×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

TEDx Turkey, Ben Bir Kadınım! | Feyza Altun | TEDxIstanbul

Ben Bir Kadınım! | Feyza Altun | TEDxIstanbul

Transcriber: AHMET GÜRSU Gözden geçirme: Yunus ASIK Av. Feyza Altun Aktivist Kadın erkek eşit mi?

Eşit değilsek niye değiliz?

Eşitsek niye sürekli ayrımcılığa uğruyoruz? Bu çoğumuzun yaptığı bir tartışma muhakkak kendi kadın erkek ilişkimizde, arkadaş ortamlarında.

Hukuk kurallarına baktığımız zaman hukuken de eşitiz aslında. Yani kanunda eşit gözüküyoruz.

Fakat Dünya Ekonomi Forumu'nun 2016'da yaptığı cinsiyet eşitliği raporuna göre, kadın ve erkeğin iş hayatında temsil edilmesi için sizce kaç sene gerekiyor olabilir?

Eşit olmamız için?

Çok hızlı birkaç tane fikir almak istiyorum. Var mı fikriniz?

93, iyi yaklaştınız.

117 sene gerekiyor.

Eşitiz diyen lütfen bu örneği hatırlasın.

Yani 117 sene sonra ancak iş hayatında, eşit bir şekilde temsil edileceğiz. Baktığınız zaman sorumluluk anlamında da eşit gibi gözüküyoruz. Kadınların pek çok özgürlüğü var gibi gözüküyor. Ama baktığınız zaman bir yerde yine bir sıkıntı var. Şimdi kadın erkek beraber sabah kalkıyorlar, işe gidiyorlar. Birisi doğalgazı ödüyorsa, birisi elektrik faturasını ödüyor. Beraber çıkılacak tatilin faturaları beraber ödeniyor. Ya da onun için beraber para biriktiriliyor. Fakat kadının gelenekten gelen görevi evde devam ediyor. İkisi aynı anda çalışıyorlar, aynı eşit maaşı kazanıyorlar. İkisi de yoruluyor, eve geliyorlar.

Adam televizyonun önüne oturuyor ya da Playstation oynuyor. Kadın sofrayı kuruyor, yemek yapıyor, sofrayı topluyor, çocuk varsa çocuklarla ilgileniyor, ütü varsa ütü yapıyor, çamaşır yıkıyor, bebek varsa gece kalkıyor,

adam çok prensipli kendini hiç bozmuyor hâlâ Playstation oynuyor. Devam ediyor buna .

Alkışlar, kadınlar alkışlıyor arkadan.

(Alkışlar)

Devam ediyor, durun daha bitmedi geliyoruz. Ve bu kısır döngü devam ediyor.

Bir noktadan sonra kadın iflas ediyor artık. Çünkü; bu bir robot değil, bu bir canlı.

O da yoruluyor,

o da para kazanıyor ama evde de bu şeyleri devam ettirmek durumunda kalıyor. Kadın bir noktadan sonra ben bunları yapmak istemiyorum dediği zaman, erkek sorgulamaya başlıyor.

Kadınlık görevleri, erkeklik görevleri devreye giriyor. Boşanmalarda bunlar kimi zaman ortaya çıkarılıyor. Bunlar kadının görevi olarak kabul ediliyor. Kadın bunları otomatikman kendisi içşelleştirmiş oluyor. Hâliyle ilişkilerde sıkıntılar başlıyor.

Ben burada kadına da erkeğe de kızmıyorum.

Çünkü bunlar bize çok küçüklükten empoze edilen şeyler. Eğitimle de alakası yok.

Eğitim bunu biraz kırıyor ancak, kadınlar ve erkeklerde. Bu ülkede "Göster oğlum amcana pipini" kültürü var mesela. İhtişamlı bir şey olsa anlayacağım sürekli gösterilmesini. Ama neden o pipi sürekli sergileniyor onu hiç anlamıyorum. "Göster oğlum amcalara pipini,"

"aç oğlum pipini,"

"oğlum pipini çağır yemek yesin."

Pipi bir kişilik çünkü, böyle bir kişilik atfediliyor ona. Çocuk haklı.

Bir süre sonra bunu bir şey sanıyor, pipisini göstermesi gerektiğini düşünüyor. Sonra biz kadınlar diyoruz ki, erkekler niye böyle ya, acaba niye böyleler? Küçükten geliyor bunlar.

Kız çocuklarında da tam tersi.

Sen kızsın yapmamalısın.

Yapamazsın. Yapmayacaksın. Sen bu bölümü okuyamazsın. Sen böyle gülemezsin.

Sen bunu giyinemezsin.

Sen bunu yapamazsın.

Erkekleri cinsellikleriyle ne kadar övüp

performanslarıyla ne kadar onu bir toplumda yer edindiriyorsak, kadınları da kendi cinselliklerinden o kadar utandırıyoruz. Daha ergenliğinden başlıyor erkeklerin,

seviştin mi?

Kaç kişiyle seviştin? Nasıl seviştin? Ne zaman seviştin? Kızlara da tam tersi, aman kızım sevişmesin. Ya bir mantık hatası var burada şimdi.

Adam sevişsin, kız?

Ya adam kimle şevişecek her şeyden önce?

Sıkıntı var yani burada.

Bak erkekler alkışlıyor galiba, işinize geliyor galiba değil mi konu. Burada benim anlamadığım mantık hatası var baktığınız zaman. Ama, bunu böyle söylediğimiz zaman evet komik oluyor, komik çünkü. Ama gerçek hayatta yaşananlar tabii ki de çok farklı. Bu masallardan başlıyor aslında.

Masallara baktığımız zaman şimdi;

Pamuk Prenses,

Uyuyan Güzel,

Rapunzel.

Bunlara bakın, bu kadınlar hep kapalı bir yerde, cam fanusta,

bir yerde izole bir yerdedirler.

Çünkü bu izolasyon aslında nedir biliyor musunuz? Bize ne mesaj veriliyor?

Onlara el değmiyor, onlar bakire.

Ve kim açacak o cam fanusu?

Ejderhayı kim kıracak?

Onunla evlenecek olan prens.

Evliliğin kutsallığı, kocanın kutsallığı

ve orada, onlar izole şekilde kadının yaşıyor olması, yine o bekaretin temsili.

Aslında bize alttan alttan bu mesajları veriyor. Bir de bakın, bu kadınların hep ortak özellikleri vardır. Hepsi çok güzel.

Hiç konuşmuyorlar.

Erkeklerin en sevdiği.

Kendilerine ne kötülük yapılırsa yapılsın,

hiç itiraz etmeyecek kadar salak kadınlar bunlar. Hiçbir şey söylemiyorlar.

Yani başlarına bin bir türlü bela geliyor, hep böyle bekliyor, cüceler falan. Böyle mutlu mutlu takılıyor bu kadınlar.

Bu nedir?

Başına ne gelirse gelsin,

kadın olarak ne yaşarsan yaşa,

sus,

kabul et,

cefakâr ol,

vefakâr ol.

Sonunda sana büyük bir şey vadediliyor.

Evlilik,

evleneceksin,

yakışıklı prens.

Erkekler yakışıklı değilseniz bittiniz zaten. Sizin de öyle bir handikapınız var masallara göre. Devamında sadece bu değil birinci algımıza işlenen şey. Cadılar kim masallarda hiç farkettiniz mi?

Adamların ikinci karıları.

(Gülüşmeler)

İkinci kez evlenen var mı içinizde?

Burada yine söylenen şey şu; ilk evlilik kutsaldır. Evleneceksiniz ve boşanmayacaksınız.

Boşanmak kötüdür ve ilk evlilik kutsaldır.

İkinci kadın ya da ikinci evlilik o evlilik kurumunun kutsallığını bozuyor aslında.

Bize bunlar o kadar derinden işleniyor ki,

biz bir noktadan sonra bunları içselleştiriyoruz. Bakın, kırmızı başlıklı kız.

Kırmızı başlıklı kız annesinin sözünü dinlemediği için, ormana girdiği için kurt tarafından yeniyor. Bu da yine bilinçaltı bir mesaj.

Sonra, bazı kahramanlık masallarında şu var; genelde erkekler savaşta ölmüş oluyor, kadınların savaşa gitmesi gerekiyor. Kadınlar savaşta erkek kılığında.

Aslanlar gibi cenk ediyorlar aslında kadınlar ama erkek kılığındalar. Fakat masal bu ya, kadın yanındakine âşık oluyor. Savaştan döneceğim, bir aşk olacak, bir romantizm olacak illa orada. Savaştan dönünce, yanında savaştığı adamla evleniyor. Adam açısından biraz sıkıntılı.

Kimle evlendin? Asker arkadaşımla evlendim. Savaşta, yoğun stres altında biz âşık olduk yanlışlıkla silah arkadaşımla. Bir mantıksızlık var ama kadına hep böyle bir şey yükleniyor. Hep şu mesaj veriliyor;

dış dünya erkeklere ait bir dünya.

Biz kadınlar içeride olmak durumundayız, zorundayız. Bu bizim görevimizdir

ve dışarıda daha çok erkek kılığında olabiliriz. Yani, bu masallardaki dışarıda olanlar hep erkek kılığında olduğu için bizim de, erkek kılığında dış dünyada olmamız gerekiyor. Bugün baktığınız zaman, iş hayatında yoğun çalışan kadınlar neden eleştirilir? Erkeksi tavırları yüzünden eleştirilir.

Erkek kılığında değiliz ama öz eleştiri yapacağım, erkeksi tavırlarımız var. Peki niye?

Bir öz eleştiri siz de yapın.

"Merhaba nasılsınız?" diyorsun adama,

"Nasıl olduğumu akşam yemekte konuşalım istersen" diyor. Yani, "Selamün aleyküm birader" demem mi gerekiyor illa beni ciddiye alman için? Kadınları iş hayatında ciddiye alınmak için erkeksi tavırlara mecbur ediyorlar. Kim yapıyor bunu?

Erkekler yapıyor.

O zaman erkeklerin burada öz eleştiri yapması gerekiyor. Ben iş hayatında ciddiye alınmak için

erkeksi tavırlar sergilemek zorunda kalmak istemiyorum açıkçası. Bu noktada yine şuna geliyoruz;

kadınlara yöneltilen eleştirilerde aslında kadınların suçu yok, kadınlara ben burada kızamam.

Yine toplumun getirdiği ataerkil kurallara ve dayattığı şeylere kızıyorum aslında ben.

Çünkü masallardan bu yana geliyor ve

gündelik hayatımızda bütün bu şeyler aynı şekilde devam ediyor. Baktığınız zaman alın yine, her zaman bizim tabumuz olan, çünkü bu coğrafyada cinsellik;

erkek cinselliği yaşasın, kadın cinselliği yaşamasın. Ama siz kadına sevişmediği zaman ''Kezban'' diyorsunuz. Seviştiği zaman ''kaşar'' diyorsunuz.

Bu kadın ne yapsın?

Ne yapacak yani, bana bir onu söyleyin.

Nasıl var olacak?

Sizin onayınızı ya da sizin takdirinizi nasıl alacak bu kadın. Çünkü her yaptığını eleştiriyorsunuz.

Yapamazsın, edemezsinlerle büyütüyorsunuz ve sonra sen bunu yapamıyorsun diye onu suçluyorsunuz. Bir kadın iş hayatında,

eğer çocuk doğurduğu zaman çocuğuna bakmak için işini bıraktığında, zaten kendisi bırakmasa da iznini kullandırmadan işten çıkarıyorlar. Peki siz, bu kadın evde oturup çocuk baktığı zaman kocası dâhil geliyor; ''Sen de ev hanımısın, evde oturuyosun''.

Sanki ev hanımlığı çok ciddi bir yoğun emek gerektirirken ve bence çok önemli bir işken,

sen bu kadına kendini değersiz hissettiriyorsun. Toplumda var olmasının sebebini ancak çalışıyor olması olarak lanse ediyorsun. Bu kadın ne yapsın?

Evde çocuğuna bakıyor sana yaranamıyor.

Dışarıda çalışıyor, ne biçim kadın diyorsun. Bakıcıya bırakıyor, ne pis anne bakıcıya bırakmış diyorsun. Kreşe vermiş, ama kreşlerde çocukları dövüyorlar diyorsun. Bu kadın ne yapsın?

Biz bu kadına hiçbir şekilde yaşam alanı vermiyoruz, tanımıyoruz ve sonrasında da ondan kendisi olmasını, mutlu olmasını, bir birey olmasını, dayatılan hiçbir şey yokmuş kafasında,

sınırları yokmuş gibi yaşamasını bekliyoruz. Bu çok mümkün bir şey değil bence.

Bir örnek vereceğim size.

Bir gün bir müvekkilim aradı. Dedi ki Feyza Hanım; "Bizim bir arkadaşımız iyi bir avukat sordu sizi söyledik, telefonunuzu verelim mi?" dedi, verin dedim. Telefonum çaldı "Avukat Feyyaz Bey ile görüşebilir miyim?" dedi. Buna çok alışığım.

Duruşmaya giriyorum, eve geliyorum,

ofise geliyorum, bakıyorum Avukat Fevzi, Avukat Feyyaz, Avukat Feyzi. Böyle şeyler oluyor, o yüzden de çok yanlış anlaşılmalar olduğu için dedim ki ben Avukat Feyza.

Ama Feyyaz dediler bana dedi.

Yanlış olmuş dedim ben Feyza, başka avukat yok bu telefonda. Dedi herhâlde yanlış oldu, ben kapatıp tekrar arayayım. Tamam bekliyorum, tekrar aradı "Evet, evet Feyyaz'mış" dedi. Dedim ki valla Feyyaz yok burada, ben varım. Avukatım, Doğan'da benim müvekkilim benim numaramı size vereceğini biliyorum, yani benim o.

"Allah Allah! dedi bu nasıl iş olur,

bana Feyyaz dediler, iyi avukat dediler" dedi. Yani inanmıyor, ben Feyza'yım ve iyi avukat olamam. Abartmıyorum, bunu gerçekten yaşadım.

Kapattı, ben müvekkilimi aradım dedim ki;

"Bak Doğan adam beni sinirlendiriyor, arayın dedim, aramasın beni, ben onun avukatı olmak istemiyorum."

Tekrar beni arıyor "Bana Feyyaz'ı ver!" dedi. (Gülüşmeler)

Yedim Feyyaz'ı dedim ben de, yok Feyyaz.

Adam inanmıyor.

Yine seneler önce Amerika'ya gideceğim, o zaman ki erkek arkadaşıma; "Ben Amerika'ya gideceğim" dedim.

"Gidemezsin" dedi.

"Neden?" dedim.

"Özlerim, mesafe uzak" romantik bir şey bekliyorum ben de. "Orada zenciler var" dedi.

(Gülüşmeler)

Hacı dedim zenciler sana ne yaptı?

(Gülüşmeler)

"Sen ne demek istiyorsun?" dedi.

Bilmiyorum sen ne demek istiyorsun, ben de onu demek istiyorum sana dedim. Ya işte kafa bu.

Samimi söylüyorum toplumun kafası bu.

Gerçekten ahlak sorguladığımızda, ahlak var mı yok mu söylemeyeceğim ama ahlakçılık var.

Bu ahlakçılık kadın bedeni üzerinden gidiyor. Ben kabul etmiyorum, ben yan görev kabul etmiyorum. Niye bir hükûmet kurulduğu zaman Aile ve Sosyal Politikalar Bakanı kadın oluyor? Niye Adalet Bakanı, Ekonomi Bakanı,

Maliye bakanı, Dışişleri Bakanı kadın olmuyor? Neden sadece yan görevler?

(Alkışlar)

Belediye Başkanı oluyorsun, Başkan Yardımcısı'nı kadın yapıyorsun ne güzel! Nesi güzel? Ben Belediye Başkanı olmak istiyorum. Niye müsteşar oluyorum, Başbakan olmuyorum? Neden bana eşit şartlar sunulmuyor iş hayatında? Ben kabul etmiyorum, ben yan görev kabul etmiyorum. Bugün duruşmada ben gözümle gördüm.

Kadın geldi, hâkim kadın ''Hâkim bey'' diyor. Bakıyorum kadına, kadın hâkime hâkim bey diyor. O hâkim, hâkimse bey olur ancak, hâkime hanım olamaz. Biliyor ya da bilmiyor o ayrı mesele ama bu böyle gerçekten. Ben bunun kırılmasını istiyorum.

Bakın ben demiyorum ki, erkeklere böyle yapıyorsanız kızlara da öyle yapın. Adil olunsun.

Edepse herkese edep.

Ben edepliyim, sen edepli değilsen senin edepsizliğin beni niye etkiliyor ki? Ben niye senin yüzünden sokağa çıkmıyorum.

Ben de gece 3'te gezmeyi en az bir erkek kadar hak ediyorum. Kimse bunu kısıtlayamaz.

(Alkışlar)

Ben istediğimi giyerim arkadaş.

Sen kendi gözüne bakacaksın.

Sen kendi nefsine bakacaksın.

Ben sonuçta bu toplumu provoke edecek, insanları kışkırtacak, toplumun huzurunu bozacak şeyler yapmıyoruz biz bu ülkede kadınlar olarak. Biz mutlu olmak istiyoruz.

Biz kendimiz olmak istiyoruz.

Bize bir şey dayatmadan, bizi sıkmadan, bizi bunaltmadan. Biz gerçekten var olmak istiyoruz.

Bana dayatılan bütün yasaklara, yapamazsınlara. Bana neler söylediler;

Olmaz, yapamazsın, edemezsin, yapmamalısın. Yaparım!

Sen kimsin ki? Senin benden ne özelliğin var? Bu mu?

Yok kardeşim hiç bir önemi yok benim için.

(Alkışlar)

Ben bir kadınım.

Eksik ya da yarım olduğumu düşünmüyorum bu hâlimle. (Alkışlar)

Beni bütünleyen şey bir koca, bir çocuk, bir evlilik de değil. Bunlar ancak doğru yer, doğru zaman ve doğru insanla beni mutlu eden, hayatımı paylaştığım bir kurum.

Yanımda bir insan, evladım olabilir.

Bunlar beni bütünlemez.

Ben kocasız da varım.

Ben çocuksuz da tümüm.

Ben kariyerimle, işimle, aşklarımla, hırslarımla, tutkularımla, ruhumla, görüntümle, cinselliğimle,

istediklerimle ve istemediklerimle bir kadınım. Varım, tümüm, var olacağım.

Kimse bana eksiksin, yarımsın, yapamazsın, edemezsin diyerek beni asla engelleyemezler bu ülkede.

Ben iddia ediyorum,

bizim atasözlerimiz bile kadınları aşağılar, erkekleri över nitelikte. "Karı gibi ağlama" derler mesela.

"Erkek gibi erkek," "Adam gibi adam," "Adamın dibi" ya da bir kadını övmek için bile "Erkek gibi kadın" derler. Ben kadın gibi kadınım.

Erkeklik sizin olsun.

Erkekliğe bu ülkede çok fazla şey atfediliyor. Ben kötü olduğu için söylemiyorum.

Ne demek istediğimi çok iyi ifade edebiliyor muyum bilmiyorum ama anlaşıldığımı düşünmek istiyorum.

Erkeklikle ilgili bir sorunum yok.

Erkekliği överken, kadınlığın bu şekilde yerden yere vurulmasıyla sorunum var. Bu coğrafyada kadın olmak direnç demek.

Kadın olmak mücadele etmek demek.

Kadın olmak belki 5 katı, belki 10 katı çaba göstermek demek. Yapmadığın şeyler için bile yaftalanma korkusuyla yaşamak demek bu coğrafyada. O yüzden erkeklik çok onurlu, çok gururlu vesaire olabilir. Sizin onurunuz, gururunuz sizi ilgilendiriyor. Ben bir kadın olarak kadın gibi,

kadınlık onuru ve kadınlık gururumla yaşıyorum bu ülkede. Böyle yaşayacağım

ve eğer erkek olarak cesareti olan varsa gelsin Türkiye'de kadın olarak yaşasın. Meydan okuyorum ben!

Ciddi söylüyorum.

(Alkışlar)

Size çok samimi söylüyorum,

ben bu ülkede sevişti diye kızının kemiklerini kırarak, bir sağlam kemik bırakmayarak döven baba gördüm. Biz burada bir grup olarak birbirimizi anlıyor olabiliriz. Ben rahatlıkla bunları konuşuyor olabilirim. Bu ülkede eline halat verip

kendini öldüreceksin ya da biz seni öldüreceğiz diyen kadınlar var. Hâlâ intihar gibi gözüken çözemediğimiz dosyalar var. Bu ülkede güldü diye, sokakta biriyle flört etti diye dövülen, öldürülen, asılan kadınlar var.

Her gün görüyoruz haberlerde, değil mi?

Gerçekten biz, insanların kadınlık onurlarının ve gururunun bu ülkede olduğunu düşünmüyoruz. Ama bunun artık anlaşılması, bilinmesi ve algılanması gerektiğini düşünüyorum. Biz bundan sonra kadın olarak ölmeyeceğiz, yaşayacağız, kahkaha atacağız, sevişeceğiz, güleceğiz, çocuklar doğuracağız eğer istersek, istemezsek doğurmayacağız. Çalışmaz istersek çalışacağız.

Çalışmak istemiyorsak, artık nasıl yaşayacağız onu bilmiyorum -çalışmak lazım çünkü-

ama bir şekilde o hâlledilir diye düşünüyorum Biz bu şekilde var olacağız.

Bizi bu şekilde kabul edin.

Kabul etmek zorundasınız.

Etmeyenler olursa ettireceğiz.

Mücadeleye devam edeceğiz.

Beni dinlediğiniz için çok teşekkür ediyorum. (Alkışlar)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ben Bir Kadınım! | Feyza Altun | TEDxIstanbul yo|||Feyza|| I|a|am a woman|Feyza|Altun|TEDxIstanbul 私は|一人の|女性です|フェイザ|アルトゥン|TEDxイスタンブール je|une|je suis une femme|Feyza|Altun|TEDxIstanbul ||donna||Altun| я|одна|женщина|Фейза|Алтун|TEDxIstanbul ||Sóc una dona!|Feyza Altun|Altun|TEDxIstanbul eu|uma|mulher sou|Feyza|Altun|TEDxIstanbul mən|bir|qadınam|Feyza|Altun|TEDxİstanbul أنا|واحدة|امرأة|فايزة|ألتون|تيد إكس إسطنبول من|یک|زن هستم|فیزا|آلتون|تدکس استانبول ||女人|费扎|阿尔屯|TEDx伊斯坦布尔 Ich|eine|Frau|||TEDxIstanbul Ich bin eine Frau! | Feyza Altun | TEDxIstanbul Είμαι γυναίκα! | Feyza Altun | TEDxIstanbul I Am a Woman! | Feyza Altun | TEDxIstanbul Soy una mujer | Feyza Altun | TEDxIstanbul Io sono una donna! | Feyza Altun | TEDxIstanbul Ik ben een vrouw! | Feyza Altun | TEDxIstanbul Eu sou uma mulher! | Feyza Altun | TEDxIstanbul Jag är en kvinna! | Feyza Altun | TEDxIstanbul Ben Bir Kadınım! | Feyza Altun | TEDxIstanbul Я - жінка! | Фейза Алтун | TEDxIstanbul 我是一个女人!| Feyza Altun | TEDxIstanbul Я женщина! | Фейза Алтун | TEDxIstanbul 私は女性です! | フェイザ・アルトゥン | TEDxイスタンブール Mən Bir Qadınam! | Feyza Altun | TEDxİstanbul من یک زن هستم! | فیزا آلتون | TEDxIstanbul Je suis une femme ! | Feyza Altun | TEDxIstanbul أنا امرأة! | فيزا ألتون | TEDxIstanbul

Transcriber: AHMET GÜRSU Gözden geçirme: Yunus ASIK |||Gözden||| AHMET GÜRSU||GÜRSU|Review|by|Yunus|ASIK 書き起こし者|アフメト|ギュルス|見直し|する|ユヌス|アスィク transcripteur|AHMET|GÜRSU|révision|faire|Yunus|ASIK |AHMET|GÜRSU|Gözden|revisione|Yunus|ASIK стенографист|Ахмет|Гюрсу|просмотр|редактирование|Юнус|Асык ||||перегляд|| Transcriptor||GÜRSU|Revisió|revisió|Yunus|ÀSIC transcritor|Ahmet|Gürsu|revisão|revisão|Yunus|Asik transkribator|Ahmet|Gürsu|gözdən|keçirmək|Yunus|Aşık الناسخ|أحمد|غورس|مراجعة|تدقيق|يونس|أسيك رونویس|احمد|گورسو|از روی|بازبینی|یونس|آسیق Transkribierer||GÜRSU|von|Überprüfung|Yunus|ASIK Transkribierer: AHMET GÜRSU Überprüfung: Yunus ASIK Transcriber: AHMET GÜRSU Review: Yunus ASIK Transcriptor: AHMET GÜRSU Revisión: Yunus ASIK Trascrittore: AHMET GÜRSU Revisione: Yunus ASIK Transcritor: AHMET GÜRSU Revisão: Yunus ASIK 转录人:AHMET GÜRSU 审查:Yunus ASIK Транскрибатор: АХМЕТ ГЮРСУ Редактор: Юнус АСЫК 書き起こし者:アフメト・ギュルス 校正:ユヌス・アシク Transkriptor: AHMET GÜRSU İcmal: Yunus ASIK نویسنده: احمد گورسو بازبینی: یونس آسیق Transcripteur : AHMET GÜRSU Révision : Yunus ASIK ناسخ: أحمد غورسو مراجعة: يونس أسيك Av. Feyza Altun Aktivist Attorney|Feyza|Altun|Activist 弁護士|フェイザ|アルトゥン|活動家 Me|Feyza|Altun|activiste Ав||| Avvocato||| адвокат|Фейза|Алтун|активист Adv.|||Activista Dra|Feyza|Altun|ativista advokat|Feyza|Altun|aktivist المحامية|فايزة|ألتون|ناشطة وکیل|فیزا|آلتون|فعال Anwalt|Feyza|Altun|Aktivist Rechtsanwältin Feyza Altun Aktivistin Attorney Feyza Altun Activist Caza. Activista Feyza Altun Avv. Feyza Altun Attivista Advogada Feyza Altun Ativista 律师 Feyza Altun 活动家 Адвокат Фейза Алтун Активист 弁護士 フェイザ・アルトゥン 活動家 Hüquqşünas Feyza Altun Aktivist وکیل فیزا آلتون فعال Av. Feyza Altun Activiste المحامية فيزا ألتون ناشطة Kadın erkek eşit mi? ||igual| Woman|man|equal|question particle 女性|男性|平等|か femme|homme|égal|particule interrogative ||рівні| женщина|мужчина|равны|ли ||uguale| Dona||| mulher|homem|igual|é qadın|kişi|bərabər|mi المرأة|الرجل|متساوي|هل زن|مرد|برابر|آیا Frau|Mann|gleich|Fragepartikel Sind Frauen und Männer gleich? Are men and women equal? ¿Son los hombres iguales? Le donne e gli uomini sono uguali? Homens e mulheres são iguais? Är män och kvinnor jämställda? Равны ли мужчины и женщины? 男女は平等か? Qadın kişi bərabərdirmi? آیا زن و مرد برابرند؟ Les femmes et les hommes sont-ils égaux ? هل المرأة والرجل متساويان؟

