×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

TEDx Turkey, Hayal Kur! Harekete Geç! | Abdulkadir ÖZBEK | TEDxAnkara

Hayal Kur! Harekete Geç! | Abdulkadir ÖZBEK | TEDxAnkara

Çeviri: Nihal Aksakal Gözden geçirme: Figen Ergürbüz

Benim lisedeyken bir hayalim vardı.

Lisede öğrenciyken hayalim bankacı olmaktı.

Çünkü benim dedem bankacıydı.

Babam bankacı, amcam bankacı, halam bankacı, kuzenim bankacı.

Bizde sülale mesleği bankacılık.

Ben de dedim ki madem öyle bütün sülale bankacı, ben de bankacı olayım.

Hacettepe Üniversitesi İktisat bölümünü yazdım.

Üniversitede okumaya başladım.

Birinci sınıfa giderken bir aile dostumuz bana bir tavsiyede bulundu

ve hayatımı değiştiren olaylar öyle başladı.

Dedi ki; "Albdulkadir sen bankacı olmak istiyorsun

ama kaliteli bir bankacı olmak istiyorsan

ya da herhangi bir mesleği kaliteli bir şekilde yapmak istiyorsan

çok ama çok kitap okumalısın" dedi.

"Bunun için de sana tavsiyem bir hızlı okuma kursuna katılman."

Ben de tavsiyesine uydum, anlayarak hızlı okuma kursuna katıldım.

Yaklaşık iki ayın sonunda okuma hızım üç katına çıktı ve bu sayede çok daha hızlı okuduğum için daha fazla kitap okumaya başladım.

Sonrasında benim çok büyük bir problemim vardı. Üniversitedeyken, öğrenciyken Türkçe dersi alıyordum.

Türkçe dersinde hocamız bize ödev veriyordu, kitap okutturuyordu,

özetini çıkarttırıyordu ve bunu gelip bizim amfide anlatmamızı istiyordu.

İlk dönem bir sunum yapmıştım, inanılmaz derecede heyecanlanmıştım.

Heyecanım o kadar yüksek seviyedeydi ki

bir siyasetçinin başından geçenler az daha benim başımdan da geçiyordu.

Siyasetle ilgilenen birisi bir gün milletvekili olmaya karar veriyor,

aday adaylığı başvurusunda bulunuyor, aday gösteriyorlar

ve tabii biliyorsunuz bu süreçte seçim kampanyalarında mitingler gerçekleşiyor

ve mitingde de binlerce kişi toplanıyor, burada olduğu gibi.

Burada kişinin ilk konuşması olacağı için o kadar çok heyecanlanıyor ki

elleri ayakları titriyor, yüzü kızarıyor, kalbi çarpıyor.

En son ismini anons ettiklerinde kürsünün başına geldiğinde heyecandan öldü ölecek, o seviyede geliyor kürsünün başına

ve diyor ki;

''Sevgiili hemşehrilerim.

Buraya gelmeden önce anlatacaklarımı bir Allah biliyordu,

bir de ben biliyordum.

Şu an sadece Allah biliyor.'' diyor.

(Kahkaha)

Heyecandan her şeyi unutuyor.

Ben de onun gibi heyecandan her şeyi unutacak seviyede heyecanlanıyorum.

Allahım dedim, ben bunu çözemezsem iş hayatında başarılı olamayacağım,

bunun muhakkak ama muhakkak bir çözümü olmalı.

Topluluk karşısında konuşmanın bir eğitimi olmalı dedim

ve araştırdım

ve buldum.

Bir eğitime katıldım

ve o eğitim benim hayatımı değiştiren, belki de en faydalı eğitim olmuştu.

Hocam, o dönemde bana

topluluk karşısında konuşma heyecanımı kontrol altına alabilmek için

dört tane alıştırma tavsiye etti.

Dört tane alıştırma o kadar etkili oldu ki

şu anda sizin karşınıza gelip de binlerce kişi karşısında konuşabiliyorsam

belki de o alıştırmaları denilen şekilde yapmama borçluyum.

Şimdi, sizlerle bu dört tane alıştırmayı paylaşacağım.

Bu topluluk karşısında konuşma heyecanı olan yani hocam, ben de şu sahneye çıktığımda

böyle kalabalık bir grup karşısında

konuşma yapacak olsam çok heyecanlanırım diyen varsa

eminim ki bu alıştırmaları yaptıktan sonra

heyecanını çok daha rahat bir şekilde kontrol altına alacak.

Şimdi paylaşacağım bu dört tane alıştırmayı

her kim ki iyi bir şekilde dinler,

anlar, uygular ve gider yedi kişiye anlatırsa büyük sevaptır

bu aynı zamanda -

(Kahkaha)

Çünkü gerçekten yapılan dünyadaki araştırmalarda - ben çok araştırma yaptım bununla alakalı -

korkuları sıralamışlar, birinci sırada

topluluk karşısında konuşma heyecanı geliyor.

İkinci sırada yaşamın sonlanması geliyor.

Yani çoğu kişi diyor ki böyle konuşacağıma

insanlar karşısında ölsem daha iyi.

(Kahkaha)

Şimdi ilk alıştırma şuydu:

Bana dedi ki, ''Buradan çıkar çıkmaz

her gün, hiç ama hiç tanımadığın on kişiye selam vereceksin.''

Nasıl yani? Bir dükkâna girdin, dükkânın sahibini tanımıyorum,

selam vereceğim. Olur mu? ''Hayır olmaz.''

Yolda yürürken, karşından insanlar geliyor, onlardan birini

gözüne kestireceksin,

karşıdakine bakacaksın, güler yüzünle

''Merhaba, iyi günler. Selamın aleyküm.'' selamlarından

birini yapıştırıp geçeceksin dedi.

Ben tabii bunu yapacağım ama

çok merak ediyorum ne olacak, nasıl bir tepki verecekler.

Çekinerek de olsa yapmaya başladım

ve inanılmaz derecede hoşuma gitti.

İnsanlara selam verdim, birçoğu selamımı aldılar, bir kısmı selam almadan geçerken baktılar,

kimdi bu diye,

bir kısmı göz göze gelince korkup kafayı öne eğdi.

Ama ben hiç bırakmadım. Her gün o alıştırmayı yaptım.

İkinci haftaya geldiğimizde şunu tavsiye etti:

Hergün iki yada üç kişiyle

iki-üç dakika konuşma yapacaksın.

Ama konuşmayı sen başlatacaksın.

Durakta duran insanların yanına gideceksin,

kantinde sıra bekleyenlerin yanına gideceksin

ya da herhangi bir yerde bir insanın oturduğunu gördün,

sen inisiyatifi ele alarak iletişimi başlatacaksın

ve bir şekilde muhabbet edeceksin.

Bunu da yaptım ve gerçekten de

iletişim becerimin gitgide arttığını hissettim.

Üçüncü haftaya geldik. Üçüncü haftada işi zorlaştırdı.

Dedi ki; bir şehrin, bir işlek cadddesine çıkacaksın ve o caddede

karşı tarafa doğru bağıracaksın.

Ne diye bağıracağım dedim.

''Ahmet! Mehmet ! Süleyman! Ayşe!'' Bir isim telaffuz edeceksin

ama orada öyle biri olmayacak.

Dedim ben rezil olurum o zaman.

Dedi ki ''Zaten topluluk karşısında konuşma heyecanı duymanın

en büyük sebebi rezil olma korkun ve bir korkunun üzerine

gitmeden, o korku ile yüzleşmeden

onunla baş etmen çok zor,

adım adım yıkacağız bu korkunu.''dedi

ve caddelere çıktım, bağırmaya başladım.

Ahmetler, Mehmetler, Süleymanlar...

Baktım kimse bakmıyor, daha da coştum.

(Kahkaha)

Sonra dördüncü haftaya geldim.

Dedi ki ''İşte bu alıştırma var ya senin rezil olma korkunu

yerle bir edecek, özgüvenini de tavan yaptıracak alıştırma olacak.''dedi.

Ben de merakla bekliyorum ne olacak diye.

''Şimdi ki çalışmamız eczane çalışması.''dedi.

''Ne yapacağız eczanede? '' dedim

''Eczacıya gideceksin ve şunu soracaksın.

Kandil simiti çıktı mı? ''

(Kahkaha)

Dedim ki ''Ben üniversite öğrecisiyim, beni bilinçli

rezil edeceksin.''

''Evet, bilinçli bir şekilde gideceksin ve rezil olacaksın.'' dedi.

Eczaneyi niye seçiyoruz?

''Onlar hergün hastalarla uğraştığı için.'' dedi.

(Kahkaha)

''Çok bir tepki vermezler. Kasap filan elinde-

bir şey fırlatır mazallah-

Neyse dedim, gideyim yapayım.

Gittim, yaptım ve harbiden acayip bir duygu hissettim. Bilinçli bir şekilde rezil olmuştum

ve rezil olma korkum yerle bir olmuştu.

Benimle birlikte bir sürü kişi kursa katıldı.

Kursa katılanlardan biri daha sonra anılarını anlattı.

Bu işin esprisi, bir dükkâna girip o dükkânda olmayan bir şey istemek.

Bilinçli bir şekilde rezil oluyorsunuz ama adım adım.

Selam, muhabbet, cadde, eczane. İşte en son bu geliyor.

Bizim kursa katılan adamlardan bir tanesi kuyumcuya gitmiş.

Demiş ki ''Burada kıyma var mı? ''

Kuyumcu ''Kardeşim burası kuyumcu. Görmüyor musun?

Burada kıyma ne gezer?'' demiş.

Adam da ''Tamam.'' demiş, dışarıya çıkmış.

Sonrasını kendi şöyle anlattı, dedi ki:

''Hocam, ben kuyumcuya gittim ve burada kıyma var mı diye sordum ya

sonra dışarı çıktığımda şuramda bir şey hissettim,

bir özgüven patlaması yaşadım,

dayanamadım, coştum,

içeri tekrar girdim ve dedim ki

''Burada kıyma olmadığına emin misiniz?''

(Kahkaha)

Dedim ki ''Bunu tavsiye ediyor musunuz insanlara?'' ''İlkini tavsiye ediyorum ama ikinci kez girmemek lazım.'' dedi.

Kovalamış adam.

Şimdi bunları yaptıktan sonra, gerçekten şunu fark ettim: Ikinci dönem bir sunum yaptım, Türkçe dersinde, amfide, 100 almıştım

hocam '' Sen evrim mi geçirdin?'' dedi bana.

''Hocam kursa katıldım.'' dedim.

Sonra hızlı okuma, hitabet, ders çalışıyorum

ama hafızama alamıyorum, dedim ki bunları da yeneceğim.

Hafıza kursu, beyin dili programlaması ile ilgili

kurslara katıldım.

Gördüm ki bizim muhteşem bir beynimiz var

ve bu beyinde iki tane lob var,

biri sağ lob, biri sol lob.

Ama bizim eğitim sistemimiz devamlı solu çalıştırıyor.

Mantık, sayı, yazma, listeleme, detaylarla uğraşıyoruz.

Sağ taraf, hayal gücü, renk, görüntü, duygu, his.

Bunlarla ilgili olan taraf sanki stand-by modunda.

Neticesinde sol taraf sağ tarafa göre daha çok geliştiği için

sol taraf daha fazla gelişiyor

ve aynen şuna benziyor:

Burada bir kuş var, diyelim ki,

salonun başından sonuna kadar uçacak,

ben bu kuşun sağ kanadını kırsam uçabilir mi? Uçamaz.

Aynen böyle, eğitim sisteminde sağ taraf fazla geliştirilmediği için

sanatsal faaliyetler, hayal gücü,

hayal gücünün öğrenme sürecine aktif katılımı, hayal gücünü kullanarak öğrenme nasıl gerçekleşir, bunu bilmediğimiz için

tek kanatlı kuşlar olarak uçmaya çalışıyoruz.

Uçamayan çocuklarımıza da baskı yapıyoruz,

sınavlarda başarısız oldukları için.

Dedim ki bunların hepsini ben uyguladım, faydasını gördüm,

bankacılık hayallerimden vazgeçiyorum.

Bunları insanların öğrenmesi lazım.

Yıllar boyunca öğrenme gerçekleştiriyoruz,

öğrenmeyi öğrenmeden öğrenme gerçekleştirmeye çalışıyoruz.

Ne yapabilirim dedim. Hacettepe Üniversitesi'nde

önce Kişisel Gelişim Kulübü'nü kurdum. Uzmanları üniversiteye çağırdım.

Bunların anlatılmasını sağladım.

Baktım ki salonlar doluyor, taşıyor -

Kayseri'de ilkokul okumuştum, girişimcilik ruhum kabardı.

Dedim ki ''Şirket kuralım.''

Eğitim Danışmanlık Şirketi kurdum. Üçüncü sınıfta.

Etkinlikler yapmaya, kurslar açmaya başladım.

Ama olay kulüpteki gibi gitmedi.

Kimse kursa gelmedi.

Bedava olduğu için geliyorlarmış.

Sonra, zorlandım. Düştüm. Acı çektim.

O günlerde yanımda destekçi olarak annem babam olmasaydı-

ki çoğu Türk ailesinin yapmadığı bir şeyi yaptılar.

''Oğlum sen devam et bu işe.

Pes etme. Hayallerinden vazgeçme.'' dediler.

Onların desteğiyle devam ettim.

Sonrasında, evlendikten sonra eşimin desteği ile devam ettim.

Hepsine burada, sizlerin huzurunda binlerce kez

teşekkür ediyorum.

(Alkış)

Bir anne babanın evladına yapabileceği en büyük şey

düştüğünde yardımcı olması, bir tekme de onların atmamasıdır.

Ama bizde böyle olmuyor maalesef.

Devam ettim. Dedim ki ''Bunu daha çok yayacağım.

Binlerce öğrenciye konuşacağız. Türkiye turnesine çıkacağız.''

Hayaller kurdum, dedim ki ''Ben Türkiye'nin

seksen bir iline gideceğim.'' Nasıl gideceğim? Para lazım.

Dedim ki sponsor bulacağız.

O dönemde TTNET'e gittim, onun öncesinde birçok kişiye gittim

ama kimse sponsor olmadı.

Bırakmadım, bulacağım bu sponsoru ve gezeceğim, bu üniversite öğrencilerinin ufkunu açacağız, dedim.

Seksen bir illik bir proje yaptım.

Yetmiş yedisine kadar gidebildik.

TTNET ile Geleceğini Netleştir Etkinlikleri kapsamında.

Belki burada da bu etkinliklere katılan öğrenciler vardır. 2010-2011 yıllarında yetmiş yedi farklı ilde,

doksan yedi farklı üniversitede,

yüz kırk etkinlik yaptık,

yetmiş iki bin öğrenci bu eğitimlere katıldı.

Nasıl daha kolay iş bulabilirler, hafızalarını nasıl geliştirebilirler,

iletişimi nasıl daha etkili kurabilirler, bunları anlattık.

Birçok arkadaş bu sayede iş sahibi oldu.

Ufukları açıldı, daha çok okumaya başladılar.

Başkalarına anlattılar.

Dedim ki ''Bu da yetmez.''.

Biz bir saat konuşuyoruz, burada on beş dakika sürem var.

Bunları yapmakta yetmez. Ne yapacağız?

Okul açacağız.

Dedim ki ''Eğitim, eğitim, eğitim.''

En önemli kısım eğitim, buradan çıkmayacağım.

Atatürk de diyor ya,

''Eğitimdir ki bir milleti, hür, şanlı, bağımsız,

yüksek bir topluluk hâline getirir ya da sefalete ve esarete terk ettirir.''

Eğitimden başka bir çıkışı yoktur bu toplumun.

Okullar kurmaya başladım. Şu an iki tane okulum var.

2019'da başta Ankara olmak üzere, on tane daha okul açacağım.

Nitelikli eğitimi Türkiye'nin her tarafına ulaştırmak için çalışıyorum.

İnşallah, bu beş yıl içerisinde de hedefim, hayalim

bir üniversite kurmak.

İş hayatına daha nitelikli insanlar yetiştirmek -

(Alkış)

Çünkü dünya çok değişti.

Bu eğitim sisteminin revize edilmesi lazım.

Milli Eğitim Bakanlığı yetkilileri canhıraş bir şekilde çalışıyorlar.

Hiç kimsenin eğitimi kötüye götürmeye çalıştığını düşünmeyin. Hepsi iyi niyetle çalışıyorlar.

Ama özel sektörün, insanların da inisiyatif alması,

elini taşın altına sokması lazım.

O yüzden çok daha fazla nitelikli eğitim kurumuna ihtiyacımız var. Son olarak şunu söylemek istiyorum,

bu kısacık vakit içerisinde

hayatımı kısaca özetlemeye çalıştım

ve bazen soruyorlar:

''Hocam başarı ile ilgili neyi tavsiye edersiniz? ''

''Hayatınızdaki prensipler nedir?'' diye sorduklarında,

Mehmet Akif Ersoy'un İstiklal Marşı şairimizin

bir sözünü söylüyorum.

Mehmet Akif Ersoy diyor ki:

''Allah'a dayan, sa'ye sarıl,

hikmete ram ol,

varsa çıkar yol budur,

bilmiyorum başka yol.''

(Alkış)

Ben buna -

Başına iki şey daha eklemek istiyorum:

Hayal kurun, harekete geçin,

Allah'a dayanın,

çalışmaya sarılın,

O'nun takdirine rıza gösterin.

Yol varsa budur,

bilmiyorum başka çıkar yol.

Teşekkür ediyorum. Çok sağolun.

