Bana Bakıp Bu Teyze mi Gezmiş Diyorlar?
لي|النظر إلى|هذه|العمة|هل|قد تجولت|يقولون
|||おばさん||旅行した|言ってる
Sie sehen mich an und sagen: Diese Tante ist gereist | Reisetante Ayşe Kurucu | TEDxIstanbul
Με κοιτάζουν και λένε ότι αυτή η θεία έχει ταξιδέψει | Ταξιδιώτισσα θεία Ayşe Kurucu | TEDxIstanbul
Are They Looking At Me and Saying This Aunt Has Traveled?
Ils me regardent et disent que cette tante a voyagé | Tante voyageuse Ayşe Kurucu | TEDxIstanbul
このおばさんは旅をしてきた」と言われる|旅人おばさん|TEDxIstanbul
Olham para mim e dizem que esta tia viajou | Traveller Aunt Ayşe Kurucu | TEDxIstanbul
Они смотрят на меня и говорят, что эта тетя путешествовала | Traveller Aunt Ayşe Kurucu | TEDxIstanbul
De tittar på mig och säger att den här mostern har rest | Traveller Aunt Ayşe Kurucu | TEDxIstanbul
هل يقولون هذه العمة قد تجولت؟
| Gezgin Teyze Ayşe Kurucu | TEDxIstanbul
المسافرة|العمة|عائشة|المؤسسة|تيد إكس إسطنبول
旅人|おばさん||創設者|TEDxイスタン
| Traveler Aunt Ayşe Founder | TEDxIstanbul
| العمة المسافرة عائشة كوروك | TEDxIstanbul
Çeviri: Esra Çakmak Gözden geçirme: Suleyman Cengiz
الترجمة|إسراء|تشاقماك|مراجعة|التمرير|سليمان|جنكيز
|エスラ|チャクマク||レビュー|スレイマン|
Translation: Esra Cakmak Review: Suleyman Cengiz
ترجمة: إسراء تشاكماك مراجعة: سليمان جنجيز
Şimdi hep hayalden konuştuk ya,
الآن|دائما|من الخيال|تحدثنا|أليس كذلك
|||"we talked"|
||夢の中で|話していた|
Now we always talked about dreams,
الآن لقد تحدثنا عن الأحلام،
benim de çocukluğumdan beri, dünyayı gezme hayallerim vardı.
لي|أيضا|من طفولتي|منذ|العالم|السفر|أحلامي|كانت
||子供の頃から||世界|旅行する|夢|
Ever since I was a child, I had dreams of traveling the world.
كان لدي أحلام السفر حول العالم منذ طفولتي.
Ama gerçekleşeceğini hiç tahmin etmiyordum.
لكن|ستحقق|أبدا|توقعت|لم أكن
|実現することを|||思っていなかった
But I never expected it to happen.
لكنني لم أتوقع أبداً أن تتحقق.
Gezdik, bayağı bir güzel yerler gördük.
سافرنا|كثيرا|من|جميلة|أماكن|رأينا
私たちは旅行した|||||見ました
We traveled and saw some beautiful places.
سافرنا، ورأينا أماكن جميلة جداً.
Ama burada benim tek gayem;
لكن|هنا|لي|الوحيد|هدف
||mein||Ziel
||||目標
But here is my only purpose;
لكن هنا، هدفي الوحيد هو؛
insanları çok seviyorum, yargılamadan, ötekileştirmeden,
الناس|كثيرًا|أحب|دون الحكم|دون التهميش
人々を|||批判せずに|他者化せず
I love people very much, without judging, without marginalizing,
أحب الناس كثيرًا، دون الحكم عليهم، دون تهميشهم,
değiştirmeye uğraşmadan.
تغيير|دون السعي
変えようと|努力せずに
without bothering to change it.
دون محاولة تغييرهم.
"İnsanlarla nasıl verimli bir diyalog kurabilirim?
مع الناس|كيف|فعال|حوار|حوار|يمكنني أن أقيم
||効率的な||対話|
“How can I have a productive dialogue with people?
"كيف يمكنني إقامة حوار فعال مع الناس؟
İnsanlarla nasıl bir duygu paylaşımı, fikir paylaşımı yapabilirim?"
مع الناس|كيف|مشاركة|شعور|مشاركة|فكرة|مشاركة|يمكنني أن أفعل
|||感情||||
How can I share feelings and ideas with people?"