Eşit değilsek niye değiliz? Equal|if we are not|why|we are not 平等|でないなら|なぜ|でないのか égal|si nous ne sommes pas|pourquoi|nous ne sommes pas uguali|||siamo равны|не равны|почему|не равны Iguals|||no som iguals igual|se não somos|por que|não somos bərabər|deyilik|niyə|deyilik متساوي|لسنا|لماذا|لسنا برابر|نیستیم|چرا|نیستیم gleich|sind wir nicht|warum|sind wir nicht Wenn wir nicht gleich sind, warum sind wir es nicht? Αν δεν είμαστε ίσοι, γιατί όχι; If we are not equal, why are we not? Si no somos iguales, ¿por qué no lo somos? Se non siamo uguali, perché non lo siamo? Se não somos iguais, por que não somos? Если мы не равны, то почему? 私たちが平等でないなら、なぜ平等でないのですか? Bərabər deyilsəyk, niyə bərabər deyilik? اگر برابر نیستیم، چرا نیستیم؟ Si nous ne sommes pas égaux, pourquoi ne le sommes-nous pas ? إذا لم نكن متساوين، فلماذا لسنا كذلك؟

Eşitsek niye sürekli ayrımcılığa uğruyoruz? If we are equal|why|constantly|to discrimination|are subjected 平等なら|なぜ|常に|差別に|受けている si nous sommes égaux|pourquoi|constamment|à la discrimination|nous subissons ||постійно|дискримінації|зазнаємо если равны|почему|постоянно|к дискриминации|подвергаемся ||||subiamo Si som iguals|||| se somos|por que|constantemente|discriminação|estamos sofrendo bərabərsə|niyə|davamlı|ayrı-seçkiliyə|məruz qalırıq إذا كنا متساوين|لماذا|باستمرار|تمييز|نتعرض اگر برابر باشیم|چرا|همیشه|تبعیض|می‌خوریم Wenn wir gleich sind|warum|ständig|Diskriminierung|ausgesetzt sind Wenn wir gleich sind, warum werden wir dann ständig diskriminiert? If we are equal, why are we constantly facing discrimination? Si somos iguales, ¿por qué se nos discrimina constantemente? Jos olemme tasa-arvoisia, miksi meitä syrjitään jatkuvasti? Se siamo uguali, perché siamo continuamente discriminati? Se somos iguais, por que estamos sempre sendo discriminados? Если мы равны, то почему мы постоянно подвергаемся дискриминации? 平等であるなら、なぜ私たちは常に差別を受けるのですか? Bərabəriksə, niyə daim ayrı-seçkiliyə məruz qalırıq? اگر برابر هستیم، چرا دائماً مورد تبعیض قرار می‌گیریم؟ Si nous sommes égaux, pourquoi subissons-nous constamment de la discrimination ? إذا كنا متساوين، فلماذا نتعرض باستمرار للتمييز؟ Bu çoğumuzun yaptığı bir tartışma muhakkak kendi kadın erkek ilişkimizde, |||||seguro|||| This|of most of us|done|a|discussion|surely|our own|woman|man|in relationship これ|私たちの多くが|行った|一つの|議論|必ず|自分の|女性|男性|関係の中で cela|de beaucoup d'entre nous|fait|une|discussion|certainement|notre|femme|homme|dans notre relation ||||дискусія|обов'язково||||у наших стосунках это|большинством из нас|сделанная|один|спор|обязательно|собственном|женских|мужских|в отношениях |||||||||nella nostra relazione ||||||propi||| isso|a maioria de nós|que fazemos|uma|discussão|certamente|nossa|mulher|homem|em nosso relacionamento bu|çoxumuzun|etdiyi|bir|müzakirə|mütləq|öz|qadın|kişi|münasibətimizdə هذه|معظمنا|التي نقوم بها|نقاش|جدل|بالتأكيد|علاقاتنا|النساء|الرجال|في علاقاتنا این|بسیاری از ما|انجام داده|یک|بحث|حتماً|خود|زن|مرد|در رابطه‌امون Dies|von den meisten von uns|geführte|eine|Diskussion|sicherlich|unsere|Frau|Mann|in der Beziehung Das ist eine Diskussion, die viele von uns sicherlich in unseren eigenen Beziehungen zwischen Männern und Frauen führen, This is certainly a discussion that many of us have in our own male-female relationships, Este es un debate que la mayoría de nosotros tenemos en nuestra propia relación mujer-hombre, Questa è sicuramente una discussione che molti di noi fanno nelle nostre relazioni tra uomini e donne, Este é um debate que muitos de nós certamente fazemos em nossas próprias relações entre homens e mulheres, Это обсуждение, которое многие из нас ведут, безусловно, в наших отношениях между мужчинами и женщинами, これは私たちの多くが必ず自分の男女関係や、 Bu, əminəm ki, bir çoxumuzun öz qadın kişi münasibətlərimizdə, این بحثی است که بسیاری از ما قطعاً در روابط زن و مرد خود، C'est un débat que beaucoup d'entre nous ont certainement dans nos relations hommes-femmes, هذه مناقشة يقوم بها معظمنا بالتأكيد في علاقاتنا بين النساء والرجال، arkadaş ortamlarında. friend|in environments 友達|環境で ami|dans les cercles |ambienti друзей|в кругах amics| amigo|em ambientes dost|mühitlərində أصدقاء|في الأوساط دوست|در محیط‌های Freund|in den Umgebungen in Freundeskreisen. in social circles. en entornos amigos. nei gruppi di amici. em círculos de amigos. в кругу друзей. 友人の環境で行う議論です。 dost mühitlərində apardığı bir müzakirədir. در جمع‌های دوستانه انجام می‌دهیم. dans nos cercles d'amis. وفي أوساط الأصدقاء.

Hukuk kurallarına baktığımız zaman hukuken de eşitiz aslında. ||||legalmente||| Law|to the rules|we look|when|legally|also|we are equal|actually 法律|規則に|見ると|時|法的に|も|平等である|実際に les lois|à des règles|quand nous regardons|temps|légalement|aussi|nous sommes égaux|en fait diritto||||||siamo uguali| закон|правилам|смотрим|когда|юридически|тоже|равны|на самом деле direito|regras|olunca|tempo|legalmente|também|somos iguais|na verdade hüquq|qaydalarına|baxdığımız|zaman|hüquqi olaraq|də|bərabərik|əslində القانون|قواعده|نظرنا|عندما|قانونيًا|أيضًا|نحن متساوون|في الواقع قانون|به قوانین|وقتی که نگاه می‌کنیم|زمان|از نظر قانونی|هم|ما برابر هستیم|در واقع Recht|zu den Regeln|wir schauen|wenn|rechtlich|auch|sind wir gleich|eigentlich Wenn wir uns die Gesetze ansehen, sind wir rechtlich gesehen tatsächlich gleich. When we look at the legal rules, we are actually equal in legal terms. Cuando miramos las reglas legales, también somos legalmente iguales. Guardando le norme giuridiche, in realtà siamo uguali anche legalmente. Quando olhamos para as regras jurídicas, na verdade somos iguais legalmente. Если мы посмотрим на юридические нормы, то на самом деле мы равны. 法律の規則を見ると、実際には法的にも平等です。 Hüquq qaydalarına baxdığımız zaman hüquqi cəhətdən də bərabərik, əslində. وقتی به قوانین حقوقی نگاه می‌کنیم، در واقع از نظر قانونی برابر هستیم. En regard des règles juridiques, nous sommes en fait égaux. عندما ننظر إلى القواعد القانونية، نجد أننا متساوون قانونياً. Yani kanunda eşit gözüküyoruz. So|in the law|equal|we appear つまり|法律で|平等|見える donc|dans la loi|égal|nous apparaissons |||виглядаємо значит|в законе|равными|выглядим |||sembriamo ou seja|na lei|igual|parecemos yəni|qanunda|bərabər|görünürük يعني|في القانون|متساوون|نبدو یعنی|در قانون|برابر|به نظر می‌رسیم Also|im Gesetz|gleich|erscheinen wir Das heißt, im Gesetz erscheinen wir gleich. In other words, we appear equal in the law. Quindi nel legge sembriamo uguali. Ou seja, parecemos iguais na lei. То есть в законе мы выглядим равными. つまり、法律上は平等に見えます。 Yəni qanunda bərabər görünürük. یعنی در قانون به صورت برابر به نظر می‌رسیم. C'est-à-dire que nous apparaissons égaux dans la loi. أي أننا نبدو متساوين في القانون.

Fakat Dünya Ekonomi Forumu'nun 2016'da yaptığı cinsiyet eşitliği raporuna göre, |||foorumin|||sukupuoli|tasa-arvoa|| But|World|Economy|Forum's|in 2016|published|gender|equality|report|according to しかし|世界|経済|フォーラムの|2016年に|行った|性別|平等|レポートに|による mais|mondial|économie|du Forum|en 2016|qu'il a fait|genre|égalité|au rapport|selon ||||||стать|рівності|| но|мир|экономика|форума|в 2016|сделанный|пол|равенство|отчету|согласно ||||||genere||rapporto|secondo ||economia mundial|del Fòrum||||||segons mas|mundo|economia|fórum|em 2016|fez|gênero|igualdade|relatório|segundo amma|dünya|iqtisadiyyat|forumun|2016-cı ildə|etdiyi|cins|bərabərliyi|hesabatına|görə لكن|عالم|اقتصاد|منتدى|في عام 2016|الذي قام به|جنس|المساواة|تقريره|وفقًا اما|جهان|اقتصاد|مجمع|در سال 2016|که انجام داده|جنسیت|برابری|به گزارش|بر اساس Aber|Welt|Wirtschaft|Forum|im Jahr 2016|erstellte|Geschlecht|Gleichheit|Bericht|gemäß Laut dem Geschlechtergleichheitsbericht des Weltwirtschaftsforums von 2016, However, according to the gender equality report published by the World Economic Forum in 2016, Sin embargo, según el informe sobre igualdad de género del Foro Económico Mundial de 2016, Ma secondo il rapporto sulla parità di genere del World Economic Forum del 2016, No entanto, de acordo com o relatório sobre igualdade de gênero do Fórum Econômico Mundial de 2016, Однако, согласно отчету о гендерном равенстве, подготовленному Всемирным экономическим форумом в 2016 году, しかし、2016年に世界経済フォーラムが発表したジェンダー平等レポートによれば、 Lakin Dünya İqtisadi Forumunun 2016-cı ildə hazırladığı gender bərabərliyi hesabatına görə, اما طبق گزارش برابری جنسیتی که در سال 2016 توسط مجمع جهانی اقتصاد منتشر شد, Cependant, selon le rapport sur l'égalité des sexes publié par le Forum économique mondial en 2016, ومع ذلك، وفقاً لتقرير المساواة بين الجنسين الذي أعده المنتدى الاقتصادي العالمي في عام 2016، kadın ve erkeğin iş hayatında temsil edilmesi için ||miehen|||edustaminen|edustaminen| woman|and|man's|work|in life|representation|being represented|for 女性|と|男性の|仕事|職場で|代表|されること|のために femme|et|de l'homme|travail|dans la vie|représentation|à être|pour |||||представлення|представлення| женщина|и|мужчины|работа|в жизни|представление|быть представленным|для ||||||rappresentanza| ||de l'home||||| mulher|e|homem|trabalho|vida|representação|ser|para qadın|və|kişinin|iş|həyatında|təmsil|edilməsi|üçün المرأة|و|الرجل|عمل|في الحياة|تمثيل|يجب أن يتم|من أجل زن|و|مرد|کار|در زندگی|نمایندگی|باید نمایندگی شود|برای Frau|und|Manns|Arbeit|im Leben|Vertretung|sein|für wie viele Jahre könnten Ihrer Meinung nach erforderlich sein, for the representation of women and men in the workforce representar a hombres y mujeres en la vida empresarial è necessario che donne e uomini siano rappresentati nel mondo del lavoro a representação de mulheres e homens no mercado de trabalho для представительства женщин и мужчин в рабочей жизни 女性と男性が職場で代表されるために qadın və kişinin iş həyatında təmsil olunması üçün برای نمایندگی زنان و مردان در دنیای کار la représentation des femmes et des hommes dans le monde du travail est nécessaire. لتمثيل المرأة والرجل في سوق العمل sizce kaç sene gerekiyor olabilir? in your opinion|how many|years|is needed|could be あなたはどう思いますか|いくつ|年|必要がある|かもしれない selon vous|combien|années|il pourrait être nécessaire|pourrait être по вашему мнению|сколько|лет|нужно|может быть ||quants anys|cal ser| você acha|quantos|anos|necessário|pode ser sizce|kaç|il|gerekiyor|olabilir برأيك|كم|سنة|يحتاج|يمكن أن يكون به نظر شما|چند|سال|لازم است|ممکن است Ihrer Meinung nach|wie viele|Jahre|benötigt|könnte um Frauen und Männer im Berufsleben zu repräsentieren? How many years do you think it might take? ¿Cuántos años crees que podría llevar? Secondo voi, quanti anni potrebbero essere necessari? あなたは何年必要だと思いますか? quantos anos você acha que pode levar? Сколько лет, по вашему мнению, может понадобиться? на вашу думку, скільки років може знадобитися? sizcə neçə il lazım ola bilər? به نظر شما چند سال نیاز است؟ Combien d'années pensez-vous qu'il pourrait en falloir ? كم سنة تعتقد أنه قد يكون مطلوبًا؟

Eşit olmamız için? Equal|to be|for 平等|なること|のために égaux|notre état d'être|pour |essere| равными|быть|для iguais|sermos|para eşit|olmamız|için متساويين|أن نكون|من أجل برابر|بودن ما|برای Gleich|sein|für Um gleich zu sein? For us to be equal? ¿Ser iguales? Per essere uguali? 私たちが平等になるためには? Para sermos iguais? Чтобы мы стали равными? Щоб ми були рівними? Bərabər olmamız üçün? برای اینکه برابر باشیم؟ Pour que nous soyons égaux ? لكي نكون متساوين؟

Çok hızlı birkaç tane fikir almak istiyorum. very|quickly|a few|pieces|ideas|to get|I want とても|速く|いくつかの|個|アイデア|受け取りたい|です très|rapide|quelques|un|idée|obtenir|je veux очень|быстро|несколько|штук|идеи|получать|хочу ||uns quants|||| muito|rápido|algumas|unidades|ideias|obter|quero çok|hızlı|birkaç|tane|fikir|almak|istiyorum جداً|سريع|بضع|عدد|فكرة|أخذ|أريد خیلی|سریع|چند|عدد|ایده|گرفتن|می‌خواهم sehr|schnell|ein paar|Stück|Idee|bekommen|ich will Ich möchte sehr schnell ein paar Ideen bekommen. I want to get a few ideas very quickly. Quiero tener algunas ideas muy rápidas. Voglio avere rapidamente alcune idee. 私は非常に迅速にいくつかのアイデアを得たいです。 Quero obter algumas ideias rapidamente. Я хочу получить несколько идей очень быстро. Хочу дуже швидко отримати кілька ідей. Çox sürətli bir neçə fikir almaq istəyirəm. می‌خواهم چند ایده سریع بگیرم. Je veux obtenir quelques idées rapidement. أريد أن أحصل على بعض الأفكار بسرعة. Var mı fikriniz? Is|question particle|your idea ある|か|あなたの考え il y a|particule interrogative|votre idée есть|ли|ваше мнение ||Teniu alguna idea? há|partícula interrogativa|sua opinião var|mı|fikriniz هل يوجد|أ|رأيك هست|آیا|نظر شما Gibt|Fragepartikel|Ihre Idee Haben Sie eine Meinung? Do you have any ideas? ¿Tiene alguna idea? Hai qualche idea? あなたの考えはありますか? Você tem alguma ideia? У вас есть идеи? У вас є якась ідея? Fikriniz var? آیا نظری دارید؟ Avez-vous une idée ? هل لديك أي فكرة؟

93, iyi yaklaştınız. good|you approached よく|近づきました bon|vous vous êtes approché |siete arrivati хорошо|вы подошли bom|vocês se aproximaram yaxşı|yaxınlaşdınız جيد|اقتربتم خوب|نزدیک شدید gut|haben Sie sich genähert 93, Sie sind gut nah dran. 93, you approached well. 93, te acercaste bien. 93, ci sei andato vicino. 93, você se aproximou bem. 93, вы хорошо подошли. 93、良いアプローチです。 93, yaxşı yanaşdınız. 93، خوب نزدیک شدید. 93, vous vous êtes bien approché. 93، لقد اقتربتم جيدًا.

117 sene gerekiyor. years|is needed 年|必要です années|il faut лет|нужно anos|é necessário il|lazımdır سنة|مطلوب سال|لازم است Jahre|sind erforderlich Es werden 117 Jahre benötigt. It takes 117 years. Lleva 117 años. Ci vogliono 117 anni. São necessários 117 anos. Нужно 117 лет. 117年が必要です。 117 il lazımdır. 117 سال نیاز است. Il faut 117 ans. تحتاج 117 سنة.

Eşitiz diyen lütfen bu örneği hatırlasın. We are equal|who says|please|this|example|should remember 私たちは平等です|言う|どうか|この|例を|思い出してください nous sommes égaux|ceux qui disent|s'il vous plaît|cet|exemple|qu'ils se souviennent |||||ricordi мы равны|говорящий|пожалуйста|этот|пример|пусть вспомнит somos iguais|que diz|por favor|este|exemplo|que lembre bərabərik|deyən|xahiş edirəm|bu|nümunəni|xatırlasın نحن متساوون|يقول|من فضلك|هذا|المثال|ليتذكر ما برابر هستیم|کسی که می‌گوید|لطفاً|این|مثال|به یاد داشته باشد Wir sind gleich|der sagt|bitte|dieses|Beispiel|erinnere sich Bitte erinnern Sie sich an dieses Beispiel, wenn Sie sagen, dass wir gleich sind. Those who say we are equal, please remember this example. Aquellos que dicen que somos iguales, recuerden este ejemplo. 平等だと言う方は、この例を思い出してください。 Aqueles que dizem que somos iguais, por favor, lembrem-se deste exemplo. Пожалуйста, пусть те, кто говорит, что мы равны, вспомнят этот пример. Хто каже, що ми рівні, будь ласка, пам'ятайте цей приклад. Eşitiz deyənlər xahiş edirəm bu nümunəni xatırlasın. لطفاً کسانی که می‌گویند ما برابر هستیم، این مثال را به یاد داشته باشند. Ceux qui disent que nous sommes égaux, veuillez vous souvenir de cet exemple. يرجى من الذين يقولون إننا متساوون تذكر هذا المثال.

