Ukraine National Anthem
Ukraine|National|Anthem
Ucrânia|Nacional|Hino
Nationalhymne der Ukraine
Ukraine National Anthem
Inno nazionale ucraino
Volkslied Oekraïne
Hymn narodowy Ukrainy
Гимн Украины
Hymne national d'Ukraine
Hino Nacional da Ucrânia
Ще не вмерла України ні слава, ні воля.
encore|ne|est morte|de l'Ukraine|ni|gloire|ni|liberté
"Has not yet"|not|has not perished|"of Ukraine"|nor|glory|neither|freedom
||noch nicht gestorben|||Ruhm||Freiheit
ainda|não|morreu|da Ucrânia|nem|glória|nem|liberdade
Weder der Ruhm noch die Freiheit der Ukraine sind bisher gestorben.
Neither the glory nor the will of Ukraine has died yet.
La gloire et la liberté de l'Ukraine ne sont pas encore mortes.
Ainda não morreu a glória nem a liberdade da Ucrânia.
Ще нам, браття-українці, усміхнеться доля.
encore|nous|||sourira|destin
Still|to us|brothers|Ukrainians|will smile upon|fate
||||lächeln wird|Schicksal
||||sonreirá|suerte
ainda|para nós|irmãos|ucranianos|sorrirá|destino
Das Schicksal wird uns wohlgesonnen sein, meine ukrainischen Landsleute.
Fate will also smile at us, Ukrainian brothers.
Le destin nous sourira encore, frères ukrainiens.
Ainda nos sorrirá o destino, irmãos ucranianos.
Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці,
Disparaîtront||ennemis|comme|rosée|sur|soleil
Perish|our|enemies|like|dew in sunlight|on|sunlight
vergehen||enemies||der Tau||
desaparecerão|nossos|inimigos|como|orvalho|no|sol
Unsere Feinde werden vergehen wie der Tau in der Sonne,
Our fortune tellers will die like dew in the sun,
Nos ennemis périront, comme la rosée au soleil,
Nossos inimigos desaparecerão como o orvalho ao sol,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Nous régnerons|et|nous|frères|dans|notre|patrie
We will reign|and|we|brothers|in our own|our own|our land
Wir werden herrschen|||Brüder|||Seite
reinaremos|e|nós|irmãos|em|nossa|terra
Wir, Brüder, werden auch auf unserer eigenen Seite herrschen.
We, brothers, will also rule on our side.
Nous régnerons aussi, frères, dans notre propre pays.
Reinaremos também, irmãos, em nossa terra.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
âme|et|corps|nous|mettrons|pour|notre|liberté
Soul|and|body|we|we lay down|for|our|freedom
||||legen|||
|||||||libertad
alma|e|corpo|nós|colocaremos|por|nossa|liberdade
Wir werden unseren Körper und unsere Seele für unsere Freiheit hingeben,
We will give soul and body for our freedom,
Nous mettrons notre âme et notre corps pour notre liberté,
Colocaremos a alma e o corpo pela nossa liberdade,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Et|nous montrerons|que|nous|frères|cosaque|de la lignée
I|we will show|that|we|brothers|Cossack|of Cossack descent
|werden zeigen||||kosakischen|Stamm
e|mostraremos|que|nós|irmãos|cossaco|linhagem
Und wir werden zeigen, dass wir, Brüder, zur Familie der Kosaken gehören.
And we will show that we, brothers, are of the Cossack family.
Et nous montrerons que nous, frères, sommes de la lignée cosaque.
E mostraremos que somos, irmãos, da linhagem cossaca.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
âme|et|corps|nous|mettrons|pour|notre|liberté
Soul||body|we|we lay down||our|freedom
||||legen nieder|||
alma|e|corpo|nós|colocaremos|por|nossa|liberdade
Wir werden unseren Körper und unsere Seele für unsere Freiheit hingeben,
We will lay down our body and soul for our freedom,
Nous mettrons notre âme et notre corps pour notre liberté,
Colocaremos a alma e o corpo pela nossa liberdade,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Et|nous montrerons|que|nous|frères|cosaque|de la lignée
And|we'll show|that|we|brothers|Cossack|of Cossack descent
e|mostraremos|que|nós|irmãos|cossaco|de origem
Und wir werden zeigen, dass wir, Brüder, zur Familie der Kosaken gehören.
And we will show that we, brothers, are of the Cossack family.
Et nous montrerons que nous, frères, sommes de la lignée cosaque.
E mostraremos que somos, irmãos, da linhagem cossaca.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.39 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.05
fr:AFkKFwvL pt:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=9 err=0.00%) cwt(all=61 err=8.20%)