Galileo mu haklı, Giordano Bruno mu? | Levent Ülgen | TEDxMETUAnkara
غاليليو|أم|محق|جوردانو|برونو|أم|ليفنت|ألغن|تيد إكس متو أنقرة
Galileo|or|right|Giordano|Bruno|or|Levent|Ülgen|TEDxMETUAnkara
Galilée|ou|a raison|Giordano|Bruno|ou|||
Hat Galileo Recht oder Giordano Bruno? | Levent Ülgen | TEDxMETUAnkara
Έχει δίκιο ο Γαλιλαίος ή ο Τζορντάνο Μπρούνο; | Levent Ülgen | TEDxMETUAnkara
¿Tiene razón Galileo o Giordano Bruno? | Levent Ülgen | TEDxMETUAnkara
ガリレオが正しいのか、ジョルダーノ・ブルーノが正しいのか|レヴェント・ウルゲン|TEDxMETUAnkara
Прав ли Галилей или Джордано Бруно? | Левент Ульген | TEDxMETUАнкара
Is Galileo right, or is Giordano Bruno? | Levent Ülgen | TEDxMETUAnkara
هل غاليليو محق، أم جوردانو برونو؟ | ليفنت أولغن | TEDxMETUAnkara
Galileo a-t-il raison, ou Giordano Bruno ? | Levent Ülgen | TEDxMETUAnkara
Çeviri: Esra Çakmak Gözden geçirme: Gözde Zülal Solak
ترجمة|إسراء|تشاكماك|مراجعة|مراجعة|غزدي|زلال|سولاك
Translation|Esra|Çakmak|From|review|Gözde|Zülal|Solak
traduction|Esra|Çakmak|révision|révision|Gözde|Zülal|Solak
Перевод: Эсра Чакмак Обзор: Gözde Zülal Solak
Translation: Esra Çakmak Review: Gözde Zülal Solak
ترجمة: إسراء تشاكماك مراجعة: غوزدي زولال سولاك
Traduction : Esra Çakmak Révision : Gözde Zülal Solak
Bak heyecanlı değilim dedim, ama ne yaptım.
انظر|متحمس|لست|قلت|لكن|ماذا|فعلت
Look|excited|am not|I said|but|what|I did
regarde|excité|je ne suis pas|j'ai dit|mais|pas|j'ai fait
Слушай, я сказал, что не в восторге, но что я сделал?
Look, I said I'm not excited, but what did I do.
قلت إنني لست متحمسًا، لكن ماذا فعلت.
Regarde, je n'étais pas excité, je l'ai dit, mais qu'est-ce que j'ai fait.
Daha gelir gelmez kağıtları düşürdüm.
أكثر|يصل|لا يصل|الأوراق|أسقطت
As soon as|he/she/it arrives|he/she/it arrives|the papers|I dropped
dès que|je suis arrivé|je ne suis pas arrivé|les papiers|j'ai fait tomber
Я бросил бумаги, как только они прибыли.
I dropped the papers as soon as I arrived.
لم أستطع إلا أن أسقط الأوراق بمجرد وصولي.
Dès que je suis arrivé, j'ai fait tomber les papiers.
Gerçekten çok heyecanlıyım, sahneye çıkmaktan çok farklı bir şey bu.
حقًا|جدًا|أنا متحمس|إلى المسرح|الخروج|جدًا|مختلف|شيء|شيء|هذا
really|very|I am excited|to the stage|from performing|very|different|one|thing|this
vraiment|très|je suis excité|sur scène|sortir|très|différent|une|chose|ceci
Я очень взволнован, это нечто совсем другое, чем выход на сцену.
I am really very excited, this is something very different from going on stage.
أنا متحمس حقًا، هذا شيء مختلف تمامًا عن الصعود على المسرح.
Je suis vraiment très excité, c'est quelque chose de très différent que de monter sur scène.
Hepiniz hoşgeldiniz.
أنتم جميعًا|مرحبًا بكم
All of you|welcome
vous tous|bienvenue
Welcome everyone.
مرحبًا بكم جميعًا.
Bienvenue à tous.
Gerçekten heyecanlıyım, kimse inanmıyor ama.
حقًا|أنا متحمس|لا أحد|لا يصدق|لكن
really|I'm excited|nobody|believes|but
vraiment|je suis excité|personne|ne croit pas|mais
I'm really excited, but no one believes it.
أنا متحمس حقًا، لكن لا أحد يصدق.
Je suis vraiment excité, mais personne ne me croit.
(Kahkaha)
ضحك
Laughter
rire
(Laughter)
(ضحك)
(Rire)
Ben heyecanlıyım, bak şimdi gördüm.
أنا|متحمس|انظر|الآن|رأيت
I|am excited|look|now|I saw
je|je suis excité|regarde|maintenant|j'ai vu
Я взволнован, смотрите, теперь я вижу это.
I'm excited, look I just saw it.
أنا متحمس، انظر لقد رأيت الآن.
Je suis excité, regarde, je viens de le voir.
Şimdi efendim, hoşgeldiniz dedim mi? Dedim dedim.
الآن|سيدي|مرحبًا بكم|قلت|هل|قلت|قلت
Now|sir|welcome|I said|question particle|I said|I said
maintenant|monsieur|bienvenue|j'ai dit|question|j'ai dit|j'ai dit
Now, did I say welcome? I did, I did.
الآن سيدي، هل قلت مرحبًا؟ قلت قلت.
Alors, monsieur, est-ce que je vous ai dit bienvenue ? Je l'ai dit, je l'ai dit.
Sosyal medyada kim niye paylaşmış bilmiyorum ama,
اجتماعي|في وسائل|من|لماذا|شارك|لا أعرف|لكن
Social|on media|who|why|shared|I don't know|but
social|sur les médias|qui|pourquoi|il a partagé|je ne sais pas|mais
Я не знаю, кто поделился этим в социальных сетях и почему, но,
I don't know who shared it on social media and why,
لا أعرف من شارك على وسائل التواصل الاجتماعي، لكن,
Je ne sais pas qui a partagé ça sur les réseaux sociaux, mais,
şöyle bir şey var, birçoğunuz okumuşsunuz bana soruyorsunuz.
||||многие из вас|||
هكذا|واحد|شيء|يوجد|العديد منكم|قرأتم|لي|تسألون
like this|one|thing|exists|many of you|have read|to me|are asking
comme ça|une|chose|il y a|beaucoup d'entre vous|vous avez lu|à moi|vous demandez
Есть что-то подобное, многие из вас читали и спрашивают меня.
but there is something like this, many of you have read it and are asking me.
هناك شيء ما، لقد قرأه الكثير منكم وتسألونني.
il y a quelque chose, beaucoup d'entre vous l'ont lu et me posent des questions.
Akasya Durağı'nda Sinan rolünde oynayan Levent Ülgen,
أكاسيا|في محطة|سنان|في الدور|الذي يلعب|ليفنت|أولغن
Acacia|at the stop|Sinan|in the role|playing|Levent|Ülgen
Akasya|à l'arrêt de|Sinan|dans le rôle de|jouant|Levent|Ülgen
Левент Ульген, сыгравший роль Синана в Akasya Durağı,
Levent Ülgen, who played the role of Sinan in Akasya Durağı,
لعب ليفنت أولغن دور سينان في محطة أكاسيا,
Levent Ülgen, qui joue le rôle de Sinan dans Akasya Durağı,
ODTÜ Fizikten 4.00 ortalama ile mezun olmuştur.
جامعة الشرق الأوسط التقنية|من الفيزياء|معدل|مع|خريج|قد تخرج
METU|||||
METU|in Physics|GPA|with|graduated|has
ODTÜ|en physique|moyenne|avec|diplômé|il a été
Он окончил METU Physics со средним баллом 4.00.
graduated from METU with a 4.00 GPA.
تخرج من جامعة الشرق الأوسط التقنية بمعدل 4.00 في الفيزياء.
a obtenu son diplôme de l'ODTÜ en physique avec une moyenne de 4,00.
(Kahkaha)
ضحك
Laughter
rire
(Laughter)
(ضحك)
(Rire)
Şimdi efendim, transkriptimi getirdim.
الآن|سيدي|سجلي|أحضرت
Now|sir|my transcript|I brought
maintenant|monsieur|mon relevé de notes|j'ai apporté
Now, gentlemen, I have brought my transcript.
الآن يا سيدي، لقد أحضرت سجلي الأكاديمي.
Alors, mesdames et messieurs, j'ai apporté mon relevé de notes.
(Kahkaha)
ضحكة
Laughter
rire
(Laughter)
(ضحك)
(Rire)
Valla, notlarım sağ olsun.
والله|درجاتي|بخير|لتكن
honestly|my grades|healthy|may it be
je te jure|mes notes||
Что ж, спасибо за мои заметки.
Honestly, thank my notes.
والله، بفضل ملاحظاتي.
Vraiment, grâce à mes notes.
(Alkış)
تصفيق
Applause
applaudissements
(Applause)
(تصفيق)
(Applaudissements)
Yıl 79, ODTÜ'ye girdim, hazırlık yılları, peşinden darbe oldu.
السنة|إلى ODTÜ|دخلت|التحضيرية|السنوات|بعدها|انقلاب|حدث
Year|to ODTÜ|I entered|preparatory|years|after that|coup|happened
année|à l'ODTÜ|je suis entré|préparation|années|après|coup d'État|il est arrivé
Год был 79, я поступил в METU, за подготовительными годами последовал переворот.
It's the year 79, I entered METU, the preparatory years, and then the coup happened.
السنة 79، التحقت بجامعة الشرق الأوسط التقنية، سنوات التحضير، ثم حدث الانقلاب.
L'année 79, je suis entré à l'ODTÜ, années de préparation, puis il y a eu le coup d'État.
(Kahkaha)
ضحكة
Laughter
rire
(Laughter)
(ضحك)
(Rire)
Birinci sınıfta zaten zar zor İngilizce öğrendim.
الأول|في الصف|بالفعل|بصعوبة|صعوبة||تعلمت
First|in class|already|barely|difficult||I learned
premier|en classe|déjà|à peine|difficilement|anglais|j'ai appris
В любом случае, я едва выучил английский в первом классе.
I barely learned English in the first grade.
في الصف الأول، تعلمت اللغة الإنجليزية بصعوبة.
J'ai déjà eu du mal à apprendre l'anglais en première année.
İğrenç, her gün kavga dövüş.
|كل|يوم|شجار|قتال
disgusting|every|day|fight|brawl
dégoûtant|chaque|jour|bagarre|combat
Отвратительно, ругаемся каждый день.
Disgusting, fighting every day.
مقرف، كل يوم شجار وضرب.
Dégoûtant, chaque jour des bagarres.
İlk sömestr 0.83,
|semester
|فصل دراسي
premier|semestre
первый семестр 0,83
First semester 0.83,
الفصل الدراسي الأول 0.83,
Premier semestre 0.83,
ikinci sömestr 1.50.
الثاني|فصل دراسي
second|semester
deuxième|semestre
segundo semestre 1,50.
second semester 1.50.
الفصل الدراسي الثاني 1.50.
deuxième semestre 1.50.
(Kahkaha)
ضحك
Laughter
rire
(Laughter)
(ضحك)
(Rire)
Çaktık, repeat.
فهمنا|كرر
We got it|
on a compris|répète
Наносим удар, повторяем.
We got it, repeat.
لقد فهمنا، كرر.
On a compris, répète.
(Kahkaha)
ضحك
Laughter
rire
(Laughter)
(ضحك)
(Rire)
İkinci sene okuyorum birinci sınıfı; 2,25.
|year|I study|first|grade
|السنة|أدرس|الأولى|الصف
deuxième|année|j'étudie|première|classe
Я учусь на втором курсе, первый класс; 2.25.
I'm in my second year studying first grade; 2.25.
أدرس السنة الثانية في الصف الأول؛ 2.25.
Je suis en deuxième année, je fais la première; 2,25.
İkinci sömestr 2,74.
|semester
|الفصل الدراسي
deuxième|semestre
Second semester 2.74.
الفصل الدراسي الثاني 2.74.
Deuxième semestre 2,74.
İkinci sınıfta 2,03 kompleks matematik yaktı beni orada, complex calculus.
|in class|complex|mathematics|burned|me|there|complex|calculus
|في الصف|معقد|الرياضيات|أحرق|لي|هناك|معقد|حساب
deuxième|en classe|complexe|mathématiques|ça m'a brûlé|moi|là-bas|complexe|calcul
Во втором классе 2.03 меня жгли там по сложной математике, сложному исчислению.
In the second grade, I burned out with 2.03 complex mathematics, complex calculus.
في الصف الثاني حصلت على 2.03، الرياضيات المعقدة أحرقتني هناك، حساب التفاضل المعقد.
En deuxième année, j'ai eu 2,03 en mathématiques complexes, ça m'a brûlé là-bas, calcul complexe.
Ondan sonra ne yapmışım, 2,17, üçüncü sınıfa geçtim.
بعد ذلك|بعد|ماذا|فعلت|الثالثة|الصف|انتقلت
After that|what|I|had done|third|to grade|I passed
après cela|ensuite|quoi|j'ai fait|troisième|classe|je suis passé
Что я делал после этого, 2.17, я пошел в третий класс.
After that, what did I do, I moved on to the third grade with 2.17.
ثم ماذا فعلت، 2.17، انتقلت إلى الصف الثالث.
Après ça, j'ai eu 2,17, je suis passé en troisième année.
2,47. 2,83.
2.47. 2.83.
2,47. 2,83.
2,47. 2,83.
Son sınıf: 3,07. Şeref listesi.
السنة|الصف|الشرف|القائمة
Last|class|Honor|list
dernier|classe|honneur|liste
Старший класс: 3.07. Список наград.