Yani 117 sene sonra ancak iş hayatında, eşit bir şekilde temsil edileceğiz. So|years|later|only|work|in life|equally|one|in a way|represented|we will be つまり|年|後に|ただし|仕事|職場で|平等に|一つの|方法で|代表|されるでしょう donc|années|après|seulement|travail|dans la vie|égal|une|manière|représentation|nous serons |||||||||представлення|будемо представлені значит|лет|после|только|работа|в жизни|равным|образом|образом|представление|мы будем então|anos|depois|apenas|trabalho|na vida|igual|uma|maneira|representação|seremos yəni|il|sonra|yalnız|iş|həyatında|bərabər|bir|şəkildə|təmsil|ediləcəyik يعني|سنة|بعد|فقط|العمل|في الحياة|متساوي|واحد|بطريقة|تمثيل|سنكون یعنی|سال|بعد|فقط|کار|در زندگی|برابر|یک|به طرز|نمایندگی|خواهیم شد Das heißt|Jahre|später|nur|Arbeit|im Leben|gleich|ein|Weise|vertreten|werden Das heißt, erst in 117 Jahren werden wir im Berufsleben gleichberechtigt vertreten sein. So, only after 117 years will we be represented equally in the workforce. En otras palabras, estaremos representados equitativamente solo en la vida empresarial después de 117 años. つまり、117年後にのみ、私たちは仕事の世界で平等に代表されることになります。 Ou seja, só seremos representados de forma igual no mercado de trabalho após 117 anos. То есть только через 117 лет мы будем представлены в рабочей жизни на равных. Med andra ord kommer vi efter 117 år bara att vara lika representerade i näringslivet. Тобто лише через 117 років ми будемо представлені у робочому житті на рівних умовах. Yəni 117 ildən sonra ancaq iş həyatında, bərabər şəkildə təmsil olunacağıq. یعنی تنها پس از 117 سال در زندگی کاری به طور برابر نمایندگی خواهیم شد. Donc, ce n'est qu'après 117 ans que nous serons représentés de manière égale dans le monde du travail. أي بعد 117 سنة فقط سنكون ممثلين بشكل متساوٍ في الحياة العملية. Baktığınız zaman sorumluluk anlamında da eşit gibi gözüküyoruz. |||||||näytämme When you look|time|responsibility|in terms of|also|equal|like|we appear あなたが見た|時|責任|意味で|も|平等|のように|私たちは見える vous regardez|temps|responsabilité|en termes de|aussi|égal|comme|nous avons l'air ||відповідальність|в сенсі|||| когда вы смотрите|время|ответственность|в смысле|тоже|равные|как|мы выглядим ||responsabilitat|en termes de|||| olhando|tempo|responsabilidade|no sentido|também|igual|como|parecemos baxdığınız|zaman|məsuliyyət|anlamında|də|bərabər|kimi|görünürük عندما تنظرون|الوقت|المسؤولية|من حيث|أيضا|متساوون|مثل|نبدو وقتی که نگاه می‌کنید|زمان|مسئولیت|از نظر|هم|برابر|مانند|به نظر می‌رسیم Sie schauen|Zeit|Verantwortung|in Bezug auf|auch|gleich|wie|wir erscheinen Wenn man hinschaut, scheinen wir auch in Bezug auf Verantwortung gleich zu sein. When you look at it, we seem equal in terms of responsibility. Cuando lo miras, parecemos iguales en términos de responsabilidad. 見ると、責任の意味でも私たちは平等のように見えます。 Quando você olha, parecemos iguais em termos de responsabilidade. Когда вы смотрите, мы также выглядим равными в смысле ответственности. Коли поглянути на це, нам також виглядає, що ми рівні в розумінні відповідальності. Baxdığınız zaman məsuliyyət baxımından da bərabər kimi görünürük. وقتی نگاه می‌کنید، از نظر مسئولیت هم به نظر می‌رسد که برابر هستیم. Quand vous regardez, nous avons l'air d'être égaux en termes de responsabilité. عندما تنظر، يبدو أننا متساوون أيضًا من حيث المسؤولية. Kadınların pek çok özgürlüğü var gibi gözüküyor. |||vapaus||| ||||||parece Women's|many|many|freedoms|are|like|seems 女性たちの|あまり|多くの|自由|ある|のように|見える des femmes|beaucoup|de|liberté|il y a|comme|il semble у женщин|очень|много|свободы|есть|как|выглядит Les dones|||||| das mulheres|muitas|muitas|liberdade|há|como|parece qadınların|çox|az|azadlığı|var|kimi|görünür النساء|كثير|حرية|حريات|موجودة|مثل|يبدو زنان|خیلی|زیاد|آزادی|وجود دارد|مانند|به نظر می‌رسد Die Frauen|sehr|viele|Freiheiten|haben|wie|aussieht Las mujeres parecen tener mucha libertad. Es scheint, als hätten Frauen viele Freiheiten. It seems like women have many freedoms. As mulheres parecem ter muitas liberdades. Похоже, у женщин есть много свобод. 女性には多くの自由があるように見えます。 Qadınların çoxsaylı azadlıqları var kimi görünür. به نظر می‌رسد که زنان آزادی‌های زیادی دارند. Il semble que les femmes aient beaucoup de libertés. يبدو أن لدى النساء العديد من الحريات. Ama baktığınız zaman bir yerde yine bir sıkıntı var. But|you look|time|one|in one place|again|one|problem|exists しかし|あなたが見た|時|一つの|場所で|再び|一つの|問題|ある mais|vous regardez|temps|un|endroit|encore|un|problème|il y a но|когда вы смотрите|время|одно|место|снова|одна|проблема|есть mas|olhando|tempo|um|lugar|novamente|um|problema|há amma|baxdığınız|zaman|bir|yerdə|yenə|bir|problem|var لكن|عندما تنظرون|الوقت|واحد|مكان|مرة أخرى|واحد|مشكلة|موجودة اما|وقتی که نگاه می‌کنید|زمان|یک|جایی|دوباره|یک|مشکل|وجود دارد Aber|Sie schauen|Zeit|ein|Ort|wieder|ein|Problem|gibt Pero cuando lo miras, todavía hay un problema en alguna parte. Aber wenn man hinschaut, gibt es an einer Stelle wieder ein Problem. But when you look closely, there is still a problem somewhere. Mas quando você olha, há novamente um problema em algum lugar. Но если посмотреть, в каком-то месте все же есть проблема. しかし、見るとどこかにまた問題があります。 Amma baxdığınız zaman bir yerdə yenə bir problem var. اما وقتی نگاه می‌کنید، در جایی دوباره یک مشکل وجود دارد. Mais quand vous regardez, il y a encore un problème quelque part. لكن عندما تنظر، هناك مشكلة في مكان ما. Şimdi kadın erkek beraber sabah kalkıyorlar, işe gidiyorlar. Now|woman|man|together|in the morning|they wake up|to work|they go 今|女性|男性|一緒に|朝|彼らは起きる|仕事に|彼らは行く maintenant|femme|homme|ensemble|matin|ils se lèvent|au travail|ils vont сейчас|женщины|мужчины|вместе|утром|они встают|на работу|они идут |||junts|||| agora|mulher|homem|juntos|de manhã|eles levantam|para o trabalho|eles vão indi|qadın|kişi|birgə|səhər|qalxırlar|işə|gedirlər الآن|النساء|الرجال|معًا|صباحًا|يستيقظون|إلى العمل|يذهبون حالا|زن|مرد|با هم|صبح|بیدار می‌شوند|به کار|می‌روند Jetzt|Frau|Mann|zusammen|morgens|stehen sie auf|zur Arbeit|fahren sie Jetzt stehen Frauen und Männer zusammen morgens auf und gehen zur Arbeit. Now men and women wake up together in the morning and go to work. Agora, homens e mulheres acordam juntos de manhã e vão para o trabalho. Сейчас мужчины и женщины вместе встают по утрам и идут на работу. 今、女性と男性は一緒に朝起きて、仕事に行っています。 İndi qadın və kişi birgə səhər dururlar, işə gedirlər. حالا زنان و مردان با هم صبح بیدار می‌شوند و به سر کار می‌روند. Maintenant, les femmes et les hommes se lèvent ensemble le matin et vont au travail. الآن، يستيقظ الرجال والنساء معًا في الصباح، ويذهبون إلى العمل. Birisi doğalgazı ödüyorsa, birisi elektrik faturasını ödüyor. Someone|natural gas|pays|someone|electricity|bill|pays 誰かが|天然ガスを|支払っているなら|誰かが|電気|請求書を|支払っている quelqu'un|le gaz naturel|s'il paie|quelqu'un|électricité|sa facture|il paie |||||рахунок| кто-то|газ|если он платит|кто-то|электричество|счет|платит alguém|o gás natural|se está pagando|alguém|eletricidade|a fatura|está pagando biri|doğalgazı|ödüyorsa|biri|elektrik|faturasını|ödüyor أحدهم|الغاز الطبيعي|إذا كان يدفع|أحدهم|الكهرباء|فاتورته|يدفع کسی|گاز طبیعی را|اگر پرداخت می‌کند|کسی|برق|قبضش را|پرداخت می‌کند Jemand|Erdgasrechnung|bezahlt|jemand|Strom|Rechnung|bezahlt Si alguien paga el gas natural, alguien paga la factura de la luz. Wenn einer die Gasrechnung bezahlt, bezahlt der andere die Stromrechnung. If someone is paying for natural gas, someone else is paying the electricity bill. Se alguém está pagando o gás natural, alguém está pagando a conta de eletricidade. Если кто-то оплачивает газ, кто-то оплачивает счет за электричество. 誰かがガス代を支払っているなら、誰かが電気代を支払っています。 Birisi təbii qazı ödəyirsə, birisi elektrik fakturasını ödəyir. اگر کسی هزینه گاز طبیعی را پرداخت می‌کند، کسی دیگر هزینه برق را پرداخت می‌کند. Si quelqu'un paie le gaz naturel, quelqu'un d'autre paie la facture d'électricité. إذا كان شخص ما يدفع فاتورة الغاز الطبيعي، فإن شخصًا آخر يدفع فاتورة الكهرباء. Beraber çıkılacak tatilin faturaları beraber ödeniyor. |||laskut|| juntos|salir||||se pagan Together|to be taken|holiday|bills|together|are paid 一緒に|行く予定の|休暇の|請求書を|一緒に|支払われている ensemble|à faire|les vacances|les factures|ensemble|elles sont payées вместе|который будет|отпуск|счета|вместе|оплачиваются juntos|que será feito|as férias|as contas|juntos|estão sendo pagas birlikte|çıkılacak|tatilin|faturaları|birlikte|ödeniyor معًا|سيتم الخروج|عطلة|الفواتير|معًا|يتم الدفع با هم|قرار است بیرون برود|تعطیلات|صورت‌حساب‌ها|با هم|پرداخت می‌شود Gemeinsam|zu nehmende|Urlaub|Rechnungen|gemeinsam|werden bezahlt Las facturas de las vacaciones juntas se pagan juntas. Die Rechnungen für den gemeinsamen Urlaub werden gemeinsam bezahlt. The bills for the vacation to be taken together are paid together. As contas das férias que serão feitas juntos são pagas em conjunto. Счета за отпуск, который мы проведем вместе, оплачиваются вместе. 一緒に行く休暇の費用は一緒に支払われます。 Birlikdə çıxılacaq tətillərin fakturaları birlikdə ödənilir. صورتحساب‌های تعطیلاتی که با هم می‌رویم، به طور مشترک پرداخت می‌شود. Les factures des vacances à faire ensemble sont payées ensemble. تُدفع فواتير العطلة التي سيتم الخروج إليها معًا. Ya da onun için beraber para biriktiriliyor. Or|also|his|for|together|money|is being saved それとも|そして|彼の|のために|一緒に|お金|貯められている ou|aussi|pour cela|pour|ensemble|argent|il est économisé или|также|для него|для|вместе|деньги|откладываются Ja s'està|||||| ou|para|isso|para|juntos|dinheiro|está sendo economizado ya|da|onun|için|birlikte|para|biriktiriliyor أو|أيضًا|لأجلها|من أجل|معًا|المال|يتم ادخار ||برای او|برای|با هم|پول|پس‌انداز می‌شود Oder|auch|sein|für|zusammen|Geld|gespart wird O están ahorrando dinero juntos para él. Oder dafür wird gemeinsam Geld gespart. Or money is saved together for that. Ou então, para isso, está sendo economizado dinheiro juntos. Или для этого деньги откладываются вместе. または、そのために一緒にお金を貯めています。 Yaxud onun üçün birlikdə pul yığılır. یا برای آن، به طور مشترک پول پس‌انداز می‌شود. Ou bien, de l'argent est économisé ensemble pour cela. أو يتم جمع المال معًا من أجل ذلك. Fakat kadının gelenekten gelen görevi evde devam ediyor. But|woman's|from tradition|coming|duty|at home|continues|is しかし|女性の|伝統から|来る|役割|家で|続く|している mais|le rôle de la femme|de la tradition|venant|sa tâche|à la maison|continuation|il continue ||традиції||обов'язок||| но|женщины|традиции|приходящая|обязанность|дома|продолжение|делает |de la dona||||||continua mas|a mulher|da tradição|que vem|a função|em casa|continua|está fazendo ama|kadının|gelenekten|gelen|görevi|evde|devam|ediyor لكن|المرأة|من التقليد|القادمة|الواجب|في المنزل|يستمر|يفعل اما|وظیفه زن|از سنت|که می‌آید|وظیفه|در خانه|ادامه|می‌دهد Aber|der Frau|aus der Tradition|kommende|Aufgabe|zu Hause|fortgesetzt|wird Aber die Aufgabe der Frau, die aus der Tradition stammt, geht zu Hause weiter. However, the woman's traditional role continues at home. しかし、女性の伝統的な役割は家の中で続いています。 No entanto, a tarefa da mulher, que vem da tradição, continua em casa. Но традиционная роль женщины продолжается дома. Але роль жінки, яка походить з традицій, продовжується вдома. Amma qadının ənənədən gələn vəzifəsi evdə davam edir. اما وظیفه زن که از سنت ناشی می‌شود، در خانه ادامه دارد. Cependant, le devoir de la femme, hérité de la tradition, continue à la maison. ومع ذلك، فإن واجب المرأة المستمد من التقاليد يستمر في المنزل. İkisi aynı anda çalışıyorlar, aynı eşit maaşı kazanıyorlar. |||||||ganan |at the same|time|work|the same|equal|salary|earn |同時に|で|働いている|同じ|平等な|給料を|稼いでいる les deux|même|en même temps|ils travaillent|même|égal|salaire|ils gagnent |одинаковый|одновременно|работают|одинаковый|равный|зарплату|зарабатывают |mateix||estan treballant|mateix||| |mesmo|tempo|eles estão trabalhando|mesmo|igual|salário|eles estão ganhando |aynı|anda|çalışıyorlar|aynı|eşit|maaşı|kazanıyorlar هما|نفس|في نفس الوقت|يعملان|نفس|متساوي|الراتب|يكسبان آنها|همان|همزمان|کار می‌کنند|همان|برابر|حقوق|به دست می‌آورند |gleichzeitig|zur gleichen Zeit|arbeiten|gleich|gleich|Gehalt|verdienen Beide arbeiten gleichzeitig und verdienen das gleiche Gehalt. They both work at the same time, earning the same equal salary. Ambos trabajan al mismo tiempo y ganan el mismo salario. 二人は同時に働いていて、同じ給料を得ています。 Os dois trabalham ao mesmo tempo, ganhando o mesmo salário. Они работают одновременно, получают одинаковую зарплату. Вони обидва працюють одночасно, отримують однакову зарплату. İkisi eyni anda çalışırlar, eyni bərabər maaşı qazanırlar. هر دو همزمان کار می‌کنند و همان حقوق برابر را دریافت می‌کنند. Ils travaillent tous les deux en même temps, ils gagnent le même salaire. كلاهما يعملان في نفس الوقت، ويحصلان على نفس الراتب المتساوي. İkisi de yoruluyor, eve geliyorlar. ||se cansan|| |also|get tired|home|they come |も|疲れている|家に|来ている les deux|aussi|ils se fatiguent|à la maison|ils viennent |тоже|устают|домой|приходят Tots dos||||venen a casa |também|ele está cansando|casa|eles estão vindo |da|yoruluyor|eve|geliyorlar هما|أيضاً|يتعبان|إلى المنزل|يأتون آنها|هم|خسته می‌شوند|به خانه|می‌آیند |auch|werden müde|nach Hause|kommen zurück Beide sind müde und kommen nach Hause. They both get tired and come home. 二人とも疲れて帰ってきます。 Ambos ficam cansados e voltam para casa. Они оба устают, приходят домой. Обидва втомлюються, повертаються додому. İkisi də yorulur, evə gəlirlər. هر دو خسته می‌شوند و به خانه می‌آیند. Ils sont tous les deux fatigués, ils rentrent chez eux. كلاهما يتعب، ويعودان إلى المنزل.

Adam televizyonun önüne oturuyor ya da Playstation oynuyor. The man|television|in front of|sits|or|also|Playstation|plays 男は|テレビの|前に|座っている|または|も|プレイステーションを|遊んでいる l'homme|devant la télévision|à|il s'assoit|ou|aussi|Playstation|il joue мужчина|телевизора|перед|садится|или|тоже|Плейстейшн|играет L'home|de la televisió|davant de|s'asseu|||Playstation|juga a la PlayStation homem|televisão|frente|ele está sentando|ou|também|Playstation|ele está jogando adam|televizyondan|önüne|oturuyor|ya|da|Playstation|oynuyor الرجل|أمام التلفاز|إلى|يجلس|أو|أيضاً|بلاي ستيشن|يلعب مرد|تلویزیون|جلوی|نشسته|یا|هم|پلی‌استیشن|بازی می‌کند Adam|des Fernsehers|vor|sitzt|oder|dann|Playstation|spielt El hombre está sentado frente al televisor o jugando a una Playstation. Der Mann setzt sich vor den Fernseher oder spielt Playstation. The man sits in front of the television or plays Playstation. O homem se senta na frente da televisão ou joga Playstation. Мужчина садится перед телевизором или играет в Playstation. 男はテレビの前に座ったり、プレイステーションをしたりします。 Adam televizorun qarşısında oturur ya da Playstation oynayır. مرد جلوی تلویزیون می‌نشیند یا بازی پلی‌استیشن می‌کند. L'homme s'assoit devant la télévision ou joue à la Playstation. الرجل يجلس أمام التلفاز أو يلعب بلاي ستيشن. Kadın sofrayı kuruyor, yemek yapıyor, sofrayı topluyor, The woman|the table|sets|food|cooks|the table|clears 女は|テーブルを|セッティングしている|食事を|作っている|テーブルを|片付けている la femme|la table|elle met|repas|elle prépare|la table|elle débarrasse женщина|стол|накрывает|еду|готовит|стол|убирает mulher|mesa|ela está arrumando|comida|ela está fazendo|mesa|ela está limpando qadın|masanı|quraşdırır|yemək|hazırlayır|masanı|yığır المرأة|المائدة|يعد|الطعام|يطبخ|المائدة|ينظف زن|سفره|می‌چینند|غذا|می‌پزد|سفره|جمع می‌کند Die Frau|den Tisch|deckt|das Essen|kocht|den Tisch|räumt auf Die Frau deckt den Tisch, kocht, räumt den Tisch ab, The woman sets the table, cooks, and clears the table. A mulher arruma a mesa, cozinha, e limpa a mesa. Женщина накрывает на стол, готовит еду, убирает со стола, 女はテーブルを整え、料理をし、テーブルを片付けます。 Qadın masanı qurur, yemək bişirir, masanı yığır, زن سفره را می‌چید، غذا درست می‌کند و سفره را جمع می‌کند. La femme met la table, prépare à manger, et débarrasse la table. المرأة تجهز المائدة، وتطبخ، وتجمع المائدة. çocuk varsa çocuklarla ilgileniyor, ütü varsa ütü yapıyor, çamaşır yıkıyor, child|if there is|with the children|is taking care of|ironing|if there is|ironing|he/she does|laundry|he/she washes 子供|いれば|子供たちと|世話をしている|アイロン|いれば|アイロン|している|洗濯物|洗っている enfant|s'il y a|avec les enfants|il s'occupe|repassage|s'il y a|repassage|il fait|linge|il lave ребенок|если есть|с детьми|заботится|утюг|если есть|утюг|гладит|стирка|стирает criança|se há|com as crianças|está se ocupando|ferro|se há|ferro|está passando|roupa|está lavando uşaq|varsa|uşaqlarla|məşğuldur|ütü|varsa|ütü|edir|paltar|yuyur الأطفال|إذا كان هناك|مع الأطفال|يهتم|المكواة|إذا كان هناك|المكواة|يعمل|الغسيل|يغسل بچه|اگر وجود داشته باشد|با بچه‌ها|مشغول است|اتو|اگر وجود داشته باشد|اتو|می‌کند|لباس|می‌شوید Kind|wenn vorhanden|mit den Kindern|kümmert sich|Bügeleisen||bügeln||Wäsche|wäscht si hay un niño, él cuida a los niños, si hay plancha, plancha, lava la ropa, kümmert sich um die Kinder, wenn es welche gibt, bügelt, wenn es Wäsche gibt, wäscht die Wäsche, if there are children, they are taking care of the children, if there is ironing, they are ironing, washing clothes, se tiver crianças, cuida das crianças, se tiver ferro, passa roupa, lava roupas, если есть дети, то он заботится о детях, если есть утюг, то он гладит, стирает, 子供がいれば子供たちの世話をし、アイロンがあればアイロンをかけ、洗濯をしている。 uşaq varsa uşaqlarla məşğuldur, ütü varsa ütü edir, paltar yuyur, اگر بچه‌ای باشد، با بچه‌ها سر و کار دارد، اگر اتو باشد، اتو می‌زند، لباس‌ها را می‌شوید, s'il y a des enfants, il s'occupe des enfants, s'il y a un fer à repasser, il repasse, il fait la lessive, إذا كان هناك أطفال، فإنه يهتم بالأطفال، وإذا كان هناك مكواة، فإنه يكوي، ويغسل الملابس, bebek varsa gece kalkıyor, baby|if there is|at night|wakes up 赤ちゃん|いれば|夜|起きている bébé|s'il y a|la nuit|il se lève младенец|если есть|ночью|встает ||nit| bebê|se há|à noite|está levantando körpə|varsa|gecə|qalxır الطفل|إذا كان هناك|في الليل|يستيقظ نوزاد|اگر وجود داشته باشد|شب|بلند می‌شود Baby|wenn vorhanden|nachts|aufwacht Si hay un bebé, se levanta por la noche. steht nachts auf, wenn es ein Baby gibt, if there is a baby, they are getting up at night, se tiver um bebê, levanta à noite, если есть младенец, то он встает ночью, 赤ちゃんがいれば夜中に起きる。 uşaq varsa gecə qalxır, اگر نوزادی باشد، شب‌ها بیدار می‌شود, s'il y a un bébé, il se lève la nuit, إذا كان هناك طفل، فإنه يستيقظ في الليل,

adam çok prensipli kendini hiç bozmuyor hâlâ Playstation oynuyor. the man|very|principled|himself|never|compromises|still|Playstation|plays 男|とても|原則的|自分を|決して|壊していない|まだ|プレイステーション|遊んでいる homme|très|principiel|lui-même|jamais|il ne change pas|encore|Playstation|il joue человек|очень|принципиальный|себя|никогда|не портит|все еще|Плейстейшн|играет |||a si mateix|||encara|| homem|muito|principiante|a si mesmo|nunca|está se desviando|ainda|Playstation|está jogando adam|çox|prinsipli|özünü|heç|pozmur|hələ də|Playstation|oynayır الرجل|جداً|مبدئي|نفسه|أبداً|لا يغير|لا يزال|بلاي ستيشن|يلعب مرد|خیلی|اصولی|خود را|هرگز|تغییر نمی‌دهد|هنوز|پلی‌استیشن|بازی می‌کند der Mann|sehr|prinzipientreu|sich selbst|niemals|verändert|immer noch|Playstation|spielt el hombre tiene muchos principios, nunca se rompe a sí mismo, todavía juega a Playstation. der Mann ist sehr prinzipientreu und lässt sich nicht aus der Ruhe bringen, spielt immer noch Playstation. the man is very principled, he doesn't change at all, he is still playing Playstation. o homem é muito principiante, não se deixa levar, ainda joga Playstation. мужчина очень принципиален, он никогда не меняется, все еще играет в Playstation. その男はとても原則的で、自分を全く崩さず、今でもPlayStationをプレイしている。 adam çox prinsipialdır, özünü heç pozmur, hələ də Playstation oynayır. مرد خیلی اصولی است و هیچ‌وقت خود را تغییر نمی‌دهد و هنوز هم پلی‌استیشن بازی می‌کند. l'homme est très principiel, il ne se laisse jamais aller, il joue encore à la Playstation. الرجل صارم جداً ولا يتغير، لا يزال يلعب بلاي ستيشن. Devam ediyor buna . continues|to this| 続ける|している|これに continuer|il continue|à cela продолжение|делает|этому continue|está fazendo|a isso davam|edir|buna يستمر|يفعل|في ذلك ادامه|می‌دهد|به این Fortsetzung|geht|dazu Continúa. Es geht weiter. He continues with this. Continua com isso. Он продолжает это делать. これを続けている。 Buna davam edir. به این کار ادامه می‌دهد. Il continue cela. يستمر في ذلك.

Alkışlar, kadınlar alkışlıyor arkadan. The applause|women|are clapping|from behind 拍手|女性たち|拍手している|後ろから les applaudissements|les femmes|elles applaudissent|par derrière аплодисменты|женщины|аплодируют|сзади aplausos|mulheres|aplaudindo|de trás alqışlar|qadınlar|alqışlayır|arxadan التصفيق|النساء|يصفقن|من الخلف تشویق‌ها|زنان|تشویق می‌کنند|از پشت Die Applause|die Frauen|applaudieren|von hinten Aplausos, las mujeres aplauden desde atrás. Applaus, die Frauen applaudieren von hinten. Applause, women are applauding from the back. Aplausos, as mulheres estão aplaudindo por trás. Аплодисменты, женщины аплодируют сзади. 拍手、女性たちが後ろから拍手しています。 Alqışlar, qadınlar arxadan alqışlayır. تشویق‌ها، زنان از پشت تشویق می‌کنند. Les applaudissements, les femmes applaudissent par derrière. تصفيق، النساء يصفقن من الخلف.

(Alkışlar) Applause 拍手 les applaudissements аплодисменты (Aplaudiments) aplausos alqışlar التصفيق تشویق‌ها Die Applause (Salud) (Applaus) (Applause) (Aplausos) (Аплодисменты) (拍手) (Alqışlar) (تشویق‌ها) (Applaudissements) (تصفيق)

Devam ediyor, durun daha bitmedi geliyoruz. |está|||| It continues|is happening|stop|yet|it hasn't finished|we are coming 続ける|している|止まれ|まだ|終わっていない|来ている ça continue|il est en train de|arrêtez|encore|ça n'est pas fini|nous arrivons продолжаю|делает|остановитесь|еще|не закончилось|мы идем continua|fazendo|parem|ainda|não acabou|estamos vindo davam|edir|dayanın|hələ|bitmədi|gəlirik يستمر|يفعل|توقفوا|بعد|لم ينته|نحن قادمون ادامه|می‌دهد|بایستید|هنوز|تمام نشده|داریم می‌آییم Weiter|geht|haltet an|noch|ist nicht zu Ende|wir kommen Continúa, espera, todavía no hemos terminado. Es geht weiter, wartet, es ist noch nicht vorbei, wir kommen. It continues, wait it's not over we're coming. Continua, parem, ainda não acabou, estamos a caminho. Продолжается, подождите, еще не закончилось, мы идем. 続いています、まだ終わっていません、私たちが来ます。 Davam edir, dayanmayın hələ bitməyib gəlirik. ادامه دارد، صبر کنید هنوز تمام نشده، داریم می‌آییم. Ça continue, attendez, ce n'est pas fini, nous arrivons. يستمر، توقفوا لم ينته بعد نحن قادمون. Ve bu kısır döngü devam ediyor. ||estéril|ciclo|| And|this|vicious|cycle|continues|doing そして|この|不毛な|循環|続ける|している et|ce|stérile|cycle|ça continue|il est en train de и|этот|безвыходный|цикл|продолжается|делает e|este|estéril|ciclo|continua|fazendo və|bu|||davam|edir و|هذه|عقيمة|دورة|يستمر|يفعل و|این|بی‌پایان|چرخه|ادامه|می‌دهد Und|dieser|endlos|Kreislauf|fortsetzt|geht Y este círculo vicioso continúa. Und dieser Teufelskreis geht weiter. And this vicious cycle continues. E esse ciclo vicioso continua. И этот замкнутый круг продолжается. そしてこの悪循環は続いています。 Və bu dövriyyə davam edir. و این چرخه معیوب ادامه دارد. Et ce cercle vicieux continue. وهذا الحلقة المفرغة تستمر.

Bir noktadan sonra kadın iflas ediyor artık. A|from a point|after|woman|bankrupt|becomes|no longer 一つの|点から|後に|女性|破産|している|もう un|point|après|femme|faillite|elle fait|maintenant ||||банкрутство|| один|точка|после|женщина|банкротство|делает|больше не um|ponto|depois|mulher|falência|está|mais bir|noktadan|sonra|qadın|iflas|edir|artıq واحدة|من نقطة|بعد|المرأة|إفلاس|تفعل|الآن یک|از نقطه|بعد|زن|ورشکستگی|می‌کند|دیگر Ein|von Punkt|nach|Frau|Insolvenz|hat|nicht mehr Nach einem bestimmten Punkt ist die Frau am Ende. At a certain point, the woman goes bankrupt. Después de un momento, la mujer se arruina. ある時点で女性は破産してしまう。 Em um certo ponto, a mulher entra em colapso. С какого-то момента женщина терпит крах. В один момент жінка зазнає краху. Bir nöqtədən sonra qadın iflas edir artıq. از یک نقطه به بعد زن دیگر ورشکسته می‌شود. À un certain moment, la femme fait faillite. بعد نقطة معينة، تفشل المرأة. Çünkü; bu bir robot değil, bu bir canlı. |||||||ser vivo Because|this|a|robot|not|this|a|living being なぜなら|これ|一つの|ロボット|ではない|これ|一つの|生き物 parce que|ceci|un|robot|n'est pas|ceci|un|être vivant потому что|это|один|робот|не|это|один|живое существо porque|isso|um|robô|não|isso|um|ser vivo çünki|bu|bir|robot|deyil|bu|bir|canlı لأن|هذا|واحد|روبوت|ليس|هذا|واحد|كائن حي چون|این|یک|ربات|نیست|این|یک|موجود زنده Denn|dies|ein|Roboter|nicht|dies|ein|Lebewesen Denn; das ist kein Roboter, das ist ein Lebewesen. Because; this is not a robot, this is a living being. Porque; esto no es un robot, esto es un ser vivo. なぜなら、これはロボットではなく、生きている存在だから。 Porque; isso não é um robô, isso é um ser vivo. Потому что это не робот, это живое существо. Бо це не робот, це жива істота. Çünki; bu bir robot deyil, bu bir canlıdır. چون؛ این یک ربات نیست، این یک موجود زنده است. Parce que ce n'est pas un robot, c'est un être vivant. لأنها ليست روبوتًا، إنها كائن حي.

