×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Songs, Ukrainian Folk Song - Ти ж мене підманула

Ukrainian Folk Song - Ти ж мене підманула

Ти казала: «В понеділок

Підем разом по барвінок».

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у вівторок

Поцілуєш разів сорок,

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у середу

Підем разом по череду,

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у четвер

Підем разом на концерт,

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у п'ятницю

Підем разом по суниці,

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у суботу

Підем разом на роботу,

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у неділю

Підем разом на весілля

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Я ж тебе підманула,

Я ж тебе підвела,

Я ж тебе, молодого,

З ума розума звела.

Ukrainian Folk Song - Ти ж мене підманула Ukrainisches Volkslied - Du hast mich gelockt (13) Ukrainian Folk Song - Ty Zh Mene Pidmanula (You lured me) - YouTube Canción popular ucraniana - You lured me Chanson populaire ukrainienne - You lured me Oekraïens volksliedje - Je lokte me Ukrainian Folk Song - Ты же меня подманила Ukrainsk folksång - Du lockade mig Ukrayna Halk Şarkısı - You lured me

Ти казала: «В понеділок Sie sagten: "Am Montag You said that on Monday Powiedziałaś w poniedziałek Ты сказала: "В понедельник Dedin ki: «Pazartesi

Підем разом по барвінок». Lass uns gemeinsam auf Strandschneckenjagd gehen". We would come together for flowers że pójdziemy upleść wianek. Выйдем вместе за цветами". Beraber menekşeliğe gidelim».

Я прийшов, тебе нема, Ich kam, du warst weg, I came but you didn't Ja przyszedłem, ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoksun,

Підманула-підвела. Sie hat mich enttäuscht. You've lied, you've let me down Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın sen, aldattın.

Ти ж мене підманула, Du hast mich hineingelockt, You've lied to me Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın,

Ти ж мене підвела, Du hast mich enttäuscht, You've let me down Tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın,

Ти ж мене молодого Du bist das junge Ich You've driven me, Tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin

З ума-розуму звела. Das hat mich verrückt gemacht. An young one, crazy Rozumu pozbawiła! С ума-разуму свела. Aklını başından aldın.

Ти казала у вівторок Sie sagten am Dienstag You've said that on Tuesday Powiedziałaś, że we wtorek Ты сказала что во вторник Dedin ki "Salı günü

Поцілуєш разів сорок, Du wirst mich vierzig Mal küssen, You would kiss me 40 times pocałujesz czterdzieści razy Поцелуешь раз так сорок Kırk defa öpeceğim",

Я прийшов, тебе нема, Ich kam, du warst weg, I came but you didn't Ja przyszedłem - ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoksun,

Підманула-підвела. Sie hat mich enttäuscht. You've lied, you've let me down Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın sen, aldattın.

Ти ж мене підманула, Du hast mich hineingelockt, You've lied to me Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın,

Ти ж мене підвела, Du hast mich enttäuscht, You've let me down Tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın,

Ти ж мене молодого Du bist das junge Ich You've driven me, Tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin

З ума-розуму звела. Das hat mich verrückt gemacht. An young one, crazy rozumu pozbawiła. С ума-разуму свела. Aklını başından aldın.

Ти казала у середу Das sagten Sie am Mittwoch. You've said that on Wednesday Powiedziałaś mi we środę - Ты сказала что мы в среду Dedin ki "Çarşamba günü

Підем разом по череду, Lasst uns gemeinsam in einer Reihe gehen, We would come together to farm ,,będziem razem pasać trzodę!" Вместе будем рвать ягоду Birlikte meralığa gidelim"

Я прийшов, тебе нема, Ich kam, du warst weg, I came but you didn't Ja przyszedłem, ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoktun,

Підманула-підвела. Sie hat mich enttäuscht. You've lied, you've let me down Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın sen, aldattın.

Ти ж мене підманула, Du hast mich hineingelockt, You've lied to me Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın,

Ти ж мене підвела, Du hast mich enttäuscht, You've let me down Tyś mnie zawidoła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın,

Ти ж мене молодого Du bist das junge Ich You've driven me, Tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin

З ума-розуму звела. Das hat mich verrückt gemacht. An young one, crazy rozumu pozbawiła С ума-разуму свела. Aklını başından aldın.

Ти казала у четвер Sie sagten am Donnerstag You've said that on Thursday Powiedziałaś mi we czwartek: Ты сказала что в четверг Dedin ki: "Perşembe günü

Підем разом на концерт, Lass uns zusammen in ein Konzert gehen, We would come together on a concert ,,pójdźmy razem na koncert" Выйдем разом на концерт Birlikte konsere gidelim"

Я прийшов, тебе нема, Ich kam, du warst weg, I came but you didn't Ja przyszedłem, ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoktun,

Підманула-підвела. Sie hat mich enttäuscht. You've lied, you've let me down Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın sen, aldattın.