(Alkış)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hayal Kur! Harekete Geç! | Abdulkadir ÖZBEK | TEDxAnkara حلم|اخلق|إلى العمل|ابدأ|عبد القادر|أوزبك|تيد إكس أنقرة rêve|fais|à l'action|passe|Abdulkadir|Özbek|TEDxAnkara Dream|Build|Action|Get|Abdulkadir|Özbek|TEDxAnkara Träume! Handle! | Abdulkadir ÖZBEK | TEDxAnkara 夢!行動を起こそう!|アブドゥルカディル・エズベク|TEDxAnkara Представлять себе! Двигаться дальше! | Абдулкадир ОЗБЕК | TEDxАнкара Dream! Take Action! | Abdulkadir ÖZBEK | TEDxAnkara احلم! ابدأ العمل! | عبد القادر أوزبك | TEDxأنقرة Rêve! Passe à l'action! | Abdulkadir ÖZBEK | TEDxAnkara

Çeviri: Nihal Aksakal Gözden geçirme: Figen Ergürbüz ترجمة|نيهال|أكسكال|مراجعة|مراجعة|فيجن|إرجوربوز traduction|Nihal|Aksakal|révision|relecture|Figen|Ergürbüz |||Гёзден|просмотр|| Translation|Nihal|Aksakal|From|review|Figen|Ergürbüz Übersetzung: Nihal Aksakal Rezension: Figen Ergürbüz Перевод: Нихал Аксаكال Редактирование: Фиген Эргюрбюз Translation: Nihal Aksakal Review: Figen Ergürbüz ترجمة: نيهال أكسكال مراجعة: فيجن إرجوربوز Traduction : Nihal Aksakal Relecture : Figen Ergürbüz

Benim lisedeyken bir hayalim vardı. لي|عندما كنت في المدرسة الثانوية|حلم|حلمي|كان mon|quand j'étais au lycée|un|rêve|j'avais My|when I was in high school|a|dream|was У меня была мечта, когда я учился в старшей школе. I had a dream when I was in high school. كان لدي حلم عندما كنت في المدرسة الثانوية. Quand j'étais au lycée, j'avais un rêve.

Lisede öğrenciyken hayalim bankacı olmaktı. في المدرسة الثانوية|عندما كنت طالبًا|حلمي|مصرفي|أن أكون au lycée|quand j'étais étudiant|mon rêve|banquier|c'était d'être In high school|when I was a student|my dream|banker| Als ich ein Gymnasiast war, war mein Traum, Banker zu werden. Когда я был учеником в старшей школе, моя мечта была стать банкиром. My dream was to be a banker when I was a student in high school. عندما كنت طالبًا في المدرسة الثانوية، كان حلمي أن أكون مصرفيًا. Mon rêve en tant qu'étudiant au lycée était de devenir banquier.

Çünkü benim dedem bankacıydı. لأن|جدي|جدي|كان مصرفيًا parce que|mon|grand-père|était banquier Because|my|grandfather|was a banker Because my grandfather was a banker. لأن جدي كان مصرفيًا. Parce que mon grand-père était banquier.

Babam bankacı, amcam bankacı, halam bankacı, kuzenim bankacı. أبي|مصرفي|عمي|مصرفي|خالتي|مصرفية|ابن عمي|مصرفي mon père|banquier|mon oncle|banquier|||| ||||тётя||| My father|is a banker|My uncle|is a banker|My aunt|is a banker|My cousin|is a banker My father is a banker, my uncle is a banker, my aunt is a banker, my cousin is a banker. والدي مصرفي، وعمي مصرفي، وعمتي مصرفية، وابن عمي مصرفي. Mon père est banquier, mon oncle est banquier, ma tante est banquière, mon cousin est banquier.

Bizde sülale mesleği bankacılık. لدينا|عائلة|مهنة|المصرفية chez nous|famille|métier|banque ||профессия| |Familie|| In our family|extended family|profession|banking Unser Familienberuf ist das Bankwesen. Banking is the family profession. لدينا مهنة العائلة هي المصرفية. Dans notre famille, le métier est la banque.

Ben de dedim ki madem öyle bütün sülale bankacı, ben de bankacı olayım. أنا|أيضًا|قلت|أن|بما أن|هكذا|كل|عائلة|مصرفي|أنا|أيضًا|مصرفي|سأكون je|aussi|j'ai dit|que|puisque|ainsi|toute|famille|banquier|je|aussi|banquier|je devrais être ||||раз уж|||родословная|банкир|||| I|also|said|that|since|like that|whole|family|banker|I|also|banker|should be So I said, since the whole family is bankers, I should be a banker too. فقلت إذا كانت العائلة كلها مصرفية، سأكون مصرفيًا أيضًا. Alors j'ai dit, puisque toute la famille est banquière, je vais aussi devenir banquier.

Hacettepe Üniversitesi İktisat bölümünü yazdım. حجة تبه|جامعة||قسمه|كتبت Hacettepe|université|économie|son département|j'ai écrit Хаджеттепе||Экономика|| ||Volkswirtschaftslehre|| Hacettepe|University||department|I wrote I applied to the Economics department of Hacettepe University. قدمت طلبًا لقسم الاقتصاد في جامعة حجة تبه. J'ai postulé pour le département d'économie de l'Université Hacettepe.

Üniversitede okumaya başladım. في الجامعة|الدراسة|بدأت à l'université|étudier|j'ai commencé At the university|to study|I started I started studying at the university. بدأت الدراسة في الجامعة. J'ai commencé à étudier à l'université.

Birinci sınıfa giderken bir aile dostumuz bana bir tavsiyede bulundu الأول|إلى الصف|ذاهبًا|أحد|عائلة|صديقنا|لي|نصيحة|في نصيحة|وجد première|classe|en y allant|un|familial|ami|à moi|un|conseil|il m'a donné First|to grade|while going|one|family|friend|to me|one|in advice|gave When I was going to first grade, a family friend gave me a piece of advice. عندما كنت في السنة الأولى، قدم لي أحد أصدقائنا العائلة نصيحة. En allant en première année, un ami de la famille m'a donné un conseil.

ve hayatımı değiştiren olaylar öyle başladı. و|حياتي|التي غيرت|الأحداث|هكذا|بدأت et|ma vie|changeant|événements|ainsi|ils ont commencé |||события|| and|my life|changing|events|so|began And that's how the events that changed my life began. وهكذا بدأت الأحداث التي غيرت حياتي. Et c'est ainsi que les événements qui ont changé ma vie ont commencé.

Dedi ki; "Albdulkadir sen bankacı olmak istiyorsun قال|أن|عبد القادر|أنت|مصرفي|أن تكون|تريد il a dit|que|Albdulkadir|tu|banquier|devenir|tu veux ||Албдулькадир|||| He said|that|Albdulkadir|you|banker|to be|want Он сказал; «Альбдулкадир, ты хочешь быть банкиром He said, "Abdulkadir, you want to be a banker, قال: "عبد القادر، أنت تريد أن تكون مصرفيًا. Il a dit : "Albdulkadir, tu veux devenir banquier.

ama kaliteli bir bankacı olmak istiyorsan لكن|جيد|واحد|مصرفي|أن تكون|إذا كنت تريد mais|de qualité|un|banquier|devenir|si tu veux but|quality|a|banker|to be|if you want но если вы хотите быть качественным банкиром but if you want to be a quality banker, لكن إذا كنت تريد أن تكون مصرفيًا جيدًا, Mais si tu veux être un bon banquier,

ya da herhangi bir mesleği kaliteli bir şekilde yapmak istiyorsan أو|أيضا|أي|واحد|مهنة|جيد|واحد|بطريقة|أن تفعل|إذا كنت تريد ||n'importe quel|un|métier|de qualité|un|manière|faire|si tu veux or|also|any|a|profession|quality|a|manner|to do|if you want или если вы хотите сделать любую профессию качественно or if you want to do any profession in a quality way, أو إذا كنت تريد أن تؤدي أي مهنة بجودة عالية, ou faire n'importe quel métier de manière qualitative,

çok ama çok kitap okumalısın" dedi. كثير|لكن|كثير|كتاب|يجب أن تقرأ|قال beaucoup|mais|beaucoup|livres|tu dois lire| very|but|very|book|you should read|he/she said "You should read a lot of books," he said. يجب عليك أن تقرأ الكثير والكثير من الكتب" قال. tu dois lire beaucoup, beaucoup de livres."

"Bunun için de sana tavsiyem bir hızlı okuma kursuna katılman." لذلك|من أجل|أيضا|لك|نصيحتي|دورة|سريعة|قراءة|إلى دورة|انضمامك cela|pour|à|à toi|mon conseil|un|rapide|lecture|à un cours|ta participation ||||совет|||||участие For this|for|also|you|my advice|a|speed|reading|course|to participate "For this, my advice is to join a speed reading course." "لذلك نصيحتي لك هي أن تشارك في دورة قراءة سريعة." "Pour cela, je te conseille de participer à un cours de lecture rapide."

Ben de tavsiyesine uydum, anlayarak hızlı okuma kursuna katıldım. أنا|أيضا|نصيحته|اتبعت|بفهم|سريعة|قراءة|إلى دورة|انضممت je|à|son conseil|j'ai obéi|en comprenant|rapide|lecture|à un cours|j'ai participé ||совету|подошел|понимая||||я записался I|also|to your advice|followed|by understanding|fast|reading|to the course|I attended Я последовал его совету и с пониманием прошел курс скорочтения. I followed his advice and joined a speed reading course, understanding it. لقد اتبعت نصيحته، وشاركت في دورة قراءة سريعة بفهم. J'ai suivi son conseil et j'ai participé à un cours de lecture rapide en comprenant.

Yaklaşık iki ayın sonunda okuma hızım üç katına çıktı حوالي|اثنين|الشهرين|في النهاية|قراءة|سرعتي|ثلاثة|أضعاف|زادت environ|deux|mois|à la fin|lecture|ma vitesse|trois|fois|elle a augmenté |||||скорость||раза| Approximately|two|months|later|reading|speed|three|times|increased Примерно через два месяца моя скорость чтения увеличилась втрое. After about two months, my reading speed tripled. بعد حوالي شهرين، زادت سرعة قراءتي ثلاثة أضعاف. Au bout d'environ deux mois, ma vitesse de lecture a triplé. ve bu sayede çok daha hızlı okuduğum için daha fazla kitap okumaya başladım. و|هذا|بفضل|كثير|أكثر|سرعة|قراءتي|من أجل|أكثر|عدد|كتب|قراءة|بدأت et|cela|grâce à|beaucoup|plus|rapide|ma lecture|pour|plus|plus|livres|à lire|j'ai commencé ||благодаря|||||||||| and|this|thanks to|much|more|quickly|I read|because|more|many|books|to read|I started And thanks to this, I started reading more books because I was reading much faster. وبفضل ذلك، بدأت أقرأ المزيد من الكتب لأنني أقرأ بسرعة أكبر. Et grâce à cela, j'ai commencé à lire beaucoup plus de livres parce que je lisais beaucoup plus vite.

Sonrasında benim çok büyük bir problemim vardı. بعد ذلك|لي|جدا|كبير|واحد|مشكلتي|كان après|mon|très|grand|un|problème|j'avais Afterwards|my|very|big|a|problem|was After that, I had a very big problem. بعد ذلك كان لدي مشكلة كبيرة جداً. Ensuite, j'avais un très gros problème. Üniversitedeyken, öğrenciyken Türkçe dersi alıyordum. عندما كنت في الجامعة|عندما كنت طالبا|اللغة التركية|الدرس|كنت أدرس quand j'étais à l'université|quand j'étais étudiant|turc|cours|je suivais When I was at university|when I was a student|Turkish|class|I was taking Когда я учился в университете, я проходил курс турецкого языка. When I was in university, I was taking a Turkish course as a student. عندما كنت في الجامعة، كنت أدرس اللغة التركية. Quand j'étais à l'université, en tant qu'étudiant, je suivais un cours de turc.

Türkçe dersinde hocamız bize ödev veriyordu, kitap okutturuyordu, اللغة التركية|في الدرس|معلمنا|لنا|الواجب|كان يعطي|كتاب|كان يجبرنا على القراءة turc|en cours de|notre professeur|à nous|devoir|il donnait|livre|il faisait lire ||||домашнее задание|||читал ||||Hausaufgabe||| Turkish|in class|our teacher|to us|homework|was giving|book|was making (us) read На уроке турецкого языка наш преподаватель задавал нам домашнее задание, заставлял читать книги, In the Turkish class, our teacher would give us assignments, make us read books, في درس اللغة التركية، كان معلمنا يعطينا واجبات، ويطلب منا قراءة الكتب, Dans le cours de turc, notre professeur nous donnait des devoirs, nous faisait lire des livres,

özetini çıkarttırıyordu ve bunu gelip bizim amfide anlatmamızı istiyordu. ملخصه|كان يجبرنا على استخراجه|و|هذا|عندما نأتي|لنا|في القاعة|كان يريد منا أن نشرح|كان يريد résumé|il faisait faire|et|cela|en venant|à nous|en amphithéâtre|nous faire expliquer|il voulait резюме|делал выводить|||||аудитории|рассказать| ||||||im Amphitheater|| summary|was having us extract|and|this|coming|our|in the auditorium|to explain|wanted просил подводить итоги и заставлял нас приходить и рассказывать их в нашем амфитеатре. have us summarize them, and wanted us to present them in front of our classmates. ويطلب منا تلخيصها ثم نأتي لنشرحها في قاعتنا. nous demandait de faire un résumé et voulait que nous venions le présenter dans notre amphithéâtre.

İlk dönem bir sunum yapmıştım, inanılmaz derecede heyecanlanmıştım. premier|semestre|une|présentation|j'avais fait|incroyable|degré|j'avais été très excité |||Präsentation|||| |الفصل|واحد|عرض|كنت قد قمت|لا يصدق|للغاية|كنت قد شعرت بالتوتر |semester|a|presentation|I had done|incredibly|degree|I had been excited Я делал презентацию в первом семестре, я был невероятно взволнован. In the first semester, I made a presentation, and I was incredibly nervous. لقد قمت بتقديم عرض في الفترة الأولى، وكنت متحمسًا بشكل لا يصدق. J'avais fait une présentation lors de la première période, j'étais incroyablement excité.

Heyecanım o kadar yüksek seviyedeydi ki توتري|ذلك|جدا|مرتفع|كان في مستوى| mon excitation|cela|si|élevé|c'était à un niveau| My excitement|that|so|high|was at a level| Мое волнение было настолько высоким My excitement was so high that كانت حماستي مرتفعة جدًا لدرجة أن Mon excitation était si élevée que

bir siyasetçinin başından geçenler az daha benim başımdan da geçiyordu. واحد|سياسي|من رأسه|ما حدث|قليلا|أكثر|لي|من رأسي|أيضا|كان يحدث un|politicien|de la tête|ce qui lui est arrivé|presque|encore|ma|de ma tête|aussi|cela m'arrivait |политика|||||||| |Politiker|||||||| a|politician|from his head|things that happened|almost|more|my||also|were happening То, что произошло с политиком, почти произошло и со мной. what happened to a politician almost happened to me as well. ما حدث لسياسي كاد أن يحدث لي أيضًا. ce qui est arrivé à un politicien aurait presque pu m'arriver aussi.

Siyasetle ilgilenen birisi bir gün milletvekili olmaya karar veriyor, السياسة|المهتم||واحد|يوم|نائب|أن أصبح|قرار|يتخذ avec la politique|intéressé par|quelqu'un|un|jour|député|devenir|décision|il prend |||||депутат||| Politics|interested||one|day|member of parliament|to be|decision|gives Тот, кто интересуется политикой, однажды решает стать парламентарием, Someone interested in politics decides to become a member of parliament one day, شخص مهتم بالسياسة يقرر يومًا ما أن يصبح نائبًا. Une personne intéressée par la politique décide un jour de devenir député,

aday adaylığı başvurusunda bulunuyor, aday gösteriyorlar مرشح|ترشيح|في تقديم|هو يقوم|مرشح|هم يرشحون candidat|candidature|à la demande de|il fait|candidat|ils le désignent |||находится|| candidate|candidacy|in the application|is made||they nominate они выдвигают кандидатуры, они выдвигают applies to be a candidate, they nominate him يتقدم بطلب ترشيح، يتم ترشيحه il postule sa candidature, ils le désignent comme candidat

ve tabii biliyorsunuz bu süreçte seçim kampanyalarında mitingler gerçekleşiyor و|بالطبع|أنتم تعرفون|هذه|في هذه العملية|انتخابات|في الحملات|التجمعات|تحدث et|bien sûr|vous savez|ce|pendant ce processus|élection|dans leurs campagnes|meetings|ils ont lieu and|of course|you know|this|during the process|election|in the campaigns|rallies|take place and of course, you know that during this process, rallies take place in election campaigns. وطبعا كما تعلمون، خلال هذه العملية تحدث الحملات الانتخابية. et bien sûr, vous savez que pendant ce processus, des meetings ont lieu dans les campagnes électorales

ve mitingde de binlerce kişi toplanıyor, burada olduğu gibi. و|في التجمع|أيضا|آلاف|شخص|يجتمع|هنا|كونه|مثل et|lors du meeting|de|milliers de|personnes|ils se rassemblent|ici|étant|comme and|at the rally|also|thousands|people|gather|here|is|like и тысячи людей собираются на митинг, как и здесь. and thousands of people are gathering at the rally, just like here. وفي التجمع، يتجمع الآلاف من الأشخاص، كما هو الحال هنا. et des milliers de personnes se rassemblent lors des meetings, comme ici.

Burada kişinin ilk konuşması olacağı için o kadar çok heyecanlanıyor ki هنا|الشخص|الأول|حديثه|سيكون|من أجل|هو|جدا|كثير|يشعر بالتوتر|أن ici|de la personne|première|discours|qu'il va être|pour|il|tellement|très|il est excité|que Here|person's|first|speech|will be|for|he|so|much|gets excited|that Since this will be the person's first speech, they are so excited that لأن هذه ستكون أول خطاب له، فهو متحمس للغاية. Comme c'est le premier discours de la personne, elle est tellement excitée.

elleri ayakları titriyor, yüzü kızarıyor, kalbi çarpıyor. يديه|قدميه|يرتجف|وجهه|يحمر|قلبه|ينبض ses mains|ses pieds|il tremble|son visage|il rougit|son cœur|il bat ||||краснеет|| his hands|his feet|tremble|his face|turns red|his heart|beats their hands and feet are shaking, their face is turning red, their heart is racing. تت tremble يديها وقدميها، وجهها يتورد، وقلبها ينبض. ses mains et ses pieds tremblent, son visage devient rouge, son cœur bat.