O da yoruluyor, He|also|gets tired 彼女|も|疲れている elle|aussi|elle se fatigue она|тоже|устает ele|também|está cansando o|da|yorulur هي|أيضا|تتعب او|هم|خسته می‌شود Er|auch|wird müde Sie wird auch müde, She also gets tired, También se está cansando 彼女も疲れるし、 Ela também se cansa, Она тоже устает, Вона також втомлюється, O da yorulur, او هم خسته می‌شود, Elle aussi se fatigue, هي أيضًا تتعب,

o da para kazanıyor ama evde de bu şeyleri devam ettirmek durumunda kalıyor. he|also|money|earns|but|at home|also|these|things|continuing|to pursue|in a situation|remains 彼女|も|お金|稼いでいる|しかし|家で|も|これ|物事を|続けること|させる|状況に|なっている elle|aussi|argent|elle gagne|mais|à la maison|aussi|ces|choses|continuation|faire|dans l'obligation|elle reste она|тоже|деньги|зарабатывает|но|дома|тоже|эти|вещи|продолжение|заставлять|в состоянии|остается ele|também|para|está ganhando|mas|em casa|para|essas|coisas|continuar|fazer|na situação|está o|da|pul|qazanır|amma|evdə|də|bu|şeyləri|davam|etdirmək|vəziyyətində|qalır هي|أيضا|مال|تكسب|لكن|في المنزل|أيضا|هذه|الأمور|استمرار|جعل|في وضع|تبقى او|هم|پول|به دست می‌آورد|اما|در خانه|هم|این|کارها|ادامه|نگه داشتن|در وضعیت|می‌ماند er|auch|Geld|verdient|aber|zu Hause|auch|diese|Dinge|fortsetzen|lassen|in der Lage|ist sie verdient auch Geld, aber sie muss diese Dinge auch zu Hause weiterführen. she also earns money but she has to continue these things at home. también gana dinero, pero tiene que mantener estas cosas en casa. 彼女もお金を稼いでいるが、家でこれらのことを続けなければならない。 ela também ganha dinheiro, mas em casa ela tem que continuar lidando com essas coisas. она тоже зарабатывает деньги, но дома ей приходится продолжать заниматься этими вещами. він також заробляє гроші, але змушений продовжувати ці речі вдома. o da pul qazanır, amma evdə də bu şeyləri davam etdirmək məcburiyyətində qalır. او هم پول در می‌آورد اما در خانه هم مجبور است این کارها را ادامه دهد. elle aussi gagne de l'argent mais elle doit continuer à gérer ces choses à la maison. وهي أيضًا تكسب المال، لكنها مضطرة للاستمرار في هذه الأمور في المنزل. Kadın bir noktadan sonra ben bunları yapmak istemiyorum dediği zaman, The woman|a|from a|after|I|these|to do|do not want|when she said|time 女性|一つの|ポイントから|その後|私|それらを|する|したくない|彼女が言った|時 la femme|un|point|après|je|cela|faire|je ne veux pas|qu'elle a dit|quand женщина|один|точка|после|я|это|делать|не хочу|она сказала|время mulher|um|ponto|depois|eu|isso|fazer|não quero|que ela disse|tempo qadın|bir|nöqtədən|sonra|mən|bunları|etmək|istəmirəm|dediyi|zaman المرأة|واحدة|نقطة|بعد|أنا|هذه|القيام|لا أريد|عندما قالت|وقت زن|یک|نقطه|بعد|من|اینها را|انجام دادن|نمی‌خواهم|گفتن|زمان Die Frau|ein|von einem Punkt|nachher|ich|diese Dinge|tun|will nicht|als sie sagte|Zeit Wenn die Frau irgendwann sagt, dass sie das nicht mehr machen möchte, When a woman says at some point, I don't want to do these anymore, Cuando la mujer dice que en algún momento no quiero hacer estas cosas, 女性がある時点で「私はこれをやりたくない」と言ったとき、 Quando a mulher diz que não quer mais fazer isso, Когда женщина в какой-то момент говорит, что не хочет этого делать, Жінка в якийсь момент каже, що не хоче це робити, Qadın bir nöqtədən sonra mən bunları etmək istəmirəm dediyi zaman, زمانی که زن می‌گوید من دیگر نمی‌خواهم این کارها را انجام دهم, Quand une femme dit à un moment donné, je ne veux plus faire cela, عندما تقول المرأة في مرحلة ما، لا أريد أن أفعل هذه الأشياء, erkek sorgulamaya başlıyor. the man|to the questioning|begins 男性|疑問を持つことに|始める l'homme|à interroger|il commence мужчина|спрашивать|начинает homem|questionar|começa kişi|sorğulamağa|başlayır الرجل|الاستجواب|يبدأ مرد|پرسش کردن|شروع می‌کند der Mann|zu hinterfragen|beginnt Der Mann beginnt zu hinterfragen. the man starts to question. el hombre empieza a cuestionar. 男性は疑問を持ち始める。 o homem começa a questionar. мужчина начинает задавать вопросы. чоловік починає ставити запитання. kişi sorğulamağa başlayır. مرد شروع به پرسش می‌کند. l'homme commence à questionner. يبدأ الرجل في التساؤل.

Kadınlık görevleri, erkeklik görevleri devreye giriyor. femininity|duties|masculinity|duties|into play|enters 女性の|任務|男性の|任務|介入することに|入る féminin|les devoirs|masculin|les devoirs|en jeu|ils entrent ||||входять|входять женские|обязанности|мужские|обязанности|в дело|входит |||||entren en joc femininos|deveres|masculinos|deveres|em ação|entra qadınlıq|vəzifələri|kişilik|vəzifələri|devrə|girir مهام المرأة|الواجبات|مهام الرجل|الواجبات|تدخل|يدخل زنانه|وظایف|مردانه|وظایف|وارد|می‌شود Weiblichkeit|Pflichten|Männlichkeit|Pflichten|in|kommen Entran en juego los deberes femeninos y masculinos. Die Aufgaben der Weiblichkeit und die Aufgaben der Männlichkeit treten in Kraft. Feminine duties and masculine duties come into play. As responsabilidades femininas e masculinas entram em cena. Женские обязанности, мужские обязанности вступают в игру. 女性の役割、男性の役割が関与してくる。 Qadınlıq vəzifələri, kişilik vəzifələri işə düşür. وظایف زنانه و وظایف مردانه وارد عمل می‌شوند. Les devoirs féminins, les devoirs masculins entrent en jeu. تدخل مهام الأنوثة ومهام الذكورة. Boşanmalarda bunlar kimi zaman ortaya çıkarılıyor. In divorces|these|sometimes|time|out|are brought up 離婚において|これらは|誰か|時|現れることに|引き出される dans les divorces|cela|parfois|temps|à l'apparition|ils sont mis en avant У випадках розлучень|||||виявляються в разводах|это|некоторые|время|на поверхность|выводится |aquests fets|||| em divórcios|isso|algumas|vezes|em evidência|são trazidos boşanmalarda|bunlar|bəzən|zaman|ortaya|çıxarılır في حالات الطلاق|هذه|بعض|أحيانًا|تظهر|يتم الإظهار در طلاق‌ها|اینها|بعضی|گاهی|به وجود|می‌شود Bei Scheidungen|diese|manchmal|Zeit|heraus|gebracht werden Estos a veces se revelan en divorcios. Bei Scheidungen werden diese manchmal zur Sprache gebracht. These sometimes come to light in divorces. Em divórcios, isso às vezes é trazido à tona. В разводах это иногда становится очевидным. 離婚では、これらが時々浮き彫りにされる。 Boşanmalarda bunlar bəzən ortaya çıxarılır. در طلاق‌ها، این موارد گاهی اوقات مطرح می‌شوند. Dans les divorces, cela est parfois mis en avant. في حالات الطلاق، يتم طرح هذه الأمور أحيانًا. Bunlar kadının görevi olarak kabul ediliyor. ||||aceptar| These|woman's|duty|as|accepted|are これら|女性の|役割|として|受け入れ|られている ces choses|de la femme|sa tâche|en tant que|acceptée|est это|женщины|обязанность|как|принимается|делается ||||acceptat| isso|da mulher|função|como|aceito|está sendo bunlar|kadının|görevi|olarak|kabul|ediliyor هذه|المرأة|مهمة|ك|مقبول|يتم اینها|زن|وظیفه|به عنوان|قبول|می‌شود Diese|Frau|Aufgabe|als|akzeptiert|wird Diese werden als die Aufgabe der Frau angesehen. These are considered the woman's duty. Estos se consideran el deber de la mujer. これは女性の役割と見なされています。 Essas são consideradas como a função da mulher. Это считается обязанностью женщины. Це вважається обов'язком жінки. Bunlar qadının vəzifəsi kimi qəbul edilir. اینها به عنوان وظیفه زن پذیرفته می‌شود. Ceci est considéré comme la tâche de la femme. تعتبر هذه مهام المرأة. Kadın bunları otomatikman kendisi içşelleştirmiş oluyor. ||||internalizado| The woman|these|automatically|herself|has internalized|becomes 女性|これらを|自動的に|自分自身|内面化した|なる la femme|ces choses|automatiquement|elle-même|a intériorisé|devient ||||інтерналізувала| женщина|это|автоматически|сама|интернализировала|становится |aquests conceptes|automàticament|ella mateixa|| a mulher|isso|automaticamente|ela mesma|internalizado|está se tornando kadın|bunları|avtomatik olaraq|özü|daxiliyyətləşdirib|olur المرأة|هذه|تلقائيًا|بنفسها|قد استوعبت|تصبح زن|اینها|به طور خودکار|خودش|درونی کرده|می‌شود Die Frau|diese Dinge|automatisch|selbst|internalisiert|wird Die Frau hat diese automatisch in sich selbst verinnerlicht. The woman automatically internalizes these. La mujer los internaliza automáticamente. 女性はこれを自動的に内面化しています。 A mulher automaticamente internaliza isso. Женщина автоматически усваивает это. Жінка автоматично приймає це всередину себе. Qadın bunları avtomatik olaraq özü içselleşdirir. زن به طور خودکار اینها را درونی کرده است. La femme les intériorise automatiquement. تقوم المرأة بتبنيها تلقائيًا. Hâliyle ilişkilerde sıkıntılar başlıyor. con su estado||| Naturally|in relationships|problems|begin それゆえに|関係において|問題|始まる par conséquent|dans les relations|des problèmes|commencent следовательно|в отношениях|проблемы|начинаются consequentemente|nos relacionamentos|problemas|começa nəticədə|münasibətlərdə|çətinliklər|başlayır وبالتالي|في العلاقات|مشاكل|تبدأ بنابراین|در روابط|مشکلات|شروع می‌شود mit ihm|in Beziehungen|Probleme|beginnen In Beziehungen beginnen Schwierigkeiten. Consequently, problems start in relationships. En consecuencia, los problemas comienzan en las relaciones. その結果、関係に問題が生じます。 Consequentemente, começam os problemas nos relacionamentos. Следовательно, в отношениях начинаются проблемы. Відповідно, починаються проблеми у стосунках. Həmin səbəbdən münasibətlərdə çətinliklər başlayır. بنابراین مشکلاتی در روابط شروع می‌شود. Par conséquent, des problèmes commencent dans les relations. وبالتالي تبدأ المشاكل في العلاقات.

Ben burada kadına da erkeğe de kızmıyorum. I|here|to the woman|also|to the man|also|do not get angry 私は|ここで|女性に|も|男性に|も|怒っていない je|ici|à la femme|aussi|à l'homme|ne|ne blâme pas я|здесь|женщине|тоже|мужчине|тоже|не злюсь ||a la dona||a l'home|| eu|aqui|à mulher|e|ao homem|a|não estou reclamando mən|burada|qadına|də|kişiyə|də|qəzəblənmirəm أنا|هنا|المرأة|أيضًا|الرجل|أيضًا|لا ألوم من|در اینجا|به زن|و|به مرد|و|خشمگین نیستم Ich|hier|der Frau|auch|dem Mann|auch|ärgere mich nicht No estoy enojado con hombres o mujeres aquí. Ich mache hier weder der Frau noch dem Mann Vorwürfe. I am not angry with either the woman or the man here. Aqui, não estou culpando nem a mulher nem o homem. Я не злюсь ни на женщину, ни на мужчину. 私はここで女性にも男性にも怒っていません。 Mən burada qadına da kişiyə də hirslənmirəm. من در اینجا نه به زن و نه به مرد خشمگین هستم. Je ne blâme ni la femme ni l'homme ici. أنا لا ألوم المرأة أو الرجل هنا.

Çünkü bunlar bize çok küçüklükten empoze edilen şeyler. |||||impuestas|| Because|these|to us|very|from a young age|imposed|that were|things なぜなら|これらは|私たちに|とても|幼少期から|押し付けられた|された|物事 parce que|ces choses|à nous|très|depuis la petite enfance|||choses |||||нав'язані|впроваджені| потому что|эти|нам|очень|с детства|навязываемые|вещи| porque|isso|para nós|muito|desde a infância|imposto|que foram|coisas çünkü|bunlar|bize|çok|küçüklükten|empoze|edilen|şeyler لأن|هذه|لنا|جدا|منذ الصغر|مفروضة|التي تم فرضها|أشياء زیرا|اینها|به ما|خیلی|از کودکی|تحمیل|شده|چیزها weil|diese|uns|sehr|von der Kindheit|aufgezwungen|wurden|Dinge Denn das sind Dinge, die uns von klein auf aufgezwungen werden. Because these are things that have been imposed on us since we were very young. Porque son cosas que se nos imponen desde muy poco. なぜなら、これらは私たちに非常に幼い頃から押し付けられてきたものだからです。 Porque essas são coisas que nos foram impostas desde muito pequenos. Потому что это вещи, которые нам навязывают с самого детства. Бо це речі, які нам нав'язували з раннього дитинства. Çünki bunlar bizə çox kiçikdən empoze edilən şeylər. زیرا اینها چیزهایی هستند که از کودکی به ما تحمیل شده‌اند. Parce que ce sont des choses qui nous sont imposées depuis notre plus jeune âge. لأن هذه أشياء تم فرضها علينا منذ الصغر. Eğitimle de alakası yok. with education|also|relation|there is none 教育と|も|関係|ない avec l'éducation|de|rapport|n'est pas з освітою||відношення| образованием|тоже|связь|нет com a educação|de|relação|não há eğitimlə|də|əlaqəsi|yoxdur بالتعليم|أيضا|علاقة|ليس با آموزش|هم|ارتباطی|نیست mit der Ausbildung|auch|Zusammenhang|nicht vorhanden Es hat auch nichts mit Bildung zu tun. It has nothing to do with education. No tiene nada que ver con la educación. 教育とは関係ありません。 Não tem nada a ver com educação. Это не имеет отношения к образованию. Це не має нічого спільного з освітою. Təhsil ilə də əlaqəsi yoxdur. این موضوع هیچ ارتباطی با آموزش ندارد. Cela n'a rien à voir avec l'éducation. ليس لها علاقة بالتعليم.

Eğitim bunu biraz kırıyor ancak, kadınlar ve erkeklerde. Education|this|a little|breaks|but|women|and|in men 教育|これを|少し|壊している|しかし|女性たち|と|男性たちにおいて l'éducation|cela|un peu|brise|mais|femmes|et|hommes aussi |||псує|||| образование|это|немного|разрушает|однако|женщины|и|мужчины |||||dones i homes||en els homes a educação|isso|um pouco|quebra|mas|mulheres|e|homens também eğitim||||||| təhsil|bunu|bir az|qırır|amma|qadınlar|və|kişilərdə التعليم|هذا|قليلا|يكسر|لكن|النساء|و|الرجال أيضا آموزش|این را|کمی|می‌شکند|اما|زنان|و|مردان نیز Bildung|das|ein wenig|beeinträchtigt|aber|Frauen|und|Männer Bildung mildert das ein wenig, jedoch bei Frauen und Männern. Education breaks this a little, but for both women and men. La educación rompe esto un poco, sin embargo, en mujeres y hombres. 教育はこれを少し和らげますが、女性と男性の間で。 A educação quebra isso um pouco, mas, em mulheres e homens. Образование немного это исправляет, но только у женщин и мужчин. Освіта трохи це змінює, але тільки у жінок і чоловіків. Təhsil bunu bir az qırır, lakin, qadınlar və kişilərdə. آموزش تا حدی این را می‌شکند، اما در مورد زنان و مردان. L'éducation atténue un peu cela, mais pour les femmes et les hommes. التعليم يكسر هذا قليلاً، ولكن، لدى النساء والرجال. Bu ülkede "Göster oğlum amcana pipini" kültürü var mesela. This|in the country|Show|my son|to your uncle|your penis|culture|exists|for example この|国に|見せる|息子よ|おじさんに|おちんちんを|文化|ある|例えば cette|dans ce pays|montre|mon fils|à ton oncle|ta bite|culture|il y a|par exemple |||||член||| эта|в стране|покажи|сын|дяде|член|культура|есть|например Aquest|al país|Mostra|fill meu|tiet/tiu|pipí|cultura de|| este|país|mostre|meu filho|para seu tio|seu pênis|cultura|há|por exemplo bu|ölkədə|göstər|oğlum|əmginə|pipini|mədəniyyəti|var|məsələn ||||amcana|pipisi||| هذه|في البلاد|أظهر|ابني|لعمك|قضيبك|ثقافة|موجود|على سبيل المثال این|در کشور|نشان بده|پسرم|به عمویت|آلتت|فرهنگ|وجود دارد|مثلاً Dies|in diesem Land|Zeig|mein Sohn|Onkel|seinen Penis|Kultur|gibt|zum Beispiel Por ejemplo, en este país hay una cultura de "muéstrale a mi hijo tío tus pepitas". In diesem Land gibt es zum Beispiel die Kultur "Zeig deinem Onkel deinen Pipi". For example, in this country, there is a culture of "Show your uncle your penis, son." Neste país, por exemplo, existe a cultura de "Mostre seu pênis para o tio, filho". В этой стране, например, существует культура "Покажи, сынок, дяде свой член". この国には「息子よ、おじさんにおちんちんを見せて」といった文化があります。 Bu ölkədə "Göstər oğlum, əmənə pipini" mədəniyyəti var, məsələn. در این کشور فرهنگی وجود دارد به نام "پسرم، آلتت را به عمو نشان بده". Dans ce pays, il y a par exemple la culture "Montre à ton oncle ta petite chose". في هذا البلد، هناك ثقافة "أرِني قضيبك يا ابني" على سبيل المثال. İhtişamlı bir şey olsa anlayacağım sürekli gösterilmesini. espléndido|||||| glorious|a|thing|were|I would understand|constantly|being shown |一つの|物|もし~なら|理解するだろう|常に|見せられることを majestueux|une|chose|si c'était|je comprendrais|toujours|être montré |один|вещь|если бы было|я пойму|постоянно|показывание |um|coisa|se fosse|eu entenderei|constantemente|ser mostrado |bir|şey|olsa|anlayacağım|sürekli|gösterilmesini فخم|شيء|شيء|لو كان|سأفهم|باستمرار|إظهاره باشکوه|یک|چیز|باشد|من میفهمم|همیشه|نشان داده شدنش prunkvoll|ein|Ding|wäre|würde ich verstehen|ständig|gezeigt werden Wenn es etwas Großartiges wäre, würde ich das ständige Zeigen verstehen. If it were something magnificent, I would understand its constant display. Si es algo glorioso, entenderé que se muestra constantemente. 壮大なものであれば、常に見せられることを理解します。 Se fosse algo majestoso, eu entenderia a necessidade de ser mostrado constantemente. Если бы это было что-то великолепное, я бы понял, почему это постоянно показывают. Якщо б це була велична річ, я б зрозумів, чому її постійно показують. Şanlı bir şey olsa başa düşərdim, daima göstərilməsini. اگر چیزی باشکوه بود، من درک می‌کردم که دائماً نمایش داده می‌شود. Si c'était quelque chose de majestueux, je comprendrais qu'on le montre constamment. إذا كان هناك شيء رائع سأفهم عرضه باستمرار. Ama neden o pipi sürekli sergileniyor onu hiç anlamıyorum. |||||exhibido||| But|why|that|penis|constantly|is being displayed|it|at all|I don't understand しかし|なぜ|その|陰茎|常に|展示されている|それを|決して|理解できない mais|pourquoi|ce|pénis|toujours|est exhibé|cela|jamais|je ne comprends pas |||||показується||| но|почему|тот|член|постоянно|выставляется|его|совсем|я не понимаю |||pito||||| mas|por que|o|pênis|constantemente|está sendo exibido|isso|nunca|eu não entendo ama|neden|o|pipi|sürekli|sergileniyor|onu|hiç|anlamıyorum لكن|لماذا|ذلك|قضيب|باستمرار|يتم عرضه|ذلك|أبدا|لا أفهم اما|چرا|آن|آلت|همیشه|در حال نمایش است|آن را|هرگز|من نمیفهمم Aber|warum|er|Penis|ständig|ausgestellt wird|ihn|überhaupt|verstehe ich nicht Aber ich verstehe überhaupt nicht, warum dieser Pipi ständig zur Schau gestellt wird. But I don't understand why that thing is constantly being showcased. Pero no entiendo por qué esa polla siempre está a la vista. しかし、なぜそのチンチンが常に見せられているのか、全く理解できません。 Mas por que aquele pênis está sempre sendo exibido, eu realmente não entendo. Но я совершенно не понимаю, почему этот член постоянно выставляется на показ. Але чому ту штуку постійно демонструють, я зовсім не розумію. Amma niyə o pipi daima nümayiş olunur, onu heç başa düşmürəm. اما نمی‌فهمم چرا آن آلت همیشه به نمایش گذاشته می‌شود. Mais je ne comprends pas du tout pourquoi ce pénis est constamment exhibé. لكن لماذا يتم عرض ذلك العضو الذكري باستمرار لا أفهمه على الإطلاق. "Göster oğlum amcalara pipini," Show|my son|to the uncles|your penis 見せて|息子よ|おじさんたちに|陰茎を montre|mon fils|aux oncles|ton pénis покажи|мой сын|дядям|член ||tiets, oncles| mostre|meu filho|aos tios|seu pênis göster|oğlum|amcalara|pipini أظهر|ابني|للأعمام|قضيبك نشان بده|پسرم|به عموها|آلتت را Zeig|mein Sohn|den Onkeln|deinen Penis "Zeig deinem Onkel deinen Pipi," "Show your thing to the uncles, son," "Muéstrale a mi hijo tu polla a los tíos" 「見せてごらん、息子よ、おじさんたちにチンチンを。」 "Mostre, filho, o pênis para os tios," "Покажи, сынок, дядям свой член," "Покажи, сину, дядькам ту штуку," "Göstər, oğlum, əmigilərə pipini," "پسرم، آلتت را به عموها نشان بده،" "Montre ton pénis aux oncles, mon fils," "أظهر لعمك قضيبك يا بني،"

"aç oğlum pipini," open|my son|your penis 開けて|息子よ|陰茎を ouvre|mon fils|ton pénis открой|мой сын|член obre|| abra|meu filho|seu pênis aç|oğlum|pipini افتح|ابني|قضيبك باز کن|پسرم|آلتت را öffne|mein Sohn|Penis "Mach deinen Pipi auf," "open your thing, son," "hijo hambriento, tu polla", 「開いてごらん、息子よ、チンチンを。」 "Abra, filho, o pênis," "Открой, сынок, свой член," "відкрий, сину, свій член," "aç, oğlum, pipini," "پسرم، آلتت را باز کن،" "ouvre ton pénis, mon fils," "افتح قضيبك يا بني،"

"oğlum pipini çağır yemek yesin." my son|his penis|call|food|let him eat 息子|彼のペニスを|呼んで|食べる|食べさせる mon fils|ton pénis|appelle|manger|qu'il mange ||запросити|| мой сын|его член|позови|еда|пусть ест meu filho|seu pênis|chama|comer|que ele coma oğlum|pipisini|çağır|yemek|yesin ابني|قضيبك|استدع|طعام|ليأكل پسرم|آلتت|صدا کن|غذا|بخورد mein Sohn|Penis|rufen|Essen|er soll essen "Mein Sohn, ruf deinen Pipi, damit er essen kann." "my son, call your penis to eat." "Hijo llama a tu polla para comer." "息子よ、ペニスを呼んで食べさせてあげて。" "meu filho, chame o pipi para comer." "сын, позови своего члена, пусть поест." "сину, поклич свій член, нехай їсть їжу." "oğlum pipini çağır, yeməyini yesin." "پسرم، پیت را صدا کن تا غذا بخورد." "mon fils appelle son pénis pour qu'il mange." "ابني، دعوه يأتي ليأكل."

Pipi bir kişilik çünkü, böyle bir kişilik atfediliyor ona. Pipi|a|personality|because|such|a|personality|is attributed|to him ペニス|一つの|性格|なぜなら|このような|一つの|性格|与えられている|彼に pénis|un|personnalité|parce que|telle|une|personnalité|on lui est attribué|à lui |||||||приписується| член|один|личность|потому что|такая|одна|личность|приписывается|ему pênis|um|personalidade|porque|assim|uma|personalidade|é atribuída|a ele pipisi|bir|kişilik|çünkü|böyle|bir|kişilik|atfediliyor|ona قضيب|واحد|شخصية|لأن|مثل هذه|واحد|شخصية|تُنسب|له آلت|یک|شخصیت|چون|چنین|یک|شخصیت|نسبت داده می‌شود|به او Pipi|eine|Persönlichkeit|weil|so|eine|Persönlichkeit|wird zugeschrieben|ihm Pipi hat eine Persönlichkeit, denn ihm wird eine solche Persönlichkeit zugeschrieben. Pipi is a personality because such a personality is attributed to it. Pipi es una personalidad porque se le atribuye tal personalidad. Koska penis on persoonallisuus, sille liitetään tällainen persoonallisuus. ペニスは一つの人格だから、そういう人格が与えられている。 Pipi é uma personalidade, porque uma personalidade assim é atribuída a ele. Член — это личность, ему приписывается такая личность. Член – це особистість, адже йому приписується така особистість. Pipi bir şəxsiyyətə malikdir, ona belə bir şəxsiyyət verilir. پیت یک شخصیت است، زیرا چنین شخصیتی به او نسبت داده شده است. Le pénis a une personnalité parce qu'on lui attribue une telle personnalité. بيبي شخصية واحدة، لأنه يُنسب إليه مثل هذه الشخصية. Çocuk haklı. The child|is right 子供|正しい l'enfant|il a raison ребенок|прав criança|está certa çocuk|haklı الطفل|محق بچه|حق دارد Das Kind|hat recht Das Kind hat recht. The child is right. El chico tiene razón. 子供は正しい。 A criança está certa. Ребёнок прав. Дитина має рацію. Uşaq haqlıdır. کودک حق دارد. L'enfant a raison. الطفل محق.

