tavşan, su aygırının saçları döküldüğü için mutluymuş.
Заяц радовался, что Гиппопотам остался без шерсти.
Le lièvre était content que l'hippopotame soit resté sans fourrure.
З того часу Гіпопотам не відходить далеко від води, тому що боїться вогню.
Since then|since then|"that time"|Hippopotamus|does not|strays|far away|away from|water|because|because|is afraid of|fire
с|того|времени|гипопотам|не|уходит|далеко|от|воды|поэтому|что|боится|огня
|||||går bort|långt|från|||||
depuis|ce|temps|l'hippopotame|ne|s'éloigne|loin|de|l'eau|donc|que|a peur|du feu
Seit|of that|Zeit|Nilpferd|nicht|sich entfernt|weit weg|von|Wasser|darum|weil|fürchtet|Feuer
Seit dieser Zeit entfernt sich das Flusspferd nicht weit vom Wasser, weil es Angst vor Feuer hat.
Since that time, the Hippo does not go far from the water, because it is afraid of fire.
Da allora, l'ippopotamo non si è più allontanato dall'acqua perché ha paura del fuoco.
그 이후로 하마는 불을 무서워하기 때문에 물에서 멀리 가지 않습니다.
Sedan dess lämnar flodhästen inte vattnet långt bort eftersom den är rädd för eld.
O zamandan beri su aygırı sudan uzaklaşmadı çünkü ateşten korkuyordu.
С тех пор Гиппопотам не уходит далеко от воды, потому что боится огня.
Depuis ce temps, l'hippopotame ne s'éloigne pas de l'eau, car il a peur du feu.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.99 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.19 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.99
ru:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=20 err=0.00%) cwt(all=165 err=3.03%)