Final year: 3.07. Honor roll.
الصف الأخير: 3,07. قائمة الشرف.
Dernière classe : 3,07. Liste d'honneur.
(Alkış)
تصفيق
Applause
applaudissements
(Applause)
(تصفيق)
(Applaudissements)
Ve son sömestr: 4,00.
و|الأخير|الفصل
And|last|semester
et|dernier|semestre
And the last semester: 4.00.
وآخر فصل دراسي: 4,00.
Et dernier semestre : 4,00.
(Alkış)
applaudissement
(Applause)
(تصفيق)
(Applaudissements)
Vallahi belge.
je te jure|document
|das Dokument
I swear to God|document
والله|وثيقة
Чертов документ.
I swear it's a document.
والله وثيقة.
Je vous jure, c'est un document.
Aldığım dersler ne: Silikon Teknoloji ve Dünya Tiyatro Tarihi.
التي أخذتها|الدروس|ماذا|سيليكون|تكنولوجيا|و|عالم|مسرح|تاريخ
The courses I take|courses|what|Silicon|Technology|and|World|Theater|History
les cours que j'ai pris|cours|quoi|silicone|technologie|et|monde|théâtre|histoire
Какие уроки я брал: Кремниевые технологии и Мировая история театра.
The courses I took: Silicon Technology and World Theater History.
الدروس التي أخذتها هي: تكنولوجيا السيليكون وتاريخ المسرح العالمي.
Les cours que j'ai suivis sont : Technologie du silicone et Histoire du théâtre mondial.
Biri seçmeli ders, ama 4.00'la bitirdim mi?
واحد|اختياري|مادة|لكن|بمعدل 400|أنهيت|هل
One|elective|course|but|with 400|I finished|question particle
l'un|optionnel|cours|mais|avec 400|j'ai terminé|question
Один факультативный, но я закончил с 4.00?
One is an elective course, but did I finish it with 4.00?
واحد منها مادة اختيارية، لكن هل أنهيتها بمعدل 4.00؟
L'un est un cours optionnel, mais est-ce que je l'ai terminé avec 4.00 ?
Bitirdim.
انتهيت
I finished
j'ai fini
I finished.
أنهيت.
J'ai fini.
Belgem var mı? Var.
شهادتي|هل هي موجودة|هل|موجودة
my document|is there|question particle|Yes
mon diplôme|est-ce que j'en ai|particule interrogative|oui
Do I have a document? Yes.
هل لدي وثيقة؟ نعم.
J'ai un document ? Oui.
Bazılarının diploması bile yok.
بعضهم|شهاداتهم|حتى|غير موجودة
Some people's|diploma|even|is not present
certains d'entre eux|leur diplôme|même|n'est pas
У некоторых нет даже диплома.
Some of them don't even have a diploma.
بعضهم ليس لديهم حتى شهادة.
Certains n'ont même pas de diplôme.
(Alkış)
تصفيق
Applause
applaudissements
(Applause)
(تصفيق)
(Applaudissements)
Benim şükürler olsun, iki tane kapı gibi diplomam var.
لي|الشكر|ليكن|اثنان|عدد|باب|مثل|شهادتي|يوجد
My|thanks|be|two|piece|door|like|diploma|has
mes|remerciements|soit|deux|pièces|porte|comme|mon diplôme|il y a
Слава богу у меня два диплома как двери.
Thank God, I have two diplomas like doors.
الحمد لله، لدي دبلومتان مثل بابين.
Je suis reconnaissant, j'ai deux diplômes comme des portes.
Biri ODTÜ'den, biri Hacettepe'den.
واحدة|من ODTÜ|واحدة|من Hacettepe
One|from METU|one|from Hacettepe
l'un|de l'ODTÜ|l'autre|de Hacettepe
Один из МЕТУ, один из Хаджеттепе.
One is from METU, the other is from Hacettepe.
واحدة من ODTÜ، والأخرى من حجة تبة.
Un de l'ODTÜ, un de Hacettepe.
Bu kadar, bu sır aramızda kalsın, tamam mı?
هذا|قدر|هذه|سر|بيننا|ليبقى|حسنًا|هل
this|much|this|secret|between us|should remain|okay|question particle
cela|assez|ce|secret|entre nous|reste|d'accord|question
Вот и все, давай сохраним этот секрет между нами, ладно?
That's it, let's keep this secret between us, okay?
هذا يكفي، دع هذا السر يبقى بيننا، حسناً؟
C'est tout, gardons ce secret entre nous, d'accord ?
Herkes 4.00'la bitirdiğimi zannediyor, ama dört senede bitirdiğimi zannediyor.
الجميع|بمعدل 400|أنني أنهيت|يظن|لكن|أربع|سنوات|أنني أنهيت|يظن
Everyone|with 400|I graduated|thinks|but|four|in years|I graduated|thinks
tout le monde|avec 400|que j'ai terminé|pense|mais|quatre|en ans|que j'ai terminé|pense
Все думают, что я закончил с 4.00, но они думают, что я закончил его за четыре года.
Everyone thinks I graduated with a 4.00, but they think I finished in four years.
الجميع يعتقد أنني أنهيت بتقدير 4.00، لكنهم يعتقدون أنني أنهيت في أربع سنوات.
Tout le monde pense que j'ai terminé avec 4.00, mais ils pensent que j'ai terminé en quatre ans.
Bu aramızda kalsın.
هذا|بيننا|ليبقى
This|between us|should stay
ça|entre nous|que ça reste
Let's keep this between us.
دعها تبقى بيننا.
Gardons cela entre nous.
Ama 4.00 var transkriptte, isteyene gösteririm.
لكن|يوجد|في السجل|لمن يريد|سأظهر
But|is|on the transcript|to whoever wants|I will show
mais|il y a|dans le relevé de notes|à celui qui le veut|je montrerai
Но в расшифровке есть 4.00, покажу всем желающим.
But there is a 4.00 on the transcript, I can show it to anyone who wants.
لكن هناك 4.00 في النص، سأظهره لمن يريد.
Mais il y a 4.00 dans le transcript, je peux le montrer à ceux qui le souhaitent.
Şimdi efendim, babamın görevi nedeniyle
الآن|سيدي|والدّي|وظيفته|بسبب
Now|sir|my father's|duty|due to
maintenant|monsieur|de mon père|travail|à cause de
Теперь, сэр, из-за долга моего отца
Now, sir, because of my father's job,
الآن يا سيدي، بسبب وظيفة والدي
Alors, monsieur, en raison du travail de mon père,
liseyi Konya'nın Bozkır kasabasında okudum iki seneyi.
المدرسة الثانوية|كونيا|بوزكير|في بلدة|درست|سنتين|سنة
I high school|Konya's|Bozkir|in the town|I studied|two|years
le lycée|de Konya|Bozkır|dans la ville|j'ai étudié|deux|années
Я два года учился в средней школе в городе Бозкир в Конье.
I studied high school in the town of Bozkır in Konya for two years.
درست الثانوية في بلدة بوزكير في قونية لمدة عامين.
j'ai étudié au lycée dans la ville de Bozkır à Konya pendant deux ans.
Üçüncü sene Ankara'ya tayin olduk.
troisième|année|à Ankara|affecté|nous sommes devenus
|||Versetzung|
Third|year|to Ankara|assignment|we were
السنة الثالثة|سنة|إلى أنقرة|تعيين|كنا
На третий год нас назначили в Анкару.
In the third year, we were assigned to Ankara.
في السنة الثالثة تم تعييني في أنقرة.
Nous avons été affectés à Ankara la troisième année.
Babam bir memurdu,
والدي|كان|موظف
My father|a|civil servant
mon père|un|il était fonctionnaire
My father was a civil servant,
كان والدي موظفاً,
Mon père était fonctionnaire,
işte malum ortalık siyasi dönem falan, babam bir akşam eve geldi.
eh bien|comme vous le savez|ambiance|politique|période|etc|mon père|un|soir|à la maison|il est venu
|wie bekannt|||||||||
here|as you know|environment|political|period|etc|my father|one|evening|home|came
ها هي|المعروف|الوضع|سياسي|فترة|وما إلى ذلك|والدي|كان|مساء|إلى المنزل|جاء
Ну, вы знаете, это политический период или что-то в этом роде, мой отец пришел домой однажды вечером.
you know, the political situation was what it was, my father came home one evening.
كما هو معلوم، كانت الأوضاع السياسية مضطربة، جاء والدي إلى المنزل ذات مساء.
vous savez, c'était une période politique, un soir, mon père est rentré à la maison.
Bana bir 250 lira verdi o zamanın parasıyla dedi,
لي|250|ليرة|أعطى|تلك|في ذلك الوقت|بالمال|قال
He gave me|a|lira|he said|that|time|with money|said
à moi|un|livres|il a donné|à ce|de l'époque|avec l'argent|il a dit
Он дал мне 250 лир и сказал на деньги того времени:
He gave me 250 lira, the money of that time,
أعطاني 250 ليرة، كما كانت العملة في ذلك الوقت.
Il m'a donné 250 livres, avec l'argent de l'époque.
''Dershaneye ilk kaydını yaptırdım. Taksiti ödedim, bu senin ikinci taksitin.
إلى المعهد|الأول|تسجيلك|قمت بعمله|القسط|دفعت|هذا|لك|الثاني|قسطك
to the tutoring center|first|registration|I completed|The installment|I paid|this|your|second|installment
à l'école de préparation|première|ton inscription|j'ai fait|la mensualité|j'ai payé|cette|ta|deuxième|ta mensualité
«Я впервые зарегистрировалась в классе. Я заплатил взнос, это ваш второй взнос.
''I made my first registration at the tutoring center. I paid the installment, this is your second installment.
''لقد قمت بتسجيل في الدرسة لأول مرة. دفعت القسط، هذا هو قسطك الثاني.
''Je me suis inscrit à la première leçon. J'ai payé la première mensualité, c'est ta deuxième mensualité.
İstersen bu parayla git barda pavyonda eğlen,
|this|with this money|go|to the bar|in the brothel|have fun
|هذه|بالمال|اذهب|إلى الحانة|إلى الملهى|استمتع
si tu veux|cet|avec cet argent|va|au bar|au cabaret|amuse-toi
If you want, go have fun at the bar or the nightclub with this money,
إذا أردت، يمكنك أن تذهب إلى البار وتستمتع.
Si tu veux, va t'amuser au bar ou au cabaret,
istersen git dershaneye taksitini yatır,
|go|to the tutoring center|your installment|deposit
إذا أردت|اذهب|إلى المعهد|قسطك|ادفع
si tu veux|va|à l'école de préparation|ta mensualité|paie
if you want, go to the tutoring center and pay your installment,
إذا أردت، يمكنك أن تذهب إلى الدرسة وتدفع قسطك.
si tu veux, va à l'école de cours et paie ta mensualité,
üniversiteyi kazan,
الجامعة|اجتاز
the university|pass
l'université|réussis
выиграть университет,
and win the university,
احصل على الجامعة.
gagne l'université,
adam gibi oku,
الرجل|مثل|اقرأ
man|like|read
homme|comme|lis
read like a man,
اقرأ كالرجل,
Lis comme un homme,
kendini kurtar, çünkü ben sana ne bir fabrika verebilirim,
نفسك|أنقذ|لأن|أنا|لك|لا|واحدة|مصنع|أستطيع أن أعطيك
save yourself|save|because|I|you|what|a|factory|can give
toi-même|sauve-toi|parce que|je|à toi|pas|une|usine|je peux donner
спасайся, ведь какую фабрику я тебе подарю,
save yourself, because I can give you neither a factory,
أنقذ نفسك، لأنني لا أستطيع أن أقدم لك مصنعاً واحداً,
sauve-toi, car je ne peux te donner ni une usine,
ne bir tezgâh verebilirim, ne bir dükkan, ne bir tarla, tek yolun okumak,'' dedi.
neither|a|stall|I can give|neither|a|shop|neither|a|field|only|path|studying|he said
Я не могу дать вам скамейку, магазин, поле, ваш единственный путь — это читать», — сказал он.
nor a workshop, nor a shop, nor a field, your only way is to read,'' he said.
ولا طاولة عمل، ولا متجر، ولا أرض، الطريق الوحيد هو القراءة,'' قال.
ni un établi, ni un magasin, ni un champ, le seul moyen est de lire,'' dit-il.
O gece sabaha kadar ağladım.
В ту ночь я проплакала до утра.
I cried all night long.
بكيت طوال الليل حتى الصباح.
Cette nuit-là, j'ai pleuré jusqu'au matin.
Üh, babam niye böyle diyor, diye.
آه|والدي|لماذا|هكذا|يقول|لأنني
Ugh|my dad|why|like this|says|thinking
eh|mon père|pourquoi|comme ça|il dit|en disant
А почему мой отец так говорит?
Ugh, why is my father saying this, I wondered.
أوه، لماذا يقول والدي هكذا؟
Eh, pourquoi mon père dit-il cela, alors.
Niye maddi durumumuz iyi değil, diye.
لماذا|مادي|وضعنا|جيد|ليس|لأنني
Why|financial|our situation|good|not|he/she said
pourquoi|matériel|notre situation|bonne|pas|en disant
Почему у нас не очень хорошее финансовое положение?
Why is our financial situation not good?
لماذا وضعنا المالي ليس جيداً؟
Pourquoi notre situation financière n'est-elle pas bonne, alors.
Ertesi gün tabii ki dershaneye yazıldım.
في اليوم التالي|يوم|بالطبع|أن|إلى المعهد|سجلت
The next|day|of course|that|to the tutoring center|I enrolled
le lendemain|jour|bien sûr|que|à l'institut|je me suis inscrit
Of course, I enrolled in a tutoring center the next day.