Bir süre sonra bunu bir şey sanıyor, pipisini göstermesi gerektiğini düşünüyor. A|while|later|this|a|thing|thinks|his penis|showing|necessary|thinks 一つの|時間|後に|これを|一つの|物|思っている|彼のペニスを|見せること|必要だと|考えている un|temps|après|cela|une|chose|il pense|son pénis|le montrer|qu'il doit|il pense один|период|потом|это|одно|вещь|считает|его член|показывать|необходимо|думает |||||||el seu penis||| um|período|depois|isso|um|coisa|pensa|seu pênis|mostrar|que é necessário|pensa bir|süre|sonra|bunu|bir|şey|sanıyor|pipisini|göstermesi|gerektiğini|düşünüyor واحد|فترة|بعد|هذا|شيء||يعتقد|قضيبك|إظهاره|أنه يجب|يفكر یک|مدت|بعد|این را|یک|چیز|فکر می‌کند|آلتش|نشان دادن|لازم است|فکر می‌کند Ein|Zeitraum|später|das|ein|Ding|denkt|seinen Penis|zeigen|notwendig|denkt Nach einer Weile denkt er, dass das etwas ist, und glaubt, er sollte seinen Pipi zeigen. After a while, he thinks this is something, he thinks he needs to show his penis. Después de un tiempo piensa que es algo, piensa que debería mostrar su polla. しばらくすると、これを何かだと思い、ペニスを見せるべきだと考える。 Depois de um tempo, ele acha que isso é algo, e pensa que precisa mostrar seu pipi. Через некоторое время он начинает думать, что это что-то важное, и считает, что должен показать свой член. Після деякого часу він вважає це чимось, думає, що має показати свій член. Bir müddət sonra bunu bir şey sanır, pipisini göstərməli olduğunu düşünür. پس از مدتی، او فکر می‌کند که باید چیزی را نشان دهد، فکر می‌کند که باید پیتش را نشان دهد. Après un certain temps, il pense que c'est quelque chose, il pense qu'il doit montrer son pénis. بعد فترة، يعتقد أن هذا شيء، ويعتقد أنه يجب عليه أن يظهر بيبي. Sonra biz kadınlar diyoruz ki, erkekler niye böyle ya, acaba niye böyleler? Then|we|women|say|that|men|why|like this|you know|I wonder|why|like this その後|私たち|女性たち|言っている|ということ|男性たち|なぜ|こう|ね|もしかして|なぜ|こうしている ensuite|nous|femmes|nous disons|que|les hommes|pourquoi|comme ça|hein|peut-être|pourquoi|ils sont comme ça |||||||||цікаво|| потом|мы|женщины|говорим|что|мужчины|почему|так|же|интересно|почему|такие |||||homes|||||| depois|nós|mulheres|dizemos|que|homens|por que|assim|né|será que|por que|eles são assim sonra|biz|kadınlar|diyoruz|ki|erkekler|niyə|belə|ya|bəlkə|niyə|belədirlər ثم|نحن|النساء|نقول|أن|الرجال|لماذا|هكذا|أليس كذلك|هل|لماذا|هكذا هم بعدا|ما|زنان|می‌گوییم|که|مردان|چرا|این‌گونه|آخه|آیا|چرا|این‌گونه هستند Dann|wir|Frauen|sagen|dass|Männer|warum|so|oder|vielleicht|warum|so sind Dann sagen wir Frauen, warum sind Männer so, warum sind sie so? Then we women say, why are men like this, I wonder why they are like this? Entonces las mujeres decimos, ¿por qué los hombres son así, me pregunto por qué son así? その後、私たち女性は言います。「男性はどうしてこんな風なの?一体なぜこんな風なの?」 Depois nós mulheres dizemos: por que os homens são assim, será que por que eles são assim? Потом мы, женщины, говорим: "Почему мужчины такие? Интересно, почему они такие?" Потім ми, жінки, кажемо: чому чоловіки такі, цікаво, чому вони такі? Sonra biz qadınlar deyirik ki, kişilər niyə belədir, bəlkə niyə belədir? بعداً ما زنان می‌گوییم که، مردان چرا این‌طور هستند، آیا واقعاً چرا این‌طور هستند؟ Ensuite, nous, les femmes, nous disons : pourquoi les hommes sont-ils comme ça, je me demande pourquoi ils sont comme ça ? ثم نقول نحن النساء، لماذا الرجال هكذا، هل تساءلنا لماذا هم هكذا؟ Küçükten geliyor bunlar. from small (age)|they come|these 小さい頃から|来ている|これら depuis petit|ça vient|ceux-ci с детства|приходят|эти Ve de petit||venen d'ells desde pequeno|vêm|isso kiçikdən|gəlir|bunlar منذ الصغر|يأتون|هؤلاء از کوچکى|می‌آید|این‌ها von klein auf|kommen|sie Estos son pequeños. Das kommt von klein auf. These things come from a young age. Isso vem desde pequeno. Это идет с детства. これは小さい頃から来ているのです。 Bunlar kiçikdən gəlir. این‌ها از کوچک بودن شروع می‌شود. Cela vient de leur enfance. هذا يأتي من الصغر.

Kız çocuklarında da tam tersi. Girl|in children|also|completely|opposite 女の子|子供たちに|も|完全に|逆 fille|chez les enfants|aussi|tout|contraire ||||навпаки девочка|у детей|тоже|полностью|противоположное menina|nas meninas|também|totalmente|oposto qız|uşaqlarında|da|tam|əksidir الفتاة|في الأطفال|أيضا|تماما|العكس دختر|در دختران|هم|کاملاً|برعکس Mädchen|in den Kindern|auch|völlig|Gegenteil Bei Mädchen ist es genau das Gegenteil. It's the exact opposite in girls. Es lo contrario para las chicas. 女の子にはまったく逆のことが起こります。 E o oposto acontece com as meninas. У девочек все наоборот. У дівчаток усе навпаки. Qız uşaqlarında da tam tərsi. در دختران هم کاملاً برعکس است. C'est tout le contraire chez les filles. وفي الفتيات العكس تماماً.

Sen kızsın yapmamalısın. You|are a girl|shouldn't do あなた|女の子だ|してはいけない tu|tu es une fille|tu ne devrais pas faire ||не повинна робити ты|ты девочка|ты не должна делать |Ets una noia| você|você é menina|você não deve fazer sən|qızsan|etməməlisən أنت|أنت فتاة|يجب ألا تفعل تو|دختر هستی|نباید انجام دهی Du|bist ein Mädchen|solltest nicht tun Du bist ein Mädchen, du solltest das nicht tun. You are a girl, you shouldn't do that. Eres una chica que no deberías. あなたは女の子だから、そんなことをしてはいけません。 Você é uma menina, não deve fazer isso. Ты девочка, ты не должна это делать. Ти дівчина, ти не повинна цього робити. Sən qızsan, etməməlisən. تو دختر هستی، نباید این کار را بکنی. Tu es une fille, tu ne devrais pas faire ça. أنت فتاة، يجب ألا تفعلي ذلك.

Yapamazsın. Yapmayacaksın. Sen bu bölümü okuyamazsın. You cannot do it|You will not do it|You|this|section|cannot read 君はできない|君はしないつもりだ|君は|この|部分を|君は読めない tu ne peux pas faire|tu ne feras pas|tu|ce|chapitre|tu ne peux pas lire |не зробиш||||не зможеш прочитати ты не сможешь|ты не будешь делать|ты|этот|раздел|ты не сможешь читать ||||aquesta part| você não pode fazer|você não vai fazer|você|esta|parte|você não pode ler yapamazsın|yapmayacaksın|sen|bu|bölümü|okuyamazsın لا يمكنك أن تفعل|لن تفعل|أنت|هذا|القسم|لا يمكنك أن تقرأه تو نمی‌توانی انجام دهی|تو نخواهی انجام داد|تو|این|بخش را|تو نمی‌توانی بخوانی Du kannst nicht|Du wirst nicht tun|Du|dieses|Fach|kannst nicht lesen Du kannst das nicht. Du wirst das nicht tun. Du kannst dieses Fach nicht studieren. You can't do it. You won't do it. You can't read this section. No puedes. No lo harás. No puede leer esta sección. できない。やらない。あなたはこの部分を読むことができない。 Você não pode. Você não vai fazer. Você não pode ler esta seção. Ты не можешь это сделать. Ты не будешь это делать. Ты не можешь прочитать эту часть. Ти не можеш. Ти не будеш. Ти не можеш читати цей розділ. Etməzsən. Etməyəcəksən. Sən bu bölümü oxuya bilməzsən. نمی‌توانی. نخواهی کرد. تو نمی‌توانی این بخش را بخوانی. Tu ne peux pas. Tu ne devrais pas. Tu ne peux pas lire ce chapitre. لا يمكنك ذلك. لن تفعل ذلك. لا يمكنك قراءة هذا القسم. Sen böyle gülemezsin. You|like this|cannot laugh 君は|こんな風に|君は笑えない tu|ainsi|tu ne peux pas rire ты|так|ты не сможешь смеяться você|assim|você não pode rir sen|böyle|gülemezsin أنت|هكذا|لا يمكنك أن تضحك تو|اینطور|تو نمی‌توانی بخندی Du|so|kannst nicht lachen No puedes reírte así. So kannst du nicht lachen. You can't laugh like that. Você não pode rir assim. Ты не можешь так смеяться. あなたはそんな風に笑うことはできない。 Sən belə gülə bilməzsən. تو نمی‌توانی این‌گونه بخندی. Tu ne peux pas rire comme ça. لا يمكنك الضحك بهذه الطريقة.

Sen bunu giyinemezsin. You|this|cannot wear 君は|これを|君は着られない tu|cela|tu ne peux pas porter ты|это|ты не сможешь надеть você|isso|você não pode vestir sen|bunu|giyinemezsin أنت|هذا|لا يمكنك أن ترتديه تو|این را|تو نمی‌توانی بپوشی Du|das|kannst nicht anziehen No puedes usar esto. Du kannst das nicht anziehen. You can't wear this. Você não pode vestir isso. Ты не можешь это надеть. あなたはこれを着ることができない。 Sən bunu geyinə bilməzsən. تو نمی‌توانی این را بپوشی. Tu ne peux pas porter ça. لا يمكنك ارتداء هذا.

Sen bunu yapamazsın. You|this|cannot do 君は|これを|君はできない tu|cela|tu ne peux pas faire ты|это|ты не сможешь сделать você|isso|você não pode fazer sen|bunu|yapamazsın أنت|هذا|لا يمكنك أن تفعله تو|این را|تو نمی‌توانی انجام دهی Du|das|kannst nicht No puedes hacer eso. Du kannst das nicht tun. You can't do this. Você não pode fazer isso. Ты не можешь это сделать. あなたはこれをすることができない。 Sən bunu edə bilməzsən. تو نمی‌توانی این را انجام دهی. Tu ne peux pas faire ça. لا يمكنك فعل ذلك.

Erkekleri cinsellikleriyle ne kadar övüp Men|with their sexuality|how|much|boasting 男たちを|性的なことで|どれだけ|まで|褒めて les hommes|avec leur sexualité|pas|autant|en les louant мужчин|их сексуальностью|что|насколько|хваля els homes|||| os homens|com sua sexualidade|o quanto|tanto|elogiando kişiləri|cinsəllikləri ilə|nə|qədər|öyərək ||||övmek الرجال|بجنسيتهم|ما|قدر|مدحهم مردان را|با جنسیتشان|چه|اندازه|ستایش کرده Die Männer|mit ihrer Sexualität|wie|sehr|lobt Cuánto alabar a los hombres por su sexualidad Wie sehr wir Männer mit ihrer Sexualität loben, How much we praise men for their sexuality, Os homens são elogiados por sua sexualidade, Насколько мы восхваляем мужчин за их сексуальность, 男性はその性的な面でどれだけ誇らしげにされているか Kişiləri cinsəllikləri ilə nə qədər öyürük ما مردان را با جنسیّتشان چقدر ستایش می‌کنیم On vante de les hommes par leur sexualité, كم نمدح الرجال بجنسيتهم

performanslarıyla ne kadar onu bir toplumda yer edindiriyorsak, with their performances|how|much|them|a|in society|place|we establish 性能で|どれだけ|まで|それを|一つの|社会で|場所|定着させているなら avec leurs performances|pas|autant|cela|dans|la société|place|nous faisons acquérir своїми виступами|||||в суспільстві||влаштовуємо их производительностью|что|насколько|его|одно|в обществе|место|мы получаем com seu desempenho|o quanto|tanto|isso|um|na sociedade|lugar|estamos fazendo com que ele ocupe with their performances|||onu||||edindiriyorsak performansları ilə|nə|qədər|onu|bir|cəmiyyətdə|yer|qazandırırıq بأدائهم|ما|قدر|ذلك|في|مجتمع|مكان|نكسبه با عملکردشان|چه|اندازه|آن را|یک|در جامعه|جا|به دست می‌آوریم mit ihren Leistungen|wie|viel|ihn|eine|in der Gesellschaft|Platz|wir ihm geben Por mucho que le hagamos un lugar en una sociedad con sus actuaciones, so sehr etablieren wir sie in einer Gesellschaft durch ihre Leistungen, and how much we establish their place in society with their performance, e quanto mais os estabelecemos em uma sociedade por seu desempenho, настолько же мы придаем им место в обществе благодаря их производительности, そのパフォーマンスによって社会でどれだけ地位を得ているか, performansları ilə nə qədər onu bir cəmiyyətdə yer edindiririksə, و با عملکردشان چقدر آنها را در یک جامعه جا می‌دهیم, et autant nous les intégrons dans une société par leurs performances, وكم نرسخ مكانتهم في المجتمع بأدائهم, kadınları da kendi cinselliklerinden o kadar utandırıyoruz. women|also|their|sexuality|that|much|we shame 女たちを|も|自分の|性的なことで|それを|まで|恥じさせている les femmes|aussi|leur|avec leur sexualité|cela|autant|nous faisons honte |||своєї сексуальності|||соромимо женщин|тоже|их|их сексуальностью|это|насколько|мы стыдим les dones|||||| as mulheres|com|sua|sexualidade|isso|tanto|estamos envergonhando qadınları|də|öz|cinsəlliklərindən|o|qədər|utandırırıq النساء|أيضا|جنسيتهم|بجنسيتهم|ذلك|قدر|نشعرهم بالخجل زنان را|هم|خود|از جنسیتشان|آن|اندازه|شرمنده می‌کنیم die Frauen|auch|ihre|Sexualität|so|sehr|beschämen wir Avergonzamos tanto a las mujeres por su propia sexualidad. so sehr beschämen wir Frauen mit ihrer eigenen Sexualität. we also shame women for their own sexuality just as much. mais envergonhamos as mulheres por sua própria sexualidade. но женщин мы так же сильно стыдим за их собственную сексуальность. 女性は自分の性的な面でどれだけ恥じらいを感じさせられているか。 qadınları da öz cinsəlliklərindən o qədər utanmağa məcbur edirik. ما زنان را نیز به همان اندازه از جنسیّت خود شرمنده می‌کنیم. nous faisons honte aux femmes par leur propre sexualité. نحن نحرج النساء بنفس القدر من جنسيتهم. Daha ergenliğinden başlıyor erkeklerin, Earlier|from puberty|starts|boys' さらに|思春期から|始まる|男たちの dès|de son adolescence|il commence|des hommes |підліткового віку|| раньше|с подросткового возраста|начинается|мужчин mais|da adolescência|começa|dos homens daha|yeniyetməliyindən|başlayır|kişilərin أكثر|من مراهقته|يبدأ| بیشتر|از نوجوانی|شروع می‌شود|مردان Früher|aus der Pubertät|beginnt|der Jungen Bei Männern beginnt es schon in der Pubertät, It starts from the adolescence of men, Los chicos empiezan la pubertad 男性の思春期から始まる, Isso começa desde a adolescência dos homens, Все начинается с подросткового возраста у мужчин, Хлопці починають ще з підліткового віку, Daha yeniyetməlikdən başlayır kişilərin, این موضوع از نوجوانی مردان آغاز می‌شود, Cela commence dès l'adolescence chez les hommes, يبدأ ذلك منذ مراهقتهم.

seviştin mi? you had sex|question particle 君はセックスした|か tu as couché|avec ты занимался сексом|ли você transou| sevişdin|mı هل مارست الجنس|معك تو سکس کردی|آیا hast du geschlafen|Fragepartikel hast du geschlafen? Did you have sex? ¿Has tenido sexo? セックスした? Você transou? Ты занималась сексом? Ти займався сексом? sevişdinmi? آیا رابطه برقرار کردی؟ As-tu couché avec quelqu'un ? هل مارست الجنس؟

Kaç kişiyle seviştin? Nasıl seviştin? Ne zaman seviştin? How many|with people|did you have sex|How|did you have sex|When|time|did you have sex いくつ|人と|君はセックスした|どう|君はセックスした|何|時|君はセックスした combien|avec des personnes|tu as couché|comment|tu as couché|quand||tu as couché сколько|с людьми|ты занимался сексом|как|ты занимался сексом|когда||ты занимался сексом quantas|pessoas com|você transou|como|você transou|quando||você transou neçə|kişi ilə|sevişdin|necə|sevişdin||| كم|مع شخص|مارست الجنس|كيف|مارست الجنس|متى|زمن|مارست الجنس چند|با افراد|تو سکس کردی|چگونه|تو سکس کردی|چه|زمانی|تو سکس کردی Wie viele|mit Personen|hast du geschlafen|Wie|hast du geschlafen|Wann|Zeit|hast du geschlafen Mit wie vielen hast du geschlafen? Wie hast du geschlafen? Wann hast du geschlafen? How many people did you have sex with? How did you have sex? When did you have sex? ¿Con cuántas personas has tenido relaciones sexuales? Como hiciste el amor Cuando hiciste el amor 何人とセックスしたの?どうやってセックスしたの?いつセックスしたの? Com quantas pessoas você transou? Como você transou? Quando você transou? Сколько человек ты переспала? Как ты занималась сексом? Когда ты занималась сексом? З ким ти займався сексом? Як ти займався сексом? Коли ти займався сексом? Neçə nəfərlə sevişdin? Necə sevişdin? Nə vaxt sevişdin? با چند نفر رابطه برقرار کردی؟ چطور رابطه برقرار کردی؟ کی رابطه برقرار کردی؟ Avec combien de personnes as-tu couché ? Comment as-tu couché ? Quand as-tu couché ? مع كم شخص مارست الجنس؟ كيف مارست الجنس؟ متى مارست الجنس؟ Kızlara da tam tersi, aman kızım sevişmesin. To girls|also|completely|opposite|oh no|my daughter|shouldn't have sex 女の子たちに|も|完全に|逆|お願いだから|私の娘よ|セックスしないで aux filles|aussi|tout|contraire|attention|ma fille|qu'elle ne couche pas девочкам|тоже|полностью|противоположное|только|моя дочь|пусть не занимается сексом A les noies|||||filla meva| para as garotas|também|exato|oposto|cuidado|minha filha|que não transa qızlara|da|tam|əksinə|aman|qızım|sevişməsin للفتيات|أيضا|تماما|العكس|احذر|ابنتي|لا تمارس الجنس به دخترها|هم|کاملاً|برعکس|مواظب|دخترم|او سکس نکند den Mädchen|auch|genau|Gegenteil|oh mein Gott|meine Tochter|soll nicht schlafen Todo lo contrario para las chicas, oh hija mía, no hagas el amor. Bei Mädchen ist es genau das Gegenteil, oh mein Gott, das Mädchen soll nicht schlafen. For girls, it's the exact opposite, oh my daughter, don't have sex. Com as meninas é exatamente o oposto, cuidado para a menina não transar. С девочками наоборот, береги себя, чтобы не занималась сексом. 女の子には逆に、ああ、娘よ、セックスしないで。 Qızlara da tam tərsi, aman qızım sevişməsin. برای دخترها هم برعکس، مواظب باش دخترم رابطه برقرار نکند. Pour les filles, c'est tout le contraire, oh ma fille, ne couche pas. بالنسبة للفتيات، العكس تمامًا، احذري يا ابنتي من ممارسة الجنس. Ya bir mantık hatası var burada şimdi. Well|a|logic|mistake|there is|here|now それか|一つの|論理|間違い|ある|ここに|今 eh bien|une|logique|erreur|il y a|ici|maintenant или|одна|логика|ошибка|есть|здесь|сейчас |||error||| ou|um|lógica|erro|há|aqui|agora ya|bir|məntiq|xətası|var|burada|indi أو|خطأ|منطقي|خطأ|يوجد|هنا|الآن یا|یک|منطق|اشتباه|وجود دارد|اینجا|حالا Oder|ein|Logik|Fehler|gibt|hier|jetzt O hay un error lógico aquí ahora. Da gibt es jetzt einen logischen Fehler. There is a logical fallacy here now. Há um erro de lógica aqui agora. Здесь сейчас есть логическая ошибка. 今、ここに論理的な誤りがある。 Bura da bir məntiq xətası var indi. حالا یک اشتباه منطقی اینجا وجود دارد. Il y a une erreur de logique ici maintenant. هناك خطأ منطقي هنا الآن.

Adam sevişsin, kız? The man|should have sex|girl 男|彼がセックスする|女 l'homme|qu'il fasse l'amour|fille мужчина|пусть он занимается сексом|девушка o homem|que ele transar|garota adam|sevişsin|kız الرجل|ليحب|الفتاة مرد|بکنند|دختر Der Mann|soll schlafen|Mädchen El hombre hace el amor, chica? Soll der Mann Sex haben, Mädchen? Let the man have sex, girl? O homem vai transar, garota? Пусть мужчина занимается любовью, девушка? 男がセックスするのか、女の子? Adam sevişsin, qız? مرد سکس کند، دختر؟ L'homme va-t-il faire l'amour, ma fille ? هل سيتعاطى الرجل، أليس كذلك؟

Ya adam kimle şevişecek her şeyden önce? Well|the man|with whom|will have sex|every|from|before それとも|男|誰と|彼がセックスするつもり|すべての|ことから|まず eh bien|l'homme|avec qui|il va faire l'amour|tout|d'abord|avant или|мужчина|с кем|он будет заниматься сексом|каждый|из всего|прежде ||amb qui|||| ou|o homem|com quem|que ele transar|tudo|de|antes ya|adam|kimlə|sevişəcək|hər|şeydən|əvvəl لكن|الرجل|مع من|سيحب|كل|شيء|أولا یا|مرد|با کی|خواهد سکس کند|هر|از همه|قبل از Na|Mann|mit wem|wird schlafen|alles|von|zuerst ¿Con quién follará el hombre en primer lugar? Mit wem soll der Mann zuerst Sex haben? But who is the man going to have sex with, first of all? E com quem o homem vai transar, antes de tudo? С кем, прежде всего, будет заниматься любовью мужчина? そもそも男は誰とセックスするの? Bəs adam kimlə sevişəcək hər şeydən əvvəl? خب مرد با کی قرار است سکس کند، اول از همه؟ Et avec qui l'homme va-t-il faire l'amour, tout d'abord ? ومع من سيتعاطى الرجل أولاً؟

Sıkıntı var yani burada. problem|there is|I mean|here 問題|ある|つまり|ここに problème|il y a|donc|ici Hi ha problemes.|hi ha|vull dir| problema|há|ou seja|aqui sıxıntı|var|yəni|burada مشكلة|يوجد|يعني|هنا مشکل|وجود دارد|یعنی|اینجا Problem|gibt|also|hier Aquí hay un problema. Es gibt also ein Problem hier. So there is a problem here. Então, há um problema aqui. Здесь есть проблема. つまり、ここには問題がある。 Burada bir narahatlıq var. یعنی اینجا مشکل وجود دارد. Il y a un problème ici. هناك مشكلة هنا.

Bak erkekler alkışlıyor galiba, işinize geliyor galiba değil mi konu. 見て|男たち|彼らが拍手している|おそらく|あなたたちの仕事に|来ている|おそらく|ない|か|話 regarde|les hommes|ils applaudissent|apparemment|ça vous concerne|ça arrive|apparemment|pas|n'est-ce pas|sujet bax|kişilər|alqışlayır|görünür|işinizə|gəlir|görünür|deyil|mi|mövzu انظر|الرجال|يصفقون|يبدو|لمصلحتكم|يأتي|يبدو|ليس|أليس|الموضوع نگاه کن|مردها|تشویق می‌کنند|به نظر می‌رسد|به کارتان|می‌آید|به نظر می‌رسد|نیست|آیا|موضوع Mira, los hombres aplauden, supongo que se trata de tu negocio, ¿no? Schau, die Männer applaudieren anscheinend, es kommt euch anscheinend gelegen, oder? Look, the men are applauding, it seems to suit your interests, doesn't it? Olha, os homens estão aplaudindo, parece que isso é do seu interesse, não é? Смотрите, мужчины, похоже, аплодируют, вам это, похоже, подходит, не так ли? 見て、男たちが拍手しているみたいだ、あなたたちにとって都合がいいみたいだね。 Bax, kişilər alqışlayır, yəqin ki, sizə gəlir, elə deyilmi? به نظر می‌رسد مردها دارند تشویق می‌کنند، به نظر می‌رسد این موضوع به شما می‌خورد، نه؟ Regarde, les hommes applaudissent apparemment, ça vous arrange, n'est-ce pas le sujet ? يبدو أن الرجال يصفقون، يبدو أن الموضوع يناسبكم، أليس كذلك؟ Burada benim anlamadığım mantık hatası var baktığınız zaman. Hay un error de lógica aquí que no entiendo cuando lo miras Hier gibt es einen logischen Fehler, den ich nicht verstehe. There is a logical fallacy here that I don't understand when you look at it. Aqui há um erro lógico que eu não entendo quando você olha. Здесь есть логическая ошибка, которую я не понимаю, когда вы на это смотрите. ここには私が理解できない論理的な誤りがあります。 Burada mənim anlamadığım mantıq xətası var baxdığınız zaman. اینجا یک اشتباه منطقی وجود دارد که وقتی به آن نگاه می‌کنید، متوجه می‌شوید. Ici, il y a une erreur de logique que je ne comprends pas quand vous regardez. هنا يوجد خطأ منطقي لا أفهمه عندما تنظر إليه. Ama, bunu böyle söylediğimiz zaman evet komik oluyor, komik çünkü. Pero cuando lo decimos así, sí se pone gracioso, porque es gracioso. Aber wenn wir das so sagen, ist es ja lustig, lustig, weil. But, when we say it like this, yes, it becomes funny, funny because. Mas, quando dizemos isso, sim, é engraçado, é engraçado porque. Но когда мы говорим это так, да, это смешно, смешно потому что. しかし、こう言うと確かに面白くなります、面白いからです。 Amma, bunu belə dediyimiz zaman bəli, gülməli olur, gülməli çünki. اما، وقتی این را این‌گونه می‌گوییم، بله، خنده‌دار می‌شود، چون خنده‌دار است. Mais, quand nous disons cela comme ça, oui, c'est drôle, c'est drôle parce que. لكن، عندما نقول ذلك بهذه الطريقة، نعم، يصبح الأمر مضحكًا، مضحك لأنه. Ama gerçek hayatta yaşananlar tabii ki de çok farklı. Pero lo que sucede en la vida real es, por supuesto, muy diferente. Aber die Dinge, die im echten Leben passieren, sind natürlich ganz anders. But what happens in real life is of course very different. Mas o que acontece na vida real é claro que é muito diferente. Но то, что происходит в реальной жизни, конечно, очень отличается. しかし、実際の生活で起こることはもちろん非常に異なります。 Amma gerçək həyatda baş verənlər təbii ki də çox fərqlidir. اما آنچه در زندگی واقعی اتفاق می‌افتد، البته بسیار متفاوت است. Mais ce qui se passe dans la vraie vie est bien sûr très différent. لكن ما يحدث في الحياة الحقيقية بالطبع مختلف تمامًا. Bu masallardan başlıyor aslında. De hecho, comienza con los cuentos de hadas. Das fängt eigentlich mit den Märchen an. It actually starts from these fairy tales. Na verdade, isso começa com contos de fadas. На самом деле это начинается с этих сказок. 実際、これはおとぎ話から始まります。 Bu nağıllardan başlayır əslində. در واقع، این از داستان‌های افسانه‌ای شروع می‌شود. Cela commence en fait par des contes. في الواقع، يبدأ هذا من الحكايات.