كيف يمكنني مشاركة المشاعر والأفكار مع الناس؟"
Bunlar vardı.
هؤلاء|كانوا موجودين
There were these.
كانت هذه موجودة.
Çocuklar evlendikten sonra,
الأطفال|بعد الزواج|بعد ذلك
|結婚した後|
After the children are married,
بعد أن تزوج الأطفال,
dört duvar arasında oturmak bana çok ters geldi.
أربعة|جدران|بين|الجلوس|لي|جدا|عكس|جاء
|壁||座ること|||反対|
Sitting between four walls was very offensive to me.
شعرت أن الجلوس بين أربعة جدران كان غريبًا جدًا بالنسبة لي.
Kendimle baş başa kalıp
مع نفسي|رأس|إلى|البقاء
自分と||一緒に|いる
stay with myself
لأكون وحدي مع نفسي
bazı hatalarımda kendimi yargılama, kendimi suçlama başlıyor.
بعض|أخطائي في|نفسي|لا تحكم|نفسي|لا تلوم|يبدأ
|||Urteilbildung|||
|私の過ちの||裁判||非難|
I start to judge myself and blame myself for some of my mistakes.
في بعض أخطائي، يبدأ الحكم على نفسي، وبدء لوم نفسي.
Baktım, ben kendi kendime en çok zarar veren kendim oluyorum.
نظرت|أنا|نفسي|لنفسي|أكثر|ضرر||الذي يسبب|أنا|
|||||||与える||
I realized that I am the one who harms myself the most.
وجدت أنني أكثر من يؤذي نفسي.
Ne yapabilirim?
ماذا|يمكنني أن أفعل
What can I do?
ماذا يمكنني أن أفعل؟
İnsanlarla bir diyalogda olayım, görüşeyim,
مع الناس|حوار|في|أكون|ألتقي
||対話の中で|参加します|会話しよう
Let me have a dialog with people, let me meet them,
أريد أن أكون في حوار مع الناس، وأن ألتقي بهم,
bir şey vereyim, bir şey alayım, bir şeyler paylaşalım.
شيء|شيء|سأعطي|شيء|شيء|سأخذ|شيء|أشياء|لنتشارك
||||||||共有しましょう
give something, take something, share something.
دعني أعطي شيئًا، دعني آخذ شيئًا، دعنا نتشارك بعض الأشياء.
Çok şeyler paylaştıkça mutlu olduğumu fark ettim.
كثير|أشياء|كلما شاركت|سعيد|أنني|أدركت|فعلت
||共有するほど||||
I realized that I was happy when I shared a lot.
Jag insåg att jag är lycklig när jag delar med mig av många saker.
كلما شاركت أشياء كثيرة، أدركت أنني سعيد.
Bu mutlulukla başka birilerine de mutlu etme ihtiyacını hissettim.
هذه|بالسعادة|آخر|لأشخاص|أيضا|سعيد|جعل|الحاجة|شعرت
|幸せに||誰か||||必要性|
With this happiness, I felt the need to make someone else happy.
Med denna lycka kände jag ett behov av att göra andra lyckliga.
مع هذه السعادة، شعرت بحاجة لإسعاد الآخرين أيضًا.
Arkadaşlar sayesinde, işte böyle diyaloglarım, çevrem çok geniş,
الأصدقاء|بفضل|هنا|هكذا|حواراتي|دائرتي|واسع|واسع
||||私の対話|私の周り||
Thanks to friends, that's how I have such dialogues, my circle is very wide,
Tack vare mina vänner har jag sådana dialoger, min krets är mycket bred,
بفضل الأصدقاء، هكذا تكون حواراتي، دائرتي واسعة جدًا,
onlar seviyorlar, sağ olsunlar, ben de onları çok seviyorum.
هم|يحبون|طيب|ليكونوا|أنا|أيضا|هم|كثيرا|أحب
|||ありがとう|||||
They love them, thanks to them, and I love them very much.
De älskar dem, tack vare dem, och jag älskar dem väldigt mycket.
إنهم يحبون، بارك الله فيهم، وأنا أحبهم كثيراً أيضاً.
Ve böyle diyaloglar giderken, çok yerler gezdim.
و|مثل هذه|الحوارات|أثناء الذهاب|كثيرا|الأماكن|زرت
||||||旅行した
And as such dialogues went on, I traveled many places.
Medan dessa dialoger pågick besökte jag många platser.