En son ismini anons ettiklerinde kürsünün başına geldiğinde الأكثر|الأخيرة|اسمه|إعلان|عندما أعلنوا|المنصة|إلى مقدمتها|عندما وصل quand|son|son nom|annoncé|ils ont dit|du pupitre|à la tête|quand il est arrivé |||||пьедестала|| |||||Pult der|| The|last|his name|announced|when we|of the podium|to the front|when he came В последний раз они объявляют ваше имя, когда вы выходите на подиум When we last announced their name and they came to the podium, عندما أعلنوا اسمه آخر مرة، جاء إلى منصة الخطابة. La dernière fois qu'ils ont annoncé son nom, elle est venue au pupitre. heyecandan öldü ölecek, o seviyede geliyor kürsünün başına من الإثارة|مات|سيموت|هو|في تلك الدرجة|يأتي|المنصة|إلى مقدمتها d'excitation|il est mort|il va mourir|il|à ce niveau|il arrive|du pupitre|à la tête ||||||трибуны| from excitement|died|will die|he|at that level|comes|podium's|to the front он умер от волнения, он умрет, он дойдет до головы трибуны на этом уровне they were so nervous they looked like they were about to die, they were coming to the podium at that level. كان في حالة من الإثارة تكاد تقتله، جاء إلى منصة الخطابة بهذا المستوى. Elle est si excitée qu'elle pourrait mourir, elle arrive au pupitre dans cet état.

ve diyor ki; و|يقول|أن et|il dit|que and|he says|that и говорит; and he says; ويقول؛ Et elle dit ;

''Sevgiili hemşehrilerim. أحبائي|مواطني |meine Landsleute chers|concitoyens Dear|my fellow townspeople ''Dear fellow citizens. ''أحبائي من مدينتي. ''Chers concitoyens.

Buraya gelmeden önce anlatacaklarımı bir Allah biliyordu, إلى هنا|قبل أن أتيت|قبل|ما سأقوله|واحد|الله|كان يعلم ici|avant de venir|d'abord|ce que j'allais raconter|un|Dieu|savait Here|coming|before|what I would tell|one|God|knew Бог знал, что я собирался сказать, прежде чем я пришел сюда. Before coming here, only God knew what I was going to tell, قبل أن أتيت إلى هنا، كان الله وحده يعرف ما سأقوله, Avant de venir ici, seul Dieu savait ce que j'allais raconter,

bir de ben biliyordum. واحد|أيضا|أنا|كنت أعلم un|aussi|je|savais a|also|I|knew и я знал. and I knew. وأنا فقط كنت أعلم. et moi aussi je le savais.

Şu an sadece Allah biliyor.'' diyor. الآن|لحظة|فقط|الله|يعلم|يقول ce|moment|seulement|Dieu|sait|il dit now|moment|only|God|knows|he says Теперь только Бог знает». Right now, only God knows.'' he says. الآن، الله وحده يعرف.'' يقول. En ce moment, seul Dieu le sait.'' dit-il.

(Kahkaha) ضحكة rire Laughter (Laughter) (ضحك) (Rire)

Heyecandan her şeyi unutuyor. من الإثارة|كل|شيء|ينسى de l'excitation|tout|chose|il oublie From excitement|he|everything|forgets He forgets everything out of excitement. يُنسى كل شيء من شدة الحماس. Il oublie tout à cause de l'excitation.

Ben de onun gibi heyecandan her şeyi unutacak seviyede heyecanlanıyorum. أنا|أيضا|مثله|مثل|من الإثارة|كل|شيء|سأنسى|بمستوى|أشعر بالإثارة je|aussi|lui|comme|de l'excitation|tout|chose|j'oublierai|à un niveau|je suis excité I|also|his|like|from excitement|every|everything|will forget|to the level of|I get excited Как и он, я так волнуюсь, что забываю обо всем от волнения. I get so excited that I forget everything just like him. أنا أيضًا أشعر بالحماس لدرجة أنني أنسى كل شيء مثله. Je suis aussi tellement excité que j'oublie tout comme lui.

Allahım dedim, ben bunu çözemezsem iş hayatında başarılı olamayacağım, يا إلهي|قلت|أنا|هذا|إذا لم أستطع حله|عمل|في حياتي|ناجح|لن أكون mon Dieu|j'ai dit|je|cela|si je ne peux pas le résoudre|travail|dans la vie|réussi|je ne pourrai pas my God|I said|I|this|cannot solve|work|in life|successful|will not be I said, God, if I can't solve this, I won't be successful in my professional life, قلت يا إلهي، إذا لم أستطع حل هذا، فلن أنجح في حياتي المهنية. J'ai dit, mon Dieu, si je ne peux pas résoudre cela, je ne réussirai pas dans ma vie professionnelle,

bunun muhakkak ama muhakkak bir çözümü olmalı. هذا|بالتأكيد|لكن|بالتأكيد|واحد|حل|يجب أن يكون cela|certainement|mais|certainement|une|solution|doit être this|definitely|but|definitely|one|solution|should be Там должно быть решение для этого наверняка. there must definitely be a solution to this. يجب أن يكون لهذا بالتأكيد حل. cela doit absolument avoir une solution.

Topluluk karşısında konuşmanın bir eğitimi olmalı dedim المجتمع|أمام|التحدث|واحد|تدريب|يجب أن يكون|قلت devant le public|face à|parler|une|formation|doit être|j'ai dit The community|in front of|speaking|a|training|should|I said Я сказал, что публичные выступления должны быть образованием. I said there should be a training for speaking in front of an audience. قلت إنه يجب أن يكون هناك تدريب على التحدث أمام الجمهور. J'ai dit qu'il devait y avoir une formation pour parler en public.

ve araştırdım و|بحثت et|j'ai recherché and|I researched And I researched. وبحثت. et j'ai fait des recherches.

ve buldum. و|وجدت et|j'ai trouvé and|I found And I found. ووجدت. et j'ai trouvé.

Bir eğitime katıldım واحد|دورة|حضرت un|formation|j'ai participé ||я参加л I|training|attended I attended a training. حضرت دورة تدريبية J'ai participé à une formation

ve o eğitim benim hayatımı değiştiren, belki de en faydalı eğitim olmuştu. و|تلك|الدورة|حياتي|حياتي|التي غيرت|ربما|أيضا|الأكثر|فائدة|دورة|كانت et|cette|formation|ma|vie|changeante|peut-être|de|la|utile|formation|elle avait été ||образование||||||||| and|that|education|my|life|changing|perhaps|also|the most|beneficial|education|had been и это обучение изменило мою жизнь, пожалуй, самое полезное. And that training was the one that changed my life, perhaps the most beneficial training. وكانت تلك الدورة هي التي غيرت حياتي، وربما كانت أكثر الدورات فائدة. et cette formation a changé ma vie, c'était peut-être la plus utile.

Hocam, o dönemde bana أستاذي|تلك|الفترة|لي mon professeur|ce|période|à moi My teacher|that|during that period|to me Сэр, в то время Teacher, at that time you recommended to me أستاذي، في ذلك الوقت، قال لي Mon professeur, à cette époque, m'a

topluluk karşısında konuşma heyecanımı kontrol altına alabilmek için الجمهور|أمام|التحدث|توتري|السيطرة|تحت|القدرة على|من أجل public|devant|parler|mon excitation|contrôle|sous|pouvoir|pour ||||||смочь| audience|in front of|speech|my excitement|control|under|to be able to|in order to контролировать свое волнение в публичных выступлениях four exercises to help me control my excitement when speaking in front of an audience. لكي أتمكن من السيطرة على حماسي عند التحدث أمام الجمهور aidé à contrôler mon excitation à parler en public.

dört tane alıştırma tavsiye etti. quatre|unités|exercices|recommandé|il a fait The four exercises were so effective that أوصى بأربعة تمارين. il a recommandé quatre exercices.

Dört tane alıştırma o kadar etkili oldu ki quatre|unités|exercices|cela|si|efficace|il est devenu|que if I can now come before you and speak in front of thousands of people كانت الأربعة تمارين فعالة لدرجة أنه Les quatre exercices ont été si efficaces que

şu anda sizin karşınıza gelip de binlerce kişi karşısında konuşabiliyorsam maintenant|instant|votre|devant vous|en venant|à|des milliers|personnes|devant|si je peux parler If I can come across you and speak in front of thousands of people right now Если бы я мог стоять перед вами и говорить перед тысячами людей прямо сейчас إذا كنت الآن أستطيع أن أواجهكم وأتحدث أمام آلاف الأشخاص si je peux maintenant me présenter devant vous et parler devant des milliers de personnes,

belki de o alıştırmaları denilen şekilde yapmama borçluyum. peut-être|à|ces|exercices|appelés|manière|à ma façon de faire|je le dois может быть, я обязан этим выполнять эти упражнения, как они называются. maybe I owe it to doing those exercises as they are called. فربما أدين بذلك لطريقة أدائي لتلك التمارين. c'est peut-être grâce à la façon dont j'ai fait ces exercices.

Şimdi, sizlerle bu dört tane alıştırmayı paylaşacağım. الآن|معكم|هذه|أربعة|عدد|التمارين|سأشارك maintenant|avec vous|ces|quatre|pièces|exercices|je vais partager Now|with you all|this|four|pieces|exercise|I will share Now, I will share these four exercises with you. الآن، سأشارككم هذه التمارين الأربعة. Maintenant, je vais partager ces quatre exercices avec vous.

Bu topluluk karşısında konuşma heyecanı olan هذه|المجموعة|أمام|التحدث|الحماس|الذي لديه ce|groupe|devant|parler|excitation|qui a This|community|in front of|speech|excitement|having The excitement of speaking in front of this audience الذي لديه حماس للحديث أمام هذه المجموعة C'est l'excitation de parler devant cette communauté. yani hocam, ben de şu sahneye çıktığımda يعني|أستاذي|أنا|أيضا|هذه|المسرح|عندما أخرج donc|mon professeur|je|aussi|cette|scène|quand je suis monté I mean|my teacher|I|also|that|to the stage|when I step out Я имею в виду, учитель, когда я вышел на сцену I mean, when I step onto this stage, أي، أستاذي، عندما أخرج على هذا المسرح C'est-à-dire, mon professeur, quand je monte sur cette scène.

böyle kalabalık bir grup karşısında هكذا|مزدحم|مجموعة|مجموعة|أمام devant|nombreux|un|groupe|devant such|crowded|a|group|in front of in front of such a large group. أمام مجموعة كبيرة مثل هذه Devant un groupe aussi nombreux.

konuşma yapacak olsam çok heyecanlanırım diyen varsa حديث|سأتحدث|إذا كنت|جدا|سأشعر بالتوتر|قائل|إذا كان discours|faire|si je devais|très|je m'excite|celui qui dit|s'il y en a speech|would give|if I were|very|would get excited|saying|if there is Если кто-нибудь скажет, что они были бы очень взволнованы, если бы я выступил с речью If anyone says they get very excited when they have to give a speech, إذا كان هناك من يقول إنه سيتوتر إذا ألقى خطابًا si quelqu'un dit qu'il serait très excité s'il devait faire un discours

eminim ki bu alıştırmaları yaptıktan sonra أنا متأكد|أن|هذه|التمارين|بعد أن أتم|بعد je suis sûr|que|ces|exercices|après avoir fait|ensuite I am sure|that|these|exercises|after doing|later I am sure that after doing these exercises, أنا متأكد أنه بعد القيام بهذه التمارين je suis sûr qu'après avoir fait ces exercices

heyecanını çok daha rahat bir şekilde kontrol altına alacak. توترك|جدا|أكثر|سهولة|واحدة|طريقة|السيطرة|تحت|سيتحكم ton excitation|beaucoup|plus|facilement|un|manière|contrôle|sous|tu vas your excitement|much|more|easily|one|way|control|under|will take Ему будет намного легче контролировать свое волнение. they will be able to control their excitement much more easily. سيكون قادرًا على التحكم في توتره بشكل أفضل. il contrôlera son excitation beaucoup plus facilement.

Şimdi paylaşacağım bu dört tane alıştırmayı الآن|سأشارك|هذه|أربعة|عدد|التمارين |||||Übung maintenant|je vais partager|ces|quatre|unités|exercices Now|I will share|this|four|pieces|exercise Теперь я поделюсь этими четырьмя упражнениями Now, these four exercises I will share, الآن سأشارك هذه التمارين الأربعة Maintenant, je vais partager ces quatre exercices.

her kim ki iyi bir şekilde dinler, كل|من|الذي|جيد|واحد|بطريقة|يستمع quiconque|qui|que|bien|un|manière|écoute everyone|who|that|well|one|manner|listens тот, кто будет внимательно слушать, whoever listens to them well, من يستمع جيدًا, quiconque écoute bien,

anlar, uygular ve gider yedi kişiye anlatırsa büyük sevaptır يفهم|يطبق|و|يذهب|سبعة|لشخص|إذا أخبر|كبير|أجره comprend|applique|et|va|sept|personnes|raconte|grande|c'est une récompense ||||||||благо ||||||||gute Tat understands|applies|and|goes|seven|to the person|if he/she explains|great|is a virtue понимает, применяет и рассказывает семи людям, будет иметь большую заслугу If he explains it to seven people, it is a great virtue. يفهم، يطبق ويخبر سبعة أشخاص، فإنه يحصل على أجر عظيم comprend, applique et raconte à sept personnes, c'est une grande récompense

bu aynı zamanda - هذا|نفس|الوقت cela|même|aussi this|same|time это также - This is also - وهذا أيضًا - c'est aussi -

(Kahkaha) ضحك rire смех Laughter (Смех) (Laughter) (ضحك) (Rire)

Çünkü gerçekten yapılan dünyadaki araştırmalarda - لأن|حقًا|التي تم إجراؤها|في العالم|في الأبحاث parce que|vraiment|fait|dans le monde|dans les recherches |||в мире|в исследованиях Because|really|conducted|in the world|in research Потому что действительно в проведенных исследованиях в мире - Because in the research conducted in the world - لأن الأبحاث التي أجريت في العالم حقًا - Parce que dans les recherches réellement menées dans le monde - ben çok araştırma yaptım bununla alakalı - أنا|كثيرًا|بحثًا|قمت ب|بهذا|متعلقًا je|beaucoup|recherche|j'ai fait|à ce sujet|en rapport ||исследование||с этим|связанное I|a lot|research|did|with this|related Я провел много исследований по этому поводу - I have done a lot of research related to this - لقد أجريت الكثير من الأبحاث حول هذا الموضوع - j'ai beaucoup recherché à ce sujet -

korkuları sıralamışlar, birinci sırada المخاوف|لقد رتبوا|الأول|في المرتبة peurs|ils ont classé|première|place |рассортировали||месте fears|they have listed|first|in line они перечислили страхи, в первую очередь they have listed their fears, at the top لقد قاموا بترتيب المخاوف، في المرتبة الأولى ils ont classé les peurs, en première position

topluluk karşısında konuşma heyecanı geliyor. الجمهور|أمام|التحدث|الحماس|يأتي public|devant|parler|anxiété|ça arrive |перед||| audience|in front of|speaking|excitement|comes Приходит азарт выступления перед публикой. is the excitement of speaking in front of a crowd. تأتي حماسة التحدث أمام الجمهور. vient l'angoisse de parler en public.

İkinci sırada yaşamın sonlanması geliyor. deuxième|rang|la vie|fin|vient |في الصف|الحياة|النهاية|يأتي |||окончание| |in line|life|ending|comes Второй наступает конец жизни. In second place comes the end of life. في المرتبة الثانية يأتي انتهاء الحياة. La fin de la vie arrive en deuxième position.

Yani çoğu kişi diyor ki böyle konuşacağıma يعني|معظم|شخص|يقول|أن|هكذا|سأتحدث donc|la plupart|personne|dit|que|ainsi|je parlerai So|most|||that|like this|I will speak Так много людей говорят, что я буду так говорить So most people say that they would rather أي أن معظم الناس يقولون إنه من الأفضل أن أموت أمام الناس بدلاً من التحدث بهذه الطريقة. Donc, la plupart des gens disent que plutôt que de parler comme ça,

insanlar karşısında ölsem daha iyi. الناس|أمام|إذا مت|أفضل|جيد les gens|devant|je mourrais|mieux|bien ||умру|| people|in front of|I die|more|better die in front of people than speak like this. (ضحك) il vaut mieux que je meure devant des gens.

(Kahkaha) ضحك rire смех Laughter (ضحك) (Laughter) (Rire)

Şimdi ilk alıştırma şuydu: الآن|الأول|التمرين|كان هذا maintenant|premier|exercice|c'était ça ||упражнение| Now|first|exercise|was this Now the first exercise was this: التمرين الأول كان كالتالي: Maintenant, le premier exercice était le suivant :

Bana dedi ki, ''Buradan çıkar çıkmaz لي|قال|أن|من هنا|تخرج|تخرج à moi|il a dit|que|d'ici|sortir|dès que to me|said|that|from here|I exit| He said to me, ''As soon as you get out of here, قال لي، ''بمجرد أن تخرج من هنا Il m'a dit : ''Dès que tu sors d'ici,

her gün, hiç ama hiç tanımadığın on kişiye selam vereceksin.'' every|day|ever|but|ever|you don't know|ten|people|hello|you will give Каждый день вы будете здороваться с десятью людьми, которых никогда не встречали. you will greet ten people you have never met every day.'' ستقوم بتحية عشرة أشخاص لم تعرفهم أبداً كل يوم.'' tu devras saluer dix personnes que tu ne connais absolument pas chaque jour.''