بالطبع، سجلت في الدروس في اليوم التالي.
Le lendemain, bien sûr, je me suis inscrit à l'école de soutien.
O sırada, dershanede Kızılay'da gelip gidirken,
ذلك|في الوقت|في المعهد|في كيزلاي|قادمًا|ذاهبًا
That|time|at the tutoring center|in Kızılay|coming|going
ce|moment-là|à l'institut|à Kızılay|en venant|en allant
В то время, пока он приходил и уходил в Кызылай, в классе,
At that time, while going to and from the tutoring center in Kızılay,
في ذلك الوقت، كنت أذهب وأعود إلى الدروس في كيزيلاي.
À ce moment-là, en allant et venant à l'école de soutien à Kızılay,
tiyatro merakım başladı.
المسرح|شغفي|بدأ
theater|my curiosity|started
le théâtre|ma curiosité|a commencé
my interest in theater began.
بدأت شغفي بالمسرح.
mon intérêt pour le théâtre a commencé.
Oyun izlemeye başladım.
المسرحية|المشاهدة|بدأت
The game|to watch|I started
pièce|à regarder|j'ai commencé
Я начал смотреть игру.
I started watching plays.
بدأت أشاهد العروض.
J'ai commencé à regarder des pièces.
İlk seyrettiğim oyun, tabii uzun yıllar Ankara'dan dışarıda olduğumuz için,
|I watched|play|of course|long|years|from Ankara|outside|we were|for
|شاهدته|المسرحية|بالطبع|طويل|سنوات|من أنقرة|خارج|كنا|من أجل
la première|que j'ai regardée|pièce|bien sûr|longue|années|d'Ankara|à l'extérieur|que nous étions|parce que
Первый спектакль, который я посмотрел, конечно, так как мы много лет не были в Анкаре,
The first play I watched, of course, since we had been outside of Ankara for many years,
أول عرض شاهدته، بالطبع بسبب قضاء سنوات طويلة خارج أنقرة,
La première pièce que j'ai vue, bien sûr, étant donné que nous avons été longtemps en dehors d'Ankara,
pek tiyatro şansım yoktu, izleme şansım.
ليس كثيرًا|المسرح|فرصتي|لم يكن|المشاهدة|فرصتي
not much|theater|my chance|was|watching|my chance
pas beaucoup|théâtre|ma chance|il n'y en avait pas|à regarder|ma chance
У меня не было особого шанса в театре, возможности посмотреть.
I didn't have much chance to go to the theater, to watch.
لم يكن لدي الكثير من الفرص للمسرح، أو فرص للمشاهدة.
je n'avais pas beaucoup de chance de théâtre, pas beaucoup d'opportunités de regarder.
İlk izlediğim oyun, Ankara Sanat Tiyatrosunun
|I watched|play|Ankara|Art|Theater’s
|شاهدته|مسرحية|أنقرة|فن|مسرحه
le premier|que j'ai regardé|pièce|Ankara|Art|du Théâtre
Первый спектакль, который я посмотрел, был Художественный театр Анкары.
The first play I watched was the Ankara Art Theater's
أول عرض شاهدته هو مسرحية أنقرة للفنون.
La première pièce que j'ai vue, c'était le
''Sakıncalı Piyade''si, Uğur Mumcu.
problématique||Uğur|Mumcu
|Infanterie||
Dangerous||Uğur|Mumcu
المحظور||أوجور|مومجو
«Неугодная пехота» Угура Мумджу.
''Sakıncalı Piyade'', by Uğur Mumcu.
''المشاة المثيرون للجدل''، أوغور مومجو.
''Sakıncalı Piyade'' d'Uğur Mumcu.
Çok etkilendim, çok hoşuma gitti tiyatro.
جدا|تأثرت|جدا|أعجبتني|أعجبت|
very|was impressed|very|to my liking|went|theater
très|j'ai été touché|très|j'ai aimé|ça m'a plu|théâtre
I was very impressed, I really liked the theater.
تأثرت كثيرًا، أعجبتني المسرحية كثيرًا.
J'ai été très impressionné, j'ai beaucoup aimé le théâtre.
Başka bir dünyada gibiydim.
آخر|واحد|عالم|كنت
Another|one|in the world|I was like
un autre|un|monde|j'étais
I felt like I was in another world.
كنت كأني في عالم آخر.
J'avais l'impression d'être dans un autre monde.
Sonra her hafta bir tiyatro izledim, dershaneye gittiğim her haftasonu
ثم|كل|أسبوع|واحد|مسرحية|شاهدت|إلى المعهد|ذهابي|كل|عطلة نهاية الأسبوع
Then|every|week|one|play|I watched|to the tutoring center|I went|every|weekend
puis|chaque|semaine|une|pièce de théâtre|j'ai regardé|à l'école de soutien|où j'allais|chaque|week-end
Then I watched a play every week, every weekend I went to the tutoring center.
ثم كنت أشاهد مسرحية كل أسبوع، في كل عطلة نهاية أسبوع أذهب فيها إلى الدروس.
Puis, j'ai regardé une pièce de théâtre chaque semaine, chaque week-end où j'allais à l'école de soutien.
mutlaka bir tiyatro izlemeye başladım.
بالتأكيد|واحد|مسرحية|مشاهدتها|بدأت
definitely|a|theater|to watch|I started
certainement|une|pièce de théâtre|à regarder|j'ai commencé
I started to definitely watch a play.
بدأت بالتأكيد في مشاهدة مسرحية.
J'ai commencé à aller voir une pièce de théâtre à coup sûr.
Sonra sınavlara girdik, şimdiki gibi iki dakikada hemen sonuçlar gelmiyor,
ثم|إلى الامتحانات|دخلنا|الآن|مثل|اثنين|في دقيقتين|فورًا|النتائج|لا تأتي
Then|to the exams|we took|current|like|two|in minutes|immediately|results|do not come
puis|aux examens|nous avons passé|actuel|comme|deux|en minutes|tout de suite|résultats|ne viennent pas
Потом мы сдавали экзамены, как сейчас результаты не приходят сразу через две минуты,
Then we took the exams, results didn't come immediately in two minutes like now,
ثم دخلنا الامتحانات، لم تكن النتائج تأتي في دقيقتين كما هو الحال الآن,
Ensuite, nous avons passé des examens, à l'époque, les résultats ne venaient pas en deux minutes comme maintenant,
iki üç ay beklemeniz lazım o zaman.
اثنين|ثلاثة|أشهر|انتظاركم|يجب|ذلك|الوقت
two|three|months|you need to wait|necessary|that|time
deux|trois|mois|à attendre|il faut|alors|temps
Тогда придется ждать два-три месяца.
you had to wait two or three months back then.
كان عليك الانتظار لمدة شهرين أو ثلاثة.
il fallait attendre deux ou trois mois à l'époque.
Sonuçları beklerken bir gün, Menekşe sokaktan
النتائج|أثناء الانتظار|واحد|يوم|مينكشة|من الشارع
Results|while waiting|one|day|Violet|from the street
les résultats|en attendant|un|jour|Menekşe|de la rue
Однажды в ожидании результатов, Вайолет Стрит
While waiting for the results one day, I am walking down Menekşe street.
بينما كنت أنتظر النتائج، في يوم من الأيام،
En attendant les résultats, un jour, je descends Menekşe sokak.
aşağı doğru yürüyorum arkadaşlarımla.
إلى الأسفل|مباشرة|أنا أمشي|مع أصدقائي
down|straight|I walk|with my friends
en bas|droit|je marche|avec mes amis
Я спускаюсь вниз с друзьями.
I am walking down with my friends.
كنت أسير مع أصدقائي في شارع مينكش.
Je marche avec mes amis.
Ankara Halk Tiyatrosunun tabelasını gördüm.
أنقرة|العامة|مسرحه|لافتته|رأيت
Ankara|Public|Theater|sign|I saw
Ankara|public|du théâtre|l'enseigne|j'ai vu
Я увидел вывеску Общественного театра Анкары.
I saw the sign of the Ankara Public Theater.
رأيت لافتة مسرح أنقرة الشعبي.
J'ai vu le panneau du Théâtre Populaire d'Ankara.
Bir an dedim ki, ben tiyatrocu olacağım.
واحد|لحظة|قلت|أن|أنا|ممثل|سأصبح
One|moment|I said|that|I|actor|will be
un|instant|j'ai dit|que|je|acteur|je deviendrai
На мгновение я сказал, что собираюсь стать актером.
For a moment, I said, I will be an actor.
في لحظة قلت لنفسي، سأصبح ممثلاً.
J'ai pensé un instant que je deviendrais comédien.
Oyuncu olacağım, dedim. Arkadaşlarım güldü bayağı.
ممثل|سأصبح|قلت|أصدقائي|ضحكوا|كثيرًا
Actor|I will be|I said|My friends|laughed|quite a lot
acteur|je vais être|j'ai dit|mes amis|ils ont ri|beaucoup
I said I will be an actor. My friends laughed a lot.
قلت سأصبح لاعباً. ضحك أصدقائي كثيراً.
Je vais devenir acteur, ai-je dit. Mes amis ont beaucoup ri.
Ben gittim, kurslar varmış.
أنا|ذهبت|الدورات|كانت موجودة
I|went|courses|there were
je|je suis allé|cours|il y avait
Я пошел, есть курсы.
I went, there were courses.
ذهبت، كان هناك دورات.
Je suis allé, il y avait des cours.
Kurslara yazıldım.
إلى الدورات|سجلت
to the courses|I enrolled
aux cours|je me suis inscrit
Я записалась на курсы.
I enrolled in the courses.
سجلت في الدورات.
Je me suis inscrit aux cours.
Orada bir ay sonra haber geldi, ODTÜ Fizik'i kazandım, güzel.
هناك|واحد|شهر|بعد|خبر|جاء|جامعة الشرق الأوسط التقنية|الفيزياء|حصلت|جميل
There|a|month|later|news|came|Middle East Technical University|Physics|I passed|good
là-bas|un|mois|après|nouvelle|elle est arrivée|ODTÜ|physique|j'ai réussi|bien
A month later, I got the news that I passed the METU Physics exam, great.
بعد شهر هناك، جاء الخبر، لقد نجحت في الفيزياء في ODTÜ، جميل.
Là-bas, un mois plus tard, j'ai reçu la nouvelle, j'ai réussi le concours de physique à l'ODTÜ, c'est bien.
Babama birinci aşamayı geçtik yani, ODTÜ'yü kazandık işte, iyi bir üniversite.
إلى والدي|الأول|المرحلة|اجتزنا|يعني|جامعة الشرق الأوسط التقنية|حصلنا على|ها هي|جيدة|واحدة|جامعة
to my father|first|stage|we passed|so|ODTÜ|we won|here|good|a|university
à mon père|premier|étape|nous avons passé|donc|ODTÜ|nous avons gagné|voilà|bonne|une|université
Для моего отца мы прошли первый этап, поэтому выиграли METU, это хороший университет.
I told my dad that we passed the first stage, so we got into METU, a good university.
لقد اجتزنا المرحلة الأولى، أي أننا نجحنا في دخول جامعة الشرق الأوسط التقنية، إنها جامعة جيدة.
Nous avons réussi la première étape, c'est-à-dire que nous avons réussi à entrer à l'ODTÜ, une bonne université.
Bu arada, 17. tercihim.
cela|entre-temps|mon choix
||Wahl
This|in the meantime|preference
هذا|في هذه الأثناء|اختياري
Кстати, это мой 17-й выбор.
By the way, it was my 17th choice.
بالمناسبة، هذا هو اختياري السابع عشر.
Au fait, c'est mon 17ème choix.
(Kahkaha)
ضحك
Laughter
rire
(Laughter)
(ضحك)
(Rire)
18 tercih yapıyoruz, benimki 17. tercih.
اختيار|نقوم بعمل|اختياري|اختيار
preference|we make|mine|preference
choix|nous faisons|le mien|choix
Мы делаем 18 выборов, мой выбор 17-й.
We are making 18 choices, mine is the 17th choice.
نحن نقدم 18 اختيارًا، اختياري هو الاختيار السابع عشر.
Nous faisons 18 choix, le mien est le 17ème choix.
18\. tercihim de Dil Tarih Tiyatroydu.
اختياري|أيضا|لغة|تاريخ|كان المسرح
my preference|also|Language|History|was Theater
mon choix|aussi|langue|histoire|c'était le théâtre
18\\. Мой выбор пал на Театр истории языка.
My 18th choice was Language History Theater.
18\. اختياري كان أيضًا تاريخ اللغة والمسرح.
18\. mon choix était aussi le théâtre de langue et d'histoire.
Tiyatro kursları, ODTÜ, hazırlık çok zor geçtim.
المسرح|الدورات|جامعة الشرق الأوسط التقنية|التحضير|جدا|صعب|اجتزت
Theater|courses|Middle East Technical University|preparatory|very|difficult|I passed
théâtre|cours|ODTÜ|préparation|très|difficile|j'ai passé
Театральные курсы, МЕТУ, подготовка была очень сложной.
The theater courses at METU were very difficult, I barely passed.
دورات المسرح، كانت في ODTÜ، التحضير كان صعبًا جدًا.
Les cours de théâtre à l'ODTÜ, la préparation a été très difficile.
İngilizcem her zaman kötü oldu, her zaman sorun oldu.
|my|always|bad|was|always|time|problem|was
|كل|وقت|سيء|كانت|كل|وقت|مشكلة|كانت
mon anglais|toujours|temps|mauvais|a été|toujours|temps|problème|a été
Мой английский всегда был плохим, всегда была проблема.
My English has always been bad, it has always been a problem.
كانت لغتي الإنجليزية دائمًا سيئة، كانت دائمًا مشكلة.