Masallara baktığımız zaman şimdi; To the tales|we look|time|now 物語に|見ると|時|今 aux contes|nous regardons|temps|maintenant сказкам|смотрим|время|сейчас Als contes||| às histórias|olunca|zaman|agora nağıllara|baxdığımız|zaman|indi الحكايات|عندما ننظر إلى|الوقت|الآن به داستان‌ها|که نگاه می‌کنیم|زمان|حالا zu den Märchen|wir schauen|Zeit|jetzt Cuando miramos los cuentos ahora; Wenn wir uns die Märchen ansehen, jetzt; When we look at fairy tales now; Quando olhamos para os contos de fadas agora; Если посмотреть на сказки сейчас; 物語を見てみると、今; Nağıllara baxdığımız zaman indi; وقتی به داستان‌ها نگاه می‌کنیم اکنون؛ En regardant les contes maintenant ; عندما ننظر إلى الحكايات الآن؛

Pamuk Prenses, Snow|Princess 綿|お姫様 coton|princesse снег|принцесса Blancaneus| algodão|princesa pambıq|şahzadə القطن|الأميرة پنبه|پرنسس Baumwolle|Prinzessin Blanco como la nieve, Schneewittchen, Snow White, Branca de Neve, Белоснежка, 白雪姫、 Pamuk Prenses, سیندرلا, Blanche-Neige, الأميرة النائمة,

Uyuyan Güzel, Sleeping|Beauty 眠っている|美しい dormant|belle спящая|красавица adormecida|bela yatan|gözəl النائمة|الجميلة خوابیده|زیبا schlafende|Schönheit Bella Durmiente, Dornröschen, Sleeping Beauty, A Bela Adormecida, Спящая красавица, 眠れる森の美女、 Yuxuda Gözəl, زیبای خفته, La Belle au bois dormant, الجميلة النائمة,

Rapunzel. Rapunzel ラプンツェル Raiponce Рапунцель Rapunzel. Rapunzel Rapunzel رابونزل راپونزل Rapunzel Rapunzel. Rapunzel. Rapunzel. Рапунцель. ラプンツェル。 Rapunzel. راپونزل. Raiponce. رابونزل.

Bunlara bakın, bu kadınlar hep kapalı bir yerde, to these|look|these|women|always|closed|one|place これらに|見てください|この|女性たち|いつも|閉じ込められた|一つの|場所で à celles-ci|regardez|ces|femmes|toujours|fermées|un|endroit на это|смотрите|эти|женщины|всегда|закрытом|одном|месте A aquestes|||||tancades||en un lloc a isso|olhem|esta|mulheres|sempre|fechadas|um|lugar bunlara|baxın|bu|qadınlar|həmişə|bağlı|bir|yerdə إلى هؤلاء|انظروا|هذه|النساء|دائماً|مغلقة|في|مكان به اینها|نگاه کنید|این|زنان|همیشه|بسته|یک|در جایی An denen|schaut|diese|Frauen|immer|geschlossenen|einen|Ort Mira esto, estas mujeres siempre están en un lugar cerrado Schaut euch diese Frauen an, sie sind immer an einem geschlossenen Ort, Look at these, these women are always in a closed place, Olhem para isso, essas mulheres estão sempre em um lugar fechado, Посмотрите на них, эти женщины всегда находятся в закрытом месте, これを見てください、これらの女性はいつも閉じられた場所にいます。 Bunlara baxın, bu qadınlar həmişə bağlı bir yerdə, به اینها نگاه کنید، این زنان همیشه در یک مکان بسته هستند, Regardez-les, ces femmes sont toujours dans un endroit fermé, cam fanusta, glass|in a jar ガラス|フラスコの中に en verre|dans une cloche стеклянном|колбе vidre| vidro|em uma caixa şüşə|fanusda زجاج|في الفقاعة شیشه|درون قفسه شیشه‌ای Glas|im Behälter en un frasco de vidrio, in einer Glaskuppel, in a glass dome, em uma cúpula de vidro, в стеклянном колпаке, ガラスのケースの中に、 şüşə fanusda, در یک گنبد شیشه‌ای, dans une cloche en verre,

bir yerde izole bir yerdedirler. a|place|isolated|a|they are in place 一つの|場所で|孤立した|一つの|彼女たちはいる un|endroit|isolé|un|elles se trouvent одном|месте|изолированные||они находятся ||aïllat|| um|lugar|isoladas|um|estão bir|yerdə|izolyasiya olunmuş|bir|yerdədirlər في|مكان|معزولة|في|هن موجودات یک|در جایی|ایزوله|یک|هستند ein|Ort|isoliert|ein|sind están en un lugar aislado. an einem isolierten Ort. they are in an isolated place. estão em um lugar isolado. они находятся в изолированном месте. 隔離された場所にいます。 bir yerdə izolyasiya olunmuş yerdədirlər. در یک مکان ایزوله هستند. elles sont dans un endroit isolé.

Çünkü bu izolasyon aslında nedir biliyor musunuz? Because|this|isolation|actually|what is|you know|do you なぜなら|この|孤立|実際には|何か|知っている|あなたは知っていますか parce que|cette|isolation|en fait|c'est quoi|vous savez|vous потому что|это|изоляция|на самом деле|что|знаю|вы ||aïllament|||| porque|essa|isolamento|na verdade|o que é|você sabe|você çünki|bu|izolyasiya|əslində|nədir|bilir|musunuz لأن|هذه|العزلة|في الواقع|ما هو|أعرف|هل تعرف چون|این|ایزولاسیون|در واقع|چیست|می‌دانید|آیا؟ Weil|diese|Isolation|eigentlich|was ist|wissen|Sie ¿Porque sabes qué es realmente este aislamiento? Weil wissen Sie, was diese Isolation eigentlich ist? Because do you know what this isolation actually is? Porque essa isolação, na verdade, o que é, você sabe? Потому что эта изоляция, на самом деле, что такое, знаете ли вы? なぜなら、この隔離は実際には何か知っていますか? Çünki bu izolyasiya əslində nədir bilirsinizmi? چون این ایزولاسیون در واقع چیست، می‌دانید؟ Parce que cette isolation, en fait, qu'est-ce que c'est, vous savez ? Bize ne mesaj veriliyor? 私たちに|何|メッセージ|与えられている à nous|quoi|message|est donné нам|что|сообщение|передается bize|ne|mesaj|verilir لنا|ماذا|رسالة|يُعطى به ما|چه|پیام|داده می‌شود ¿Qué mensaje se nos está dando? Welche Botschaft wird uns übermittelt? What message is being given to us? Que mensagem está sendo nos dada? Какое сообщение нам передают? 私たちに何のメッセージが送られていますか? Bizə nə mesaj verilir? به ما چه پیامی داده می‌شود؟ Quel message nous est donné ? ماذا تُعطى لنا من رسالة؟

Onlara el değmiyor, onlar bakire. 彼らに|手|触れていない|彼ら|処女 à eux|main|ne touche pas|ils|vierges им|рука|не касается|они|девственницы onlara|əl|dəymir|onlar|bakir لهم|يد|لا تلمس|هم|عذراء به آنها|دست|نمی‌زند|آنها|باکره No se les toca, son vírgenes. Niemand berührt sie, sie sind unberührt. They are untouched, they are virgins. Eles não são tocados, eles são virgens. К ним никто не прикасается, они девственны. 彼らには触れられず、彼らは処女です。 Onlara əl dəymir, onlar bakir. به آنها دست نمی‌زنند، آنها باکره هستند. Ils ne les touchent pas, ils sont vierges. لا يمسهم أحد، هم عذارى.

Ve kim açacak o cam fanusu? そして|誰|開ける|その|ガラス|フラスコ et|qui|ouvrira|ce|en verre|cloche и|кто|откроет|тот|стеклянный|колба və|kim|açacaq|o|şüşə|fanusu و|من|سيفتح|تلك|زجاج|جرة و|کی|باز خواهد کرد|آن|شیشه|گنبد ¿Y quién abrirá esa campana de cristal? Und wer wird diese Glaskuppel öffnen? And who will open that glass dome? E quem vai abrir aquele frasco de vidro? И кто откроет этот стеклянный колпак? そして、誰がそのガラスのドームを開けるのでしょうか? Və kim o şüşə fanusu açacaq? و چه کسی آن گنبد شیشه‌ای را باز خواهد کرد؟ Et qui ouvrira ce dôme en verre ? ومن سيفتح تلك القبة الزجاجية؟

Ejderhayı kim kıracak? ドラゴンを|誰|壊す le dragon|qui|brisera дракона|кто|сломает ejderhayı|kim|qıracaq التنين|من|سيسحق اژدها را|کی|خواهد شکست ¿Quién romperá al dragón? Wer wird den Drachen brechen? Who will break the dragon? Quem vai quebrar o dragão? Кто сломает дракона? 誰がドラゴンを打ち破るのでしょうか? Ejderhayı kim sındıracaq? چه کسی اژدها را خواهد شکست؟ Qui brisera le dragon ? من سيكسر التنين؟

Onunla evlenecek olan prens. with her|will marry|who|prince 彼と|結婚するつもりの|〜である|王子 avec elle|va épouser|qui|prince с ней|собирающийся жениться|который|принц Amb ella|||príncep com ela|que vai se casar|que|príncipe onunla|evlenecek|olan|prens معه|سيتزوج|الذي|الأمير با او|ازدواج خواهد کرد|که|پرنس mit ihm|heiraten|der|Prinz El príncipe que se casará con ella. Der Prinz, der sie heiraten wird. The prince who will marry her. O príncipe que vai se casar com ela. Принц, который женится на ней. 彼と結婚する王子。 Onunla evlənəcək olan şahzadə. پرنس که با او ازدواج خواهد کرد. Le prince qui va épouser elle. الأمير الذي سيتزوجها.

Evliliğin kutsallığı, kocanın kutsallığı Marriage|sanctity|husband's|sanctity 結婚の|神聖さ|夫の|神聖さ du mariage|sainteté|du mari|sainteté брак|святость|мужа|святость do casamento|sacralidade|do marido|sacralidade evliliğin|kutsallığı|kocanın|kutsallığı الزواج|قدسيته|الزوج|قدسيته ازدواج|مقدس بودن|شوهر|مقدس بودن der Ehe|Heiligkeit|des Ehemannes|Heiligkeit La santidad del matrimonio, la santidad del esposo Die Heiligkeit der Ehe, die Heiligkeit des Ehemanns The sanctity of marriage, the sanctity of the husband A santidade do casamento, a santidade do marido. Святость брака, святость мужа. 結婚の神聖さ、夫の神聖さ Evliliyin müqəddəsliyi, ərin müqəddəsliyi قداست ازدواج، قداست شوهر. La sainteté du mariage, la sainteté du mari. قدسية الزواج، قدسية الزوج.

ve orada, onlar izole şekilde kadının yaşıyor olması, and|there|they|isolated|in a way|woman's|living|being そして|そこに|彼らが|孤立した|方法で|妻の|住んでいる|〜であること et|là-bas|ils|isolé|manière|de la femme|vivant|étant и|там|они|изолированно|образом|женщины|живущей|быть e|lá|elas|isoladamente|maneira|da mulher|vivendo|estar ve|orada|onlar|izole|şekilde|kadının|yaşıyor|olması و|هناك|هم|معزولين|بطريقة|المرأة|تعيش|كونها و|در آنجا|آنها|به صورت جداگانه|به شکل|زن|زندگی می‌کند|بودن und|dort|sie|isoliert|auf|Frau|lebt|sein y ahí están la mujer que vive aislada, und dort, dass die Frau isoliert lebt, and there, the woman living in isolation, E lá, ela vivendo de forma isolada, И там, они изолированно живут, женщина, そしてそこでは、彼女が孤立して生きていること、 və orada, onlar izolyasiya şəraitində qadının yaşaması, و در آنجا، آنها به طور ایزوله زندگی زن را دارند, Et là, elle vit isolée, la femme, وهناك، تعيش المرأة بشكل معزول. yine o bekaretin temsili. again|that|of virginity|representation 再び|その|処女の|象徴 encore|cette|de la virginité|représentation снова|тот|девственности|символ novamente|a|da virgindade|representação yine|o|bekaretin|temsili مرة أخرى|تلك|العذرية|تمثيلها دوباره|آن|باکرگی|نماد wieder|diese|Jungfräulichkeit|Symbolisierung nuevamente la representación de esa virginidad. wiederum die Darstellung dieser Jungfräulichkeit. again the representation of that virginity. novamente a representação daquela virgindade. снова символизируя девственность. 再びその純潔の象徴。 yenə o bakirəliyin təmsili. باز هم نماینده آن باکرگی. encore la représentation de cette virginité. مرة أخرى، تمثيل تلك العذرية.

Aslında bize alttan alttan bu mesajları veriyor. Actually|to us|subtly|from below|this|messages|gives 実際に|私たちに|下から|下から|この|メッセージを|くれている en fait|à nous|en dessous|en dessous|ces|messages|elle donne на самом деле|нам|снизу|снизу|это|сообщения|дает |||||missatges|ens envia na verdade|para nós|por baixo|por baixo|essas|mensagens|está dando əslində|bizə|altından|alttan|bu|mesajları|verirlər في الحقيقة|لنا|من تحت|من تحت|هذه|الرسائل|يعطي در واقع|به ما|به آرامی|به آرامی|این|پیام‌ها|می‌دهد eigentlich|uns|heimlich|von unten|diese|Nachrichten|gibt De hecho, nos da estos mensajes desde abajo. Tatsächlich vermittelt er uns diese Botschaften unterschwellig. Actually, she is subtly giving us these messages. Na verdade, ela nos dá essas mensagens de forma sutil. На самом деле, она нам незаметно передает эти сообщения. 実際、彼女たちは私たちにこっそりとこのメッセージを送っています。 Əslində bizə altdan-altdan bu mesajları verir. در واقع به طور غیرمستقیم این پیام‌ها را به ما می‌دهد. En fait, elle nous envoie ces messages en sous-main. في الواقع، هي تعطي لنا هذه الرسائل بشكل غير مباشر. Bir de bakın, bu kadınların hep ortak özellikleri vardır. One|also|look|these|women's|always|common|characteristics|exist 一つ|も|見てください|この|女性たちの|いつも|共通の|特徴が|ある un|de|regardez|ces|femmes|toujours|communes|caractéristiques|elles ont один|также|посмотрите|эти|женщин|всегда|общие|особенности|есть ||||de les dones||||tenen um|de|olhem|essas|mulheres|sempre|comum|características|têm bir|də|baxın|bu|qadınların|həmişə|ortaq|xüsusiyyətləri|var واحد|أيضا|انظروا|هذه|النساء|دائما|مشتركة|الصفات|توجد یک|هم|نگاه کنید|این|زنان|همیشه|مشترک|ویژگی‌ها|دارند Ein|auch|schaut|diese|Frauen|immer|gemeinsame|Eigenschaften|haben Eche un vistazo, estas mujeres siempre tienen rasgos comunes. Schaut mal, diese Frauen haben immer gemeinsame Eigenschaften. And look, these women always have common characteristics. E olhem, essas mulheres sempre têm características em comum. Посмотрите, у этих женщин всегда есть общие черты. さあ見てください、これらの女性には常に共通の特徴があります。 Bir də baxın, bu qadınların həmişə ortaq xüsusiyyətləri var. همچنین توجه کنید، این زنان همیشه ویژگی‌های مشترکی دارند. Regardez, ces femmes ont toujours des caractéristiques communes. وانظروا، جميع هؤلاء النساء لديهن دائمًا خصائص مشتركة. Hepsi çok güzel. They all|very|beautiful 彼女たち全員|とても|美しい toutes|très|belles все|очень|красивые todas|muito|bonitas hamısı|çox|gözəl جميعهن|جدا|جميل همه آنها|بسیار|زیبا Alle|sehr|schön Todos ellos son hermosos. Sie sind alle sehr schön. They are all very beautiful. Todas são muito bonitas. Все они очень красивые. 彼女たちは皆とても美しいです。 Hamısı çox gözəldir. همه آنها بسیار زیبا هستند. Elles sont toutes très belles. كلهن جميلات جدًا.

Hiç konuşmuyorlar. never|they talk 全く|話さない jamais|elles ne parlent pas вообще|не разговаривают |No parlen gens. nunca|não falam heç|danışmırlar أبدا|لا يتحدثن هرگز|صحبت نمی‌کنند Nie|sprechen No hablan en absoluto. Sie sprechen überhaupt nicht. They never talk. Elas não falam nada. Они вообще не разговаривают. 彼女たちは全く話しません。 Heç danışmırlar. هرگز صحبت نمی‌کنند. Elles ne parlent jamais. لا يتحدثن أبدًا.

Erkeklerin en sevdiği. Men's|most|liked 男たちの|最も|好きな des hommes|le plus|aimé мужчин|самый|любимый Dels homes|| dos homens|o mais|amado kişilərin|ən|sevdiyi الرجال|الأكثر|حبًا مردان|ترین|دوست داشتنی der Männer|am|liebsten El favorito de los hombres. Die Lieblingsfrauen der Männer. The favorite of men. O que os homens mais gostam. Самое любимое у мужчин. 男性が最も好きなもの。 Kişilərin ən sevdiyi. مردان بیشتر از همه دوست دارند. Ce que les hommes préfèrent. الأكثر حبًا للرجال.

Kendilerine ne kötülük yapılırsa yapılsın, to themselves|whatever|harm|is done|let it be done 自分たちに|何が|悪事|されても|される à eux-mêmes|rien|mal|on leur fait|qu'on fasse себе|что|зло|сделают|пусть сделают ||maldat els facin|| a si mesmos|o que|mal|se for feito|que seja feito özlərinə|nə|pislik|edilərsə|edilsin لأنفسهم|أي|ضرر|يُفعل|ليُفعل به خودشان|هر|بدی|انجام شود|انجام شود ihnen|was|Unrecht|getan wird|getan wird Cualquier mal que se les haga, Egal, was ihnen angetan wird, No matter what harm is done to them, Não importa o que lhes façam, Что бы им ни сделали, 自分たちにどんな悪事が行われても、 Özlərinə nə qədər pislik edilərsə edilsin, هر چه بدی به آنها شود, Peu importe le mal qui leur est fait, مهما حدث لهم من أذى,

hiç itiraz etmeyecek kadar salak kadınlar bunlar. never|objection|will object|as|stupid|women|these 決して|反論|しない|ほど|バカな|女たち|これら jamais|objection|ne pas faire|autant que|stupides|femmes|celles-ci никогда|протест|не будут|настолько|глупый|женщины|это nunca|objeção|não vai fazer|tão|idiota|mulheres|estas heç|etiraz|etməyəcək|qədər|axmaq|qadınlar|bunlardır أبداً|اعتراض|لن يعترض|بقدر|غبية|النساء|هؤلاء هرگز|اعتراضی|نخواهند کرد|به اندازه|احمق|زنها|اینها nie|Widerspruch|einlegen wird|so|dumm|Frauen|diese Estas son mujeres que son demasiado estúpidas para oponerse. Das sind Frauen, die so dumm sind, dass sie nicht einmal widersprechen. these are the stupid women who won't object at all. são mulheres tão burras que não vão contestar nada. это глупые женщины, которые не будут возражать. 全く反論しないほど愚かな女性たち。 heç etiraz etməyəcək qədər axmaq qadınlar bunlar. اینها زنانی هستند که به اندازه‌ای احمقند که هرگز اعتراض نمی‌کنند. ce sont des femmes si stupides qu'elles ne s'opposeront jamais. فإنهن نساء غبيات لدرجة أنهن لن يعترضن أبدًا. Hiçbir şey söylemiyorlar. Nothing|thing|they say 何も|こと|言っていない aucune|chose|ils ne disent pas никакой|вещь|не говорят Res||No diuen res. nenhuma|coisa|não estão dizendo heç bir|şey|demirlər لا شيء|شيء|لا يقولون هیچ|چیزی|نمی‌گویند nichts|Sache|sie sagen No dicen nada. Sie sagen überhaupt nichts. They don't say anything. Elas não dizem nada. Они ничего не говорят. 何も言わない。 Heç nə demirlər. آنها هیچ چیزی نمی‌گویند. Elles ne disent rien. لا يقلن شيئًا.

Yani başlarına bin bir türlü bela geliyor, hep böyle bekliyor, cüceler falan. So|upon them|thousand|one|kinds of|trouble|comes|always|like this|waiting|dwarfs|etc つまり|彼らの頭に|千|一|種類の|災難|来ている|いつも|このように|待っている|小人たち|など donc|à leur tête|mille|une|sorte de|malheur|ça vient|toujours|comme ça|ils attendent|nains|etc значит|на их головы|тысяча|один|всякий|беда|приходит|всегда|так|ждет|гномы|и так далее |||||||||esperant sempre així|| então|para suas cabeças|mil|um|tipo|maldição|vem|sempre|assim|espera|anões|etc yəni|başlarına|min|bir|türlü|bəla|gəlir|həmişə|belə|gözləyir|cücə|falan يعني|رؤوسهم|ألف|واحد|نوع|بلاء|يأتي|دائما|هكذا|ينتظرون|الأقزام|وما إلى ذلك یعنی|به سرشان|هزار|یک|نوع|بلا|می‌آید|همیشه|اینطور|منتظر است|کوتوله‌ها|و غیره Also|auf sie|tausend|ein|verschiedene|Unheil|kommt|immer|so|warten|Zwerge|und so weiter En otras palabras, les llegan todo tipo de problemas, siempre esperan así, enanos y demás. Das heißt, sie bekommen allerlei Probleme, und warten einfach so, wie Zwerge und so. So all sorts of troubles come upon them, they just wait like this, dwarfs and so on. Então mil e uma desgraças acontecem com eles, e eles ficam sempre assim esperando, os anões e tal. То есть на их головы сваливается тысяча и одна беда, они все время ждут, гномы и так далее. つまり、彼らの頭上にはさまざまな災難が降りかかり、いつもこうして待っている、小人たちなど。 Yəni başlarına min bir cür bəla gəlir, həmişə belə gözləyirlər, cücə falan. یعنی به سرشان هزار و یک نوع بلا می‌آید، همیشه همین‌طور منتظرند، کوتوله‌ها و این‌ها. Donc, mille et une calamités leur arrivent, elles attendent toujours comme ça, des nains et tout. لذا تأتي إليهم ألف نوع من المصائب، وهم دائمًا ينتظرون هكذا، الأقزام وما إلى ذلك. Böyle mutlu mutlu takılıyor bu kadınlar. like this|happily|happily|hang out|these|women このように|幸せな|幸せな|遊んでいる|この|女性たち comme ça|heureuses|heureusement|elles traînent|| так|счастливо|счастливо|развлекаются|эти|женщины |feliçment|||| assim|felizes|felizes|se divertem|essas|mulheres belə|xoşbəxt|xoşbəxt|gəzirlər|bu|qadınlar هكذا|سعيد|سعيد|يتسكع|هؤلاء|النساء اینطور|خوشحال|خوشحال|می‌گذرانند|این|زنان So|glücklich|glücklich|unterhalten sich|diese|Frauen Estas mujeres pasan el rato felices. Diese Frauen hängen so glücklich herum. These women are just hanging out happily. Essas mulheres ficam assim felizes e despreocupadas. Эти женщины так счастливо проводят время. こうして幸せそうに過ごしている女性たち。 Belə xoşbəxt- xoşbəxt gəzirlər bu qadınlar. این زنان این‌طور خوشحال و شاداب هستند. Ces femmes se baladent joyeusement. تتسكع هؤلاء النساء بسعادة.