وأثناء هذه الحوارات، زرت أماكن كثيرة.
Tabii ben kendim normal bir vatandaş olarak, ne yaptığımın farkında değilmişim.
بالطبع|أنا|بنفسي|عادي|مواطن||ك|ماذا|ما فعلته|مدرك|لم أكن
||||||||私が何を||ではなかった
Of course, as a normal citizen myself, I didn't realize what I was doing.
Som vanlig medborgare insåg jag naturligtvis inte vad jag gjorde.
بالطبع، لم أكن أدرك كفرد عادي ما الذي كنت أفعله.
Baktım, bayağı bir şeyler başarmışız.
نظرت|حقا|شيئا|أشياء|لقد حققنا
||||we've achieved
||||達成した
I looked, we've accomplished quite a lot.
Vi har uppnått en hel del.
لكنني نظرت، وقد حققنا أشياء كثيرة.
İnsanlarla, işte diyorum ya, diyalog kurmak ötekileştirmeden
مع الناس|ها أنا|أقول|يا|حوار|إقامة|دون تهميش
||||dialogue||
|||||対話する|
||||||ohne Ausgrenzung
To dialogue with people, as I said, without marginalizing them
Att upprätta en dialog med människor, som jag sa, utan att alienera dem.
التواصل مع الناس، كما أقول، دون تهميش.
sevmek ve bu sevgiyi de hiçbir çıkar yol gözetmeden kurmak,
حب|و|هذه|الحب|أيضا|لا|مصلحة|طريق|دون اعتبار|
|||愛|||||見返りなしに|
to love and to establish this love without seeking any benefit,
att älska och att etablera denna kärlek utan någon som helst opportunism,
حبهم وبناء هذا الحب دون النظر إلى أي مصلحة.
değiştirmeye uğraşmadan.
تغيير|دون جهد
without bothering to change it.
utan att försöka ändra den.
دون محاولة التغيير.
Mutlu olduğumu bir hayat olarak yaşamak değil de,
سعيد|كوني|حياة||ك|عيش|ليس|و
Not to live a life in which I am happy,
Inte för att leva ett liv som jag är nöjd med,
ليس العيش كحياة أشعر فيها بالسعادة.
hayatla dans edebilmeyi öğrenmek çok güzel geldi bana.
مع الحياة|الرقص|القدرة على الرقص|التعلم|جدا|جميل|جاء|لي
人生と||踊ること|||素晴らしい||
It felt so good to learn how to dance with life.
Det kändes så bra att lära sig att dansa med livet.
تعلم الرقص مع الحياة بدا لي شيئًا جميلًا.
(Alkış)
تصفيق
拍手
(applause)
(تصفيق)
Teşekkürler.
شكرا
Thank you.
شكرًا.
Şimdi bizim Türkiyemizde, ülkemizde bir kalıplaşma var.
الآن|لدينا|في تركيا|في بلدنا|نوع من|التصلب|موجود
||私たちのト|私たちの国||定型化|
Now in our Turkey, in our country, there is a stereotype.
I vårt Turkiet finns det en stereotyp i vårt land.
الآن في تركيا، هناك نمطية في بلدنا.
Anneanneler, babaanneler torun bakar, evinde oturur, köşesine çekilir.
الجدات|الجدة|الحفيد|يعتني|في منزلها|تجلس|إلى ركنها|تنسحب
おばあちゃんた|祖母たち|孫を|孫を見る|家で|座る|隅に|隅に引っ
Grandmothers and grandfathers take care of grandchildren, stay at home, retreat.
Farmor och farfar tar hand om barnbarnen, stannar hemma och drar sig tillbaka till sina hörn.
جدات الأمهات، جدات الآباء يعتنين بالأحفاد، يجلسن في منازلهن، وينعزلن في زواياهن.
Bir de geçmiş neslimizin, anne ve babanın ve bir de bizim çocukların
واحد|أيضا|الماضي|جيلنا|الأم|و|الأب||واحد|أيضا|أطفالنا|الأطفال
|||unserer Generation||||||||
一つ||過去の|私たちの世|||父母の|||||
And of our past generation, of our parents and also of our children.
كما أن جيلنا السابق، والآباء والأمهات، وأيضًا أطفالنا
bir kalıplaşmış şeye uymamızın mecburiyeti gibi görüyorlar.
