×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Український правопис, 2019, Чергування О — І, Е — І

Чергування О — І, Е — І

1. У сучасній українській мові звуки о, е у відкритих складах чергуються з і в закритих складах:

1) під час словозміни:

а) водопі́й — водопо́ю, дохі́д — дохо́ду, кінь — коня́, ка́мінь — ка́меня, лід — льо́ду, мій — мого́, сім — семи́, у́ стрій — у́ строю; ніч — но́чі — ні́ччю, пе́вність — пе́вності — пе́вністю, ра́дість — ра́дості — ра́дістю, ви́селок — ви́сілка, о́сінь — о́сені — о́сінню, (у) вели́кому — (у) вели́кім;

б) гір — гора́, ніг — нога́, осіб — осо́ба, слів — сло́во, сіл — село́;

в) ба́тьків — ба́тькового, ба́тькова; бра́тів — бра́тового, бра́това; Василі́в — Василе́вого, Василе́ва; ковалі́в — ковале́вого, ковале́ва; Петрі́в — Петро́вого, Петро́ва; шевці́в — шевце́вого, шевце́ва;

г) Ка́нів — Ка́нева, Ки́їв — Ки́єва, Фа́стів — Фа́стова, Ха́рків — Ха́ркова, Черні́гів — Черні́гова;

ґ) вівса́ — ове́с, вівця́ — ове́ць, вісь — о́сі;

д) бі́йся — бою́ся, стій — стоя́ти;

е) вів, ві́вши — вела́ (вести́); замі́в, замі́вши — замела́ (замести́); міг, мі́гши — мо́жу (могла́, могти́); ніс, ні́сши — несу́ (несла́, нести́); плів, плі́вши — плела́ (плести́), а також ріс, рі́сши — росла́, рости́.

2) під час словотворення: будівни́к (пор. будо́ва), ві́льний (пор. во́ля), кі́лля (пор. кола́), підні́жжя(пор. нога́), подві́р'я (пор. двора́), робітни́к (пор. робо́та); зі́лля (пор. зеле́ний), сільськи́й(пор. село́) та ін.

Чергування О — І, Е — І O - I, E - I im Wechsel Alternation O — I, E — I Alternancia O - I, E - I Alternance O - I, E - I Alternanza O - I, E - I O-I、E-I交代 O - I, E - I naprzemiennie Alternância O - I, E - I Чередование О - И, Е - И O - I, E - I alternering O - I, E - I değişimi Чергування О — І, Е — І 交替 O — I,E — I 交替 O — I、E — I

1. 1. 1. У сучасній українській мові звуки __о__, __е__ у відкритих складах чергуються з __і__ в закритих складах: Im modernen Ukrainisch wechseln sich die Laute o, e in offenen Silben mit i in geschlossenen Silben ab: In modern Ukrainian, the sounds o, e in open syllables alternate with i in closed syllables:

1) під час словозміни: 1) bei Wortwechseln: 1) during word change:

а) __водопі́й — водопо́ю, дохі́д — дохо́ду, кінь — коня́, ка́мінь — ка́меня, лід — льо́ду, мій — мого́, сім — семи́, у́ стрій — у́ строю; ніч — но́чі — ні́ччю, пе́вність — пе́вності — пе́вністю, ра́дість — ра́дості — ра́дістю, ви́селок — ви́сілка, о́сінь — о́сені — о́сінню, (у) вели́кому — (у) вели́кім__; a) Wasserstelle - Wasserstelle, Einkommen - Einkommen, Pferd - Pferd, Stein - Stein, Eis - Eis, mein - mein, sieben - sieben, Bildung - Bildung; Nacht - Nacht - Nacht, Gewissheit - Gewissheit - Gewissheit, Freude - Freude - Freude, vyselok - vyselka, Herbst - Herbst - Herbst, (in) groß - (in) groß; a) drinking water - drinking water, income - income, horse - horse, stone - stone, ice - ice, mine - mine, seven - seven, in formation - in formation; night - night - night, certainty - certainty - certainty, joy - joy - joy, village - village, autumn - autumn - autumn, (in) great - (in) great;