Nasıl yani? Bir dükkâna girdin, dükkânın sahibini tanımıyorum, What do you mean? You entered a shop, you don't know the shop owner, كيف يعني؟ دخلت إلى متجر، ولا أعرف صاحب المتجر، Comment ça ? Tu es entré dans un magasin, tu ne connais pas le propriétaire du magasin,

selam vereceğim. Olur mu? ''Hayır olmaz.'' سلام|سأعطي|هل يمكن|؟|لا|لا يمكن salut|je vais saluer|ça va|est-ce que|non|ça ne va pas greeting|I will give|Is it okay|question particle|No|it won't work Я буду приветствовать вас. Является ли это возможным? ''Нет нет.'' I will greet. Is that okay? ''No, it is not.'' سأحيي. هل هذا مقبول؟ ''لا، ليس مقبولاً.'' Je vais saluer. Ça marche ? ''Non, ça ne marche pas.''

Yolda yürürken, karşından insanlar geliyor, onlardan birini في الطريق|أثناء المشي|من أمامك|الناس|يأتون|منهم|واحدا sur le chemin|en marchant|de face|des gens|ils viennent|parmi eux|une personne On the road|while walking|from the front|people|are coming|from them|one of them While walking on the road, people are coming towards you, you will pick one of them أثناء المشي في الطريق، يأتي إليك أشخاص من أمامك، وعليك أن تختار أحدهم En marchant sur la route, des gens viennent vers toi, tu vas en choisir un.

gözüne kestireceksin, إلى عينيك|ستختار à ton œil|tu vas choisir to your eye|you will estimate ты поймаешь взгляд, to focus on, لتضع عينيك عليه، Tu vas le fixer du regard,

karşıdakine bakacaksın, güler yüzünle إلى الشخص المقابل|ستنظر|مبتسم|بوجهك à la personne en face|tu vas regarder|souriant|avec ton visage to the person opposite|you will look|smiling|with your face you will look at the person across from you, with a smiling face سوف تنظر إلى الشخص المقابل، مع ابتسامتك. tu vas le regarder avec un sourire.

''Merhaba, iyi günler. Selamın aleyküm.'' selamlarından مرحبا|جيد|أيام|سلامك|عليك|من تحياته bonjour|bon|journées|salut|à toi| Hello|good|days|Your greeting|upon you| saying ''Hello, good day. Peace be upon you.'' as your greetings. ''مرحبا، يوم سعيد. السلام عليكم.'' من التحيات ''Bonjour, bonne journée. Que la paix soit sur vous.'' parmi les salutations.

birini yapıştırıp geçeceksin dedi. واحدة|ألصق|ستمر|قال l'un d'eux|en collant|tu passeras| one|pasting|you will pass|he/she said Он сказал, что ты приклеишь один и сдашь. He said you will stick one and move on. قال إنك ستلصق واحدة منها وتذهب. Tu vas coller l'un d'eux et passer.

Ben tabii bunu yapacağım ama أنا|بالطبع|هذا|سأفعل|لكن je|bien sûr|cela|je vais le faire|mais I|of course|this|will do|but конечно сделаю, но Of course, I will do this, but بالطبع سأفعل ذلك لكن Bien sûr, je vais le faire mais

çok merak ediyorum ne olacak, nasıl bir tepki verecekler. جدا|فضول|أشعر|ماذا|سيحدث|كيف|رد|رد فعل|سيعطون très|curiosité|j'ai|ce que|ça va être|comment|une|réaction|ils vont donner very|curious|I am|what|will happen|how|a|reaction|they will give Интересно, что будет, как они отреагируют. I am very curious about what will happen, how they will react. أنا فضولي جداً لمعرفة ما سيحدث، كيف ستكون ردود أفعالهم. je suis très curieux de savoir ce qui va se passer, quelle sera leur réaction.

Çekinerek de olsa yapmaya başladım بتردد|حتى|وإن|للقيام|بدأت en hésitant|de|bien que|à faire|j'ai commencé hesitantly|also|if|to do|I started Я начал это делать, хотя и нерешительно. I started doing it hesitantly, بدأت أفعل ذلك على الرغم من ترددي J'ai commencé à le faire, même si j'étais hésitant.

ve inanılmaz derecede hoşuma gitti. و|بشكل لا يصدق|للغاية|أعجبتني|ذهبت et|incroyablement|très|à mon goût|ça m'a plu and|incredibly|degree|to me|it went и я получил огромное удовольствие. and I liked it incredibly. وأعجبني ذلك بشكل لا يصدق. Et j'ai trouvé ça incroyablement agréable.

İnsanlara selam verdim, birçoğu selamımı aldılar, aux gens|salut|j'ai donné|beaucoup d'entre eux|mon salut|ils ont reçu |تحية|أعطيت|العديد منهم|تحيتي|تلقوا |greeting|I gave|many of them|my greeting|received I greeted people, many of them received my greeting, لقد سلمت على الناس، وأخذ الكثير منهم تحيتي، J'ai salué les gens, beaucoup ont répondu à mon salut, bir kısmı selam almadan geçerken baktılar, واحد|جزء|تحية|دون أن يأخذوا|أثناء مرورهم|نظروا un|certain nombre d'entre eux|salut|sans recevoir|en passant|ils ont regardé a|part|greeting|without receiving|while passing|they looked некоторые из них смотрели, как они проходили без приветствия, some looked while passing by without acknowledging, بينما نظر البعض الآخر دون أن يأخذوا التحية. certains ont regardé sans répondre.

kimdi bu diye, من كان|هذا|قائلًا qui était|cela|en disant que who was|this|saying кто это был wondering who this was, من كان هذا؟ qui était-ce,

bir kısmı göz göze gelince korkup kafayı öne eğdi. واحد|جزء|عين|إلى العين|عندما التقت|خائفًا|الرأس|إلى الأمام|انحنى une|partie|yeux|regard|en se rencontrant|en ayant peur|la tête|en avant|il a baissé a|part|eye|to eye|when|frightened|head|forward|bowed Некоторые из них испугались, когда их взгляды встретились, и склонили головы. some bowed their heads in fear when they made eye contact. عندما التقت أعينهم، خاف البعض وانحنى برأسه. une partie d'entre eux a baissé la tête de peur en se regardant.

Ama ben hiç bırakmadım. Her gün o alıştırmayı yaptım. لكن|أنا|أبدًا|لم أترك|كل|يوم|تلك|التمرين|فعلت mais|je|jamais|je n'ai pas abandonné|chaque|jour|cet|exercice|j'ai fait But|I|never|gave up|Every|day|that|exercise|did But I never gave up. I practiced that every day. لكنني لم أترك ذلك أبداً. كنت أمارس ذلك كل يوم. Mais je n'ai jamais abandonné. J'ai fait cet exercice tous les jours.

İkinci haftaya geldiğimizde şunu tavsiye etti: deuxième|semaine|quand nous sommes arrivés|cela|conseil|il a donné |إلى الأسبوع|عندما وصلنا|هذا|نصيحة|أعطى |week|when we arrived|this|recommended|he/she/it Ко второй неделе он посоветовал: By the time we reached the second week, he recommended this: عندما وصلنا إلى الأسبوع الثاني، أوصى بما يلي: Quand nous sommes arrivés à la deuxième semaine, il a recommandé ceci:

Hergün iki yada üç kişiyle كل يوم|اثنين|أو|ثلاثة|مع شخص chaque jour|deux|ou|trois|avec des personnes Every day|two|or|three|with people с двумя-тремя людьми в день You will talk to two or three people every day, كل يوم ستتحدث مع شخصين أو ثلاثة. Chaque jour, tu parleras avec deux ou trois personnes.

iki-üç dakika konuşma yapacaksın. ||دقيقة|حديث|ستقوم بعمل ||minutes|discours|tu feras ||minute|speech|you will give you will have a two to three minute conversation. ستقوم بإجراء محادثة لمدة دقيقتين أو ثلاث. Tu feras une conversation de deux à trois minutes.

Ama konuşmayı sen başlatacaksın. لكن|الحديث|أنت|ستبدأ mais|le discours|tu|tu commenceras But|the conversation|you|will start Но вы начнете разговор. But you will start the conversation. لكن عليك أن تبدأ الحديث. Mais c'est toi qui commenceras la conversation.

Durakta duran insanların yanına gideceksin, في المحطة|الواقفين|الناس|إلى جانبهم|ستذهب à l'arrêt|qui attendent|des gens|à côté|tu iras At the bus stop|standing|people|to you|you will go You will go to the people waiting at the bus stop, ستذهب إلى الأشخاص الذين يقفون في المحطة, Tu iras vers les gens qui attendent à l'arrêt.

kantinde sıra bekleyenlerin yanına gideceksin في الكافتيريا|صف|الذين ينتظرون|إلى جانبك|ستذهب à la cantine|file|ceux qui attendent|à côté de toi|tu iras in the cafeteria|line|of those waiting|to you|you will go you will go to the people waiting in line at the cafeteria ستذهب إلى جانب الذين ينتظرون في الكافتيريا tu iras à côté de ceux qui attendent dans la cantine

ya da herhangi bir yerde bir insanın oturduğunu gördün, أو|أيضا|أي|واحد|في مكان|واحد|إنسان|أنه جالس|رأيت ||n'importe quel|un|endroit|une|personne|assise|tu as vu or|also|any|one|place|one|human|sitting|you saw или везде, где вы видели сидящего человека, or if you see a person sitting somewhere, أو إذا رأيت شخصًا يجلس في أي مكان, ou si tu vois quelqu'un assis quelque part,

sen inisiyatifi ele alarak iletişimi başlatacaksın أنت|المبادرة|أخذ|من خلال|التواصل|ستبدأ |Initiative|||| tu|l'initiative|prends|en prenant|la communication|tu commenceras you|initiative|take|by|communication|will start you will take the initiative and start a conversation ستتولى المبادرة وتبدأ التواصل tu prendras l'initiative et commenceras la communication

ve bir şekilde muhabbet edeceksin. و|واحد|بطريقة|محادثة|ستقوم et|une|manière|conversation|tu auras and|one|somehow|conversation|you will have и как-то вы будете любить. and somehow you will chat. وستتحدث بطريقة ما. et tu discuterais d'une manière ou d'une autre.

Bunu da yaptım ve gerçekten de هذا|أيضا|فعلت|و|حقا|أيضا cela|aussi|j'ai fait|et|vraiment|de This|also|I did|and|really|too I did this too and really لقد فعلت ذلك أيضًا وشعرت حقًا بأن J'ai aussi fait cela et je ressens vraiment que

iletişim becerimin gitgide arttığını hissettim. التواصل|مهارتي|تدريجيا|أنها تزداد|شعرت communication|my skill|gradually|increasing|I felt Kommunikation|||| communication|mes compétences|de plus en plus|que j'ai senti qu'elles augmentaient|j'ai ressenti I felt that my communication skills were gradually improving. مهاراتي في التواصل تتزايد باستمرار. mes compétences en communication ont considérablement augmenté.

Üçüncü haftaya geldik. Üçüncü haftada işi zorlaştırdı. الثالثة|الأسبوع|وصلنا|الثالثة|الأسبوع|العمل|صعب troisième|semaine|nous sommes arrivés|troisième|semaine|le travail|il a rendu difficile Third|to week|we arrived|Third|in week|the job|made difficult We have reached the third week. In the third week, it got harder. وصلنا إلى الأسبوع الثالث. في الأسبوع الثالث، جعل الأمر أكثر صعوبة. Nous sommes arrivés à la troisième semaine. La troisième semaine, il a compliqué les choses.

Dedi ki; bir şehrin, bir işlek cadddesine çıkacaksın ve o caddede قال|أن|مدينة|مدينتك|شارع|مزدحم|إلى الشارع|ستخرج|و|ذلك|في الشارع il a dit|que|une|ville|une|fréquent|rue|tu sortiras|et|cette|rue He said|that|a|city's|a|busy|to street|you will go out|and|that|on street Он сказал; Вы выйдете на оживленную улицу города и увидите He said; you will go out to a busy street of a city and on that street قال؛ ستخرج إلى شارع مزدحم في مدينة، وفي ذلك الشارع Il a dit ; tu vas sortir sur une rue animée d'une ville et sur cette rue

karşı tarafa doğru bağıracaksın. الجانب|الآخر|نحو|ستصرخ l'autre|côté|vers|tu vas crier opposite|to|towards|you will shout Ты будешь кричать на другую сторону. you will shout towards the other side. ستصرخ نحو الجانب الآخر. tu vas crier vers l'autre côté.

Ne diye bağıracağım dedim. ماذا|أن|سأصرخ|قلت quoi|dire|je vais crier|j'ai dit What|to say|I will shout|I said I asked, what will I shout? قلت: ماذا سأصرخ؟ J'ai demandé ce que je devrais crier.

''Ahmet! Mehmet ! Süleyman! Ayşe!'' Bir isim telaffuz edeceksin أحمد|محمد|سليمان|عائشة|واحد|اسم|نطق|ستنطق Ahmet|Mehmet|Süleyman|Ayşe|un|nom|prononcer|tu vas Ahmet|Mehmet|Süleyman|Ayşe|One|name|pronounce|you will «Ахмет! Мехмет! Соломон! Айше!» Вы произнесете имя. ''Ahmet! Mehmet! Süleyman! Ayşe!'' You will pronounce a name. ''أحمد! محمد! سليمان! عائشة!'' ستذكر اسمًا. ''Ahmet ! Mehmet ! Süleyman ! Ayşe !'' Tu vas prononcer un nom

ama orada öyle biri olmayacak. لكن|هناك|مثل|شخص|لن يكون mais|là-bas|tel|personne|il n'y aura pas but|there|such|person|will not be но такого человека там не будет. But there won't be anyone like that there. لكن لن يكون هناك أحد هناك. mais il n'y aura personne là-bas.

Dedim ben rezil olurum o zaman. قلت|أنا|فضيحة|سأصبح|ذلك|وقت j'ai dit|moi|honteux|je deviendrai|cela|moment I said|I|humiliated|will be|that|time Я сказал, что буду позором тогда. I said I would be embarrassed then. قلت سأكون في وضع محرج حينها. J'ai dit que je serais humilié alors.

Dedi ki ''Zaten topluluk karşısında konuşma heyecanı duymanın قال|أن|بالفعل|الجمهور|أمام|التحدث|الحماس|شعورك il a dit|que|déjà|public|devant|parler|l'excitation|de ressentir He said|that|Already|audience|in front of|speaking|excitement|feeling Он сказал: «Вы уже взволнованы, чтобы выступить публично. He said, ''The biggest reason for feeling nervous when speaking in front of an audience is your fear of embarrassment, and on top of that fear... قالت "في الواقع، إن الشعور بالتوتر عند التحدث أمام الجمهور Il a dit : ''Le fait de ressentir de l'excitation à parler en public

en büyük sebebi rezil olma korkun ve bir korkunun üzerine The biggest reason is to be disgrace over your fear هو أكبر سبب للخوف من الإحراج، ومن دون مواجهة هذا الخوف est principalement dû à la peur d'être humilié et sans affronter cette peur,

gitmeden, o korku ile yüzleşmeden ودون مواجهة هذا الخوف، не идя, не сталкиваясь с этим страхом without facing that fear before going, sans faire face à cette peur.

onunla baş etmen çok zor, معه|رأس|مواجهتك|جدا|صعب avec lui|tête|faire|très|difficile with him|head|dealing|very|difficult Тебе так тяжело с этим смириться, it's very hard to deal with it, من الصعب جدًا التعامل معه, il est très difficile de faire face à lui,

adım adım yıkacağız bu korkunu.''dedi خطوة|خطوة|سنهدم|هذه|خوفك|قال pas|pas|nous allons détruire|cette|ta peur|il a dit step|step|we will destroy|this|fear|he said Мы разрушим этот страх шаг за шагом. "we will break down this fear step by step," he said. سنقضي على هذا الخوف خطوة بخطوة.'' قال nous allons détruire cette peur pas à pas.'' dit-il

ve caddelere çıktım, bağırmaya başladım. و|الشوارع|خرجت|للصراخ|بدأت et|dans les rues|je suis sorti|en criant|j'ai commencé and|to the streets|I went out|to shout|I started and I went out to the streets, started shouting. وخرجت إلى الشوارع، وبدأت بالصراخ. et je suis sorti dans les rues, j'ai commencé à crier.

Ahmetler, Mehmetler, Süleymanlar... أحمد|محمد|سليمان Ahmet|Mehmet|Süleyman the Ahmets|the Mehmets|the Süleymans Ahmets, Mehmets, Suleymans... أحمد، محمد، سليمان... Ahmet, Mehmet, Süleyman...

Baktım kimse bakmıyor, daha da coştum. نظرت|لا أحد|لا ينظر|أكثر|أيضا|تحمست j'ai regardé|personne|ne regarde|encore|aussi|je me suis enflammé I looked|nobody|was looking|more|also|I got excited I looked around and saw that no one was watching, so I got even more excited. نظرت ولم يرني أحد، فتشجعت أكثر. J'ai vu que personne ne regardait, alors je me suis encore plus enflammé.

(Kahkaha) ضحك rire Laughter (Laughter) (ضحك) (Rire)

Sonra dördüncü haftaya geldim. ثم|الرابع|أسبوع|وصلت ensuite|quatrième|semaine|je suis arrivé Then|fourth|week|I arrived Then I reached the fourth week. ثم وصلت إلى الأسبوع الرابع. Puis je suis arrivé à la quatrième semaine.