واحد|نمطي|شيء|التكيف|الإلزام|مثل|يرون
||||Verpflichtung||
|型にはまった|物|従うこと|義務||
They see it as an obligation to conform to a stereotype.
يعتبرون أنه من الضروري أن نت conform إلى شيء نمطي.
E ben buna uymamışım, asi bir yapım var herhâlde.
إذن|أنا|لذلك|لم أتكيف|متمرد|واحد|طبيعتي|يوجد|على الأرجح
||||rebellious nature||||
|||合わなかった|反抗的||性格||たぶん
Well, I did not comply with this, I guess there is a rebellious nature.
لكنني لم ألتزم بذلك، من الواضح أن لدي طبيعة متمردة.
(Kahkaha)
ضحك
笑い
(Laughter)
(ضحك)
(Alkış)
تصفيق
(تصفيق)
Ya benim bu pozisyonum, insanlara çok değişik geliyor;
يا|لي|هذا|موقفي|للناس|جدا|مختلف|يبدو
|||私のこのポジ|人々に||変わっている|
This position of mine is very different to people;
إن وضعي هذا يبدو للناس مختلفًا جدًا؛
çok değişik eleştiriler alıyorum.
جدا|مختلف|انتقادات|أتلقى
||Kritiken|
||批評|
I get very different criticisms.
أتلقى انتقادات مختلفة جدًا.
Ama bu eleştirilerden kendimi, nasıl yararlandırabilirim onu bir öğrendim.
لكن|هذه|من الانتقادات|نفسي|كيف|يمكنني الاستفادة|ذلك|واحد|تعلمت
||批評から|||活用できる|||
But I have learned how I can benefit from these criticisms.
لكنني تعلمت كيف يمكنني الاستفادة من هذه الانتقادات.
Barışık yaşamayı öğrendim.
بسلام|العيش|تعلمت
平和に|平和に生き|
I learned to live in peace.
تعلمت أن أعيش بسلام.
Çünkü eleştirinin bir getirileri var.
لأن|النقد|واحد|فوائد|موجودة
|der Kritik||Folgen|
|批評の||利益|
Because criticism has its benefits.
För kritik har sina fördelar.
لأن للانتقاد فوائد.
Yani tartabiliyorsun, hatalarını görebiliyorsun.
يعني|يمكنك تقييم|أخطاءك|يمكنك رؤيتها
|you can weigh|あなたの間違い|見ることができる
So you can weigh them, you can see their mistakes.
Så du kan väga dem, du kan se deras brister.
أي أنك تستطيع تقييم نفسك، ورؤية أخطائك.
Bazı insanlardan mesela, geliyorlar bana.
بعض|الناس|مثلاً|يأتون|إليّ
From some people, for example, they come to me.
بعض الناس، على سبيل المثال، يأتون إلي.
Çünkü gezginci bir insanın, sırtında çanta,
لأن|رحّالة|إنسان||على ظهره|حقيبة
|旅行者|||背中に|
Because a traveler is a person with a bag on his back,
لأن الشخص المسافر، يحمل حقيبة على ظهره,
yırtık blue jean, saçı uzun, kulağı küpeli, kirli sakallı birisi gezer.
ممزق|جينز|جينز|شعره|طويل|أذنه|مثقوب|متسخ|ملتحٍ|شخص|يتجول
破れた|青い|ジーンズ|髪||耳にピアス|ピアスをした||ひげを生や||歩いている
someone with torn blue jeans, long hair, earrings, stubble.
يرتدي جينز ممزق، وشعره طويل، وأذنه مثقوبة، ولحيته متسخة.
Ya böyle bir teyze gezemez.
أو|مثل|إنسان|عمة|لا تستطيع التجول
|||おばさん|歩けない
An aunt like that can't travel.
أو لا يمكن لعمة كهذه أن تتجول.
Ay geliyorlar bana, böyle suratını da değiştiriyor,
القمر|هم يأتون|إليّ|هكذا|وجهه|أيضا|يغير
||||顔||顔を変えて
They come to me, he changes his face like this,
De kommer till mig, och han ändrar sitt ansikte så här,
يأتون إلي، ويغيرون وجههم هكذا,
bu teyze mi gezmiş, diyorlar.
هذه|العمة|هل|قد تجولت|هم يقولون
|おばさん||旅行した|言っている
They say, "This aunt has traveled?
Det sägs att denna moster har rest.
يقولون: هل كانت هذه العمة تتجول؟
(Kahkaha)
ضحك
笑い
(Laughter)
(ضحك)
Hoşuma gidiyor.