б) __гір — гора́, ніг — нога́, осіб — осо́ба, слів — сло́во, сіл — село́__; b) Berge - гора́, Beine - нога́, Personen - осо́ба, Wörter - сло́во, Dörfer - село́; b) a mountain is a mountain, a leg is a leg, a person is a person, a word is a word, a village is a village;

в) __ба́тьків — ба́тькового, ба́тькова; бра́тів — бра́тового, бра́това; Василі́в — Василе́вого, Василе́ва; ковалі́в — ковале́вого, ковале́ва; Петрі́в — Петро́вого, Петро́ва; шевці́в — шевце́вого, шевце́ва__; c) Eltern - elterlich, elterlich; Brüder - brüderlich, brüderlich; Vasyliv - Vasyliv, Vasyliv; Schmiede - kvartal, kvartaliv; Petriv - Petriv, Petriv; Schuhmacher - Schuhmacher, Schuhmacher; c) parents - paternal, paternal; brothers - fraternal, fraternal; Vasyliv - Vasylev, Vasylev; kovaliv - blacksmith, blacksmith; Petriv — Petrov, Petrov; shoemaker - shoemaker, shoemaker;

г) __Ка́нів — Ка́нева, Ки́їв — Ки́єва, Фа́стів — Фа́стова, Ха́рків — Ха́ркова, Черні́гів — Черні́гова;__ г) Kaniv - Kanev, Kyiv - Kyiv, Fastiv - Fastiv, Kharkiv - Kharkiv, Chernihiv - Chernihiv; d) Kaniv - Kaneva, Kyiv - Kyiv, Fastiv - Fastov, Kharkiv - Kharkiv, Chernihiv - Chernihiv;

ґ) __вівса́ — ове́с, вівця́ — ове́ць, вісь — о́сі__; d) Hafer - oves, Schaf - ovets, Achse - osi; e) oats - oats, sheep - sheep, axle - axles;

д) __бі́йся — бою́ся, стій — стоя́ти__; e) Angst - Angst haben, stehen - stehen; e) be afraid - be afraid, stand - stand;

е) __вів, ві́вши — вела́ (вести́); замі́в, замі́вши — замела́ (замести́); міг, мі́гши — мо́жу (могла́, могти́); ніс, ні́сши — несу́ (несла́, нести́); плів, плі́вши — плела́ (плести́), а також ріс, рі́сши — росла́, рости́.__ f) led, ве́вши - вела́ (вести); ersetzt, замі́вши - замела́ (замести); мог, ми́гши - мо́жу (мог, мочь); нес, ни́сши - несу́ (несла, нести); плел, пле́вши - пле́ла́ (плести); und рос, рі́сши - росла́, рости. f) led, led — led (vesti); zamív, zamívshi - zamelá (zamestí); mig, migshi - I can (mogla, mogti); nose, carried - carried (nesa, carried); pliv, plivsh — plela (weave), as well as ris, risshi — rosla, grow.

2) під час словотворення: __будівни́к__ (пор. 2) in der Wortbildung: Baumeister (vgl. 2) during word formation: builder (cf. __будо́ва__), __ві́льний__ (пор. budova), frei (vgl. structure), free (cf. __во́ля__), __кі́лля__ (пор. will), killa (vgl. will), kill (cf. __кола́__), __підні́жжя__(пор. circles), feet (cf. __нога́__), __подві́р'я__ (пор. foot), yard (cf. __двора́__), __робітни́к__ (пор. yard), worker (cf. __робо́та__); __зі́лля__ (пор. work); potion (cf. __зеле́ний__), __сільськи́й__(пор. green), rural (cf. __село́__) та ін. village) etc.