Dedi ki ''İşte bu alıştırma var ya senin rezil olma korkunu قال|أن||هذه|التمرين|يوجد|أو|خوفك|فضيحة|عدم|خوفك il a dit|que|voici|cet|exercice|il y a|que|ta|honteux|ne pas être|ta peur He said|that||this|exercise|exists|you know|your|embarrassment|being|fear of He said, 'This exercise will destroy your fear of embarrassment, قال: ''هذه التمرين هو خوفك من الفشل. Il a dit : ''Voici cet exercice qui va te faire craindre d'être ridicule.

yerle bir edecek, özgüvenini de tavan yaptıracak alıştırma olacak.''dedi. إلى الأرض|واحد|سيفعل|ثقته بنفسه|أيضا|سقف|سيفعل|تمرين|سيكون|قال à terre|un|il fera|sa confiance|aussi|plafond|il fera|exercice|il sera|il a dit to the ground|one|will bring|his/her self-confidence|also|ceiling|will make|exercise|will be|he/she said Это будет упражнение, которое разрушит вашу уверенность в себе и поднимет вашу уверенность в себе. and it will boost your self-confidence to the maximum.' سيكون تمرينًا سيقضي على كل شيء، وسيزيد من ثقته بنفسه.'' قال. ce sera un exercice qui va tout détruire et booster sa confiance en soi.'' a-t-il dit.

Ben de merakla bekliyorum ne olacak diye. أنا|أيضا|بفضول|أنتظر|ماذا|سيكون|من أجل أن je|aussi|avec curiosité|j'attends|ce que|il sera|pour dire I|also|with curiosity|am waiting|what|will happen|saying I am also eagerly waiting to see what will happen. أنا أيضًا أترقب بشغف ما سيحدث. J'attends aussi avec curiosité de voir ce qui va se passer.

''Şimdi ki çalışmamız eczane çalışması.''dedi. الآن|أن|عملنا|صيدلية|عمل|قال |||Apotheke||sagte maintenant|que|notre travail|pharmacie|travail|il a dit Now|current|our study|pharmacy|study|he said «Наша текущая работа — это работа в аптеке», — сказал он. ''Our current work is a pharmacy study,'' he said. ''عملنا الآن هو عمل صيدلية.'' قال. ''Notre travail actuel est un travail en pharmacie.'' a-t-il dit.

''Ne yapacağız eczanede? '' dedim ماذا|سنفعل|في الصيدلية|قلت que|nous ferons|à la pharmacie|j'ai dit What|will we do||I said ''What are we going to do at the pharmacy?'' I asked. ''ماذا سنفعل في الصيدلية؟ '' قلت. ''Que allons-nous faire à la pharmacie? '' ai-je demandé.

''Eczacıya gideceksin ve şunu soracaksın. إلى الصيدلي|ستذهب|و|هذا|ستسأل à la pharmacie|tu iras|et|cela|tu demanderas to the pharmacist|you will go|and|this|you will ask «Вы пойдете к аптекарю и спросите: ''You will go to the pharmacist and ask this. ''ستذهب إلى الصيدلي وستسأله. ''Tu vas chez le pharmacien et tu vas demander ceci.

Kandil simiti çıktı mı? '' كعكة|السمسمية|خرجت|هل Ramadan|bagel|available|question particle Sesame||| de la fête|le petit pain|il est sorti|particule interrogative Бублик со свечой закончился? '' Has the Kandil bagel come out?'' هل خرجت كعكة الكانديل؟ '' Est-ce que le simit de Kandil est sorti ? ''

(Kahkaha) ضحك rire Laughter (Laughter) (ضحك) (Rire)

Dedim ki ''Ben üniversite öğrecisiyim, beni bilinçli قلت|أن|أنا|جامعة|أنا طالب|لي|واعي j'ai dit|que|je|université|je suis étudiant|moi|conscient I said|that|I|university|am a student|me|consciously Я сказал: «Я студент университета, я сознательно I said, ''I am a university student, you will deliberately قلت ''أنا طالب جامعي، اجعلني واعياً J'ai dit ''Je suis étudiant à l'université, je suis conscient

rezil edeceksin.'' فضيحة|ستجعل honte|tu feras disgrace|you will make Вы опозоритесь». embarrass me.'' ستجعل نفسك في موقف محرج. tu vas te ridiculiser.''

''Evet, bilinçli bir şekilde gideceksin ve rezil olacaksın.'' dedi. نعم|بوعي|واحد|طريقة|ستذهب|و|فضيحة|ستصبح|قال oui|consciemment|une|manière|tu iras|et|honte|tu seras|il a dit Yes|consciously|one|in a way|you will go|and|disgrace|you will be|he/she said «Да, вы пойдете сознательно, и вы будете опозорены», — сказал он. ''Yes, you will go deliberately and you will be embarrassed.'' he said. "نعم، ستذهب بوعي وستكون في موقف محرج." قال. ''Oui, tu vas y aller délibérément et tu vas te ridiculiser.'' a-t-il dit.

Eczaneyi niye seçiyoruz? الصيدلية|لماذا|نختار la pharmacie|pourquoi|nous choisissons The pharmacy|why|do we choose Почему мы выбираем аптеку? Why are we choosing the pharmacy? لماذا نختار الصيدلية؟ Pourquoi choisissons-nous la pharmacie ?

''Onlar hergün hastalarla uğraştığı için.'' dedi. هم|كل يوم|مع المرضى|يتعاملون|لأن|قال ils|tous les jours|avec les patients|qu'ils traitent|parce que|il a dit They|every day|with patients|they deal with|because|said "They deal with patients every day," he said. "لأنهم يتعاملون مع المرضى كل يوم." قال. ''Parce qu'ils s'occupent des patients tous les jours.'' a-t-il dit.

(Kahkaha) ضحكة rire Laughter (Laughter) (ضحك) (Rire)

''Çok bir tepki vermezler. Kasap filan elinde- كثير|واحد|رد فعل|لا يقدمون|جزار|مثل|في يده ||||Metzger|| très|une|réaction|ils ne donnent pas|boucher|etc|dans la main very|a|reaction|they don't give|The butcher|or something|in hand «Они мало реагируют. Мясник что-ли... "They don't react much. The butcher, for instance, might throw something at you— ''لا يردون كثيرًا. الجزار أو شيء من هذا القبيل - ''Ils ne réagissent pas beaucoup. Le boucher, par exemple, lance quelque chose-

bir şey fırlatır mazallah- a|thing|throws|God forbid бросает что-то, мазаллах- God forbid— يُقذف بشيء ما، لا قدر الله - Dieu nous préserve-

Neyse dedim, gideyim yapayım. Я сказал в любом случае, пойдем и сделаем это. Anyway, I said, let me go and do it." على أي حال، قلت لنفسي، سأذهب وأفعل ذلك. Enfin, je me suis dit, allons-y, je vais le faire.

Gittim, yaptım ve harbiden acayip bir duygu hissettim. ذهبت|فعلت|و|حقًا|غريب|شعور||شعرت |||wirklich|||| je suis allé|j'ai fait|et|vraiment|incroyable|une|émotion|j'ai ressenti I went|I did|and|really|incredibly|a|feeling|I felt I went, I did it, and I really felt an incredible feeling. ذهبت، فعلت وشعرت حقًا بشعور غريب. Je suis allé, j'ai fait et j'ai vraiment ressenti une émotion incroyable. Bilinçli bir şekilde rezil olmuştum بوعي|شعور|بطريقة|فضيحة|كنت consciemment|une|manière|humilié|j'avais été consciously|a|manner|humiliated|had been I had consciously embarrassed myself. كنت أتعرض للإذلال بشكل واعي. J'avais honte de manière consciente.

ve rezil olma korkum yerle bir olmuştu. و|فضيحة|عدم|خوفي|تمامًا|شعور|كان et|humilié|fait d'être|ma peur|à terre|réduite|tu avais été and|humiliated|being|my fear|to the ground|one|had been And my fear of embarrassment had been shattered. وكان خوفي من الإذلال قد تحطم. Et ma peur de la honte avait été anéantie.

Benimle birlikte bir sürü kişi kursa katıldı. معي|معًا|عدد|مجموعة|شخص|دورة|انضم avec moi|ensemble|beaucoup de|groupe|personnes|au cours|ils ont participé with me|together|one|a lot of|people|to the course|attended Вместе со мной на курс пришло много людей. A lot of people joined the course with me. شارك الكثير من الناس في الدورة معي. Beaucoup de gens ont participé au cours avec moi.

Kursa katılanlardan biri daha sonra anılarını anlattı. للدورة|من شاركوا|واحد|لاحقًا|بعد|ذكرياته|روى au cours|des participants|un|encore|après|ses souvenirs|il a raconté The course|from the participants|one|later|afterwards|his memories|narrated One of the participants later shared their memories. أحد المشاركين في الدورة روى ذكرياته لاحقًا. L'un des participants au cours a ensuite raconté ses souvenirs.

Bu işin esprisi, bir dükkâna girip o dükkânda olmayan bir şey istemek. هذه|العمل|النكتة|واحد|إلى المتجر|دخول|ذلك|في المتجر|غير موجود|واحد|شيء|طلب ce|de ce travail|la blague|un|magasin|en entrant|ce|dans ce magasin|qui n'est pas|une|chose|demander This|job's|punchline|a|to the store|entering|that|in the store|not existing|a|thing|to ask for Смысл этого бизнеса в том, чтобы пойти в магазин и попросить что-то, чего нет в этом магазине. The essence of this job is to enter a shop and ask for something that is not available in that shop. فكاهة هذا العمل هي أن تدخل متجرًا وتطلب شيئًا غير موجود فيه. Le truc, c'est de rentrer dans un magasin et de demander quelque chose qui n'est pas dans ce magasin.

Bilinçli bir şekilde rezil oluyorsunuz ama adım adım. بوعي|واحد|بطريقة|فضيحة|تصبحون|لكن|خطوة|خطوة consciemment|un|manière|humilié|vous devenez|mais|pas|pas consciously|a|manner|humiliated|you are becoming|but|step|step Ты намеренно становишься позором, но шаг за шагом. You are consciously embarrassing yourself, but step by step. أنت تتعرض للإحراج بشكل واعٍ ولكن خطوة بخطوة. Vous vous ridiculisez de manière consciente, mais étape par étape.

Selam, muhabbet, cadde, eczane. İşte en son bu geliyor. السلام|المحبة|الشارع|الصيدلية||الأكثر|الأخير|هذا|يأتي salut|conversation|rue|pharmacie|voilà|le|dernier|cela|ça arrive Hello|conversation|street|pharmacy||most|last|this|is coming Здравствуй, разговор, улица, аптека. Вот оно последнее. Hello, chit-chat, street, pharmacy. This is the latest. تحية، حديث، شارع، صيدلية. هذا هو آخر ما يأتي. Salut, conversation, rue, pharmacie. Voilà ce qui arrive en dernier.

Bizim kursa katılan adamlardan bir tanesi kuyumcuya gitmiş. لنا|الدورة|التي انضم|من الرجال|واحد|منهم|إلى الصائغ|ذهب notre|cours|participant|des hommes|un|d'eux|au bijoutier|il est allé Our|course|attending||one|of them|to the jeweler|had gone Один из мужчин, посетивших наш курс, пошел в ювелирный магазин. One of the guys who joined our course went to a jeweler. أحد الرجال الذين حضروا دورتنا ذهب إلى الصائغ. Un des hommes qui a participé à notre cours est allé chez le bijoutier.

Demiş ki ''Burada kıyma var mı? '' قال|أن|هنا|لحم مفروم|يوجد|هل il a dit|que|ici|viande hachée|il y a| He said|that|Here|minced meat|is|question particle Он сказал: «Здесь есть говяжий фарш? '' He said, 'Is there any minced meat here?' قال: "هل هنا لحم مفروم؟" Il a dit : ''Y a-t-il de la viande hachée ici ?''

Kuyumcu ''Kardeşim burası kuyumcu. Görmüyor musun? الصائغ|أخي|هنا|صائغ|لا ترى|هل le bijoutier|mon frère|ici|bijouterie|tu ne vois pas| The jeweler|My brother|this place|jeweler|Do you not see|(question particle) The jeweler said, 'Brother, this is a jewelry store. Can't you see?' رد الصائغ: "أخي، هذا محل صاغة. ألا ترى؟ Le bijoutier a répondu : ''Mon frère, ici c'est une bijouterie. Tu ne vois pas ?

Burada kıyma ne gezer?'' demiş. هنا|لحم مفروم|ماذا|يتواجد|قال ici|viande hachée|pas|ça ne se trouve pas|il a dit Here|minced meat|what|roams|he/she said 'What would minced meat be doing here?' ما الذي يفعله اللحم المفروم هنا؟" Que vient faire de la viande hachée ici ?''

Adam da ''Tamam.'' demiş, dışarıya çıkmış. آدم|أيضا|تمام|قال|إلى الخارج|خرج l'homme|aussi|d'accord|il a dit|dehors|il est sorti The man|also|''Okay''|said|outside|has gone out Мужчина сказал «Хорошо» и вышел на улицу. The man said, 'Okay.' and went outside. قال آدم "حسناً"، وخرج. L'homme a dit ''D'accord.'' et est sorti.

Sonrasını kendi şöyle anlattı, dedi ki: ما تبقى|بنفسه|هكذا|قال|قال| la suite|lui-même|ainsi|il a raconté|il a dit|que the rest|he|like this|explained|he said|that Он описал то, что произошло дальше, сказав: He later narrated the rest like this, saying: ثم روى ما حدث بعد ذلك، فقال: Il a ensuite raconté ce qui s'est passé, en disant :

''Hocam, ben kuyumcuya gittim ve burada kıyma var mı diye sordum ya أستاذي|أنا|إلى الصائغ|ذهبت|و|هنا|لحم مفروم|يوجد|هل|أن|سألت|أو mon professeur|je|au bijoutier|je suis allé|et|ici|viande hachée|il y a|particule interrogative|pour dire que|j'ai demandé|tu sais my teacher|I|to the jeweler|went|and|here|minced meat|is|question particle|so|I asked|you know «Ходжа, я пошел к ювелиру и спросил, есть ли здесь говяжий фарш. 'Teacher, I went to the jeweler and asked if there was minced meat here. "يا أستاذ، ذهبت إلى الصائغ وسألت إذا كان هناك لحم مفروم هنا، ''Mon professeur, je suis allé chez le bijoutier et j'ai demandé s'il y avait de la viande hachée,

sonra dışarı çıktığımda şuramda bir şey hissettim, بعد ذلك|إلى الخارج|عندما خرجت|في صدري|شيء||شعرت ensuite|dehors|quand je suis sorti|ici|une|chose|j'ai ressenti then|outside|when I went out|in my throat|a|thing|I felt потом, когда я вышел, я почувствовал что-то там, then when I went outside, I felt something in my chest, ثم عندما خرجت شعرت بشيء هنا في صدري، puis quand je suis sorti, j'ai ressenti quelque chose ici,

bir özgüven patlaması yaşadım, واحد|ثقة بالنفس|انفجار|عشت |Selbstvertrauen|| un|confiance en soi|explosion|j'ai vécu a|self-confidence|explosion|I experienced I experienced a burst of confidence, لقد عشت انفجاراً من الثقة بالنفس, j'ai eu une explosion de confiance en moi,

dayanamadım, coştum, لم أستطع التحمل|اندفعت je n'ai pas pu résister|j'ai été emporté I couldn't resist|I got carried away I couldn't resist, I got excited, لم أستطع المقاومة، اندفعت, je n'ai pas pu résister, j'ai explosé,

içeri tekrar girdim ve dedim ki إلى الداخل|مرة أخرى|دخلت|و|قلت|أن à l'intérieur|encore|je suis entré|et|j'ai dit|que inside|again|I entered|and|I said|that Я вернулся и сказал I went back inside and said, دخلت مرة أخرى وقلت je suis retourné à l'intérieur et j'ai dit

''Burada kıyma olmadığına emin misiniz?'' هنا|لحم مفروم|ليس|متأكد|هل ici|viande hachée|qu'il n'y en a pas|sûr|êtes-vous Here|minced meat|that there is not|sure|are you — Ты уверен, что здесь нет говяжьего фарша? ''Are you sure there is no minced meat here?'' ''هل أنتم متأكدون أنه لا يوجد لحم مفروم هنا؟'' ''Êtes-vous sûr qu'il n'y a pas de viande ici ?''

(Kahkaha) ضحكة rire Laughter (Laughter) (ضحك) (Rire)

Dedim ki ''Bunu tavsiye ediyor musunuz insanlara?'' قلت|أن|هذا|نصيحة|يقدم|هل|للناس j'ai dit|que|cela|recommandation|je recommande|vous|aux gens I said|that|this|recommend|do|you|to people Я сказал: «Вы рекомендуете это людям?» I said, ''Do you recommend this to people?'' قلت ''هل توصي بهذا للناس؟'' J'ai dit : ''Recommandez-vous cela aux gens ?'' ''İlkini tavsiye ediyorum ama ikinci kez girmemek lazım.'' dedi. le premier|recommandation|je recommande|mais|deuxième|fois|ne pas entrer|il faut|il a dit |نصيحة|أقدم|لكن|الثانية|مرة|عدم الدخول|يجب|قال |recommend|I am|but|second|time|to enter|necessary|he said Он сказал: «Я рекомендую первый, но вы не должны входить во второй раз». He said, ''I recommend the first one, but you shouldn't go in a second time.'' قال ''أوصي بالأولى لكن لا يجب الدخول في الثانية.'' ''Je recommande le premier, mais il ne faut pas y retourner une deuxième fois.'' a-t-il dit.

Kovalamış adam. طارد|الرجل il a poursuivi|homme chased|man Преследуемый мужчина. The guy was chasing. لقد طارد الرجل. L'homme a couru après.