يعجبني|يذهب
気に入る|
I like it.
أحب ذلك.
Yani,
يعني
يعني,
(Kahkaha)
ضحك
(ضحك)
(Alkış)
تصفيق
(applause)
(تصفيق)
Ya insanlara işte yargılamadan baktığında,
يا|للناس|ها|بدون حكم|عندما تنظر
|||判断せずに|見ると
When you look at people without judgment,
När du ser på människor utan att döma dem,
عندما تنظر إلى الناس دون الحكم عليهم,
her şey insana tamamlayıcı oluyor.
كل|شيء|للإنسان|مكمل|يصبح
||人間に|補完的|
everything is complementary to man.
Allt är ett komplement till människan.
كل شيء يصبح مكملًا للإنسان.
Bir insanı insan olarak;
إنسان|الإنسان|إنسان|كإنسان
A human being as a human being;
En människa som en människa;
إنسان واحد كإنسان؛
dini, dili, fikri, siyasi görüşü ne olduğu hiç önemli değil,
دينه|لغته|فكره|سياسي|رأيه|ما|كونه|أبداً|مهم|ليس
宗教的|||政治的|意見|||||
It doesn't matter what religion, language, opinion, political view,
Det spelar ingen roll vilken religion, vilket språk, vilken idé eller vilken politisk åsikt man har,
لا يهم ما هو دينه أو لغته أو فكره أو رأيه السياسي,
benim için bir insan insansa o yeter.
لي|من أجل|إنسان||إذا كان إنساناً|ذلك|يكفي
for me||||||
||||人||
For me, if a person is human, that's enough.
För mig räcker det med att en person är mänsklig.
بالنسبة لي، إذا كان الإنسان إنسانًا، فهذا يكفي.
(Alkış)
التصفيق
(تصفيق)
Çünkü insanın kendine ait bir, özel fikirleri, değerleri var.
لأن|الإنسان|لنفسه|ملك|واحد|خاص|أفكاره|قيمه|موجودة
||||||考え|価値|
Because human beings have their own special ideas and values.
Människor har sina egna idéer och värderingar.
لأن للإنسان أفكار وقيم خاصة به.
Onu değiştirmeye kalktığında, en yakın ailenden olsun, komşundan olsun,
إياه|لتغييره|عندما تحاول|أقرب|قريب|من عائلتك|سواء كان|من جارك|
|||||家族||隣人|
When you try to change him, whether it's your closest family or your neighbor,
När du försöker förändra honom, oavsett om det är din närmaste familj eller din granne,
عندما تحاول تغييرها، سواء كانت من أقرب عائلتك، أو من جارك,
tanımadığın bir insandan olsun,
من لا تعرفه|إنسانًا|من إنسان|
知らない||人|
from a person you don't know,
från någon du inte känner,
أو من شخص لا تعرفه,
çünkü o da benim özelime giriyor, o da beni değiştirmeye uğraşmaya kalkıyor.
لأن|هو|أيضا|لي|خصوصيتي|يدخل|هو|أيضا|لي|تغيير|محاولة|يبدأ
||||私の特別な|入る|||||干渉しよう|試みる
because he's invading my privacy, he's trying to change me.
eftersom han inkräktar på mitt privatliv och försöker förändra mig.
لأن ذلك يدخل في خصوصياتي، وهو يحاول تغييرني أيضاً.
Ne oluyor, savaşlar çıkıyor.
ماذا|يحدث|الحروب|تخرج
||戦争|
What happens, wars break out.
Vad som händer är att krig bryter ut.
ماذا يحدث، تندلع الحروب.
Ailede başlayan savaşlar, işte dünyaya da yayılmış.
في العائلة|التي بدأت|الحروب|إذن|إلى العالم|أيضا|انتشرت
家族の中で||||||広がった
The wars that started in the family have spread to the world.
De krig som började i familjen har spridit sig till hela världen.
الحروب التي تبدأ في الأسرة، قد انتشرت إلى العالم.
Hep çıkar savaşları.
دائما|تخرج|الحروب
||戦争
It's always a war of interests.
Det är alltid ett intressekrig.
دائماً ما تكون حروب المصالح.
İnsanlar, işte diyorum ya,
الناس|ها أنا|أقول|يا
Människor, förstår ni vad jag menar?