Ти ж мене підманула, Du hast mich hineingelockt, You've lied to me Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın,

Ти ж мене підвела, Du hast mich enttäuscht, You've let me down Tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın,

Ти ж мене молодого Du bist das junge Ich You've driven me, Tyś mnie, młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin

З ума-розуму звела. Das hat mich verrückt gemacht. An young one, crazy rozumu pozbawiła. С ума-разуму свела. Aklını başından aldın.

Ти казала у п'ятницю Sie sagten am Freitag You've said that on Friday Powiedziałaś mi, że w piątek Ты сказала что в пятницу Dedin ki: "Cuma günü

Підем разом по суниці, Lass uns zusammen Erdbeeren pflücken gehen, We would come together to collect wild strawberry odwiedzimy nasz zakątek. Выйдем вместе по клубнику Birlikte kırlara gidelim"

Я прийшов, тебе нема, Ich kam, du warst weg, I came but you didn't Ja przyszedłem, ciebie nie ma. Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoktun,

Підманула-підвела. Sie hat mich enttäuscht. You've lied, you've let me down Oszukałaś mnie, zawiodłaś. Обманула-подвела. Kandırdın sen aldattın.

Ти ж мене підманула, Du hast mich hineingelockt, You've lied to me Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın,

Ти ж мене підвела, Du hast mich enttäuscht, You've let me down Tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın,

Ти ж мене молодого Du bist das junge Ich You've driven me, Tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin

З ума-розуму звела. Das hat mich verrückt gemacht. An young one, crazy rozumu pozbawiła. С ума-разуму свела. Aklını başından aldın.

Ти казала у суботу Sie sagten am Samstag. You've said that on Saturday Powiedziałaś, że w soboty, Ты сказала что в суботу Dedin ki "Cumartesi günü

Підем разом на роботу, Lassen Sie uns gemeinsam an die Arbeit gehen, We would come together for working będziem chodzić na roboty Выйдем разом на работу Birlikte çalışmaya gidelim"

Я прийшов, тебе нема, Ich kam, du warst weg, I came but you didn't Ja przyszedłem, ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoktun,

Підманула-підвела. Sie hat mich enttäuscht. You've lied, you've let me down Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın sen, aldattın.

Ти ж мене підманула, Du hast mich hineingelockt, You've lied to me Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın,

Ти ж мене підвела, Du hast mich enttäuscht, You've let me down Tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın,

Ти ж мене молодого Du bist das junge Ich You've driven me, Tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin

З ума-розуму звела. Das hat mich verrückt gemacht. An young one, crazy rozumu pozbawiła! С ума-разуму свела. Aklını başından aldın.

Ти казала у неділю Sie sagten am Sonntag. You've said that on Sunday Powiedziałaś, że w niedzielę Ты сказала на неделе Dedin ki: "Pazar günü

Підем разом на весілля Lass uns zusammen zur Hochzeit gehen We would come together to a wedding pójdziem razem na wesele Пойдём вместе мы на свадьбу Birlikte eğlenceye gidelim"

Я прийшов, тебе нема, Ich kam, du warst weg, I showed up, you didn't Ja przyszedłem, ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoksun,

Підманула-підвела. Sie hat mich enttäuscht. You've lied, you've let me down Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın, aldattın.

Ти ж мене підманула, Du hast mich hineingelockt, You've lied to me Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın,

Ти ж мене підвела, Du hast mich enttäuscht, You've let me down tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın,

Ти ж мене молодого Du bist das junge Ich You've driven me, tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin

З ума-розуму звела. Das hat mich verrückt gemacht. An young one, crazy rozumu pozbawiła! С ума-Разума свела Aklını başından aldın.

Я ж тебе підманула, Ich habe dich hineingelockt, I've lied to you Oszukałam cię Я-ж тебя, я-ж тебя обманула, Ben seni kandırdım,

Я ж тебе підвела, Ich habe dich enttäuscht, I've let you down Zawiodłam cię Я-ж тебя, я-ж тебя подвела, Ben seni aldattım,

Я ж тебе, молодого, Ich spreche von dir, der jungen Frau, I've driven you, Ja cię, młodzieńcu Я-ж тебя, я-ж тебя молодого Senin gibi bir gencin,

З ума розума звела. Das hat mich verrückt gemacht. An young one, crazy Rozumu pozbawiłam. С ума-разума свела Aklını başından aldım.