Mon anglais a toujours été mauvais, ça a toujours été un problème.
Bu arada parantez, o beş sene fizik okuduğum boyunca
هذا|في هذه الأثناء|قوس|تلك|خمس|سنوات|فيزياء|التي درستها|طوال
This|in the meantime|parenthesis|that|five|years|physics|I studied|during
cela|entre-temps|parenthèse|ces|cinq|années|physique|que j'ai étudié|
Кстати, скобки, за те пять лет изучения физики
By the way, during those five years I studied physics,
بينما، في تلك السنوات الخمس التي درست فيها الفيزياء
En attendant, entre parenthèses, pendant ces cinq années où j'ai étudié la physique
bir tek soruyu İngilizce okuyup anlamadım.
واحد|فقط|السؤال||قرأ|لم أفهم
a|only|question||reading|I did not understand
un|seul|question|en anglais|en lisant|je n'ai pas compris
Я не прочитал и не понял ни одного вопроса на английском языке.
I didn't understand a single question in English.
لم أفهم سؤالاً واحداً باللغة الإنجليزية.
Je n'ai pas compris une seule question en anglais.
Hep tahmini; ulan ivmeyi vermişse, hızı soruyordur.
toujours|estimation|mec|l'accélération|s'il a donné|la vitesse|il doit demander
|||vermutlich|||
always|assumption|dude|impulse|has given|speed|must be asking
دائما|تخميني|يا رجل|التسارع|إذا أعطى|السرعة|يسأل
Всегда угадывать; Если дал ускорение, то спрашивает про скорость.
I always guessed; if they gave the acceleration, they must be asking for the speed.
كان دائماً تخميناً؛ إذا كان قد أعطى التسارع، فهو يسأل عن السرعة.
C'était toujours une supposition ; si il a donné l'accélération, il doit demander la vitesse.
Hızı vermişse, zamanı soruyordur, diye.
السرعة|إذا أعطى|الزمن|يسأل|لأن
If the speed|has been given|the time|he/she must be asking|thinking
la vitesse|s'il a donné|le temps|il doit demander|en disant
Если он давал скорость, он спрашивал время.
If they gave the speed, they must be asking for the time.
إذا كان قد أعطى السرعة، فهو يسأل عن الزمن، كما قلت.
S'il a donné la vitesse, il doit demander le temps, pensais-je.
Hani Matematik kolaydı; find the value dedim mi onu çözüyordum da,
عندما|الرياضيات|كانت سهلة|ابحث|القيمة|القيمة|قلت|هل|ذلك|كنت أحل|
Remember when|Mathematics|was easy|find|the|value||question particle|it|I was solving|too
tu sais|mathématiques|c'était facile|trouve|la|valeur|j'ai dit|particule interrogative|ça|je le résolvais|aussi
Вы знаете, математика была легкой; Я сказал найти значение, которое я расшифровывал,
You know, math was easy; when I said find the value, I could solve it,
ألم تكن الرياضيات سهلة؛ عندما قلت "ابحث عن القيمة" كنت أحلها.
Tu sais, les mathématiques étaient faciles ; quand je disais 'trouve la valeur', je le résolvais.
bir tek soruyu anlayarak çözmedim.
واحد|فقط|السؤال|بفهم|لم أحل
a|single|question|by understanding|I did not solve
un|seul|question|en comprenant|je n'ai pas résolu
Я не решил ни одного вопроса по пониманию.
I didn't solve a single question by understanding it.
لم أفهم وأحل سوى سؤال واحد.
Je n'ai pas résolu une seule question en comprenant.
Bunu da belirteyim.
هذا|أيضا|سأشير
this|also|I should point out
cela|aussi|je vais le préciser
Let me also point this out.
دعني أذكر ذلك أيضاً.
Je tiens à le préciser.
Derken hazırlığı zar zor geçtim.
في تلك الأثناء|التحضير|بصعوبة|صعب|نجحت
Then|the preparation|barely|with difficulty|I passed
entre-temps|préparation|à peine|difficilement|j'ai réussi
Тогда я еле прошел подготовку.
In the meantime, I barely passed the preparation.
وبينما كنت أستعد، اجتزت بصعوبة.
Puis, j'ai à peine réussi à passer la préparation.
Birinci sene, biraz önce anlattığım gibi, transkriptte kaldım.
première|année|un peu|avant|que j'ai expliqué|comme|sur le relevé|je suis resté
||||||demonstration|
First|year|a little|earlier|I explained|like|in the transcript|I stayed
السنة الأولى|سنة|قليلا|قبل|الذي شرحت|مثل|في السجل|بقيت
В первый год, как я только что описал, я остался на транскрипте.
In the first year, as I mentioned earlier, I was stuck in the transcript.
في السنة الأولى، كما ذكرت للتو، بقيت في السجل.
La première année, comme je l'ai expliqué tout à l'heure, je suis resté dans le relevé de notes.
Babam bütün bunları, benim tiyatroyla ilgilenmeme yordu.
mon père|tout|cela|mon|avec le théâtre|mon intérêt|il a attribué
||||||schob zu
My father|all|these|my|with theater|interest in|attributed
والدي|كل|هذه الأمور|لي|بالمسرح|اهتمامي|عزا
Отец приписывал все это моему интересу к театру.
My father attributed all of this to my interest in theater.
كان والدي يربط كل هذا باهتمامي بالمسرح.
Mon père attribuait tout cela à mon intérêt pour le théâtre.
Ki kendisi sanatla ilgilenen bir insandı.
لأن|هو|بالفن|المهتم|إنسان|كان
And|he|with art|interested|a|was a person
car|lui-même|avec l'art|intéressé|un|il était
Он был человеком, который интересовался искусством.
He was a person interested in art.
لكنه كان إنسانًا مهتمًا بالفن.
Et c'était une personne intéressée par l'art.
Çok iyi şiir okurdu, hatta yazardı da, denerdi en azından.
جدا|جيد|شعر|كان يقرأ|حتى|كان يكتب|أيضا|كان يحاول|على الأقل|
very|good|poetry|he/she read|even|he/she wrote|also|he/she tried|at least|at least
très|bon|poème|il lisait|même|il écrivait|aussi|il essayait|au moins|
Он очень хорошо читал и даже писал стихи, по крайней мере, пытался.
He read poetry very well, and he even wrote it, at least he tried.
كان يقرأ الشعر بشكل جيد، بل كان يكتب أيضًا، على الأقل كان يحاول.
Il lisait très bien la poésie, et il écrivait même, du moins il essayait.
Dedim ki, sen benim tiyatroma karışma, ben sana bu diplomayı getireceğim.
قلت|أن|أنت|لي|بمسرحي|لا تتدخل|أنا|لك|هذه|الشهادة|سأحضر
I said|that|you|my|theater|don't interfere|I|to you|this|diploma|will bring
j'ai dit|que|tu|mon|théâtre|ne t'en mêle pas|je|à toi|ce|diplôme|j'apporterai
Я сказал, не мешайте моему театру, я принесу вам этот диплом.
I said, don't interfere with my theater, I will bring you this diploma.
قلت له، لا تتدخل في مسرحي، سأحضر لك هذه الشهادة.
J'ai dit, ne t'occupe pas de mon théâtre, je te rapporterai ce diplôme.
Söz mü? Söz.
وعد|هل|وعد
Promise|question particle|
parole|question|parole
Обещать? Обещать.
Deal? Deal.
كلمة؟ كلمة.
Promesse ? Promesse.
İşte o yüzden bu yükseliş.
|ذلك|السبب|هذا|ارتفاع
||||Anstieg
|that|reason|this|rise
voilà|cela|raison|cette|montée
That's why this rise.
لهذا السبب هذا الارتفاع.
C'est pour ça cette montée.
Sırf bir an önce tiyatroya kaçabilmek için.
فقط|واحد|لحظة|قبل|إلى المسرح|القدرة على الهروب|من أجل
Just|one|moment|as soon as possible|to the theater|to be able to escape|for
juste|un|moment|avant|au théâtre|pouvoir s'échapper|pour
Лишь бы поскорее сбежать в театр.
Just to be able to escape to the theater as soon as possible.
فقط لكي أتمكن من الهروب إلى المسرح في أقرب وقت.
Juste pour pouvoir fuir au théâtre le plus vite possible.
Harçlığımı hep tiyatro yaparak Ankara Halk Tiyatrosu
مصروفي|دائماً|المسرح|من خلال العمل|أنقرة|العامة|المسرح
my pocket money|always|theater|by doing|Ankara|Public|Theater
mon argent de poche|toujours|théâtre|en faisant|Ankara|public|théâtre
Я всегда трачу свои деньги на театр и общественный театр Анкары.
I always earned my pocket money by doing theater at Ankara People's Theater.
كنت أكسب مصروفي دائماً من خلال العمل في مسرح أنقرة الشعبي.
J'ai toujours gagné mon argent de poche en faisant du théâtre au Théâtre Populaire d'Ankara.
ve Ankara Sanat Tiyatrosundan kazanarak harçlığımı biriktirdim.
و|أنقرة|فن|من المسرح|فزت|مصروفي|ادخرت
and|Ankara|Art|Theater|by winning|my pocket money|I saved
et|Ankara|Art|du Théâtre|en gagnant|mon argent de poche|j'ai économisé
и я сэкономил свои карманные деньги, зарабатывая на Художественном театре Анкары.
and I saved my pocket money by earning from Ankara Art Theater.
وقد جمعت مصروفي من خلال الفوز في مسرح أنقرة للفنون.
et j'ai économisé mon argent de poche en gagnant au Théâtre d'Art d'Ankara.
Tiyatro yaptım
المسرح|عملت
Theater|I did
Théâtre|j'ai fait
я играл в театре
I did theater
لقد قمت بالتمثيل في المسرح.
J'ai fait du théâtre.
ve bu transkripti babama diplomayı hediye eder etmez,
و|هذه|الشهادة|لأبي|الدبلوم|هدية|عندما|لا
and|this|transcript|to my father|diploma|gift|he gives|as soon as
et|ce|transcript|à mon père|diplôme|cadeau|dès que|que je ne l'ai pas fait
и как только я представил эту стенограмму отцу с дипломом,
and I will give this transcript to my father as soon as I gift him the diploma,
وبمجرد أن أهديت هذه النسخة إلى والدي مع الشهادة,
et dès que j'ai offert ce transcript à mon père avec le diplôme,
ilk işim konservatuvara kaçmak oldu.
أول|عملي|إلى المعهد|الهروب|أصبح
first|job|to the conservatory|to escape|was
premier|mon travail|au conservatoire|fuir|c'est devenu
Моей первой задачей было сбежать в консерваторию.
My first job was to run away to the conservatory.
كان أول عمل لي هو الهروب إلى المعهد.
ma première chose a été de m'enfuir au conservatoire.
Tiyatro bölümünü kazandım.
المسرح|قسمه|حصلت على
Theater|department|I passed
théâtre|sa section|j'ai réussi
Я выиграл театральный факультет.
I got into the theater department.
لقد نجحت في قسم المسرح.
J'ai réussi le département de théâtre.
Vallahi orayı da birincilikle bitirdim.
والله|هناك|أيضا|بتفوق|أنهيت
I swear|that place|also|with first place|I finished
je te jure|cet endroit|aussi|avec la première place|j'ai terminé
Клянусь Аллахом, я занял первое место.
I swear I graduated from there with honors.
والله أنهيت هناك أيضًا بتفوق.
Je vous jure que je l'ai terminé avec la première place.
Ama bu sefer şey değil yani, hakikaten birincilikle bitirdim.
لكن|هذه|المرة|شيء|ليس|يعني|حقا|بتفوق|أنهيت
But|this|time|thing|not|I mean|really|with first place|I finished
mais|cette|fois|truc|pas|c'est-à-dire|vraiment|avec la première place|j'ai terminé
Но на этот раз все в порядке, я действительно финишировал первым.
But this time it's not just talk, I really graduated with honors.
لكن هذه المرة ليس مجرد كلام، لقد أنهيت بتفوق حقًا.
Mais cette fois, ce n'est pas une blague, je l'ai vraiment terminé avec la première place.
Sonra, Devlet Tiyatroları öyküsü başladı.
ثم|الدولة|المسارح|القصة|بدأت
Then|State|The Theaters|story|began
ensuite|État|Théâtres|histoire|a commencé
Then, the story of the State Theaters began.
ثم بدأت قصة المسرحيات الحكومية.
Ensuite, l'histoire des Théâtres d'État a commencé.
Devlet Tiyatrolarına girdim.
الدولة|إلى المسارح|دخلت
State|Theaters|I entered
les théâtres|d'État|je suis entré
Я поступил в Государственные театры.
I entered the State Theaters.
دخلت إلى مسارح الدولة.
Je suis entré dans les Théâtres d'État.
Trabzon'a tayin oldum.
إلى طرابزون|تعيين|أصبحت
to Trabzon|assignment|I was assigned
à Trabzon|affectation|je suis devenu
I was assigned to Trabzon.
تم نقلي إلى طرابزون.
J'ai été affecté à Trabzon.