Şimdi bunları yaptıktan sonra, gerçekten şunu fark ettim: الآن|هذه|بعد أن فعلت|بعد|حقًا|هذا|أدرك|فعلت maintenant|cela|après avoir fait|ensuite|vraiment|cela|je remarque|j'ai remarqué Now|these|after doing|later|really|this|realization|I noticed Теперь, проделав все это, я действительно заметил, что: Now, after doing these things, I really noticed this: الآن بعد أن قمت بذلك، حقًا أدركت ما يلي: Maintenant, après avoir fait cela, j'ai vraiment réalisé ceci : Ikinci dönem bir sunum yaptım, Türkçe dersinde, amfide, 100 almıştım الثاني|الفصل|واحد|عرض|فعلت|اللغة التركية|في الصف|في القاعة|حصلت على deuxième|semestre|une|présentation|j'ai fait|turc|en cours|dans l'amphithéâtre|j'avais reçu второй|||||||| Second|semester|a|presentation|I did|Turkish|in class|in the auditorium|I had received Сделал презентацию во втором семестре, получил 100 на уроке турецкого, в лектории. I gave a presentation in the second term, in Turkish class, in the auditorium, and I got a 100. قدمت عرضًا في الفصل الثاني، في درس اللغة التركية، في القاعة، حصلت على 100 J'ai fait une présentation au deuxième semestre, en cours de turc, dans l'amphithéâtre, j'avais eu 100.

hocam '' Sen evrim mi geçirdin?'' dedi bana. أستاذي|أنت|تطور|أداة استفهام|مررت|قال|لي mon professeur|tu|évolution|particule interrogative|tu as subi|il a dit|à moi my teacher|You|evolution|question particle|underwent|said|to me Мой учитель сказал мне: «Ты эволюционировал?» My teacher asked me, 'Did you go through an evolution?' قال لي أستاذي: "هل مررت بتطور؟". Mon professeur m'a dit : ''As-tu évolué ?''

''Hocam kursa katıldım.'' dedim. أستاذي|الدورة|انضممت|قلت mon professeur|au cours|j'ai participé|j'ai dit My teacher|to the course|I attended|I said Я сказал: «Сэр, я посещал курс». I said, 'I attended a course.' أجبت: "لقد شاركت في الدورة." J'ai répondu : ''Monsieur, j'ai participé au cours.''

Sonra hızlı okuma, hitabet, ders çalışıyorum ثم|سريع|القراءة|فن الخطابة|درس|أدرس |||Rhetorik|| ensuite|rapide|lecture|art oratoire|cours|j'étudie Then|fast|reading|public speaking|study|I study Затем скорочтение, ораторское искусство, изучение Then I am studying speed reading, public speaking, and studying. ثم أدرس القراءة السريعة، وفن الخطابة. Ensuite, je fais de la lecture rapide, de l'éloquence, j'étudie.

ama hafızama alamıyorum, dedim ki bunları da yeneceğim. لكن|ذاكرتي|لا أستطيع|قلت|أن|هذه|أيضا|سأهزم |mein Gedächtnis||||||ich werde essen mais|ma mémoire|je ne peux pas retenir|j'ai dit|que|ces choses|aussi|je vais les surmonter but|my memory|I can't take|I said|that|these|also|I will overcome но я этого не помню, я сказал, что тоже их побью. But I can't retain it in my memory, I said that I will overcome these as well. لكنني لا أستطيع استيعابها، قلت سأنتصر على ذلك أيضاً. Mais je n'arrive pas à mémoriser, je me suis dit que je vais aussi surmonter cela.

Hafıza kursu, beyin dili programlaması ile ilgili الذاكرة|الدورة|الدماغ|اللغة|البرمجة|مع|متعلق mémoire|cours|cerveau|langue|programmation|avec|lié Memory|course|brain|language|programming|with|related Курс памяти, о программировании языка мозга I attended memory courses related to brain language programming. لقد شاركت في دورات تتعلق بدورات الذاكرة، وبرمجة لغة الدماغ. J'ai participé à des cours sur la mémoire, la programmation linguistique du cerveau.

kurslara katıldım. الدورات|انضممت aux cours|j'ai participé to the courses|I attended I participated in the courses. . J'ai suivi des cours.

Gördüm ki bizim muhteşem bir beynimiz var رأيت|أن|لدينا|رائع|واحد|دماغنا|يوجد j'ai vu|que|notre|magnifique|un|notre cerveau|il y a I saw|that|our|magnificent|one|brain|exists Я видел, что у нас есть удивительный мозг I saw that we have a magnificent brain. رأيت أن لدينا دماغًا رائعًا J'ai vu que nous avons un cerveau magnifique.

ve bu beyinde iki tane lob var, و|هذا|في الدماغ|اثنان|عدد|فص|يوجد |||||Lappen| et|ce|dans ce cerveau|deux|unités|lobes|il y a and|this|in the brain|two|pieces|lobes|there are и этот мозг имеет две доли, And in this brain, there are two lobes, وفي هذا الدماغ يوجد فصان, Et dans ce cerveau, il y a deux lobes,

biri sağ lob, biri sol lob. واحد|الأيمن|فص|واحد|الأيسر|فص l'un|droit|lobe|l'autre|gauche|lobe one|right|lobe|one|left|lobe one is the right lobe, the other is the left lobe. أحدهما الفص الأيمن، والآخر الفص الأيسر. un lobe droit, un lobe gauche.

Ama bizim eğitim sistemimiz devamlı solu çalıştırıyor. لكن|لدينا|التعليم|نظامنا|باستمرار|الجانب الأيسر|يعمل mais|notre|éducation|notre système|constamment|gauche|il fait travailler But|our|education|system|constantly|left|drives Но в нашей системе образования всегда работают левые. But our education system constantly works the left side. لكن نظام التعليم لدينا يعمل باستمرار على تنشيط الفص الأيسر. Mais notre système éducatif travaille constamment le côté gauche.

Mantık, sayı, yazma, listeleme, detaylarla uğraşıyoruz. المنطق|الرقم|الكتابة|التعداد|بالتفاصيل|نحن نتعامل la logique|le nombre|l'écriture|la liste|avec les détails|nous nous occupons de Logic|number|writing|listing|with details|we are dealing Мы занимаемся логикой, числами, письмом, перечислением, деталями. We deal with logic, numbers, writing, listing, and details. المنطق، الأرقام، الكتابة، القوائم، نتعامل مع التفاصيل. La logique, les nombres, l'écriture, la liste, nous travaillons avec des détails.

Sağ taraf, hayal gücü, renk, görüntü, duygu, his. اليمين|الجانب|الخيال|القدرة|اللون|الصورة|الشعور|الإحساس droit|côté|imagination|puissance|couleur|image|sentiment|émotion Right|side|imagination|power|color|image|emotion|feeling Правая сторона, воображение, цвет, образ, эмоция, чувство. The right side involves imagination, color, image, emotion, and feeling. الجانب الأيمن، الخيال، الألوان، الصور، المشاعر، الإحساس. Le côté droit, l'imagination, la couleur, l'image, l'émotion, le sentiment.

Bunlarla ilgili olan taraf sanki stand-by modunda. بهذه|المتعلقة|الجانب|الجانب|كأن|||في avec cela|lié|qui est|côté|comme si|||en mode with these|related|the|side|as if|||in mode The side related to these seems to be in stand-by mode. يبدو أن الجانب المتعلق بهذه الأمور في وضع الاستعداد. Le côté lié à cela semble être en mode veille.

Neticesinde sol taraf sağ tarafa göre daha çok geliştiği için نتيجة لذلك|اليسار|الجانب|اليمين|الجانب|بالنسبة|أكثر|كثير|تطور|من أجل As a result|left|side|right|side|compared to|more|much|developed|because Increased||||||||| en conséquence|gauche|côté|droit|côté|par rapport à|plus|beaucoup|qui a évolué|parce que В результате левая сторона развивается больше, чем правая. As a result, the left side has developed more than the right side. نتيجة لذلك، تطور الجانب الأيسر أكثر من الجانب الأيمن. En conséquence, le côté gauche s'est davantage développé par rapport au côté droit.

sol taraf daha fazla gelişiyor اليسار|الجانب|أكثر|كثيرًا|يتطور gauche|côté|plus|beaucoup|il se développe left|side|more|much|is developing левая сторона развивается больше the left side is developing more الجانب الأيسر يتطور أكثر le côté gauche se développe davantage

ve aynen şuna benziyor: و|تمامًا|إلى هذا|يشبه et|exactement|cela|il ressemble and|exactly|to this|resembles и это выглядит примерно так: and it looks exactly like this: وهو يشبه هذا بالضبط: et ressemble exactement à ceci :

Burada bir kuş var, diyelim ki, هنا|واحد|طائر|يوجد|لنقل|أن ici|un|oiseau|il y a|disons|que Here|a|bird|is|let's say|that Вот птица, скажем, There is a bird here, let's say, هنا يوجد طائر، لنقل, Ici, il y a un oiseau, disons,

salonun başından sonuna kadar uçacak, الصالة|من بدايتها|إلى نهايتها|حتى|سيطير du salon|d'une extrémité|à l'autre extrémité|jusqu'à|il volera the hall|from the beginning|to the end|until|will fly полетит от начала до конца зала, it will fly from the beginning to the end of the room, سوف يطير من بداية الصالة إلى نهايتها, il volera du début à la fin du salon,

ben bu kuşun sağ kanadını kırsam uçabilir mi? Uçamaz. أنا|هذا|الطائر|الأيمن|جناحه|إذا كسرت|يمكنه الطيران|أداة استفهام|لا يمكنه الطيران je|cet|oiseau|droit|aile|si je casse|il peut voler|particule interrogative|il ne peut pas voler I|this|bird's|right|wing|if I broke|could fly|question particle|It cannot fly if I break the right wing of this bird, can it fly? It cannot. إذا كسرت جناح هذا الطائر الأيمن، هل يمكنه الطيران؟ لا يمكنه. si je casse l'aile droite de cet oiseau, pourra-t-il voler ? Non, il ne pourra pas.

Aynen böyle, eğitim sisteminde sağ taraf fazla geliştirilmediği için بالضبط|هكذا|التعليم|في النظام|الأيمن|الجانب|كثير|لم يتم تطويره|لأن exactement|ainsi|éducation|dans le système|droit|côté|trop|n'a pas été développé|parce que Exactly|like this|education|in the system|right|side|much|was not developed|because Exactly like this, because the right side has not been developed much in the education system, بالضبط، لأن الجانب الأيمن لم يتم تطويره بشكل كافٍ في نظام التعليم. Exactement, dans le système éducatif, le côté droit n'est pas suffisamment développé,

sanatsal faaliyetler, hayal gücü, الفنية|الأنشطة|الخيال|القدرة artistic|activities|imagination|power künstlerisch|Aktivitäten|| artistique|activités|imagination|force художественная деятельность, воображение, artistic activities, imagination, الأنشطة الفنية، والخيال, les activités artistiques, l'imagination,

hayal gücünün öğrenme sürecine aktif katılımı, الخيال|قدرة|التعلم|في العملية|نشط|المشاركة imagination|de la force|apprentissage|processus|actif|participation imagination|of imagination|learning|process|active|participation the active participation of imagination in the learning process, المشاركة النشطة للخيال في عملية التعلم, la participation active de l'imagination au processus d'apprentissage, hayal gücünü kullanarak öğrenme nasıl gerçekleşir, bunu bilmediğimiz için خيال|قوته|باستخدام|التعلم|كيف|يحدث|هذا|لا نعرف|من أجل imagination|sa force|en utilisant|apprentissage|comment|cela se produit|cela|que nous ne savons pas|pour imagination|your power|by using|learning|how|occurs|this|we do not know|for как происходит обучение с помощью воображения, ведь мы этого не знаем how learning occurs by using imagination, we do not know, كيف يحدث التعلم باستخدام الخيال، لأننا لا نعرف ذلك Comment l'apprentissage se produit-il en utilisant l'imagination, nous ne le savons pas,

tek kanatlı kuşlar olarak uçmaya çalışıyoruz. واحد|ذو جناح|طيور|ك|للطيران|نحاول seul|ailé|oiseaux|en tant que|voler|nous essayons single|winged|birds|as|to fly|we try Мы пытаемся летать как однокрылые птицы. so we are trying to fly like one-winged birds. نحاول الطيران كطيور ذات جناح واحد. nous essayons de voler comme des oiseaux à une seule aile.

Uçamayan çocuklarımıza da baskı yapıyoruz, غير القادرين على الطيران|لأطفالنا|أيضا|ضغط|نمارس ceux qui ne peuvent pas voler|à nos enfants|aussi|pression|nous exerçons Non-flying|to our children|also|pressure|we apply Мы также оказываем давление на наших нелетающих детей, We are also putting pressure on our children who cannot fly, نضغط على أطفالنا الذين لا يستطيعون الطيران, Nous mettons également la pression sur nos enfants qui ne peuvent pas voler,

sınavlarda başarısız oldukları için. في الامتحانات|الفاشلين|كونهم|من أجل dans les examens|échec|qu'ils ont|pour in the exams|failed|they|because because they are unsuccessful in exams. لأنهم فشلوا في الامتحانات. à cause de leurs échecs aux examens.

Dedim ki bunların hepsini ben uyguladım, faydasını gördüm, قلت|أن|هؤلاء|جميعهم|أنا|طبقتها|فائدتها|رأيت j'ai dit|que|de toutes ces|toutes|moi|j'ai appliqué|son bénéfice|j'ai vu I said|that|all of these|all of them|I|applied|benefit|saw Я сказал, что все это применял, я видел пользу, I said that I applied all of these, I saw the benefits, قلت إنني قمت بتطبيق كل هذا، ورأيت فائدته، J'ai dit que je les avais tous appliqués, j'en ai vu les bénéfices,

bankacılık hayallerimden vazgeçiyorum. المصرفية|من أحلامي|أتنازل bancaire|de mes rêves|je renonce banking|from my dreams|I am giving up Я отказываюсь от своих банковских мечтаний. I am giving up on my dreams of banking. أستسلم عن أحلامي في المصرفية. je renonce à mes rêves de banque.

Bunları insanların öğrenmesi lazım. هذه|الناس|تعلمهم|ضروري ces choses|des gens|apprendre|nécessaire These|people's|learning|necessary People need to learn these. يجب على الناس أن يتعلموا هذه الأمور. Les gens doivent apprendre cela.

Yıllar boyunca öğrenme gerçekleştiriyoruz, سنوات|على مدى|التعلم|نقوم به années|pendant|apprentissage|nous réalisons Years|throughout|learning|we achieve We have been learning for years, لقد كنا نتعلم على مدى سنوات، Nous apprenons depuis des années,

öğrenmeyi öğrenmeden öğrenme gerçekleştirmeye çalışıyoruz. التعلم|بدون أن أتعلم|التعلم|لتحقيق|نحن نحاول apprendre|sans apprendre|apprentissage|réaliser|nous essayons learning|without learning|learning|to realize|we are trying Мы пытаемся учиться, не учась учиться. trying to learn without learning how to learn. نحن نحاول تحقيق التعلم دون تعلم كيفية التعلم. Nous essayons d'apprendre sans apprendre à apprendre.

Ne yapabilirim dedim. Hacettepe Üniversitesi'nde ماذا|أستطيع أن أفعل|قلت|هاجتبة|في الجامعة que|je peux faire|j'ai dit|Hacettepe|à l'université What|can I do|I said|Hacettepe|at the University Я сказал, что я могу сделать. в университете Хаджеттепе I asked myself what I could do. At Hacettepe University, قلت لنفسي ماذا يمكنني أن أفعل. في جامعة حجة تبة Que puis-je faire, ai-je dit. À l'Université Hacettepe,

önce Kişisel Gelişim Kulübü'nü kurdum. أولاً|الشخصية|التنمية|النادي|أنشأت |Persönlich||| d'abord|personnel|développement|club|j'ai créé first|Personal|Development|Club| Сначала я основал Клуб личностного развития. I first established the Personal Development Club. أولاً أنشأت نادي التنمية الشخصية. j'ai d'abord créé le Club de Développement Personnel. Uzmanları üniversiteye çağırdım. الخبراء|إلى الجامعة|دعوت les experts|à l'université|j'ai invité I called the experts|to the university|I called Я вызвал специалистов в университет. I invited experts to the university. دعوت الخبراء إلى الجامعة. J'ai invité des experts à l'université.

Bunların anlatılmasını sağladım. هذه|أن تُروى|جعلت cela|les faire raconter|j'ai fait their|explanation|I ensured Я получил это объяснение. I made sure these were explained. لقد ضمنت أن يتم سرد هذه الأمور. J'ai veillé à ce qu'ils soient racontés.

Baktım ki salonlar doluyor, taşıyor - رأيت|أن|القاعات|تملأ|تفيض j'ai regardé|que|les salles|elles se remplissent|elles débordent I looked|that|halls|are filling|are overflowing Я видел, что залы наполнялись, переполнялись - I saw that the halls were filling up, overflowing - رأيت أن القاعات تملأ وتفيض - J'ai vu que les salles se remplissaient, débordaient -

Kayseri'de ilkokul okumuştum, girişimcilik ruhum kabardı. في كايسري|المدرسة الابتدائية|درست|روح ريادة الأعمال|روحي|انتعشت |||Unternehmertum|| à Kayseri|école primaire|j'avais étudié|entrepreneuriat|mon esprit|il a débordé in Kayseri|elementary school|I studied|entrepreneurship|my spirit|soared Я пошел в начальную школу в Кайсери, мой предпринимательский дух усилился. I studied in primary school in Kayseri, my entrepreneurial spirit was awakened. لقد درست في مدرسة ابتدائية في قيصري، وازدهر روح ريادة الأعمال لدي. J'ai étudié à l'école primaire à Kayseri, mon esprit d'entrepreneur s'est éveillé.

Dedim ki ''Şirket kuralım.'' قلت|أن|شركة|لنؤسس j'ai dit|que|entreprise|créons I said|that|Company|we should establish Я сказал: «Давайте создадим компанию». I said, 'Let's start a company.' قلت: "لنؤسس شركة." J'ai dit : ''Créons une entreprise.''