Bu nedir? This|what is これ|何ですか ceci|qu'est-ce que c'est это|что Això| isso|o que é bu|nədir هذا|ما هو این|چیست Das|ist ¿Que es esto? Was ist das? What is this? O que é isso? Что это такое? これは何ですか? Bu nədir? این چیست؟ Qu'est-ce que c'est? ما هذا؟

Başına ne gelirse gelsin, To you|whatever|happens|may come 彼の頭に|何が|来ても|来る à sa tête|quoi que|ça vient|ça vient на его голову|что|если приходит|пусть приходит |||vingui para sua cabeça|o que|vier|que venha başına|nə|gəlirsə|gəlsin إلى رأسه|ما|يأتي|ليأتي به سرش|چه|بیفتد|بیفتد An|was|kommt|auch immer Lo que te pase, Was auch immer dir widerfährt, No matter what happens to her, Aconteça o que acontecer, Что бы ни случилось с ними, 何が起ころうとも、 Başına nə gəlirsə gəlsin, هر چه به سرش بیاید, Peu importe ce qui leur arrive, مهما حدث لهم,

kadın olarak ne yaşarsan yaşa, woman|as|whatever|you experience|live 女|として|何を|経験するなら|経験しなさい femme|en tant que|ce que|tu vivras|vis женщина|как|что|ты переживешь|переживай dona com tu|com a dona||| mulher|como|o que|você viver|viva qadın|olaraq|nə|yaşasan|yaşa المرأة|ك|ما|تعيش|عيش زن|به عنوان|هر چه|تجربه کنی|زندگی کن Frau|als|was|du erlebst|lebe lo que sea que vivas como mujer, was du als Frau auch erlebst, whatever you experience as a woman, o que quer que você viva como mulher, что бы ты ни пережила как женщина, 女性として何を経験しても、 qadın olaraq nə yaşasan yaşa, به عنوان یک زن هر چه که تجربه کنی, quoi que tu vives en tant que femme, مهما عشت كمرأة,

sus, be quiet 黙れ tais-toi молчи fique em silêncio sus اصمت سکوت کن schweigen ornamental, schweige, be silent, cale-se, молчи, 黙って、 sus, سکوت کن, tais-toi, اصمتي,

kabul et, accept|it 受け入れ|受け入れなさい accepte|et принятие|принимай |accepta-ho aceitação|aceite qəbul et|et اقبل|افعل قبول|کن akzeptiere|es Admitelo, akzeptiere, accept it, aceite, прими это, 受け入れて、 qəbul et, پذیرا باش, accepte, تقبلي,

cefakâr ol, hardworking|be 苦労する|なる dévouée|sois жертвенный|будь |sigues fidel sofredora|seja zəhmətkeş|ol صبورة|كن فداکار|باش selbstlos|sei Sea paciente, sei geduldig, be resilient, seja resiliente, будь терпеливой, 辛抱強くあれ、 çətinliklərə döz, فداکار باش, sois patiente, كوني صبورة,

vefakâr ol. forgiving| 忠実な|なれ fidèle|sois верный|будь fiel|seja sadiq|ol وفيقار|كن وفادار|باش treuherzig|sei ser fiel. sei treu. be loyal. seja leal. будь верным. 忠実であれ。 sadiq ol. وفادار باش. sois fidèle. كن مخلصًا.

Sonunda sana büyük bir şey vadediliyor. Finally|to you|big|a|thing|is promised 最後に|あなたに|大きな|一つの|物|約束されている finalement|à toi|grande|une|chose|est promis в конце концов|тебе|большое|одно|дело|обещается finalmente|a você|grande|uma|coisa|está sendo prometido sonunda|sənə|böyük|bir|şey|vəd edilir في النهاية|لك|كبير|شيء||يُعد در نهایت|به تو|بزرگ|یک|چیز|وعده داده می‌شود Schließlich|dir|großes|ein|Ding|wird versprochen Finalmente, se te promete algo grande. Am Ende wird dir etwas Großes versprochen. In the end, a great thing is promised to you. No final, algo grande está prometido a você. В конце концов, тебе обещано нечто великое. 最終的にあなたには大きなことが約束されています。 Nəhayət, sənə böyük bir şey vəd edilir. در نهایت چیز بزرگی به تو وعده داده می‌شود. À la fin, une grande chose t'est promise. في النهاية، يُعدك بشيء عظيم.

Evlilik, Marriage 結婚 mariage брак casamento evlilik الزواج ازدواج Ehe Ehe, Marriage, Casamento, Брак, 結婚、 Evlilik, ازدواج, Mariage, الزواج,

evleneceksin, you will marry あなたは結婚するだろう tu vas te marier ты женишься você vai se casar evlənəcəksən ستتزوج ازدواج خواهی کرد du wirst heiraten du wirst heiraten, you will get married, você vai se casar, ты женишься, あなたは結婚するでしょう、 evlənəcəksən, تو ازدواج خواهی کرد, tu vas te marier, سوف تتزوج,

yakışıklı prens. handsome|prince ハンサムな|王子 beau|prince красивый|принц príncep atractiu| bonito|príncipe yaraşıqlı|şahzadə وسيم|أمير زیبا|شاهزاده hübscher|Prinz Príncipe apuesto. der hübsche Prinz. handsome prince. príncipe bonito. красивый принц. ハンサムな王子。 gözəl şahzadə. پرنس زیبا. prince charmant. الأمير الوسيم.

Erkekler yakışıklı değilseniz bittiniz zaten. Men|handsome|if you are not|you are finished|already 男性たち|ハンサムな|でないなら|終わりです|すでに les hommes|beau|si vous n'êtes pas|vous êtes foutus|déjà мужчины|красивый|если вы не|вы пропали|уже homens|bonitos|se não são|acabaram|já kişilər|yaraşıqlı|deyilsiniz|bitdiniz|artıq الرجال|وسيم|إذا لم تكونوا|انتهيتم|بالفعل مردها|زیبا|اگر نیستید|تمام شده‌اید|در هر صورت Die Männer|gutaussehend|wenn Sie nicht sind|sind Sie erledigt|sowieso Si los hombres no son guapos, ya está. Wenn Männer nicht attraktiv sind, sind sie erledigt. If you are not handsome, men, you are finished anyway. Se vocês homens não são bonitos, já era. Если вы не красивы, мужчины, вы уже проиграли. もしあなたがハンサムでなければ、男たちは終わりです。 Kişilər gözəl deyilsinizsə, artıq bitmisiniz. اگر مردان زیبا نباشید، دیگر تمام است. Les hommes, si vous n'êtes pas charmants, vous êtes déjà perdus. إذا لم تكن وسيمًا، فقد انتهيت بالفعل. Sizin de öyle bir handikapınız var masallara göre. Your|also|such|a|handicap|exists|to the fairy tales|according to あなたの|も|そのような|一つの|障害|ある|物語に|によれば votre|aussi|tel|un|handicap|il y a|dans les contes|selon ваш|тоже|такой|один|ваш недостаток|есть|сказкам|согласно ||així||||| seu|também|assim|um|handicap|tem|contos|segundo sizin|də|belə|bir|əngəliniz|var|nağıllara|görə لكم|أيضا|مثل ذلك|واحد|عائقكم|يوجد|في الحكايات|حسب شما|هم|چنین|یک|نقص شما|وجود دارد|به افسانه‌ها|بر اساس Ihr|auch|so|ein|Handicap|haben|den Märchen|nach También tienes esa desventaja, según los cuentos de hadas. Sie haben auch so ein Handicap, laut den Märchen. You have such a handicap according to fairy tales. Vocês também têm esse tipo de desvantagem, segundo os contos de fadas. У вас тоже есть такой недостаток, согласно сказкам. あなたにもおとぎ話によるそのようなハンディキャップがあります。 Sizin də belə bir əngəliniz var nağıllara görə. شما هم طبق افسانه‌ها چنین یک مانع دارید. Vous avez aussi un tel handicap selon les contes. لديك أيضًا مثل هذه العقبة وفقًا للقصص. Devamında sadece bu değil birinci algımıza işlenen şey. Afterwards|only|this|not|first|to our perception|processed|thing 続いて|ただ|これ|ではない|第一の|私たちの認識に|刻まれた|こと par la suite|seulement|cela|pas|première|à notre perception|inscrit|chose в продолжении|только|это|не|первое|восприятие|запечатленное|вещь na continuação|apenas|isso|não|primeira|nossa percepção|gravado|coisa davamında|yalnız|bu|deyil|birinci|algımıza|işlənən|şey في المتابعة|فقط|هذا|ليس|الأول|إلى إدراكنا|الذي تم غرسه|شيء در ادامه|فقط|این|نیست|اول|به درک ما|حک شده|چیز Danach|nur|dies|nicht|erste|unser Verständnis|eingeprägte|Sache Después, no solo esto, sino lo que se percibe en nuestra primera percepción. Darüber hinaus ist das nicht das einzige, was in unser erstes Verständnis eingepflanzt wird. This is not the only thing that is ingrained in our first perception. Além disso, isso não é tudo, é a primeira impressão que nos é passada. И это не единственное, что запечатлевается в нашем первом восприятии. 続いて、これは私たちの最初の認識に刻まれたものだけではありません。 Davamında yalnız bu deyil, birinci algımıza işlənən şey. در ادامه، تنها این نیست که در درک اول ما ثبت شده است. Ce n'est pas seulement cela, c'est la première chose qui est ancrée dans notre perception. وليس هذا فقط، بل هو الشيء الذي يتم زرعه في إدراكنا الأول. Cadılar kim masallarda hiç farkettiniz mi? 魔女たち|誰が|物語の中で|決して|気づきましたか|か les sorcières|qui|dans les contes|jamais|vous avez remarqué|particule interrogative ведьмы|кто|в сказках|никогда|вы заметили|ли cadılar|kim|masallarda|hiç|farkettiniz|mi الساحرات|من|في الحكايات|أبداً|لاحظتم|هل جادوگران|کی|در افسانه‌ها|هرگز|متوجه شدید|آیا ¿Quién en los cuentos de hadas has notado a las brujas? Haben Sie jemals bemerkt, wer die Hexen in den Märchen sind? Have you ever noticed who the witches are in fairy tales? Você já percebeu quem são as bruxas nos contos de fadas? Вы когда-нибудь замечали, что ведьмы в сказках? 魔女は物語の中で気づいたことがありますか? Cadılar nağıllarda heç fərq etdinizmi? آیا تا به حال متوجه شده‌اید که جادوگران در داستان‌ها چه کسانی هستند؟ Avez-vous déjà remarqué qui sont les sorcières dans les contes? هل لاحظتم من قبل أن الساحرات في الحكايات؟

Adamların ikinci karıları. 男たちの|二番目の|妻たち des hommes|deuxième|épouses мужчин|вторые|жены adamların|ikinci|karıları الرجال|الثانية|زوجاتهم مردان|دومین|همسران Las segundas esposas de los hombres. Die zweiten Frauen der Männer. The second wives of men. As segundas esposas dos homens. Вторые жены мужчин. 男たちの二番目の妻です。 Kişilərin ikinci arvadları. همسران دوم مردان. Les deuxièmes épouses des hommes. زوجات الرجال الثانية.

(Gülüşmeler) 笑い声 rires смех gülüşmeler ضحك خنده‌ها (Lachen) (Laughter) (Risos) (Смех) (笑い) (Gülüşmələr) (خنده‌ها) (Rires) (ضحك)

İkinci kez evlenen var mı içinizde? |回|結婚した|いる|か|あなたたちの中に deuxième|fois|celui qui se marie|il y a|particule interrogative|parmi vous |раз|женившийся|есть|ли|среди вас |kez|evlenen|var|mı|içinizde الثانية|مرة|المتزوج|يوجد|هل|بينكم دومین|بار|ازدواج کرده|وجود دارد|آیا|در میان شما ¿Alguien se casó por segunda vez? Gibt es hier jemanden, der zum zweiten Mal heiratet? Is there anyone among you who has remarried? Tem alguém aqui que já se casou pela segunda vez? Есть ли среди вас кто-то, кто женился во второй раз? 再婚した人はいますか? İkinci dəfə evlənən var mı aranızda? آیا در میان شما کسی هست که برای بار دوم ازدواج کرده باشد؟ Y a-t-il parmi vous quelqu'un qui s'est marié une deuxième fois? هل يوجد منكم من تزوج للمرة الثانية؟

Burada yine söylenen şey şu; ilk evlilik kutsaldır. Here|again|said|thing|this|first|marriage|is sacred ここで|再び|言われている|こと|これ|最初の|結婚|神聖である ici|encore|dit|chose|ceci|première|mariage|est sacré здесь|снова|сказанное|вещь|это|первая|свадьба|священна aqui|novamente|dito|coisa|isso|primeira|casamento|é sagrado burada|yine|söylenen|şey|şu|ilk|evlilik|kutsaldır هنا|مرة أخرى|ما يُقال|شيء|هذا|الأولى|الزواج|مقدس در اینجا|دوباره|گفته شده|چیز|این|اول|ازدواج|مقدس است Hier|wieder|gesagte|Sache|dies|erste|Ehe|ist heilig Aquí nuevamente lo que se dice es; el primer matrimonio es sagrado. Hier wird wieder gesagt; die erste Ehe ist heilig. What is said here again is this; the first marriage is sacred. Aqui, novamente, o que se diz é o seguinte; o primeiro casamento é sagrado. Здесь снова говорится следующее; первый брак свят. ここで言われていることは、最初の結婚は神聖であるということです。 Burada yenə söylənən şey budur; ilk evlilik müqəddəsdir. اینجا دوباره گفته می‌شود که؛ ازدواج اول مقدس است. Ici, ce qui est dit encore une fois est ceci : le premier mariage est sacré. هنا مرة أخرى ما يقال هو؛ الزواج الأول مقدس. Evleneceksiniz ve boşanmayacaksınız. あなたは結婚するでしょう|そして|あなたは離婚しないでしょう vous allez vous marier|et|vous ne divorcerai pas evleneceksiniz|ve|boşanmayacaksınız ستتزوجون|و|لن تطلقوا شما ازدواج خواهید کرد|و|شما طلاق نخواهید گرفت Te casarás y no te divorciarás. Ihr werdet heiraten und euch nicht scheiden lassen. You will get married and you will not get divorced. Você vai se casar e não vai se divorciar. Вы выйдете замуж и не разведетесь. あなたは結婚し、離婚しないでしょう。 Evlənəcəksiniz və boşanmayacaqsınız. شما ازدواج خواهید کرد و طلاق نخواهید گرفت. Vous allez vous marier et vous ne divorceriez pas. سوف تتزوج ولن تطلق.

Boşanmak kötüdür ve ilk evlilik kutsaldır. 離婚すること|悪い|そして|最初の|結婚|神聖である divorcer|est mauvais|et|première|mariage|est sacré boşanmak|kötüdür|ve|ilk|evlilik|kutsaldır الطلاق|سيء|و|الأولى|الزواج|مقدس طلاق گرفتن|بد است|و|اول|ازدواج|مقدس است El divorcio es malo y el primer matrimonio es sagrado. Sich scheiden zu lassen ist schlecht und die erste Ehe ist heilig. Divorce is bad and the first marriage is sacred. Divorciar-se é ruim e o primeiro casamento é sagrado. Развод плох, и первый брак свят. 離婚は悪であり、最初の結婚は神聖です。 Boşanmaq pisdir və ilk evlilik müqəddəsdir. طلاق بد است و ازدواج اول مقدس است. Le divorce est mauvais et le premier mariage est sacré. الطلاق سيء والزواج الأول مقدس.

İkinci kadın ya da ikinci evlilik o evlilik 二番目の|||||結婚|その|結婚 deuxième|femme|ou|aussi|deuxième|mariage|ce|mariage ikinci|||||evlilik|o|evlilik الثانية|المرأة|أو|و|الثانية|الزواج|ذلك|الزواج دوم|زن|یا|و|دوم|ازدواج|آن|ازدواج Segunda mujer o segundo matrimonio ese matrimonio Die zweite Frau oder die zweite Ehe, diese Ehe The second woman or the second marriage is that marriage. A segunda mulher ou o segundo casamento, esse casamento Вторая женщина или второй брак - это брак. 二番目の女性または二番目の結婚は、その結婚です。 İkinci qadın ya da ikinci evlilik o evlilik زن دوم یا ازدواج دوم آن ازدواج La deuxième femme ou le deuxième mariage, ce mariage المرأة الثانية أو الزواج الثاني هو ذلك الزواج. kurumunun kutsallığını bozuyor aslında. of the institution|sanctity|undermines|actually 機関の|神聖さを|壊している|実際に de l'institution|sa sainteté|il détruit|en fait учреждения|святость|разрушает|на самом деле da instituição|a sacralidade|está quebrando|na verdade kurumun|kutsallığını|bozuyor|aslında المؤسسة|قدسيتها|يفسد|في الواقع نهاد|مقدس بودنش|خراب می‌کند|در واقع der Institution|Heiligkeit|verletzt|eigentlich en realidad estropea la santidad de su institución. verletzt eigentlich die Heiligkeit dieser Institution. it actually undermines the sanctity of the institution. na verdade, está quebrando a sacralidade da instituição. на самом деле нарушает святость учреждения. 実際、機関の神聖さを損なっています。 kurumunun müqəddəsliyini pozur əslində. در واقع، مقدس بودن نهاد را خراب می‌کند. en fait, cela nuit à la sainteté de l'institution. إنه في الواقع يفسد قدسية المؤسسة.

Bize bunlar o kadar derinden işleniyor ki, to us|these|so|much|deeply|are ingrained|that 私たちに|これらは|それ|それほど|深く|刻まれている|それが à nous|ces choses|si|tellement|profondément|elles sont ancrées|que нам|эти|так|настолько|глубоко|впечатываются|что para nós|essas coisas|tão|quanto|profundamente|está sendo trabalhado|que bize|bunlar|o|kadar|derin|işleniyor|ki لنا|هذه|تلك|جداً|عميقاً|يتم غرسها| به ما|این‌ها|آن|به اندازه|عمیقاً|در حال پردازش است که| Uns|diese|so|sehr|tief|eingeprägt| Estos son tratados tan profundamente para nosotros Diese Dinge sind so tief in uns eingearbeitet, These are ingrained in us so deeply that, Essas coisas estão tão profundamente enraizadas em nós, Эти вещи проникают в нас так глубоко, これらは私たちに非常に深く刻まれているので、 Bunlar bizə o qədər dərin işlənir ki, این‌ها به قدری عمیق در ما نفوذ می‌کنند که, Ces choses nous sont si profondément ancrées, تُزرع هذه الأمور فينا بعمق شديد لدرجة أن,

biz bir noktadan sonra bunları içselleştiriyoruz. we|one|from the point|after|these|internalize 私たち|一つの|ポイントから|後に|これらを|内面化している nous|un|point|après|ces choses|nous les intériorisons мы|один|точка|после|эти|усваиваем nós|um|ponto|depois|essas coisas|estamos internalizando biz|bir|noktadan|sonra|bunları|içselleştiriyoruz نحن|نقطة|من نقطة|بعد ذلك|هذه|نجعلها جزءاً من أنفسنا ما|یک|نقطه|بعد|این‌ها|درونی می‌کنیم wir|ein|von Punkt|nachher|diese|internalisieren wir los internalizamos después de un punto. dass wir sie ab einem bestimmten Punkt internalisieren. at some point, we internalize them. que, a partir de um certo ponto, nós as internalizamos. что в какой-то момент мы их усваиваем. 私たちはある時点からこれらを内面化しています。 biz bir nöqtədən sonra bunları içselleşdiririk. ما از یک نقطه به بعد این‌ها را درونی می‌کنیم. que nous les intériorisons à un certain point. نبدأ في استيعابها من نقطة معينة. Bakın, kırmızı başlıklı kız. Look|red|hooded|girl 見てください|赤い|帽子をかぶった|女の子 regardez|rouge|à capuchon|fille смотрите|красная|с головным убором|девочка ve olhem|vermelha|com capuz|menina baxın|qırmızı|başlıqlı|qız انظروا|الأحمر|ذو القبعة|الفتاة نگاه کنید|قرمز|با کلاه|دختر Schaut|rot|mit einer Mütze|Mädchen Mira, la caperucita roja. Schaut, das Rotkäppchen. Look, Little Red Riding Hood. Veja, a Chapeuzinho Vermelho. Смотрите, Красная Шапочка. 見てください、赤ずきん。 Baxın, qırmızı papaqlı qız. ببینید، دخترک کلاه قرمزی. Regardez, le petit chaperon rouge. انظروا، الفتاة ذات القبعة الحمراء.

Kırmızı başlıklı kız annesinin sözünü dinlemediği için, Red|hooded|girl|her mother's|word|did not listen|because 赤い|帽子をかぶった|女の子|彼女の母の|言葉を|聞かなかった|ために rouge|à capuche|fille|de sa mère|parole|qu'elle n'a pas écoutée|parce que красный|с красной шапочкой|девочка|её матери|её слово|она не послушала|потому что |||de la seva mare||| vermelho|capuz|menina|da mãe|palavra|não ouviu|porque qırmızı|başlıqlı|qız|anasının|sözünü|dinləmədiyi|üçün الأحمر|ذو القبعة|الفتاة|والدتها|كلامها|لم تستمع|بسبب قرمز|کلاهدار|دختر|مادرش|حرفش|گوش نکرده|به خاطر Rot|mit einer Mütze|Mädchen|ihrer Mutter|Wort|nicht gehorchte|weil Porque la caperucita roja no escuchó a su madre, Rotkäppchen wird von dem Wolf gefressen, weil sie nicht auf die Worte ihrer Mutter hört, Little Red Riding Hood is eaten by the wolf because she did not listen to her mother's words, A menina de capuz vermelho não ouviu as palavras de sua mãe, Красная Шапочка не послушала свою мать, 赤ずきんは母親の言うことを聞かなかったため、 Qırmızı başlı qız anasının sözünü dinləmədiyi üçün, دخترک کلاه قرمزی به خاطر نشنیدن حرف مادرش, La petite fille en rouge ne respecte pas les paroles de sa mère, فتاة ذات القبعة الحمراء لم تستمع لكلام والدتها, ormana girdiği için kurt tarafından yeniyor. into the forest|he enters|because|wolf|by|he is eaten 森に|入った|ために|狼に|によって|食べられている dans la forêt|qu'elle est entrée|parce que|loup|par|elle est mangée в лес|она вошла|потому что|волк|от|она съедается |||||és menjat per floresta|entrou|porque|lobo|por|está sendo comido meşəyə|girdiyi|üçün|canavar|tərəfindən|yeyilir إلى الغابة|دخولها|بسبب|الذئب|بواسطة|تُؤكل به جنگل|وارد شده|به خاطر|گرگ|توسط|خورده می‌شود in den Wald|er einging|weil|Wolf|von|gefressen wird Es devorado por el lobo cuando entra al bosque. weil sie in den Wald gegangen ist. and because she entered the forest. entrou na floresta e foi devorada pelo lobo. поэтому ее съел волк, когда она вошла в лес. 森に入ったために狼に食べられます。 meşəyə girdiyi üçün canavar tərəfindən yeyilir. به خاطر ورود به جنگل توسط گرگ خورده می‌شود. elle est dévorée par le loup parce qu'elle est entrée dans la forêt. لذا يتم أكلها من قبل الذئب لأنها دخلت الغابة. Bu da yine bilinçaltı bir mesaj. This|also|again|subconscious|a|message これは|も|再び|潜在意識|一つの|メッセージ cela|aussi|encore|subconscient|un|message это|тоже|снова|подсознательный|одно|сообщение isso|também|novamente|subconsciente|uma|mensagem bu|da|yenə|şüuraltı|bir|mesajdır هذا|أيضا|مرة أخرى|اللاوعي|رسالة|رسالة این|هم|دوباره|ناخودآگاه|یک|پیام Dies|auch|wieder|Unterbewusstsein|eine|Nachricht Este es nuevamente un mensaje subconsciente. Das ist auch wieder eine Botschaft des Unterbewusstseins. This is again a subconscious message. Isso também é uma mensagem subconsciente. Это тоже подсознательное сообщение. これもまた無意識のメッセージです。 Bu da yenə şüuraltı bir mesajdır. این هم یک پیام ناخودآگاه است. C'est encore un message subconscient. وهذا أيضًا رسالة غير واعية.

Sonra, bazı kahramanlık masallarında şu var; Then|some|heroism|in the tales|this|there is その後|いくつかの|英雄的な|物語の中で|これ|存在する ensuite|certains|héroïque|dans les contes|ceci|il y a потом|некоторые|героические|в сказках|это|есть depois|algumas|heroísmo|em contos|isso|existe sonra|bəzi|qəhrəmanlıq|nağıllarında|bu|var ثم|بعض|البطولية|في حكايات|هذا|يوجد بعد|برخی|قهرمانی|در داستان‌های|این|وجود دارد Dann|einige|Heldentum|in den Märchen|das|gibt Luego está esto en algunos cuentos heroicos; Dann gibt es in einigen Heldensagen Folgendes; Then, in some heroic tales, there is this; Depois, em algumas histórias de heroísmo, há o seguinte; Затем в некоторых сказках о героях есть следующее; その後、いくつかの英雄的な物語には次のようなものがあります; Sonra, bəzi qəhrəmanlıq nağıllarında bu var; سپس، در برخی از داستان‌های قهرمانی این وجود دارد؛ Ensuite, dans certains contes de bravoure, il y a ceci ; ثم، في بعض حكايات البطولة، هناك ما يلي؛ genelde erkekler savaşta ölmüş oluyor, kadınların savaşa gitmesi gerekiyor. usually|men|in war|have died|are|women's|to war|going|is necessary 一般的に|男たち|戦争で|死んだ|なる|女たちの|戦争に|行くこと|必要がある en général|les hommes|à la guerre|morts|ils deviennent|les femmes|à la guerre|devoir aller|il faut обычно|мужчины|на войне|убитые|становятся|женщин|на войну|идти|необходимо |||||||anar a la guerra| geralmente|os homens|na guerra|mortos|estão|as mulheres|para a guerra|ir|é necessário ümumiyyətlə|kişilər|müharibədə|ölmüş|olur|qadınların|müharibəyə|getməsi|lazım olur عادةً|الرجال|في الحرب|ماتوا|يصبحون|النساء|إلى الحرب|الذهاب|يجب عموماً|مردان|در جنگ|کشته شده|می‌شوند|زنان|به جنگ|رفتن|لازم است normalerweise|Männer|im Krieg|tot|sind|Frauen|in den Krieg|gehen|müssen los hombres suelen morir en la guerra, las mujeres tienen que ir a la guerra. meistens sind die Männer im Krieg gestorben, und die Frauen müssen in den Krieg ziehen. Generally, men die in war, women need to go to war. geralmente os homens morrem na guerra, as mulheres precisam ir para a guerra. обычно мужчины погибают на войне, женщинам нужно идти на войну. 一般的に男性は戦争で死んでしまうので、女性が戦争に行く必要があります。 ümumiyyətlə kişilər müharibədə ölür, qadınların müharibəyə getməsi lazımdır. به طور کلی مردان در جنگ می‌میرند، زنان باید به جنگ بروند. En général, les hommes meurent à la guerre, les femmes doivent aller à la guerre. عادة ما يموت الرجال في الحرب، ويجب على النساء الذهاب إلى الحرب. Kadınlar savaşta erkek kılığında. Women|in war|male|disguise 女たち|戦争で|男|服装で les femmes|à la guerre|homme|déguisées en женщины|на войне|мужчина|в облике as mulheres|na guerra|homem|disfarçadas qadınlar|müharibədə|kişi|paltarında النساء|في الحرب|الرجال|في هيئة زنان|در جنگ|مرد|در لباس Frauen|im Krieg|Mann|verkleidet Mujeres vestidas de hombres en la guerra. Frauen kämpfen im Gewand von Männern. Women are in men's disguise in war. As mulheres estão na guerra disfarçadas de homens. Женщины на войне в образе мужчин. 女性は戦争で男性の姿をしています。 Qadınlar müharibədə kişi paltarında. زنان در جنگ به شکل مردان هستند. Les femmes se battent déguisées en hommes. النساء في الحرب بزي الرجال.