O dönemde, tabii tiyatroyu çok seviyorum,
ذلك|في تلك الفترة|بالطبع|المسرح|جداً|أحب
That|in period|of course|theater|very|I love
cette|époque|bien sûr|le théâtre|très|j'aime
At that time, of course, I love theater very much,
في ذلك الوقت، بالطبع أحب المسرح كثيرًا,
À cette époque, bien sûr, j'aime beaucoup le théâtre,
o ilk adım attığım gün, tiyatroyu ilk izlediğim gün,
ذلك|الأول|خطوة|التي اتخذتها|يوم|المسرح|الأول|الذي شاهدته|يوم
that|first|step|I took|day|the theater|first|I watched|day
ce|premier|pas|que j'ai fait|jour|le théâtre|premier|que j'ai vu|jour
день, когда я сделал этот первый шаг, день, когда я впервые увидел театр,
the day I took that first step, the day I first watched theater,
في اليوم الذي اتخذت فيه تلك الخطوة الأولى، في اليوم الذي شاهدت فيه المسرح لأول مرة,
le jour où j'ai fait ce premier pas, le jour où j'ai vu le théâtre pour la première fois,
yani hani ilk bakışta aşk derler ya,
يعني|هاني|الأول|في النظرة|الحب|يقولون|يا
so|you know|first|at sight|love|they say|you know
donc|tu sais|premier|regard|amour|on dit|hein
Я имею в виду, они говорят любовь с первого взгляда,
I mean, you know how they say love at first sight,
يعني، كما يقولون الحب من النظرة الأولى،
c'est ce qu'on appelle l'amour au premier regard,
öyle bir şey oldu.
هكذا|واحد|شيء|حدث
such|a|thing|happened
tel|une|chose|ça s'est passé
что-то подобное случилось.
Something like that happened.
حدث شيء من هذا القبيل.
c'est ce qui s'est passé.
Yani, bir canavar girdi içime.
يعني|واحد|وحش|دخل|إلى داخلي
I mean|a|monster|entered|into me
donc|un|monstre|il est entré|en moi
В смысле, монстр вошел в меня.
I mean, a monster entered me.
يعني، دخل وحش إلى داخلي.
C'est-à-dire, un monstre est entré en moi.
Onsuz uyuyamıyorum, gece rüyalarıma bile tiyatro giriyor.
بدونه|لا أستطيع النوم|ليلاً|إلى أحلامي|حتى|مسرح|يدخل
Without him|I can't sleep|at night|into my dreams|even|theater|enters
sans elle|je ne peux pas dormir|la nuit|dans mes rêves|même|théâtre|il entre
Я не могу без него спать, театр даже в моих ночных снах.
I can't sleep without it, even theater enters my dreams at night.
لا أستطيع النوم بدونه، حتى الأحلام في الليل تدخلها المسرح.
Je ne peux pas dormir sans lui, même le théâtre entre dans mes rêves la nuit.
Trabzon'a gittim, artık bir okul mezunuyum, tiyatrocuyum
إلى طرابزون|ذهبت|الآن|واحد|مدرسة|أنا خريج|أنا ممثل
to Trabzon|I went|now|a|school|I am a graduate|I am a theater actor
à Trabzon|je suis allé|maintenant|un|école|je suis diplômé|je suis acteur
I went to Trabzon, I am now a school graduate, I am a theater actor.
ذهبت إلى طرابزون، أنا الآن خريج مدرسة، وأنا ممثل مسرحي.
Je suis allé à Trabzon, je suis maintenant diplômé d'une école, je suis comédien.
ve Devlet Tiyatrolarında bir elemanım
و|الدولة|في المسارح|واحد|أنا موظف
and|State|Theaters|a|I am an employee
et|État|dans les théâtres|un|je suis membre
а я сотрудник государственных театров
And I am a member of the State Theaters.
وأنا موظف في المسرح الحكومي.
Et je suis un membre des Théâtres d'État.
ve çok büyük bir baskı hissediyorum üzerimde siyasi görüşlerimden dolayı.
و|جداً|كبير|واحد|ضغط|أشعر|علي|سياسي|آراء|بسبب
and|very|big|a|pressure|I feel|on me|political|from my views|due to
et|beaucoup|grande|une|pression|je ressens|sur moi|politique|à cause de mes opinions|à cause de
и я чувствую большое давление на меня из-за моих политических взглядов.
and I feel a lot of pressure on me because of my political views.
وأشعر بضغط كبير بسبب آرائي السياسية.
Et je ressens une très grande pression à cause de mes opinions politiques.
Çünkü Ankara Devlet Tiyatrosunda başlamış, Ankara Sanat Tiyatrosunda devam etmişim,
لأن|أنقرة|الدولة|في المسرح|بدأت|أنقرة|الفني|في المسرح|استمر|لقد فعلت
Because|Ankara|State|Theater|I started|Ankara|Art|Theater|continued|I have done
parce que|Ankara|État|dans le théâtre|j'ai commencé|Ankara|Art|dans le théâtre|continuation|j'ai continué
Поскольку я начал в Государственном театре Анкары и продолжил в Художественном театре Анкары,
Because I started at the Ankara State Theatre and continued at the Ankara Art Theatre,
لأنني بدأت في المسرح الحكومي في أنقرة، واستمررت في المسرح الفني في أنقرة.
Parce que j'ai commencé au Théâtre d'État d'Ankara, et j'ai continué au Théâtre d'Art d'Ankara,
ODTÜ mezunuyum, e görüşümün ne olduğunu söylememe herhalde gerek yok.
ODTÜ|أنا خريج|و|رأيي|ما|أنه|أن أقول|على الأرجح|ضرورة|ليس
Middle East Technical University|I am a graduate|and|my opinion|what|is|to me saying|probably|need|not
ODTÜ|je suis diplômé|de|mon opinion|ce que|c'est|de ne pas dire|probablement|besoin|pas
Я выпускник METU, думаю, мне не нужно говорить вам, каково мое мнение.
I am a graduate of METU, so I probably don't need to say what my opinion is.
أنا خريج ODTÜ، ومن المؤكد أنه ليس من الضروري أن أخبركم برأيي.
Je suis diplômé de l'ODTÜ, je suppose qu'il n'est pas nécessaire de dire ce que je pense.
Müthiş bir baskı hissediyorum idare tarafından üzerimde.
شعور|واحد|ضغط|أشعر|الإدارة|من|فوقي
tremendous|a|pressure|I feel|administration|by|on me
énorme|une|pression|je ressens|administration|par|sur moi
Я чувствую огромное давление со стороны администрации.
I feel tremendous pressure from the administration.
أشعر بضغط هائل من الإدارة.
Je ressens une pression énorme de la part de l'administration sur moi.
Ya da ben öyle sanıyorum.
أو|أيضا|أنا|هكذا|أعتقد
Or|but|I|that way|think
ou|aussi|je|ainsi|je pense
Или я так думаю.
Or at least, that's what I think.
أو ربما أعتقد ذلك.
Ou peut-être que je le pense.
Ve ben her türlü yanlışlığa, haksızlığa müdahale ediyorum
و|أنا|كل|أنواع|خطأ|ظلم|تدخل|أفعل
And|I|every|kind of|wrong|injustice|intervene|do
et|je|toute|sorte de|erreur|injustice|intervention|je fais
И я вмешиваюсь во все виды зла и несправедливости.
And I intervene in every kind of wrong and injustice.
وأنا أتدخل في كل أنواع الأخطاء والظلم.
Et j'interviens dans toutes sortes d'erreurs et d'injustices.
ve itiraz ediyorum, tam bir muhalifim, asi bir insanım.
et|je conteste|je fais|complètement|un|je suis un opposant|rebelle|un|je suis une personne
|||||Gegner|rebellious||
and|I object|I am|completely|a|I am an opponent|rebellious|a|I am a person
و|احتجاج|أحتج|تمامًا|واحد|أنا معارض|متمرد|واحد|أنا إنسان
а я возражаю, я полная оппозиция, бунтующий человек.
And I object, I am a complete opposition, I am a rebellious person.
وأنا أعترض، أنا معارض تمامًا، إنسان متمرد.
et je fais appel, je suis un véritable opposant, je suis une personne rebelle.
Bu, idareyi çok kızdırdı.
cela|l'administration|très|ça a énervé
|die Verwaltung||
This|administration|very|angered
هذا|الإدارة|جدًا|أغضب
Это возмутило администрацию.
This made the administration very angry.
هذا أغضب الإدارة كثيرًا.
Cela a beaucoup irrité l'administration.
Bana birsürü cezalar verdiler.
لي|الكثير من|العقوبات|أعطوا
They gave me|a bunch of|penalties|they gave
à moi|plein de|des amendes|ils m'ont donné
They gave me a lot of penalties.
لقد أعطوني الكثير من العقوبات.
Ils m'ont donné plein de sanctions.
Ve ben, biraz yorulmaya ve yılmaya başladım, gözüm korkmaya başladı.
et|je|un peu|à me fatiguer|et|à me décourager|j'ai commencé|mon œil|à avoir peur|ça a commencé
|||||verzagen||||
And|I|a little|to get tired|and|to give up|started|my eye|to be afraid|started
و|أنا|قليلاً|للتعب|و|للاستسلام|بدأت|عيني|للخوف|بدأت
И я начал немного уставать и уставать, я начал бояться.
And I started to get a little tired and weary, I began to feel afraid.
وبدأت أشعر بالتعب والإرهاق، وبدأت أشعر بالخوف.
Et j'ai commencé à me fatiguer un peu et à me décourager, j'ai commencé à avoir peur.
Bir gece dedim ki, bu kadar muhalif olmanın,
واحدة|ليلة|قلت|أن|هذا|جداً|معارض|كون
One|night|I said|that|this|much|oppositional|being
une|nuit|j'ai dit|que|ce|tant|opposant|d'être
Однажды ночью я сказал, что, будучи таким оппозиционным,
One night I said, there is no point in being so oppositional,
في ليلة قلت، لا معنى لأن أكون معارضًا إلى هذا الحد,
Une nuit, j'ai dit que d'être aussi opposé,
bu kadar itiraz etmenin bir anlamı yok, en iyisi ben idare ile biraz iyi geçineyim
هذا|جداً|اعتراض|فعل|واحدة|معنى|ليس|الأفضل|الأفضل|أنا|إدارة|مع|قليلاً|جيد|أتعامل
this|much|objection|to object|one|meaning|there is not|the|best|I|administration|with|a little|well|get along
ce|tant|objection|d'être|un|sens|il n'y a pas|le|mieux|je|administration|avec|un peu|bien|je m'entende
Нет смысла так много спорить, я лучше немного пообщаюсь с администрацией.
there is no point in objecting so much, it is best for me to get along a bit with the administration.
ولا معنى للاعتراض بهذا الشكل، من الأفضل أن أتعامل مع الإدارة بشكل جيد قليلاً
qu'il n'y a pas de sens à tant de contestation, le mieux est que je m'entende un peu mieux avec l'administration
pes edeyim, dedim.
استسلم|أستسلم|قلت
give up|I should|I said
abandonne|je fasse|j'ai dit
Я сказал сдавайся.
I said, I should give up.
قررت الاستسلام.
je vais abandonner, ai-je dit.
Tam o sırada kütüphanemde kitaplarımı gördüm.
تماماً|ذلك|في اللحظة|في مكتبتي|كتبي|رأيت
Just|that|moment|in my library|my books|I saw
juste|ce|moment|dans ma bibliothèque|mes livres|j'ai vu
Именно тогда я увидел свои книги в моей библиотеке.
Just then, I saw my books in my library.
في تلك اللحظة رأيت كتبي في مكتبتي.
C'est à ce moment-là que j'ai vu mes livres dans ma bibliothèque.
Nazım'ın kitapları vardı.
ناظم|كتبه|كانت
Nazım's|books|had
de Nazım|ses livres|il avait
У Назима были книги.
There were books by Nazım.
كانت لدى ناظم كتب.
Nazım avait des livres.
Bir tanesini aldım: Bursa Hapishanesi, okudum.
واحد|منها|أخذت|بورصة|سجنه|قرأت
One||I bought|Bursa|Prison|I read
un|d'entre eux|j'ai pris|Bursa|prison|j'ai lu
Я купил одну: «Тюрьма Бурсы», я прочитал ее.
I took one: Bursa Prison, I read.
أخذت واحدة منها: سجن بورصة، قرأتها.
J'en ai pris un : Bursa Hapishanesi, je l'ai lu.
13 yıl hapis yattın, 13 yıl.
سنة|سجن|قضيت|سنة
year||you served|year
années|prison|tu as purgé|années
Вы провели 13 лет в тюрьме, 13 лет.
You served 13 years in prison, 13 years.
لقد قضيت 13 عامًا في السجن، 13 عامًا.
Tu as purgé 13 ans de prison, 13 ans.
Orada şiirler yazdın, destanlar yazdın.
là-bas|poèmes|tu as écrit|épopées|tu as écrit
|||Epen|
There|poems|you wrote|epics|you wrote
هناك|قصائد|كتبت|ملاحم|كتبت
You wrote poems there, you wrote epics.
هناك كتبت قصائد، كتبت ملحمات.
Là-bas, tu as écrit des poèmes, tu as écrit des épopées.
Oradaki insanlara resim yapmayı öğrettin.
هناك|للناس|الرسم|أن أعمل|علمتهم
The people there|to the people|drawing|to do|you taught
là-bas|aux gens|peinture|faire|tu as appris
Вы учили тамошних людей рисовать.
You taught the people there how to paint.
علمت الناس هناك كيفية الرسم.
Tu as appris à peindre aux gens là-bas.
Sen onlardan dokumacılık öğrendin, 13 yıl dayandın.
||weaving|||
||Weberei|||
You|from them|weaving|learned|years|endured
أنت|منهم|الحياكة|تعلمت|سنة|تحملت
tu|d'eux|tissage|tu as appris|an|tu as tenu
Ты научился у них ткать, ты терпел 13 лет.
You learned weaving from them, you endured for 13 years.
أنت تعلمت منهم فن النسيج، وقد صمدت لمدة 13 عامًا.
Tu as appris le tissage d'eux, tu as tenu 13 ans.
Ben 13 ay dayanamadım, öyle mi.