Eğitim Danışmanlık Şirketi kurdum. Üçüncü sınıfta. التعليم|الاستشارات|الشركة|أسست|الثالث|في الصف éducation|conseil|entreprise|j'ai fondé|troisième|en classe Education|Consulting|Company|I established|Third|grade Я основал образовательную консалтинговую компанию. В третьем классе. I founded an Educational Consulting Company. In the third grade. أنشأت شركة استشارات تعليمية. في الصف الثالث. J'ai créé une société de conseil en éducation. En troisième année.

Etkinlikler yapmaya, kurslar açmaya başladım. الفعاليات|للقيام|الدورات|لفتح|بدأت activités|à faire|cours|à ouvrir|j'ai commencé Events|to do|courses|to open|I started Я начал проводить мероприятия и открывать курсы. I started organizing events and opening courses. بدأت في تنظيم الفعاليات وفتح الدورات. J'ai commencé à organiser des événements et à ouvrir des cours.

Ama olay kulüpteki gibi gitmedi. لكن|الحدث|في النادي|مثل|لم يسر mais|situation|dans le club|comme|ça ne s'est pas passé But|event|at the club|like|didn't go Но мероприятие пошло не так, как в клубе. But things didn't go as they did in the club. لكن الأمور لم تسر كما في النادي. Mais ça ne s'est pas passé comme dans le club.

Kimse kursa gelmedi. لا أحد|إلى الدورة|لم يأت personne|au cours|ne est pas venu Nobody|to the course|came На курс никто не пришел. No one came to the course. لم يحضر أحد إلى الدورة. Personne n'est venu au cours.

Bedava olduğu için geliyorlarmış. مجانا|لأنه|من أجل|كانوا يأتون gratuit|étant|pour|ils disaient qu'ils venaient Free|it is|because|they come Они пришли, потому что это было бесплатно. They said they were coming because it was free. يبدو أنهم يأتون لأن الأمر مجاني. Ils viennent parce que c'est gratuit.

Sonra, zorlandım. Düştüm. Acı çektim. بعد ذلك|واجهت صعوبة|سقطت|ألم|عانيت ensuite|j'ai eu des difficultés|je suis tombé|douleur|j'ai souffert Then|I struggled|I fell|Pain|I suffered Тогда мне бросили вызов. Я упал. Я страдал. Then, I struggled. I fell. I suffered. ثم، واجهت صعوبة. سقطت. عانيت. Ensuite, j'ai eu du mal. Je suis tombé. J'ai souffert.

O günlerde yanımda destekçi olarak annem babam olmasaydı- ذلك|في تلك الأيام|بجانبي|داعم|ك|أمي|أبي|لو لم يكونوا ce|jours-là|à mes côtés|soutien|en tant que|ma mère|mon père|s'ils n'avaient pas été That|in those days|by my side|supportive|as|my mother|my father|were not Если бы в те дни рядом со мной не было моих родителей... If my parents hadn't been there to support me back then- لو لم يكن والديّ بجانبي كدعم في تلك الأيام - Si mes parents n'avaient pas été là pour me soutenir à cette époque -

ki çoğu Türk ailesinin yapmadığı bir şeyi yaptılar. أن|معظم|تركي|عائلته|لم يفعلوا|شيء|ما|فعلوا que|la plupart|turc|des familles|qu'ils ne faisaient pas|une|chose|ils ont fait that|most|Turkish|family's|did not do|one|thing|they did они сделали то, чего не делало большинство турецких семей. which is something that most Turkish families do not do. وهو شيء لم تفعله معظم العائلات التركية. ce qu'ils ont fait, ce que la plupart des familles turques ne font pas.

''Oğlum sen devam et bu işe. ابني|أنت|استمر|افعل|هذه|العمل mon fils|tu|continue|et|ce|travail My son|you|||this|job ''Son, you continue with this. ''ابني، استمر في هذا العمل. ''Mon fils, continue dans cette voie.

Pes etme. Hayallerinden vazgeçme.'' dediler. استسلم|لا تفعل|من أحلامك|لا تتخلى|قالوا abandonne|ne pas|de tes rêves|ne pas abandonner|ils ont dit Give up|don't|from your dreams|don't give up|they said Не сдавайся. Не отказывайся от своей мечты». Don't give up. Don't abandon your dreams.'' they said. لا تستسلم. لا تتخلى عن أحلامك.'' قالوا. Ne renonce pas. Ne laisse pas tomber tes rêves.'' ont-ils dit.

Onların desteğiyle devam ettim. دعمهم|بدعم|استمر|فعلت leur|avec leur soutien|continue|j'ai continué Their|with support|I continued|I I continued with their support. استمريت بدعمهم. Avec leur soutien, j'ai continué.

Sonrasında, evlendikten sonra eşimin desteği ile devam ettim. بعد ذلك|بعد الزواج|بعد|دعم زوجتي|دعم|مع|استمر|فعلت ensuite|après s'être marié|ensuite|le soutien de ma femme|||continue|j'ai continué Afterwards|after marrying|then|my wife's|support|with|I continued|I After that, I continued with my spouse's support after getting married. بعد ذلك، بعد الزواج، استمريت بدعم زوجتي. Ensuite, après m'être marié, j'ai continué avec le soutien de ma femme.

Hepsine burada, sizlerin huzurunda binlerce kez لجميعهم|هنا|أنتم|أمامكم|آلاف|مرة à tous|ici|votre|en votre présence|des milliers de|fois To all of them|here|your|in your presence|thousands of|times Всем им здесь, в твоем присутствии тысячу раз I thank all of them here, in front of you thousands of times. أشكرهم جميعًا هنا، أمامكم آلاف المرات Je remercie des milliers de fois tout le monde ici, devant vous.

teşekkür ediyorum. شكر|أقدم merci|je dis thank|I am giving (Applause) (تصفيق) (Applaudissements)

(Alkış) (تصفيق) applaudissements Applause The greatest thing a parent can do for their child أكبر شيء يمكن أن يفعله الوالدان لأبنائهما La plus grande chose qu'un parent puisse faire pour son enfant

Bir anne babanın evladına yapabileceği en büyük şey واحد|أم|الأب|لابنه|يمكنه أن يفعل|أكبر|شيء| un|mère||à son enfant|ce qu'il peut faire|le|grand|chose A|mother|father's|to child|can do|the|greatest|thing أكبر ما يمكن أن يقدمه الأم والأب لابنهما Самое лучшее, что родители могут сделать для своего ребенка

düştüğünde yardımcı olması, bir tekme de onların atmamasıdır. عندما تسقط|مساعد|أن يكون|واحد|ركلة|أيضا|هم|عدم ركلتهم quand tu es tombé|aide|être|un|coup de pied|à|leur|ne pas donner when he falls|helping|to be|a|kick|also|them|not kicking to help when someone falls, is also not to kick them. عندما يسقط، يجب أن يساعد، وألا يوجهوا له ركلة واحدة. aider quand on tombe, c'est aussi de ne pas donner un coup de pied.

Ama bizde böyle olmuyor maalesef. لكن|لدينا|هكذا|لا يحدث|للأسف mais|chez nous|ainsi|ça ne se passe pas|malheureusement But|in our case|like this|doesn't happen|unfortunately Но, к сожалению, у нас это не так. But unfortunately, it doesn't happen like that with us. لكن للأسف، الأمر ليس كذلك عندنا. Mais chez nous, ce n'est malheureusement pas le cas.

Devam ettim. Dedim ki ''Bunu daha çok yayacağım. استمر|فعلت|قلت|أن|هذا|أكثر|كثير|سأوزعه continuer|j'ai fait|j'ai dit|que|cela|plus|beaucoup|je vais le répandre I continued|I|I said|that|this|more|much|I will spread Я продолжил. Я сказал: «Я собираюсь распространить это дальше. I continued. I said, 'I will spread this more. واصلت. قلت: ''سأقوم بنشر هذا أكثر. J'ai continué. J'ai dit : ''Je vais le diffuser davantage.

Binlerce öğrenciye konuşacağız. Türkiye turnesine çıkacağız.'' آلاف|للطلاب|سنتحدث|تركيا|جولة|سنخرج des milliers de|à des étudiants|nous allons parler|Turquie|tournée|nous allons partir Thousands of|students|we will talk|Turkey|tour|we will go out Мы будем говорить перед тысячами студентов. Мы отправимся в тур по Турции. We will talk to thousands of students. We will go on a tour in Turkey.' سنتحدث إلى آلاف الطلاب. سنقوم بجولة في تركيا.'' Nous allons parler à des milliers d'étudiants. Nous allons partir en tournée en Turquie.''

Hayaller kurdum, dedim ki ''Ben Türkiye'nin أحلام|حلمت|قلت|أن|أنا|تركيا rêves|j'ai rêvé|j'ai dit|que|je|de la Turquie Dreams|I dreamed|I said|that|I|Turkey's Мне приснилось, я сказал: «Я Турция I dreamed, I said, 'I am Turkey's لقد حلمت وقلت: ''سأذهب إلى 81 محافظة في تركيا.'' J'ai fait des rêves, j'ai dit ''J'irai dans les quatre-vingt-un provinces de la Turquie.''

seksen bir iline gideceğim.'' Nasıl gideceğim? Para lazım. ثمانين|واحد|محافظة|سأذهب|كيف|سأذهب|مال|ضروري ||Stadt||||| quatre-vingts|un|province|j'irai|comment|j'irai|argent|nécessaire |one|to province|I will go|How|I will go|Money|is needed Я пойду в восемьдесят одну провинцию». Как я пойду? Мне нужны деньги. I will go to eighty-one provinces. How will I go? I need money. كيف سأذهب؟ أحتاج إلى المال. Comment vais-je y aller ? Il me faut de l'argent.

Dedim ki sponsor bulacağız. قلت|أن|راعٍ|سنجد j'ai dit|que|sponsor|nous trouverons I said|that|sponsor|we will find I said we will find a sponsor. قلت سنجد راعياً. J'ai dit que nous allions trouver un sponsor.

O dönemde TTNET'e gittim, onun öncesinde birçok kişiye gittim ذلك|الوقت|إلى TTNET|ذهبت|قبله|قبل|العديد من|شخص|ذهبت ce|période|à TTNET|je suis allé|avant cela|avant|beaucoup de|personnes|je suis allé That|period|to TTNET|I went|its|before|many|people|I went Я пошел в TTNET в то время, я был со многими людьми до этого. At that time, I went to TTNET, before that I went to many people. ذهبت إلى TTNET في ذلك الوقت، وقبل ذلك ذهبت إلى العديد من الأشخاص. À cette époque, je suis allé chez TTNET, avant cela, je suis allé voir beaucoup de gens.

ama kimse sponsor olmadı. لكن|لا أحد|راعي|لم يكن mais|personne|sponsor|n'a pas été but|nobody|sponsor|was но никто его не спонсировал. But no one became a sponsor. لكن لم يتبرع أحد. mais personne n'a sponsorisé.

Bırakmadım, bulacağım bu sponsoru ve gezeceğim, لم أترك|سأجد|هذا|الراعي|و|سأذهب je n'ai pas abandonné|je vais trouver|ce|sponsor|et|je vais voyager I didn't give up|I will find|this|sponsor|and|I will travel Я не ушел, я найду этого спонсора и буду путешествовать, I didn't give up, I will find this sponsor and I will travel. لم أستسلم، سأجد هذا الراعي وسأسافر, Je n'ai pas abandonné, je vais trouver ce sponsor et je vais voyager, bu üniversite öğrencilerinin ufkunu açacağız, dedim. هذه|الجامعة|طلاب|آفاقهم|سنفتح|قلت |||Horizont|| ce|université|des étudiants|leur horizon|nous allons ouvrir|j'ai dit this|university|students'|horizon|we will broaden|I said Мы откроем горизонты этих студентов университета, сказал я. I said we will broaden the horizons of these university students. سنفتح آفاق طلاب هذه الجامعة، قلت. nous allons élargir les horizons de ces étudiants universitaires, ai-je dit.

Seksen bir illik bir proje yaptım. ثمانين|واحد|سنة|واحد|مشروع|فعلت quatre-vingts|un|d'années|un|projet|j'ai fait Eighty|one|year|one|project|I did Я сделал проект на восемьдесят один год. I worked on a project that spans eighty-one provinces. لقد قمت بمشروع استمر واحد وثمانين عامًا. J'ai réalisé un projet de quatre-vingt-un ans.

Yetmiş yedisine kadar gidebildik. سبعين|السابعة|حتى|استطعنا الذهاب soixante-dix|à soixante-dix-sept|jusqu'à|nous avons pu aller Seventy|to seventy|until|we could go Мы добрались до семидесяти семи. We were able to reach up to seventy-seven. تمكنا من الوصول إلى السابعة والسبعين. Nous avons pu aller jusqu'à soixante-dix-sept.

TTNET ile Geleceğini Netleştir Etkinlikleri kapsamında. تي تي نت|مع|مستقبله|وضح|الفعاليات|في إطار TTNET|avec|son avenir|clarifie|activités|dans le cadre de TTNET|with|your future|clarify|events|within the scope of В рамках программы «Проясните свое будущее с помощью мероприятий TTNET». As part of the TTNET Clarify Your Future Events. في إطار فعاليات "حدد مستقبلك مع TTNET". Dans le cadre des événements "Clarifiez votre avenir avec TTNET".

Belki burada da bu etkinliklere katılan öğrenciler vardır. ربما|هنا|أيضا|هذه|الفعاليات|المشاركون|الطلاب|يوجد peut-être|ici|aussi|ces|activités|participant|étudiants|il y a Maybe|here|also|this|activities|participating|students|are Может быть, здесь тоже есть студенты, которые участвуют в этих мероприятиях. Maybe there are students participating in these events here as well. ربما يوجد هنا أيضًا طلاب شاركوا في هذه الفعاليات. Peut-être qu'il y a aussi des étudiants qui ont participé à ces événements ici. 2010-2011 yıllarında yetmiş yedi farklı ilde, في السنوات|سبعين|سبعة|مختلفة|محافظة années|soixante-dix|sept|différents|provinces in the years|seventy|seven|different|provinces В семидесяти семи различных провинциях в 2010-2011 гг. In the years 2010-2011, we held events in seventy-seven different provinces, في السنوات 2010-2011 في سبع وسبعين محافظة مختلفة, Entre 2010 et 2011, dans soixante-dix-sept provinces différentes,

doksan yedi farklı üniversitede, تسعين|سبعة|مختلف|في الجامعات quatre-vingt-dix|sept|différents|dans les universités ninety|seven|different|at universities at ninety-seven different universities, في سبع وتسعين جامعة مختلفة, dans quatre-vingt-dix-sept universités différentes,

yüz kırk etkinlik yaptık, مئة|أربعون|نشاط|قمنا cent|quarante|activités|nous avons fait one hundred|forty|activities|we did we organized one hundred and forty events, قمنا بتنظيم مئة وأربعين فعالية, nous avons organisé cent quarante événements,

yetmiş iki bin öğrenci bu eğitimlere katıldı. سبعين|اثنين|ألف|طالب|هذه|الدورات|شارك soixante-dix|deux|mille|étudiants|ces|formations|ils ont participé seventy|two|thousand|students|this|trainings|participated Эти тренинги посетили 72 тысячи студентов. seventy-two thousand students participated in these trainings. شارك في هذه الدورات اثنان وسبعون ألف طالب. soixante-douze mille étudiants ont participé à ces formations.

Nasıl daha kolay iş bulabilirler, hafızalarını nasıl geliştirebilirler, كيف|أكثر|سهولة|عمل|يمكنهم أن يجدوا|ذاكرتهم|كيف|يمكنهم أن يحسنوا |||||ihre Erinnerungen|| comment|plus|facile|travail|ils peuvent trouver|leur mémoire|comment|ils peuvent améliorer How|more|easily|job|can they find|their memory|how|can they improve Как им легче найти работу, как улучшить память, How can they find jobs more easily, how can they improve their memory, كيف يمكنهم العثور على وظائف بسهولة أكبر، كيف يمكنهم تحسين ذاكرتهم, Comment peuvent-ils trouver un emploi plus facilement, comment peuvent-ils améliorer leur mémoire,

iletişimi nasıl daha etkili kurabilirler, bunları anlattık. التواصل|كيف|أكثر|فعّال|يمكنهم أن يؤسسوا|هذه|شرحنا la communication|comment|plus|efficace|ils peuvent établir|cela|nous avons expliqué communication|how|more|effective|they can establish|these|we explained we explained how they can establish communication more effectively. كيف يمكنهم إقامة تواصل أكثر فعالية، لقد شرحنا ذلك. comment ils peuvent établir une communication plus efficace, nous l'avons expliqué.

Birçok arkadaş bu sayede iş sahibi oldu. العديد من|الأصدقاء|هذه|بفضل|العمل|صاحب|أصبح beaucoup de|amis|cela|grâce à|travail|propriétaire|ils ont eu Many|friends|this|thanks to|job|owner|became Благодаря этому многие друзья получили работу. Many friends found jobs thanks to this. بفضل ذلك، حصل العديد من الأصدقاء على وظائف. Beaucoup d'amis ont trouvé un emploi grâce à cela.

Ufukları açıldı, daha çok okumaya başladılar. آفاقهم|انفتحت|أكثر|كثير|القراءة|بدأوا Their horizons|opened|more|much|to reading|they started Horizonte||||| leurs horizons|ils se sont élargis|plus|beaucoup|lire|ils ont commencé Their horizons expanded, and they started reading more. توسعت آفاقهم، وبدأوا في القراءة أكثر. Leurs horizons se sont élargis, ils ont commencé à lire davantage.

Başkalarına anlattılar. للآخرين|شرحوا à d'autres|ils ont expliqué to others|they told Они рассказали другим. They told others. لقد أخبروا الآخرين. Ils l'ont expliqué à d'autres.