الناس، أقول لك،
kendi özelini ve karşının özeline dokunmadan ve dokundurtmadan,
الخاص|خصوصيته|و|الآخر|خصوصيته|دون المساس|و|دون السماح بالمساس
|プライベート||相手の|プライベート|||触れさせず
your own privacy and the other person's privacy untouched and untouched,
utan att röra din egen integritet och utan att röra den andra personens integritet,
يجب أن نتجنب المساس بالخصوصيات الخاصة للآخرين،
insanlarla diyalog kurmak çok güzel bir şey.
مع الناس|الحوار|إقامة|جدا|جميل|شيء|
إقامة حوار مع الناس هو شيء جميل جداً.
İnsanı sevince her zorluk aşılıyor.
الإنسان|عندما تحب|كل|صعوبة|يتم التغلب عليها
|人を愛すると||困難|克服される
When you love people, every difficulty can be overcome.
När man älskar människor kan man övervinna alla svårigheter.
عندما تحب الإنسان، يمكن التغلب على كل الصعوبات.
Kendi odak noktanda,
الخاص بك|نقطة التركيز|في نقطتك
|Fokuspunkt|
|焦点|焦点
Your own focus,
Din egen fokuspunkt,
في نقطة تركيزك الخاصة,
kendi değer yargılarınla boğuşmamayı öğretiyor insana.
الخاص بك|قيمة|بأحكامك|عدم الصراع|يعلم|للإنسان
|価値|あなたの価値判断|格闘しない||
It teaches you not to grapple with your own value judgments.
تعلم الإنسان عدم الصراع مع قيمه الخاصة.
İnsan kendi hayatına şeffaf baktıkça, karşıya da bakıyor.
الإنسان|الخاص به|إلى حياته|شفاف|كلما نظر|إلى الآخر|أيضا|ينظر
||自分の人生に|透明|見るほど|||
As a person looks at his own life transparently, he also looks ahead.
När man ser på sitt eget liv på ett öppet sätt ser man också överallt.
كلما نظر الإنسان إلى حياته بشفافية، نظر أيضًا إلى الآخر.
Bu, karşının da şeffaf değer yargılarını önemseyerek baktıysan,
هذا|الآخر|أيضا|شفاف|قيمة|أحكامك|مع الأخذ بعين الاعتبار|إذا نظرت
|||transparent||||
|||||価値判断|重視して|見ているなら
This is, if you looked at it by caring about transparent value judgments,
Det vill säga om man ser på det genom att bry sig om den andra personens öppna värdeomdömen,
هذا، إذا كنت قد نظرت إلى قيم الآخر بشفافية.
hani diyaloglar da güzelleşiyor,
يعني|الحوارات|أيضا|تصبح أجمل
|||美しくなっている
you know, the dialogues are getting better,
du vet, dialogerna blir bättre,
أليس الحوار يصبح أجمل,
samimiyetler çoğalıyor,
الصداقات|تزداد
親密さ|増えている
intimacies are multiplying,
intimiteterna blir fler och fler,
وتزداد الصداقات,
insanın da değerleri çoğalıyor.
الإنسان|أيضا|قيمه|تزداد
human values are also multiplying.
De mänskliga värdena ökar också.
وتزداد قيم الإنسان.
Yani kimseye beklentim olmadan,
يعني|لأحد|توقعاتي|بدون
||期待|なしで
So I don't expect anything from anyone,
Jag menar, utan förväntningar,
أي أنني لا أملك توقعات من أحد,
bir şey beklemeden ve kendi hayatımın kontrolünün bende olması,
شيء|شيء|بدون انتظار|و|حياتي|حياتي|السيطرة|عندي|أن يكون
||待たずに|||私の人生|私のコントロ|私の|あること
without expecting anything and being in control of my own life,
بدون انتظار شيء وكون السيطرة على حياتي بيدي,
çok güzel bir şey.
جدا|جميل|شيء|
شيء جميل جداً.
Allah herkese nasip etsin.
الله|للجميع|نصيب|يجعله
||Schicksal|
アッラー|everyone|与えますように|与えますように
May God grant it to everyone.
Må Gud skänka det till alla.
أسأل الله أن يرزق الجميع.
Teşekkürler.
شكرا
ありがとう
شكراً.
(Alkış)
التصفيق
拍手
(تصفيق)
ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=89 err=0.00%) cwt(all=497 err=2.41%)
ar:B7ebVoGS:250509
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.51 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.52