أنا|شهر|لم أتحمل|هكذا|أليس كذلك
I|months|couldn't endure|like that|question particle
je|mois|je n'ai pas tenu|comme ça|
Я не мог продержаться 13 месяцев, верно?
I couldn't hold on for 13 months, could I?
لم أستطع الصمود لمدة 13 شهرًا، أليس كذلك؟
Je n'ai pas pu tenir 13 mois, n'est-ce pas.
Çok ayıp! Çok utandım kendimden.
جدا|عيب|جدا|شعرت بالخجل|من نفسي
very|shame|very|I was ashamed|of myself
très|honte|très|j'ai eu honte|de moi-même
What a shame! I was very embarrassed of myself.
إنه عار! شعرت بالخجل من نفسي.
C'est très honteux ! J'ai eu très honte de moi.
Dedim ki, ''Mesele esir düşmekte değil, teslim olmamakta bütün mesele.''
|||||||не подчинении||
|||Gefangener||||||
I said|that|The issue|captive|falling|not|surrender|not being|whole|issue
قلت|أن|المسألة|أسير|الوقوع|ليس|الاستسلام|عدم الاستسلام|كل|المسألة
je disais|que|le problème|esclave|devenir|pas|capitulation|ne pas capituler|tout|problème
Я сказал: «Дело не в том, чтобы попасть в плен, а в том, чтобы не сдаться».
I said, 'The issue is not about being captured, the whole issue is about not surrendering.'
قلت: "المسألة ليست في الأسر، بل في عدم الاستسلام هي كل المسألة."
J'ai dit : ''Le problème n'est pas de devenir un prisonnier, mais de ne pas capituler, c'est tout le problème.''
Ve ilk kez orada, bundan sonra teslim olmamaya karar verdim.
و|الأول|مرة|هناك|من هذا|بعد|الاستسلام|عدم الاستسلام|قرار|اتخذت
And|first|time|there|from this|after|surrender|not to|decision|I gave
et|première|fois|là-bas|après cela|ensuite|capitulation|ne pas capituler|décision|j'ai pris
И там я впервые решил не сдаваться после этого.
And for the first time there, I decided not to surrender from then on.
وفي تلك اللحظة، قررت لأول مرة ألا أستسلم بعد الآن.
Et pour la première fois là-bas, j'ai décidé de ne plus capituler.
Sonra, Trabzon'daki hayatım devam ederken,
بعد ذلك|في طرابزون|حياتي|استمرار|أثناء
Later|in Trabzon|my life|continues|while
ensuite|à Trabzon|ma vie|continuation|en continuant
Затем, пока продолжается моя жизнь в Трабзоне,
Then, while my life in Trabzon continued,
ثم، بينما كانت حياتي في طرابزون مستمرة,
Ensuite, ma vie à Trabzon a continué,
bir gün Melih Cevdet Anday geldi Trabzon'a.
واحد|يوم|مليح|جودت|أنداي|جاء|إلى طرابزون
one|day|Melih|Cevdet|Anday|came|to Trabzon
un|jour|Melih|Cevdet|Anday|il est venu|à Trabzon
Однажды в Трабзон приехал Мелих Джевдет Андай.
One day, Melih Cevdet Anday came to Trabzon.
جاء يومًا ميلح جودت أنداي إلى طرابزون.
un jour, Melih Cevdet Anday est venu à Trabzon.
Yine ben böyle hararetli hararetli muhalefet yapıyorum idareye.
encore|je|ainsi|passionné|passionné|opposition|je fais|à l'administration
|||leidenschaftlich||||
Again|I|like this|heatedly||opposition|do|to the administration
مرة أخرى|أنا|هكذا|حماسي|حماسي|معارضة|أفعل|الإدارة
Я опять так горячо выступаю против администрации.
Again, I am making a heated opposition to the administration.
مرة أخرى، أنا أعارض الإدارة بشغف شديد.
Encore une fois, je fais une opposition ardente à l'administration.
Bağırıp çağırıyorum.
أصرخ|أنادي
shouting|I am calling
en criant|j'appelle
Я кричу.
I am shouting and yelling.
أصرخ وأصيح.
Je crie et je hurle.
Melih Cevdet Anday'ın dikkatini çekti.
|||внимание|
مليح|جودت|أنداي|انتباهه|جذب
Melih|Cevdet|Anday's|attention|attracted
Melih|Cevdet|d'Anday|son attention|il a attiré
Мелих Джевдет привлек внимание Андая.
It caught Melih Cevdet Anday's attention.
لفت انتباه ميليح جودت أنداي.
Cela a attiré l'attention de Melih Cevdet Anday.
Size bir şey sorabilir miyim delikanlı, dedi.
لك|شيء|شيء|أستطيع أن أسأل|هل|شاب|قال
to you|a|thing|can I ask|me|young man|he said
à vous|une|chose|je peux demander|est-ce que je suis|jeune homme|il a dit
- Могу я спросить вас кое о чем, молодой человек? - сказал он.
Can I ask you something, young man, he said.
هل يمكنني أن أسألك شيئًا، يا شاب؟
Puis-je te poser une question, jeune homme, a-t-il dit.
Tabii, dedim.
بالطبع|قلت
Of course|I said
bien sûr|j'ai dit
Of course, I said.
بالطبع، قلت.
Bien sûr, dis-je.
Siz, dedi, Galileo'yu tanır mısınız, dedi.
أنتم|قال|غاليليو|تعرف|هل|قال
You|said|Galileo|recognize|do you|said
vous|il a dit|Galileo|||il a dit
Он сказал, ты знаешь Галилея?
Do you know Galileo, he said.
هل تعرف غاليليو؟ قال.
Vous, dit-il, connaissez-vous Galilée, dit-il.
Galileo'yu tanımaz mıyım efendim, ben dedim fizikçiyim,
غاليليو|لا أعرف|هل|سيدي|أنا|قلت|أنا فيزيائي
Galileo|wouldn't recognize|I|sir|I|said|am a physicist
Galileo|je ne connais pas|je ne suis pas|monsieur|je|j'ai dit|je suis physicien
Разве я не знаю Галилея, сэр, я сказал, что я физик,
How could I not know Galileo, sir, I said, I am a physicist,
ألا أعرف غاليليو يا سيدي، قلت أنا عالم فيزياء،
Je ne connais pas Galilée, monsieur, dis-je, je suis physicien,
aynı zamanda Ankara Sanat'da oyunu oynandı Bertolt Brecht'in yazdığı,
نفس|الوقت|أنقرة|في الفن|المسرحية|عُرضت|برتولت|بريخت|كتبها
same|time|Ankara|at Sanat|play|was performed|Bertolt|Brecht's|written
même|temps|Ankara|à l'Art|la pièce|elle a été jouée|Bertolt|de Brecht|écrite
в то же время в Анкаре была сыграна пьеса «Санат по сценарию Бертольта Брехта»,
and I also played in a play written by Bertolt Brecht at Ankara Sanat,
كما تم عرض المسرحية في أنقرة سانات التي كتبها برتولت بريخت،
et en même temps, la pièce écrite par Bertolt Brecht a été jouée à Ankara Sanat,
onda da oynadım ben, ilk kursiyerlik oyunum oydu, dedim.
là-bas|aussi|j'ai joué|moi|premier|étudiant|mon jeu|c'était|j'ai dit
|||||Kurs spielen|||
he|also|I played|I|first|student|game|was|I said
في ذلك|أيضا|لعبت|أنا|الأول|كطالب|لعبي|كان|قلت
Я тоже играл в нее, я сказал, что это была моя первая стажёрская игра.
that was my first student play, I said.
لقد لعبت فيه أيضًا، كانت تلك أول لعبة لي كطالب، قلت.
J'y ai aussi joué, c'était mon premier jeu en tant que stagiaire, ai-je dit.
Peki, dedi.
حسنا|قال
Okay|he said
d'accord|il a dit
Ну, сказал он.
Well, he said.
حسنًا، قال.
D'accord, a-t-il dit.
Giordano Bruno'yu tanır mısınız, dedi.
جوردانو|برونو|تعرف|هل|قال
Giordano|Bruno|you know|do you|he said
Giordano|Bruno|||il a dit
- Вы знаете Джордано Бруно? - спросил он.
Do you know Giordano Bruno, he said.
هل تعرف جيوردانو برونو، قال.
Connaissez-vous Giordano Bruno, a-t-il dit.
Tanımaz mıyım, dedim. Giordano Bruno'nun da oyunu var.
||j'ai dit|Giordano|de Bruno|aussi|son jeu|il y a
I wouldn't recognize|would I|I said|Giordano|Bruno's|also|play|exists
لا أعرف|هل|قلت|جوردانو|برونو|أيضا|لعبه|يوجد
Я сказал, что не знаю. У Джордано Бруно тоже есть игра.
How could I not know, I said. Giordano Bruno has a play too.
ألا أعرفه، قلت. لدى جيوردانو برونو أيضًا لعبة.
Je ne le connais pas, ai-je dit. Giordano Bruno a aussi un jeu.
Onu da dedim, okudum.
ذلك|أيضا|قلت|قرأت
I|also|said|I read
le|aussi|j'ai dit|j'ai lu
I said I read it too.
قلت ذلك أيضًا، قرأت.
Je l'ai dit aussi, je l'ai lu.
Çok beğendim, dedim.
جدا|أعجبت|قلت
very|liked|I said
très|j'ai aimé|j'ai dit
Мне это очень нравится, сказал я.
I liked it a lot, I said.
أحببته كثيرًا، قلت.
Je l'ai beaucoup aimé, j'ai dit.
Ki anlatacağım öyküyü, sonra bana Ankara Devlet Tiyatrosunda
أن|سأروي|القصة|بعد ذلك|لي|أنقرة|الدولة|في المسرح
that|I will tell|the story|later|to me|Ankara|State|in the Theater
que|je vais raconter|l'histoire|ensuite|à moi|Ankara|d'État|au théâtre
Которую я расскажу, потом мне в Государственном театре Анкары.
The story I will tell is about how I later had the chance to play Giordano Bruno at the Ankara State Theatre.
وسأروي القصة، ثم حظيت بلعب دور جوردانو برونو في مسرح الدولة في أنقرة.
Et l'histoire que je vais raconter, ensuite j'ai eu la chance de
Giordano Bruno'yu, rolünü oynamak nasip oldu.
جوردانو|برونو|دوره|التمثيل|نصيب|كان
Giordano|Bruno|his role|to play|destined|was
Giordano|Bruno|son rôle|jouer|destin|c'est devenu
Мне выпала честь сыграть роль Джордано Бруно.
I said, I know him too.
.
jouer le rôle de Giordano Bruno au Théâtre d'État d'Ankara.
Dedim, onu da tanırım.
قلت|إياه|أيضا|أعرف
I said|him|also|I know
je dis|lui|aussi|je connais
Я сказал, что тоже его знаю.
Well, he said, which one do you think is right?
قلت، أنا أعرفه أيضاً.
J'ai dit, je le connais aussi.
Peki, dedi, sence hangisi haklı?
حسنا|قال|برأيك|أيهما|محق
Okay|he said|in your opinion|which one|is right
d'accord|il a dit|selon toi|lequel|est juste
Ну, сказал он, как вы думаете, какой из них правильный?
Which one do you accept?
حسناً، قال، برأيك من هو المحق؟
Eh bien, dit-il, selon toi, qui a raison ?
Hangisini, dedi, kabul ediyorsun?
أيهما|قال|قبول|أنت
Which one|he said|accept|do you
lequel|il a dit|accepter|tu es en train de
"Which one do you approve of?"
Какой из них, сказал он, вы принимаете?
أي واحد، قال، تقبل؟
Lequel, dit-il, acceptes-tu ?
Tabii ki Giordano Bruno'yu, dedim.
بالطبع|أن|جوردانو|برونو|قلت
Of course|(particle)|Giordano|Bruno|I said
bien sûr|que|Giordano|Bruno|j'ai dit
Of course Giordano Bruno, I said.
بالطبع جوردانو برونو، قلت.
Bien sûr, Giordano Bruno, ai-je dit.
Neden, dedi.
لماذا|قال
Why|he said
pourquoi|il a dit
Why, he said.
لماذا، قال.
Pourquoi, dit-il.
Çünkü, dedim, Galileo pes etmiş, korkmuş, geri adım atmış,
لأن|قلت|غاليليو|استسلم|قد|خاف|إلى الوراء|خطوة|قد
Because|I said|Galileo|gave up|had|feared|back|step|taken
parce que|j'ai dit|Galilée|il a abandonné|il a fait|il a eu peur|en arrière|pas|il a fait
Потому, сказал я, Галилей сдался, испугался, сделал шаг назад,
Because, I said, Galileo gave up, was afraid, took a step back,
لأنني قلت، غاليليو استسلم، خاف، تراجع,
Parce que, dis-je, Galilée a abandonné, avait peur, a reculé,
Dünya'nın, evrenin merkezi olmadığını söylemiş,
de la Terre|de l'univers|centre|qu'il n'est pas|il a dit
||Zentrum||
the Earth|universe|center|is not|had said
الأرض|الكون|مركز|ليس|قال
Он сказал, что Земля не является центром Вселенной,
he said that the Earth is not the center of the universe,
قال إن الأرض ليست مركز الكون,
il a dit que la Terre n'était pas le centre de l'univers,
ama engizisyonun işkence aletlerini görünce
لكن|محاكم التفتيش|تعذيب|أدواتها|عندما رأى
but|of the inquisition|torture|instruments|upon seeing
mais|de l'inquisition|torture|instruments|en voyant
but when he saw the torture instruments of the inquisition.
لكن عندما رأى أدوات التعذيب الخاصة بمحكمة التفتيش
mais en voyant les instruments de torture de l'inquisition
korkmuş geri adım atmış, bile bile yalan söylemiş.