Dedim ki ''Bu da yetmez.''. قلت|أن|هذا|أيضا|لا يكفي j'ai dit|que|cela|aussi|ça ne suffit pas I said|that|This|also|is not enough Я сказал: «Этого недостаточно». I said, 'This is not enough either.' قلت ''هذا لا يكفي.''. J'ai dit ''Cela ne suffit pas.''.

Biz bir saat konuşuyoruz, burada on beş dakika sürem var. نحن|ساعة||نتحدث|هنا|خمسة|عشر|دقائق|لدي وقت|يوجد nous|une|heure|nous parlons|ici|on|quinze|minutes|mon temps|il y a We|one|hour|talk|here|fifteen|five|minute|time|has Мы разговариваем час, у меня пятнадцать минут здесь. We are talking for an hour, I have fifteen minutes here. نتحدث منذ ساعة، ولدي هنا خمس عشرة دقيقة. Nous parlons depuis une heure, j'ai ici quinze minutes.

Bunları yapmakta yetmez. Ne yapacağız? هذه|في القيام|لا يكفي|ماذا|سنفعل ces choses|faire|ça ne suffit pas|que|nous ferons These|to do|is not enough|What|will we do Этого недостаточно. Что мы будем делать? It's not enough to do these. هذا لا يكفي. ماذا سنفعل؟ Ce n'est pas suffisant pour faire cela. Que allons-nous faire ?

Okul açacağız. مدرسة|سنفتح école|nous ouvrirons We will open the school|will open Мы откроем школу. We will open a school. سنفتح مدرسة. Nous allons ouvrir une école.

Dedim ki ''Eğitim, eğitim, eğitim.'' قلت|أن|التعليم|التعليم|التعليم je dis|que|éducation|éducation|éducation I said|that|Education|education|education I said, 'Education, education, education.' قلت "التعليم، التعليم، التعليم." J'ai dit ''Éducation, éducation, éducation.''

En önemli kısım eğitim, buradan çıkmayacağım. الأكثر|أهمية|جزء|التعليم|من هنا|لن أخرج la|plus important|partie|éducation|d'ici|je ne partirai pas The|important|part|education|from here|I will not leave Самая важная часть — это образование, я отсюда не уйду. The most important part is education, I will not leave here. أهم جزء هو التعليم، لن أخرج من هنا. La partie la plus importante est l'éducation, je ne sortirai pas d'ici.

Atatürk de diyor ya, أتاتورك|أيضا|يقول|كما Atatürk|aussi|il dit|que Atatürk|also|says|you know Ататюрк также говорит, Atatürk also says, كما يقول أتاتورك، Atatürk dit aussi,

''Eğitimdir ki bir milleti, hür, şanlı, bağımsız, التعليم هو|أن|أمة|أمة|حرة|عزيزة|مستقلة ||||frei|glorious| c'est l'éducation|que|une|nation|libre|glorieuse|indépendante It is education|that|a|nation|free|glorious|independent «Образование должно сделать нацию свободной, славной, независимой, ''It is education that raises a nation to be free, glorious, independent, "التعليم هو الذي يجعل الأمة حرة، مجيدة، مستقلة، ''C'est l'éducation qui rend une nation libre, glorieuse, indépendante,

yüksek bir topluluk hâline getirir ya da sefalete ve esarete terk ettirir.'' مرتفع|واحد|مجتمع|حالة|يجعل|أو|أيضا|فقر|و|عبودية|ترك|يجبر على |||||||Elend||Sklaverei|| élevé|une|communauté|état|il amène|ou|aussi|à la misère|et|à l'esclavage|abandon|il fait abandonner high|a|community|state|brings|or|also|to poverty|and|to slavery|abandonment|causes делает их знатным обществом или оставляет их на нищету и рабство». or leaves it in misery and bondage.'' يجعلها مجتمعًا عاليًا أو يتركها في الفقر والعبودية. il élève la communauté à un niveau élevé ou la laisse dans la misère et l'esclavage.''

Eğitimden başka bir çıkışı yoktur bu toplumun. التعليم|آخر|واحد|مخرج|ليس|هذا|المجتمع de l'éducation|autre|une|issue|il n'y en a pas|cette|société Education|other|one|way out|does not have|this|society Из этого общества нет другого выхода, кроме образования. This society has no other way out than education. ليس لهذا المجتمع مخرج سوى التعليم. Cette société n'a pas d'autre issue que l'éducation.

Okullar kurmaya başladım. Şu an iki tane okulum var. المدارس|لإنشاء|بدأت|الآن|في|اثنين|عدد|مدرستي|يوجد écoles|à fonder|j'ai commencé|actuellement|maintenant|deux|unités|école|il y a Schools|to establish|I started|Right now|moment|two|pieces|my school|there is I started to establish schools. I currently have two schools. بدأت في إنشاء المدارس. لدي حاليًا مدرستين. J'ai commencé à fonder des écoles. J'ai actuellement deux écoles.

2019'da başta Ankara olmak üzere, on tane daha okul açacağım. في عام 2019|بداية|أنقرة|أن أكون|بالإضافة إلى|عشرة|عدد|أخرى|مدرسة|سأفتح en 2019|principalement|Ankara|être|à|dix|unités|supplémentaires|école|j'ouvrirai in 2019|primarily|Ankara|to be|including|ten|more|additional|schools|I will open В 2019 году я открою еще десять школ, в первую очередь в Анкаре. In 2019, I will open ten more schools, starting with Ankara. في عام 2019، سأفتح عشرة مدارس أخرى، بدءًا من أنقرة. En 2019, j'ouvrirai dix autres écoles, principalement à Ankara.

Nitelikli eğitimi Türkiye'nin her tarafına ulaştırmak için çalışıyorum. مؤهل|التعليم|تركيا|كل|جهة|توصيل|من أجل|أعمل qualifié|éducation|de la Turquie|chaque|part|faire parvenir|pour|je travaille Qualified|education|Turkey's|every|to all parts|to deliver|in order to|I work Я работаю над тем, чтобы предоставить качественное образование во всех частях Турции. I am working to bring quality education to every part of Turkey. أعمل على توصيل التعليم المؤهل إلى جميع أنحاء تركيا. Je travaille pour apporter une éducation de qualité dans toute la Turquie.

İnşallah, bu beş yıl içerisinde de hedefim, hayalim si Dieu le veut|ce|cinq|ans|dans|à|mon objectif|mon rêve ||||||mein Ziel| |هذه|خمس|سنة|خلال|أيضا|هدفي|حلمي |this|five|year|within|also|my goal|my dream Hopefully, within these five years, my goal, my dream إن شاء الله، خلال هذه السنوات الخمس، هدفي، حلمي J'espère que, au cours de ces cinq années, mon objectif, mon rêve

bir üniversite kurmak. جامعة|جامعة|تأسيس une|université|fonder a|university|to establish is to establish a university. هو إنشاء جامعة. est de fonder une université.

İş hayatına daha nitelikli insanlar yetiştirmek - travail|vie|plus|qualifiés|personnes|former |||qualifizierte|| |إلى الحياة|أكثر|مؤهلين|الناس|تربية |to life|more|qualified|people|to raise Подготовить более квалифицированных людей для деловой жизни - To train more qualified people for the business world - تربية أشخاص أكثر تأهيلاً لسوق العمل - Former des personnes plus qualifiées pour le monde du travail -

(Alkış) تصفيق applaudissement Applause (Applause) (تصفيق) (Applaudissements)

Çünkü dünya çok değişti. لأن|العالم|جداً|تغير parce que|monde|très|a changé Because|world|very|changed Because the world has changed a lot. لأن العالم قد تغير كثيرًا. Parce que le monde a beaucoup changé.

Bu eğitim sisteminin revize edilmesi lazım. هذا|التعليم|نظامه|تعديل|يجب أن يتم|ضروري |||überarbeitet|| ce|éducation|du système|révision|à faire|nécessaire This|education|system|revised|to be|necessary Эта система образования нуждается в пересмотре. This education system needs to be revised. يجب تعديل نظام التعليم هذا. Ce système éducatif doit être révisé.

Milli Eğitim Bakanlığı yetkilileri canhıraş bir şekilde çalışıyorlar. التعليم|وزارة|الوزارة|المسؤولون|بكل جهد|واحد|بطريقة|يعملون national|éducation|ministère|responsables|avec acharnement|une|manière|ils travaillent National|Education|Ministry|officials|desperately|one|manner|work Чиновники Министерства народного образования работают не покладая рук. Officials from the Ministry of National Education are working tirelessly. يعمل مسؤولو وزارة التعليم الوطنية بجد. Les responsables du ministère de l'Éducation nationale travaillent d'arrache-pied.

Hiç kimsenin eğitimi kötüye götürmeye çalıştığını düşünmeyin. لا|أحد|التعليم|إلى الأسوأ|الذهاب|أنه يعمل|لا تفكروا pas|personne|éducation|mal|à amener|qu'il travaille|ne pensez pas no|one's|education|negatively|to lead|working|don't think Не думайте, что кто-то пытается ввести образование в заблуждение. Do not think that anyone is trying to undermine education. لا تظن أن أي شخص يحاول تدمير التعليم. Ne pensez pas que quelqu'un essaie de nuire à l'éducation. Hepsi iyi niyetle çalışıyorlar. كلهم|جيد|بنية|يعملون tous|bon|intention|ils travaillent They all|good|with intention|work Все работают на совесть. They are all working with good intentions. الجميع يعمل بنية حسنة. Ils travaillent tous de bonne foi.

Ama özel sektörün, insanların da inisiyatif alması, لكن|خاص|القطاع|الناس|أيضا|المبادرة|أن يأخذ mais|privé|secteur|personnes|aussi|initiative|à prendre But|private|sector's|people's|also|initiative|taking Но частный сектор, люди, проявляющие инициативу, But the private sector, and people as well, need to take initiative, لكن يجب على القطاع الخاص أن يأخذ زمام المبادرة, Mais le secteur privé doit également prendre des initiatives,

elini taşın altına sokması lazım. sa main|pierre|sous|à mettre|nécessaire ||||يجب his hand|stone|under|putting|needs он должен просунуть руку под камень. and put their hands under the stone. وأن يتحمل المسؤولية. et mettre la main à la pâte.

O yüzden çok daha fazla nitelikli eğitim kurumuna ihtiyacımız var. ذلك|لذلك|جدا|أكثر|كثير|مؤهلة|تعليم|مؤسسات|حاجتنا|يوجد |||||qualifizierte|||| cela|donc|très|plus|beaucoup|qualifiés|éducation|à l'institution|notre besoin|il y a That|is why|much|more|additional|qualified|education|institution|we need|there is That's why we need many more qualified educational institutions. لذلك نحن بحاجة إلى المزيد من المؤسسات التعليمية المؤهلة. C'est pourquoi nous avons besoin de beaucoup plus d'institutions éducatives qualifiées. Son olarak şunu söylemek istiyorum, أخيرًا|ك|هذا|قول|أريد enfin|en ce qui concerne|cela|dire|je veux Finally|as|this|to say|I want Наконец, я хочу сказать, Finally, I want to say this, وأخيرًا أود أن أقول, Enfin, je voudrais dire ceci,

bu kısacık vakit içerisinde هذا|قصير جدًا|وقت|خلال ce|très court|temps|dans this|very short|time|within за это короткое время in this short time في هذه الفترة القصيرة dans ce court laps de temps

hayatımı kısaca özetlemeye çalıştım حياتي|باختصار|تلخيص|حاولت ||summarize| ma vie|brièvement|essayer de résumer|j'ai travaillé my life|briefly|to summarize|I tried Я попытался кратко изложить свою жизнь I tried to briefly summarize my life حاولت تلخيص حياتي بشكل موجز j'ai essayé de résumer brièvement ma vie.

ve bazen soruyorlar: و|أحيانًا|يسألون et|parfois|ils demandent and|sometimes|they ask and sometimes they ask: وأحيانًا يسألون: et parfois ils demandent :

''Hocam başarı ile ilgili neyi tavsiye edersiniz? '' أستاذي|النجاح|مع|متعلق|ماذا|نصيحة|تعطي mon professeur|succès|avec|concernant|quoi|conseil|vous donneriez Teacher|success|with|related to|what|recommend|do you recommend «Что бы вы порекомендовали для успеха? '' ''What do you recommend regarding success, teacher?'' ''يا أستاذ، ماذا تنصح بشأن النجاح؟ '' ''Professeur, que recommandez-vous concernant le succès ? ''

''Hayatınızdaki prensipler nedir?'' diye sorduklarında, في حياتكم|المبادئ|ما هي|قائلين|عندما سألوا dans votre vie|principes|quels sont|en disant que|quand ils demandent in your life|principles|what are|(quote particle)|when they asked Когда они спрашивают: «Каковы принципы вашей жизни?» When they ask, ''What are your principles in life?'' عندما يسألون ''ما هي مبادئك في الحياة؟'' ، ''Quels sont vos principes dans la vie ? '' quand ils demandent,

Mehmet Akif Ersoy'un İstiklal Marşı şairimizin محمد|عاكف|إرسوي||النشيد|شاعرنا Mehmet|Akif|d'Ersoy|Indépendance|Hymne|de notre poète Mehmet|Akif|Ersoy's||March|our poet's Государственный гимн нашего поэта Мехмета Акифа Эрсоя I am quoting a word from our national anthem poet, Mehmet Akif Ersoy. شاعرنا محمد عاكف إرسوي في نشيد الاستقلال le poète de l'Hymne national Mehmet Akif Ersoy

bir sözünü söylüyorum. واحد|كلمتك|أقول un|ta parole|je dis a|word|I am saying Mehmet Akif Ersoy says: أقول كلمة. je dis une parole.

Mehmet Akif Ersoy diyor ki: محمد|عاكف|إرسوي|يقول|أن Mehmet|Akif|Ersoy|il dit|que Mehmet|Akif|Ersoy|says|that Мехмет Акиф Эрсой говорит: ''Rely on God, hold on to effort, يقول محمد عاكف إرسوي: Mehmet Akif Ersoy dit :

''Allah'a dayan, sa'ye sarıl, إلى الله|استند|إلى السعي|تمسك ||Anstrengung| à Allah|appuie-toi|sur l'effort|accroche-toi to Allah|rely|effort|cling «Уповай на Аллаха, обнимай са, submit to wisdom, ''اعتمد على الله، تمسك بالسعي, ''Comptez sur Allah, accrochez-vous à l'effort,

hikmete ram ol, إلى الحكمة|انقاد|كن wisdom|submit|be Weisheit|der Weisheit| à la sagesse|sois obéissant| будь мудр, كن خاضعًا للحكمة, soumettez-vous à la sagesse,

varsa çıkar yol budur, إذا كان|مخرج|طريق|هذا هو s'il y a|sortir|chemin|c'est celui-ci if there is|escape|way|this is Если так, то это выход, if there is a way out, this is it, إذا كان هناك مخرج، فهذا هو المخرج، s'il y en a un, c'est celui-ci,

bilmiyorum başka yol.'' لا أعرف|آخر|طريق je ne sais pas|autre|chemin I don't know|another|way Я не знаю другого пути». I don't know any other way.'' لا أعرف طريقًا آخر.'' je ne sais pas d'autre chemin.''

(Alkış) (تصفيق) applaudissements Applause (Applause) (تصفيق) (Applaudissements)

Ben buna - أنا|لهذا je|à cela I|to this I want to add two more things to this - أنا أقول هذا - Je dis cela -

Başına iki şey daha eklemek istiyorum: إلى رأسه|اثنين|شيء|آخر|إضافة|أريد à son début|deux|choses|encore|ajouter|je veux I want to add to you|two|things|more|to add|I want В начало хочу добавить еще две вещи: أريد أن أضيف شيئان آخران: Je veux ajouter deux choses de plus :

Hayal kurun, harekete geçin, حلم|احلموا|حركة|ابدأوا rêve|faites|action|passez à Dream|you dream|to action|you take Dream, take action, احلم، وابدأ في العمل, Rêvez, passez à l'action,

Allah'a dayanın, إلى الله|اعتمدوا à Allah|appuyez-vous sur to Allah|rely полагаться на Аллаха Rely on God, اعتمد على الله, Appuyez-vous sur Dieu,

çalışmaya sarılın, العمل|تمسكوا au travail|accrochez-vous to work|embrace придерживаться работы Embrace hard work, تمسك بالعمل, Accrochez-vous au travail,

O'nun takdirine rıza gösterin. له|تقديره|رضا|أظهروا |Wohlwollen|seine Entscheidung akzeptieren|zeigen sa|décision|consentement|montrez His|decision|consent|show Submit to His decree. ارضوا بتقديره. Acceptez son jugement.

Yol varsa budur, الطريق|إذا كان|هذا chemin|s'il y en a|c'est celui-ci road|if there is|this is Если есть способ, то это он. If there is a way, this is it, إذا كان هناك طريق، فهو هذا, S'il y a un chemin, c'est celui-ci,

bilmiyorum başka çıkar yol. لا أعرف|آخر|مخرج|طريق je ne sais pas|autre|issue|chemin I don't know|another|escape|way Я не знаю другого выхода. I don't know any other way out. لا أعلم طريقًا آخر. je ne sais pas d'autre issue.

Teşekkür ediyorum. Çok sağolun. شكر|أقدم|كثير|شكرا لكم merci|je fais|beaucoup|soyez en bonne santé Thank|you (formal)|very|thank you (formal) Спасибо. Большое спасибо. Thank you. Thank you very much. أشكركم. شكرًا جزيلاً. Je vous remercie. Merci beaucoup.

(Alkış) تصفيق applaudissement Applause (Applause) (تصفيق) (Applaudissements)

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=129.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.84 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=21.28 en:AFkKFwvL ar:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=148 err=0.00%) translation(all=293 err=0.34%) cwt(all=1732 err=3.52%)