خائف|إلى الوراء|خطوة|اتخذ|رغم|أن|كذبة|قال
scared|back|step|had taken|even|knowing|lie|had told
avoir peur|en arrière|pas|il a fait|en sachant|en sachant|mensonge|il a dit
he stepped back in fear, knowingly lied.
تراجع خائفًا، وكذب عن عمد.
il a reculé par peur, a menti sciemment.
Tamam evinde gitmiş o hapiste, yıllarında son eserini yazmış ama,
حسنًا|في منزله|ذهب|هو|في السجن|في سنواته|الأخيرة|عمله|كتب|لكن
Okay|at home|he has gone|he|in prison|in his years|last|work|he wrote|but
d'accord|chez lui|il est allé|lui|en prison|pendant ses années|sa|œuvre|il a écrit|mais
Ладно, побывал дома и в тюрьме, последнее в свои годы произведение написал, но,
Okay, he went to his house, wrote his last work in prison, but,
حسنًا، لقد ذهب إلى منزله في ذلك السجن، وكتب آخر أعماله في سنواته، لكن,
D'accord, il est allé chez lui, il a écrit sa dernière œuvre dans sa prison, mais,
yine de kendini inkar etmiş.
مرة أخرى|أيضًا|نفسه|إنكار|فعل
again|also|himself|denial|has denied
encore|de|soi-même|reniement|il a fait
И все же он отрекся от себя.
he still denied himself.
ومع ذلك، أنكر نفسه.
il s'est quand même renié.
Ama Giordano öyle mi, dedim.
لكن|جوردانو|هكذا|أ|قلت
But|Giordano|like that|question particle|I said
mais|Giordano|comme ça|particule interrogative|j'ai dit
But what about Giordano, I said.
لكن هل كان جيوردانو كذلك، قلت.
Mais Giordano, est-ce que c'est pareil, ai-je dit.
Yedi yıl engizisyonun işkencesine direnmiş,
سبع|سنوات|محكمة التفتيش|تعذيبها|قاوم
Seven|years|of the inquisition|to the torture|had resisted
sept|ans|de l'inquisition|à la torture|j'ai résisté
Семь лет сопротивлялся пыткам инквизиции,
He resisted the torture of the Inquisition for seven years,
لقد صمد سبع سنوات أمام تعذيب محكمة التفتيش,
A résisté à la torture de l'inquisition pendant sept ans,
yedi yıl dayanmış, hatta konuşmasın diye dilini damağına çakmışlar,
سبع|سنوات|تحمل|حتى|لا يتحدث|لكي|لسانه|سقفه|قد دقوا
seven|years|had endured|even|he shouldn't talk|in order to|his tongue|to his palate|they had nailed
sept|ans|j'ai tenu bon|même|qu'il ne parle pas|pour que|sa langue|sur son palais|ils l'ont cloué
Он продержался семь лет, даже язык в рот засунул так, что не мог говорить,
he endured for seven years, and they even pinned his tongue to the roof of his mouth to prevent him from speaking,
تحمل سبع سنوات، حتى أنهم قاموا بربط لسانه بسقف فمه ليمنعوه من الكلام,
a tenu bon pendant sept ans, et même pour l'empêcher de parler, ils lui ont cloué la langue au palais,
damağını yırtmış, yine ''Tanrı insanın içindedir,
سقفه|تمزق|مرة أخرى|الله|الإنسان|في داخله
Gaumen|||||
his palate|has torn|again|God|man's|is within
son palais|j'ai déchiré|encore|Dieu|de l'homme|est en lui
он разорвал себе нёбо, опять "Бог в человеке,
he tore his palate, yet he said, ''God is within man,
تمزق سقف فمه، ومع ذلك قال ''الله في داخل الإنسان,
il a déchiré son palais, et a encore dit : ''Dieu est en l'homme,
Dünya, evrenin merkezi değildir,'' demiş.
الأرض|الكون|مركز|ليس|قال
The Earth|universe's|center|is not|he/she said
Terre|de l'univers|centre|n'est pas|il a dit
Земля не является центром Вселенной», — сказал он.
The Earth is not the center of the universe.''
العالم ليس مركز الكون.''
le monde n'est pas le centre de l'univers.''
Tabii ki ben bu adamı destekliyorum, buna inanıyorum.
بالطبع|أن|أنا|هذا|الرجل|أدعمه|لذلك|أصدق
Of course|that|I|this|man|support|to this|believe
bien sûr|que|je|ce|homme|je soutiens|cela|je crois
Конечно, я поддерживаю этого человека, я в это верю.
Of course, I support this man, I believe in this.
بالطبع أنا أدعم هذا الرجل، وأؤمن بذلك.
Bien sûr, je soutiens cet homme, j'y crois.
Kaç yaşındasınız evladım, dedi.
كم|عمرك|ولدي|قال
How many|old are you|my child|he said
quel|vous avez|mon fils|il a dit
- Сколько тебе лет, сынок? - спросил он.
How old are you, my child, he asked.
كم عمرك يا ولدي، قال.
Quel âge avez-vous, mon fils, a-t-il dit.
28, dedim.
قلت
I said
j'ai dit
I said 28.
28، قلت.
28 ans, ai-je dit.
48 yaşına gel de bir daha konuşalım, dedi.
إلى سنك|تعال|ثم|مرة|أخرى|لنتحدث|قال
to your age|come|then|one|more|we will talk|he said
ans|viens|à|une|encore|parlons|il a dit
«Доживем до 48 лет и поговорим еще раз», — сказал он.
"Come back when you're 48, and then we'll talk," he said.
عندما تبلغ 48 عامًا، دعنا نتحدث مرة أخرى، قال.
Atteins 48 ans et nous en reparlerons, a-t-il dit.
(Kahkaha)
ضحك
Laughter
rire
(Laughter)
(ضحك)
(Rire)
Allah'a şükür 55 yaşındayım, hâlâ Giordano Bruno'ya inanıyorum,
إلى الله|الشكر|أنا في سن|لا زلت|جوردانو|برونو|أؤمن
to God|thanks|I am years old|still|Giordano|Bruno|I believe
à Dieu|merci|j'ai 55 ans|encore|Giordano|à Bruno|je crois
Слава Богу, мне 55 лет, я до сих пор верю в Джордано Бруно,
Thank God I'm 55, and I still believe in Giordano Bruno,
الحمد لله، أنا في الخامسة والخمسين من عمري، لا زلت أؤمن بجوردانو برونو,
Dieu merci, j'ai 55 ans, je crois toujours en Giordano Bruno,
hâlâ ona hak veriyorum.
لا زلت|له|حق|أعطي
still|to him|right|I give
encore|à lui|raison|je donne
Я до сих пор отдаю ему должное.
I still agree with him.
لا زلت أوافقه الرأي.
je lui donne toujours raison.
(Alkış)
تصفيق
Applause
applaudissement
(Applause)
(تصفيق)
(Applaudissements)
Elbette Giordano Bruno kadar inatçı, onun kadar cesur olmam mümkün değil,
بالتأكيد|جوردانو|برونو|بقدر|عنيد|هو|بقدر|شجاع|أن أكون|ممكن|ليس
Of course|Giordano|Bruno|as|stubborn|him|as|brave|I can be|possible|not
bien sûr|Giordano|Bruno|autant que|têtu|lui|autant que|courageux|je ne peux pas être|possible|non
Конечно, я не могу быть таким упрямым, как Джордано Бруно, таким смелым, как он,
Of course, I cannot be as stubborn as Giordano Bruno, nor as brave as him,
بالطبع، لا يمكنني أن أكون عنيدًا مثل جوردانو برونو، ولا شجاعًا مثله،
Bien sûr, je ne peux pas être aussi obstiné que Giordano Bruno, ni aussi courageux que lui,
ama en azından yüreğimde hep Giordano Bruno yatıyor.
لكن|على الأقل|الأقل|في قلبي|دائماً|جوردانو|برونو|موجود
but|at least|least|in my heart|always|Giordano|Bruno|lies
mais|au moins||dans mon cœur|toujours|Giordano|Bruno|il repose
but at least Giordano Bruno always resides in my heart.
لكن على الأقل، دائمًا ما يكون جوردانو برونو في قلبي.
mais au moins, Giordano Bruno réside toujours dans mon cœur.
Ve Ankara Devlet Tiyatrosunda bu rolü oynadığımda,
و|أنقرة|الدولة|في المسرح|هذا|الدور|عندما لعبت
And|Ankara|State|Theater|this|role|when I played
et|Ankara|État|au Théâtre|ce|rôle|quand j'ai joué
And when I played this role at the Ankara State Theatre,
وعندما لعبت هذا الدور في مسرح الدولة في أنقرة،
Et quand j'ai joué ce rôle au Théâtre d'État d'Ankara,
bir cumartesi günüydü.
يوم|السبت|كان
a|Saturday|it was day
un|samedi|c'était
it was a Saturday.
كان ذلك يوم سبت.
c'était un samedi.
Bu işi seçmemdeki, kararlı olmamdaki,
هذا|العمل|اختياري|حازم|كوني
This|job|in my choosing|determined|in my being
ce|travail|dans le choix de|déterminé|dans le fait d'être
Выбирая эту работу, по моему решению,
The reason for my choice of this job, my determination,
كان السبب في اختياري لهذا العمل، وفي إصراري,
La raison pour laquelle j'ai choisi ce travail, ma détermination,
inat etmemdeki nedeni ve kararlılığı bir kez daha takdir etmeme sebep olan
إصرار|عدم استسلامي|السبب|و|حزم|مرة|أخرى|مرة|تقدير|عدم تقديري|سبب|الذي
stubbornness|in my stubbornness|reason|and|determination|one|time|again|appreciation|to me|reason|that
obstination|dans le fait de persister|raison|et|détermination|une|fois|encore|appréciation|dans le fait d'apprécier|cause|qui a causé
что заставляет меня еще раз оценить причину и решимость в моей настойчивости.
the reason that made me appreciate my stubbornness and determination once again,
هو حدث جعلني أقدر الإصرار مرة أخرى
la raison qui m'a fait apprécier à nouveau ma détermination et ma persévérance,
bir olay yaşadım.
حدث|حدث|عشت
a|event|I experienced
un|événement|j'ai vécu
У меня было событие.
was an event I experienced.
لقد عشت.
c'est un événement que j'ai vécu.
Gençler vardı.
الشباب|كانوا
The young people|were
jeunes|il y avait
Были подростки.
There were young people.
كان هناك شباب.
Il y avait des jeunes.
İçeriden cıvıl cıvıl sesler geliyordu.
|chirpy|lively|sounds|were coming
|صاخب|صاخب|أصوات|كانت تأتي
de l'intérieur|joyeux|bruyant|sons|ils venaient
Изнутри доносились чирикающие звуки.
There were lively sounds coming from inside.
كانت هناك أصوات مبهجة تأتي من الداخل.
Des bruits joyeux venaient de l'intérieur.
Hatta bazı arkadaşlarımız, ya çoluk çocuk getirmişler,
حتى|بعض|أصدقائنا|أو|أطفال|أطفال|أحضروا
Even|some|our friends|or|children|child|have brought
même|certains|nos amis|ou|enfants|enfants|ils ont amené
Некоторые из наших друзей даже привели детей,
In fact, some of our friends brought their kids,
حتى أن بعض أصدقائنا أحضروا أطفالاً,
En fait, certains de nos amis avaient amené des enfants,
orta okuldan insanlar getirmişler, oynamasak mı, ağır bir oyun bu, dedi.
||||لا نلعب|هل|ثقيل|لعبة||هذه|قال
middle|from school|people|they had brought|should we not play|question particle|heavy|a|game|this|he/she said
moyen|de l'école|gens|ils ont amené|si nous ne jouions pas|particule interrogative|lourd|un|jeu|ce|il a dit
«Они привели людей из средней школы, если мы не будем играть, это тяжелая игра», — сказал он.
they brought people from middle school, saying, should we not play, this is a heavy game.
أو أشخاصاً من المدرسة الإعدادية، قالوا: "هل لا نلعب، هذه لعبة ثقيلة؟"
des gens du collège, et ils ont dit : "Ne devrions-nous pas jouer, c'est un jeu lourd."
Çünkü işkence görüyor, en sonunda yakılıyor Giordano,
لأن|تعذيب|يتعرض|في النهاية|أخيرًا|يُحرق|جوردانو
Because|torture|he experiences|finally|in the end|he is burned|Giordano
parce que|torture|il subit|à la fin|finalement|il est brûlé|Giordano
Because Giordano is being tortured, in the end, he is burned,
لأن جيوردانو يتعرض للتعذيب، وفي النهاية يتم إحراقه.
Parce qu'il subit des tortures, à la fin, Giordano est brûlé,
yakılırken bile dilini parçalıyor.
أثناء الاحتراق|حتى|لسانه|يمزق
while burning|even|his tongue|tears apart
en brûlant|même|sa langue|il la déchire
даже когда его обожгут, он разорвет свой язык.
even while being burned, he is tearing his tongue.
حتى أثناء الاحتراق، يمزق لسانه.
même en brûlant, il déchire sa langue.
Dedik ki, olsun ya oynayalım ve biz oynamaya karar verdik.
قلنا|أن|ليكن|أو|لنلعب|و|نحن|للعب|قرار|اتخذنا
We said|that|let it be|or|we play|and|we|to play|decision|we made
nous avons dit|que|soit|ou|jouons|et|nous|à jouer|décision|nous avons pris
Мы сказали, ну давай поиграем и решили поиграть.
We said, well, let's play and we decided to play.
قلنا، لنلعب وقررنا أن نلعب.
Nous avons dit, peu importe, jouons et nous avons décidé de jouer.
Oyun bitti, bir grup öğrenci çıkışa koştu.
اللعبة|انتهت|مجموعة|طلاب|الطلاب|إلى المخرج|ركضوا
The game|ended|a|group|students|to the exit|ran
le jeu|il est fini|un|groupe|élève|à la sortie|il a couru
Игра окончена, группа студентов устремилась к выходу.
The game is over, a group of students ran to the exit.
انتهت اللعبة، وركضت مجموعة من الطلاب نحو المخرج.
Le jeu est terminé, un groupe d'élèves a couru vers la sortie.
Hakikaten böyle giyimlerinden, kuşamlarından biraz
vraiment|ainsi|de leurs vêtements|de leurs tenues|un peu
|||Kleidung und Auf|
really|like this|from their clothing|from their dressing|a little
حقًا|هكذا|من ملابسهم|من زينتهم|قليلاً
Действительно, немного такой одежды
Indeed, from their clothing and attire, they looked a bit like kids from the outskirts.
حقًا من ملابسهم، ومظهرهم قليلاً
Vraiment, à cause de leurs vêtements, un peu.
kenar mahalle çocukları gibiydi, biraz yoksul gibilerdi.
de bord|quartier|les enfants|il était comme|un peu|pauvre|ils semblaient comme
|Stadtteil|||||
edge|neighborhood|children|were like|a little|poor|seemed like
ضاحية|حي|الأطفال|كان مثل|قليلاً|فقير|كانوا مثل
Они были как дети из пригорода, немного бедные.
They seemed a bit poor.
كانوا مثل أطفال الأحياء الفقيرة، كانوا يبدو عليهم الفقر قليلاً.
Ils étaient comme des enfants de quartiers défavorisés, un peu pauvres.
İşte, benle konuşmak istediler.
|with me|to talk|they wanted
|معي|التحدث|أرادوا
donc|avec moi|parler|ils ont voulu
Well, they wanted to talk to me.
حسناً، أرادوا التحدث معي.
Eh bien, ils ont voulu parler avec moi.
Nereden geliyorsunuz, hatırlamıyorum adını şu okuldan dediler, ama herhalde
من أين|أنتم قادمون|لا أتذكر|اسمك|تلك|من المدرسة|قالوا|لكن|على الأرجح
Where|are you coming from|I don't remember|your name|that|from school|they said|but|probably
d'où|vous venez|je ne me souviens pas|de ton nom|cette|de l'école|ils ont dit|mais|probablement
Я не помню, откуда ты родом, твое имя сказали из той школы, но я думаю
Where are you coming from, I don't remember the name of that school, they said, but probably...
من أين جئتم، لا أذكر اسم هذه المدرسة، لكن على الأرجح
D'où venez-vous, je ne me souviens pas du nom de cette école, ont-ils dit, mais c'était probablement
yine böyle yoksul semtlerimizden biriydi.
encore|comme ça|pauvre|de nos quartiers|c'était l'un
|||unseren Stadtteilen|
again|such|poor|from our neighborhoods|was one
مرة أخرى|مثل هذه|فقير|من أحيائنا|كان واحداً
это снова был один из наших бедных районов.
it was one of our poor neighborhoods again.
كانت واحدة من أحيائنا الفقيرة مرة أخرى.
encore l'un de nos quartiers pauvres.
Dedim ya siz orta okul öğrencisi misiniz,
قلت|أن|أنتم|متوسط|مدرسة|طالب|هل أنتم
I said|you know|you (plural/formal)|middle|school|student|are you
j'ai dit|donc|vous|moyen|école|élève|êtes-vous
Я сказал, ты учишься в средней школе,
I told you, are you middle school students?
قلت لكم، هل أنتم طلاب مدرسة متوسطة؟
Je vous ai dit, êtes-vous des élèves de collège ?
yok dedi, biz lise öğrencisiyiz.
لا|قال|نحن|ثانوية|نحن طلاب
no|he said|we|high school|are students
non|il a dit|nous|lycée|nous sommes élèves
No, they said, we are high school students.
لا، قالوا، نحن طلاب مدرسة ثانوية.
Non, a-t-il dit, nous sommes des élèves de lycée.
Ha lise bir öğrencisisiniz?
آه|ثانوية|طالب|أنتم
Are|high school|a|student
ah|lycée|un|vous êtes élève
Вы старшеклассник?
Oh, you are a first-year high school student?
آه، أنتم طلاب في السنة الأولى من الثانوية؟
Ah, vous êtes en première année de lycée ?
Hayır dedi, lise son.
لا|قال|ثانوية|سنة نهائية
No|he said|high school|senior
non|il a dit|lycée|terminale
Он сказал нет, он старшеклассник.
No, they said, we are seniors.
لا، قالوا، نحن في السنة الأخيرة من الثانوية.
Non, a-t-il dit, je suis en terminale.
E yarın dedim üniversite sınavı var, üniversiteye gireceksiniz.
إذن|غداً|قلت|جامعة|امتحان|يوجد|إلى الجامعة|ستدخلون
And|tomorrow|I said|university|exam|is|to university|you will enter
eh|demain|j'ai dit|université|examen|il y a|à l'université|vous allez entrer
Я сказал, что завтра в университете экзамен, ты поступишь в университет.
I said, 'Well, tomorrow there is a university entrance exam, you will be entering the university.'
قلت غداً هناك امتحان الجامعة، ستدخلون الجامعة.
Eh demain, j'ai dit qu'il y a un examen universitaire, vous allez entrer à l'université.
Evet dediler, öğretmenimiz bize hani son gün sınavı düşünmeyin,
نعم|قالوا|معلمنا|لنا|كما|آخر|يوم|امتحان|لا تفكروا
Yes|they said|our teacher|to us|you know|last|day|exam|don't worry about
oui|ils ont dit|notre professeur|à nous|vous savez|dernier|jour|examen|ne pensez pas
Они сказали да, наш учитель сказал нам, не думайте об экзамене в последний день,
They said, 'Yes, our teacher brought us here so that we wouldn't think about the exam on the last day,'
نعم قالوا، معلمنا جاء بنا هنا ليقول لنا لا نفكر في الامتحان في اليوم الأخير,
Oui, ont-ils dit, notre professeur nous a dit de ne pas penser à l'examen le dernier jour,
moral olsun diye getirdi bizi buraya.
معنوي|ليكن|من أجل|أحضر|لنا|إلى هنا
morale|to be|so that|he brought|us|here
moral|pour que ce soit|pour|il a amené|nous|ici
Он привел нас сюда для боевого духа.
'to boost our morale.'
جاء بنا هنا ليكون لدينا معنويات.
il nous a amenés ici pour nous remonter le moral.
Aa ne güzel, dedim. Oradan bir tane kız çıktı,
آه|ما|جميل|قلت|من هناك|واحدة||فتاة|خرجت
Oh|how|beautiful|I said|From there|one|piece|girl|came out
ah|pas|beau|j'ai dit|de là|une|pièce|fille|elle est sortie
О, как мило, сказал я. Оттуда вышла девушка,
I said, 'Oh how nice,' and then a girl came out from there,
آه ما أجمله، قلت. خرجت فتاة من هناك,
Ah c'est beau, ai-je dit. Une fille est sortie de là,
Özür dilerim, gerçekten, burnumun direği sızlıyor.
pardon|je m'excuse|vraiment|de mon nez|tige|ça fait mal
|||meiner Nase|Stütze|
I apologize|sincerely|really|my nose|bridge|hurts
اعتذار|أعتذر|حقًا|أنفي|عموده|يؤلمني
Извините, правда, у меня болит нос.
'I apologize, really, my nose is aching.'
أعتذر، حقًا، أنفي يؤلمني.
Je suis désolé, vraiment, mon nez me fait mal.
Ben dedi üniversite okumayı çok istiyorum.
أنا|قال|جامعة|الدراسة|جدًا|أريد
I|said|university|to study|very|want
je|il a dit|université|étudier|très|je veux
Я сказал, что очень хочу поступить в университет.
He said, I really want to go to university.
قالت إنني أريد حقًا أن أدرس في الجامعة.
Je veux vraiment aller à l'université.
Üniversite okumanın çok önemli olduğunu biliyorum.
جامعة|دراستها|جدًا|مهم|أنها|أعلم
University|studying|very|important|that|I know
université|étudier|très|important|que c'est|je sais
I know that going to university is very important.
أعلم أن الدراسة في الجامعة مهمة جدًا.
Je sais que c'est très important d'aller à l'université.
Ama bu oyunu seyrettikten sonra, mutlaka üniversite okuyacağım, dedi.
لكن|هذه|اللعبة|بعد مشاهدتها|بعد|بالتأكيد|جامعة|سأدرس|قال
But|this|game|after watching|later|definitely|university|I will study|he said
mais|ce|jeu|après avoir regardé|ensuite|certainement|université|j'étudierai|il a dit
Но после просмотра этого спектакля я обязательно пойду в университет, — сказал он.
But after watching this game, I will definitely go to university, he said.
لكن بعد مشاهدة هذه اللعبة، سأدرس في الجامعة بالتأكيد، قالت.
Mais après avoir regardé ce film, je vais absolument aller à l'université, a-t-il dit.
Bir kişi kazanmak bile, bu meslekte benim için bir rekordu.
واحد|شخص|الفوز|حتى|هذه|في المهنة|لي|من أجل|واحد|رقم قياسي
A|person|to win|even|this|in the profession|my|for|one|record
un|personne|gagner|même|ce|dans ce métier|pour moi|pour|un|record
Даже победа одного человека была для меня рекордом в этой профессии.
Winning even once is a record for me in this profession.
حتى الفوز بشخص واحد، كان رقماً قياسياً بالنسبة لي في هذه المهنة.
Gagner même une fois, c'était un record pour moi dans ce métier.
En büyük başarıydı.
أكبر|نجاح|كان نجاحا
The|biggest|was success
le|plus grand|c'était un succès
It was the greatest success.
كانت أكبر إنجاز.
C'était le plus grand succès.
(Alkış)
تصفيق
Applause
applaudissements
(Applause)
(تصفيق)
(Applaudissements)
Heyecanlanacağımı biliyordum da, ağlayacağımı hiç düşünmemiştim.
أنني سأشعر بالحماس|كنت أعلم|لكن|أنني سأبكي|أبدا|لم أفكر
I would get excited|I knew|too|I would cry|ever|I hadn't thought
que j'allais être excité|je le savais|aussi|que j'allais pleurer|jamais|je n'y avais pas pensé
I knew I would get excited, but I never thought I would cry.
كنت أعلم أنني سأشعر بالحماس، لكن لم أفكر أبداً أنني سأبكي.
Je savais que j'allais être excité, mais je n'avais jamais pensé que je pleurerais.
Gerçekten tiyatroyla ilgili benim hayatımda hiçbir zaman bir gelgit olmadı.
حقًا|المسرح|متعلق|حياتي|في حياتي|أي|وقت|واحد|تقلب|لم يحدث
Really|with theater|related to|my|in life|no|time|a|fluctuation|was
vraiment|avec le théâtre|concernant|ma|dans ma vie|jamais|fois|un|va-et-vient|je n'ai eu
В моей жизни никогда не было прилива с театром.
There has never been a tide in my life regarding theater.
لم يكن لدي أي تردد في حياتي بشأن المسرح.
Je n'ai vraiment jamais eu de revirement dans ma vie concernant le théâtre.
En başından beri karar verdim, en başından beri aşık oldum,
أكثر|البداية|منذ|قرار|اتخذت|أكثر|البداية|منذ|عاشق|أصبحت
From|the beginning|since|decision|I made||||in love|I became
dès|le début|depuis|décision|j'ai pris|dès|le début|depuis|amoureux|je suis devenu
Я решил с самого начала, влюбился с самого начала,
I decided from the very beginning, I fell in love from the very beginning,
منذ البداية قررت، ومنذ البداية أحببت،
Depuis le début, j'ai pris ma décision, depuis le début, je suis tombé amoureux,
hep sevdim, çünkü ben tiyatroya inandım.
|||||верил
دائمًا|أحببت|لأن|أنا|المسرح|آمنت
always|loved|because|I|to theater|believed
toujours|j'ai aimé|parce que|je|au théâtre|j'ai cru
Я всегда любил его, потому что верил в театр.
I have always loved it, because I believed in theater.
لقد أحببت دائماً، لأنني آمنت بالمسرح.
je l'ai toujours aimé, parce que j'ai cru au théâtre.
Ben, tiyatronun beni daha doğru ve daha iyi bir insan yapacağına inandım.
أنا|المسرح|لي|أكثر|صحيح|و|أكثر|جيد|واحد|إنسان|سيجعلني|آمنت
I|of the theater|me|more|right|and|more|good|a|person|will make|I believed
je|du théâtre|me|plus|juste|et|plus|bon|un|personne|qu'il me fera|j'ai cru
Я верил, что театр сделает меня честнее и лучше.
I believed that theater would make me a more correct and better person.
كنت أؤمن أن المسرح سيجعلني إنساناً أفضل وأكثر صحة.
J'ai cru que le théâtre ferait de moi une personne plus juste et meilleure.
Umarım da öyle yapar.
آمل|أن|هكذا|يفعل
I hope|too|like that|does
j'espère|aussi|ainsi|il fera
Надеюсь, он тоже.
I hope it does.
آمل أن يفعل ذلك.
J'espère qu'il le fera.
Teşekkür ederim.
شكر|أقدم
Thank|you
merci|je fais
Thank you.
شكرًا لك.
Merci.
(Alkış)
تصفيق
Applause
applaudissements
(Applause)
(تصفيق)
(Applaudissements)
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=43.71
en:AFkKFwvL ar:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=120 err=0.00%) translation(all=239 err=0.00%) cwt(all=1388 err=2.45%)