Aslanlar gibi cenk ediyorlar aslında kadınlar ama erkek kılığındalar. lions|like|fight|they fight|actually|women|but|man|they are in the guise ライオンたち|のように|戦い|彼らはする|実際に|女たち|しかし|男|服装でいる comme des lions|comme|combat|elles combattent|en fait|les femmes|mais|homme|elles sont déguisées en львы|как|сражение|они ведут|на самом деле|женщины|но|мужчина|в облике Lleones|com||estan lluitant||||| como leões|como|luta|elas lutam|na verdade|as mulheres|mas|homem|estão disfarçadas aslanlar|kimi|döyüş|edirlər|əslində|qadınlar|amma|kişi|paltarındadırlar مثل الأسود|مثل|القتال|يقاتلون|في الحقيقة|النساء|لكن|الرجال|في هيئة مانند شیرها|مانند|جنگ|می‌کنند|در واقع|زنان|اما|مرد|در لباس مردانه هستند Löwen|wie|kämpfen|sie kämpfen|eigentlich|Frauen|aber|Mann|verkleidet Luchan como leones, en realidad mujeres, pero se disfrazan de hombres. In Wirklichkeit kämpfen Frauen wie Löwen, aber sie sind als Männer verkleidet. Actually, women fight like lions, but they are in men's disguise. Na verdade, as mulheres lutam como leões, mas estão na forma de homens. На самом деле женщины сражаются как львы, но в образе мужчин. 実際、女性はライオンのように戦っていますが、男性の姿をしています。 Aslanlar kimi döyüşürlər əslində qadınlar, amma kişi paltarındadırlar. در واقع زنان مانند شیرها می‌جنگند اما به شکل مردان هستند. En réalité, les femmes se battent comme des lions, mais elles sont déguisées en hommes. في الحقيقة، تقاتل النساء مثل الأسود، لكنهن بزي الرجال. Fakat masal bu ya, kadın yanındakine âşık oluyor. But|fairy tale|this|you know|woman|to the man next to her|in love|becomes しかし|物語|これ|か|女|隣にいる人に|恋をしている|なる mais|conte|ça|donc|femme|à celui à côté d'elle|amoureuse|elle devient но|сказка|это|же|женщина|к тому|влюбленная|становится mas|conto|isso|é|mulher|para o que está ao lado|apaixonada|está lakin|nağıl|bu|ya|qadın|yanında olanına|aşiq|olur لكن|قصة|هذه|أليس كذلك|المرأة|إلى من بجانبها|عاشقة|تصبح اما|افسانه|این|که|زن|به کسی که در کنارش است|عاشق|می‌شود Aber|Märchen|dies|ja|Frau|dem neben ihr|verliebt|wird Pero esta es la historia, la mujer se enamora de la siguiente. Aber wie es in einem Märchen ist, verliebt sich die Frau in den neben ihr. But this is a fairy tale, the woman falls in love with the one next to her. Mas como é um conto de fadas, a mulher se apaixona pelo que está ao seu lado. Но это же сказка, женщина влюбляется в своего спутника. しかし、これは物語なので、女性は隣にいる人に恋をします。 Amma nağıl bu ya, qadın yanındakinə aşiq olur. اما این یک افسانه است، زن به همسایه‌اش عاشق می‌شود. Mais c'est un conte, la femme tombe amoureuse de celui qui est à ses côtés. لكنها قصة، تقع المرأة في حب من بجانبها. Savaştan döneceğim, bir aşk olacak, bir romantizm olacak illa orada. from the war|I will return|a|love|will be|a|romance|will be|surely|there 戦争から|戻るつもりだ|一つの|愛|なるだろう|一つの|ロマンティシズム|なるだろう|必ず|そこに de la guerre|je reviendrai|un|amour|il y aura|un|romantisme|il y aura|certainement|là-bas из войны|я вернусь|один|любовь|будет|один|романтика|будет|обязательно|там ||||||romançisme||| da guerra|eu voltarei|um|amor|será|um|romantismo|será|com certeza|lá müharibədən|döneceğim|bir|sevgi|olacaq|bir|romantizm|olacaq|mütləq|orada من الحرب|سأعود|حب|حب|سيكون|رومانس|رومانسية|سيكون|بالتأكيد|هناك از جنگ|برمی گردم|یک|عشق|خواهد بود|یک|رمانتیسم|خواهد بود|حتماً|آنجا vom Krieg|ich werde zurückkehren|eine|Liebe|wird sein|eine|Romantik|wird sein|unbedingt|dort Regresaré de la guerra, habrá un amor, habrá un romance. Ich werde aus dem Krieg zurückkehren, es wird eine Liebe geben, es wird dort auf jeden Fall eine Romantik geben. I will return from the war, there will be a love, there will definitely be a romance there. Eu voltarei da guerra, haverá um amor, haverá um romantismo lá. Я вернусь с войны, там будет любовь, там будет романтика. 戦争から帰ってくると、愛があるだろう、必ずロマンティシズムがあるだろう。 Müharibədən qayıdacağam, bir sevgi olacaq, orada mütləq bir romantizm olacaq. از جنگ برمی‌گردم، یک عشق خواهد بود، یک رمانتیسم حتماً آنجا خواهد بود. Je reviendrai de la guerre, il y aura un amour, il y aura forcément un romantisme là-bas. سأعود من الحرب، سيكون هناك حب، سيكون هناك رومانسية بالتأكيد هناك. Savaştan dönünce, yanında savaştığı adamla evleniyor. From the war|when he returns|with him|he fought|man|she marries 戦争から|戻った時|そばに|戦った|男と|結婚している de la guerre|une fois que je reviendrai|à ses côtés|avec qui il a combattu|homme|elle se marie из войны|когда вернется|рядом|с которым он воевал|с мужчиной|она выходит замуж ||||l'home amb qui| da guerra|ao voltar|ao seu lado|com quem lutou|homem|ela está se casando müharibədən|döndükdə|yanında|müharibə apardığı|adamla|evlənir من الحرب|عندما أعود|بجانبه|الذي حارب معه|مع الرجل|تتزوج از جنگ|برمی گردم|در کنار|کسی که جنگیده|با مرد|ازدواج می کند vom Krieg|zurückkehrt|bei ihm|kämpfte|Mann|heiratet Cuando regresa de la guerra, se casa con el hombre con el que luchó. Nach dem Krieg heiratet sie den Mann, mit dem sie gekämpft hat. When I return from the war, I will marry the man I fought with. Quando voltar da guerra, ela se casará com o homem com quem lutou. Когда я вернусь с войны, я выйду замуж за человека, с которым воевала. 戦争から帰ると、戦っていた男と結婚する。 Müharibədən qayıdanda, yanında müharibə apardığı adamla evlənir. وقتی از جنگ برمی‌گردد، با مردی که در جنگ با او بوده ازدواج می‌کند. En revenant de la guerre, elle se marie avec l'homme avec qui elle a combattu. عندما أعود من الحرب، تتزوج من الرجل الذي قاتلت معه. Adam açısından biraz sıkıntılı. The man|from the perspective of|a little|troubled 男|視点から|少し|厄介な homme|du point de vue|un peu|problématique мужчина|с точки зрения|немного|проблематично homem|do ponto de vista|um pouco|complicado adam|baxımından|bir az|çətin الرجل|من وجهة نظره|قليلاً|صعب مرد|از نظر|کمی|مشکل Adam|von|ein wenig|problematisch Es un poco problemático para el hombre. Es ist ein bisschen problematisch für Adam. It's a bit problematic from the man's perspective. É um pouco complicado para o homem. С точки зрения мужчины это немного проблематично. 男にとっては少し厄介だ。 Adam baxımından bir az çətin. از نظر مرد کمی مشکل‌ساز است. C'est un peu compliqué pour l'homme. بالنسبة للرجل، الأمر مزعج قليلاً.

Kimle evlendin? Asker arkadaşımla evlendim. Whom|did you marry|Soldier|with my friend|I married 誰と|結婚した|軍人|友達と|結婚した avec qui|tu es mariée|soldat|avec mon ami|je me suis mariée с кем|ты вышла замуж|солдат|с другом|я вышла замуж com quem|você se casou|soldado|com meu amigo|eu me casei kimlə|evləndin|əsgər|dostumla|evləndim مع من|تزوجت|العسكري|مع صديقي|تزوجت با که|ازدواج کردی|سرباز|با دوستم|ازدواج کردم mit wem|hast du geheiratet|Soldat|mit meinem Freund|habe ich geheiratet Con quien te casaste Me casé con mi amigo militar. Mit wem hast du geheiratet? Ich habe meinen Kameraden aus der Armee geheiratet. Who did you marry? I married my soldier friend. Com quem você se casou? Eu me casei com meu amigo soldado. За кого ты вышла замуж? Я вышла замуж за своего друга-военного. 誰と結婚したの? 兵士の友達と結婚した。 Kiminlə evləndin? Hərbi dostumla evləndim. با کی ازدواج کردی؟ با دوست سربازم ازدواج کردم. Avec qui t'es-tu mariée ? Je me suis mariée avec mon ami soldat. مع من تزوجت؟ تزوجت من صديقي العسكري. Savaşta, yoğun stres altında biz âşık olduk yanlışlıkla silah arkadaşımla. In the war|intense|stress|under|we|fell in love|were|accidentally|weapon|with my comrade 戦争で|激しい|ストレス|下で|私たち|恋に落ちた|なった|誤って|武器|戦友と dans la guerre|intense|stress|sous|nous|amoureux|devenus|par erreur|arme|avec mon camarade в войне|интенсивный|стресс|под|мы|влюбленный|стали|случайно|оружие|с товарищем по оружию ||estrès intens|||||||amb el meu company na guerra|intenso|estresse|sob|nós|apaixonados|ficamos|acidentalmente|arma|com meu companheiro müharibədə|yoğun|stres|altında|biz|aşiq|olduq|səhvən|silah|yoldaşımla في الحرب|الشديد|الضغط|تحت|نحن|عاشق|أصبحنا|عن طريق الخطأ|سلاح|مع رفيق السلاح در جنگ|شدید|استرس|تحت|ما|عاشق|شدیم|به اشتباه|سلاح|با هم‌رزمانم Im Krieg|intensiven|Stress|unter|wir|verliebt|wurden|versehentlich|Waffe|mit meinem Kameraden Durante la guerra, bajo un intenso estrés, nos enamoramos accidentalmente de mi compañero de armas. Im Krieg, unter großem Stress, haben wir uns versehentlich in meinen Kameraden verliebt. In the war, under intense stress, I accidentally fell in love with my comrade. Na guerra, sob intenso estresse, eu me apaixonei acidentalmente pelo meu companheiro de armas. На войне, под сильным стрессом, я случайно влюбился в своего боевого товарища. 戦争で、私たちは誤って戦友に恋をしました。 Müharibədə, sıx stress altında biz təsadüfən silah yoldaşımla aşiq olduq. در جنگ، تحت فشار شدید ما به طور تصادفی به هم‌رزمانم عاشق شدیم. Dans la guerre, sous un stress intense, je suis tombé amoureux par accident de mon camarade d'armes. في الحرب، تحت ضغط شديد، أحببت عن غير قصد رفيقي في السلاح. Bir mantıksızlık var ama kadına hep böyle bir şey yükleniyor. There is|irrationality|is|but|to the woman|always|such|a|thing|is burdened 一つの|不合理|存在する|しかし|女性に|いつも|このような|一つの|こと|負わされている une|absurdité|il y a|mais|à la femme|toujours|comme ça|une|chose|est imposé одно|нелепость|есть|но|женщине|всегда|такое|одно|дело|навязывается uma|irracionalidade|existe|mas|à mulher|sempre|assim|um|coisa|é carregado bir|mantıksızlıq|var|amma|qadına|həmişə|belə|bir|şey|yüklənir نوع من|عدم المنطق|يوجد|لكن|للمرأة|دائماً|مثل هذا|شيء|شيء|يُلقى عليها یک|بی‌معنایی|وجود دارد|اما|به زن|همیشه|چنین|یک|چیزی|بار می‌شود Ein|Unlogik|gibt|aber|der Frau|immer|so|ein|Ding|zugeschrieben wird Hay una irracionalidad, pero eso siempre se atribuye a las mujeres. Es gibt eine Unlogik, aber der Frau wird immer so etwas zugeschrieben. There is an absurdity, but women are always burdened with such things. Há uma irracionalidade, mas a mulher sempre é carregada com esse tipo de coisa. Есть какая-то нелепость, но женщине всегда вешают такое ярлык. 不条理がありますが、女性には常にこのようなことが押し付けられています。 Bir məntiqsizlik var, amma qadına həmişə belə bir şey yüklənir. یک بی‌منطقی وجود دارد اما همیشه چنین چیزی به زن‌ها تحمیل می‌شود. Il y a une absurdité, mais c'est toujours à la femme qu'on impose ce genre de choses. هناك عدم منطقية، لكن يتم تحميل المرأة دائمًا شيئًا من هذا القبيل. Hep şu mesaj veriliyor; always|that|message|is given いつも|この|メッセージ|与えられている toujours|ce|message|est donné всегда|это|сообщение|передается |||es dona sempre|essa|mensagem|é dada həmişə|bu|mesaj|verilir دائماً|هذه|الرسالة|تُعطى همیشه|این|پیام|داده می‌شود immer|diese|Nachricht|wird gegeben Siempre se da el siguiente mensaje; Es wird immer diese Botschaft vermittelt; The message is always given like this; Sempre é passada essa mensagem; Всегда передается такое сообщение; 常にこのメッセージが伝えられています; Həmişə bu mesaj verilir; همیشه این پیام داده می‌شود؛ On envoie toujours ce message ; دائمًا ما يتم إعطاء هذه الرسالة؛

dış dünya erkeklere ait bir dünya. outside|world|to men|belonging|a|world 外の|世界|男性に|属する|一つの|世界 extérieur|monde|aux hommes|appartient|un|monde внешний|мир|мужчинам|принадлежащий|один|мир |món exterior|||| fora|mundo|aos homens|pertencente|um|mundo xarici|dünya|kişilərə|aid|bir|dünya الخارجي|العالم|للرجال|ينتمي|عالم| بیرونی|دنیا|به مردان|متعلق|یک|دنیا außen|Welt|Männern|gehört|eine|Welt el mundo exterior es un mundo de hombres. Die Außenwelt gehört den Männern. the outside world belongs to men. o mundo exterior é um mundo pertencente aos homens. внешний мир принадлежит мужчинам. 外の世界は男性の世界です。 xarici dünya kişilərə aid bir dünyadır. جهان بیرونی دنیای مردان است. le monde extérieur appartient aux hommes. العالم الخارجي هو عالم ينتمي للرجال.

Biz kadınlar içeride olmak durumundayız, zorundayız. We|women|inside|to be|are in a situation|are obligated 私たち|女性たち|中に|なる|状態にある|しなければならない nous|femmes|à l'intérieur|être|nous sommes dans l'obligation|nous devons мы|женщины|внутри|быть|должны|обязаны nós|mulheres|dentro|estar|estamos|somos obrigadas biz|qadınlar|içəridə|olmaq|durumundayıq|məcburuyuq نحن|النساء|في الداخل|أن نكون|مضطرون|يجب علينا ما|زنان|درون|بودن|در وضعیت هستیم|مجبوریم Wir|Frauen|drinnen|sein|sind in der Situation|sind gezwungen Las mujeres tenemos que estar dentro, tenemos que hacerlo. Wir Frauen müssen drinnen sein, wir sind dazu gezwungen. We women have to be inside, we are obliged to. Nós mulheres temos que estar dentro, é uma obrigação. Мы, женщины, должны быть внутри, мы обязаны. 私たち女性は中にいる必要があります、そうしなければなりません。 Biz qadınlar içərdə olmaq məcburiyyətindəyik, məcburiyyətindəyik. ما زنان باید در داخل باشیم، مجبوریم. Nous, les femmes, devons être à l'intérieur, c'est notre obligation. نحن النساء مضطرات لأن نكون في الداخل، هذا واجبنا. Bu bizim görevimizdir This|our|task is これ|私たちの|任務です cela|notre|c'est notre devoir это|наша|обязанность isso|nossa|é nossa tarefa bu|bizim|vəzifəmizdir هذه|مهمتنا|هي واجبنا این|وظیفه ماست|است Das|unsere|Aufgabe ist Esta es nuestra mision Das ist unsere Aufgabe. This is our duty. Essa é a nossa missão. Это наша задача. これが私たちの任務です。 Bu bizim vəzifəmizdir. این وظیفه ماست. C'est notre devoir. هذا هو واجبنا.

ve dışarıda daha çok erkek kılığında olabiliriz. and|outside|more|many|male|in appearance|we can be そして|外に|もっと|多くの|男性|服装で|なれる et|à l'extérieur|plus|beaucoup|homme|déguisé|nous pouvons être и|снаружи|больше|много|мужчина|в облике|можем быть ||||||podem estar e|fora|mais|muito|homem|disfarçado|podemos ser və|çöldə|daha|çox|kişi|paltarında|ola bilərik و|في الخارج|أكثر|كثيرًا|رجال|في هيئة|يمكننا أن نكون و|در بیرون|بیشتر|خیلی|مرد|در لباس|می‌توانیم und|draußen|mehr|viele|Männer|in der Gestalt|könnten wir sein y por fuera podemos ser más hombres. Und draußen können wir mehr wie Männer aussehen. And we can be more like men outside. E podemos estar mais como homens do lado de fora. И снаружи мы можем быть больше похожи на мужчин. そして、外ではもっと男性の姿をしているかもしれません。 və çöldə daha çox kişi paltarında ola bilərik. و می‌توانیم در بیرون بیشتر به شکل مردان باشیم. Et nous pouvons être davantage déguisées en hommes à l'extérieur. ويمكن أن نكون أكثر في الخارج بزي الرجال. Yani, bu masallardaki dışarıda olanlar hep erkek kılığında olduğu için bizim de, So|this|in the tales|outside|those who are|always|male|in the form of|being|for|our|also つまり|これ|物語の中の|外に|いる人たち|いつも|男性|服装で|である|ため|私たちの|も donc|cela|dans les contes|à l'extérieur|ceux qui sont|toujours|homme|déguisé|étant|parce que|notre|à значит|это|в сказках|снаружи|те|всегда|мужчина|в облике|будучи|потому что|нашим|тоже ||dels contes||||||sigui perquè és||| então|isso|nas histórias|fora|aqueles que estão|sempre|homem|disfarçado|que está|para|nossa|também yəni|bu|nağıllardakı|çöldə|olanlar|həmişə|kişi|paltarında|olduğu|üçün|bizim| يعني|هذه|في القصص|في الخارج|الذين هم|دائمًا|رجال|في هيئة|عندما يكون|لأن|علينا|أيضًا یعنی|این|در این داستان‌ها|در بیرون|کسانی که هستند|همیشه|مرد|در لباس|بودن|برای اینکه|ما هم| Also|dieses|in den Märchen|draußen|die die sind|immer|männlich|in der Gestalt|sind|weil|unser|auch Entonces, como lo que hay en estos cuentos siempre está vestido como un hombre, nosotros también Das heißt, da die, die in diesen Märchen draußen sind, immer wie Männer aussehen, So, since those who are outside in these tales are always in the form of men, we also, Ou seja, como aqueles que estão do lado de fora nas histórias sempre são homens, То есть, поскольку те, кто снаружи в этих сказках, всегда в образе мужчин, мы тоже, つまり、これらの物語の中で外にいるのは常に男性の姿をしているので、私たちも、 Yəni, bu nağıllardakı çöldə olanlar həmişə kişi paltarında olduğu üçün bizim də, یعنی، از آنجا که کسانی که در این داستان‌ها در بیرون هستند همیشه به شکل مردان هستند، ما هم باید. Donc, comme ceux qui sont à l'extérieur dans ces contes sont toujours déguisés en hommes, لذا، بما أن الذين في الخارج في هذه الحكايات هم دائماً بزي الرجال، فإننا أيضاً, erkek kılığında dış dünyada olmamız gerekiyor. مرد|در لباس|بیرون|در دنیا|بودن ما|لازم است homme|déguisé en|extérieur|dans le monde|notre existence|il faut kişi|görünümünde|dışarıda|dünyada|olmamız|gerekiyor رجل|في هيئة|خارجي|في العالم|يجب أن نكون|ضروري Necesitamos estar en el mundo exterior vestidos como hombres. Wir müssen in der Außenwelt in männlicher Gestalt sein. We need to be in the outside world in male form. Precisamos estar no mundo exterior com aparência masculina. Мы должны быть в внешнем мире в мужском обличье. 私たちは男性の姿で外の世界にいる必要があります。 Kişi kimi kimi xarici dünyada olmalıyıq. ما باید در دنیای بیرون به شکل مردانه باشیم. Nous devons être dans le monde extérieur sous une apparence masculine. يجب أن نكون في العالم الخارجي في هيئة رجال. Bugün baktığınız zaman, iş hayatında yoğun çalışan kadınlar neden eleştirilir? امروز|وقتی نگاه می‌کنید|زمان|کار|در زندگی|پرمشغله|کار کردن|زنان|چرا|مورد انتقاد قرار می‌گیرند aujourd'hui|vous regardez|moment|travail|dans la vie|très|travaillant|femmes|pourquoi|elles sont critiquées bu gün|baktığınız|zaman|iş|hayatında|yoğun|çalışan|kadınlar|neden|eleştirilir اليوم|عندما تنظر|وقت|عمل|في حياتها|مشغولة|تعمل|النساء|لماذا|يتم انتقادهن Cuando lo miras hoy, ¿por qué se critica a las mujeres que trabajan duro en la vida empresarial? Warum werden heute berufstätige Frauen, die hart arbeiten, kritisiert? When you look today, why are women who work intensively in business life criticized? Hoje em dia, por que as mulheres que trabalham intensamente são criticadas? Почему сегодня работающие женщины подвергаются критике? 今日、働き詰めの女性たちはなぜ批判されるのでしょうか? Bu gün baxdığınız zaman, iş həyatında yoğun çalışan qadınlar niyə tənqid edilir? امروز که نگاه می‌کنید، چرا زنان شاغل و پرمشغله در دنیای کار مورد انتقاد قرار می‌گیرند؟ Aujourd'hui, pourquoi les femmes qui travaillent dur dans la vie professionnelle sont-elles critiquées ? عندما تنظر اليوم، لماذا يتم انتقاد النساء اللواتي يعملن بجد في الحياة العملية؟ Erkeksi tavırları yüzünden eleştirilir. masculin|attitudes|à cause de|elle est critiquée erkeksi|tavırları|yüzünden|eleştirilir ذكوري|سلوكياتها|بسبب|يتم انتقادها مردانه|رفتارهایش|به خاطر|مورد انتقاد قرار می‌گیرد |Verhalten||kritisiert Es criticado por su comportamiento varonil. Sie werden wegen ihrer männlichen Verhaltensweisen kritisiert. They are criticized because of their masculine attitudes. Elas são criticadas por suas atitudes masculinas. Их критикуют за мужские манеры. 男性的な態度のせいで批判されます。 Kişi davranışları səbəbindən tənqid edilir. به خاطر رفتارهای مردانه‌شان مورد انتقاد قرار می‌گیرند. Elles sont critiquées à cause de leurs comportements masculins. يتم انتقادهن بسبب تصرفاتهن الذكورية.

Erkek kılığında değiliz ama öz eleştiri yapacağım, erkeksi tavırlarımız var. مرد|در لباس|نیستیم|اما|خود|انتقاد|انجام خواهم داد|مردانه|رفتارهای ما|وجود دارد homme|déguisé en|nous ne sommes pas|mais|auto|critique|je vais faire|masculin|nos attitudes|il y a kişi|görünümünde|değiliz|ama|öz|eleştiri|yapacağım|erkeksi|tavırlarımız|var رجل|في هيئة|لسنا|لكن|ذات|نقد|سأقوم به|ذكوري|سلوكياتنا|موجودة No somos hombres, pero me autocriticaré, tenemos actitudes masculinas. Wir sind nicht in männlicher Gestalt, aber ich werde Selbstkritik üben, wir haben männliche Verhaltensweisen. We are not in male form, but I will do self-criticism, we have masculine attitudes. Não estamos com aparência masculina, mas farei uma auto-crítica, temos atitudes masculinas. Мы не в мужском обличье, но я сделаю самокритику, у нас есть мужские манеры. 私たちは男性の姿ではありませんが、自己批判をします。男性的な態度があります。 Kişi kimi deyilik amma öz tənqidimi edəcəyəm, kişi davranışlarımız var. ما به شکل مردانه نیستیم اما می‌خواهم خودانتقادی کنم، رفتارهای مردانه‌ای داریم. Nous ne sommes pas sous une apparence masculine, mais je vais faire une auto-critique, nous avons des comportements masculins. لسنا في هيئة رجال، لكنني سأقوم بنقد ذاتي، لدينا تصرفات ذكورية. Peki niye? well|why じゃあ|なぜ alors|pourquoi ну|почему então|por que yaxşı|niyə حسناً|لماذا خوب|چرا naja|warum ¿Entonces por qué? Warum ist das so? So why? Então por quê? Ну почему? じゃあ、なぜ? Bəs niyə? خب چرا؟ Alors pourquoi ? حسناً، لماذا؟

Bir öz eleştiri siz de yapın. A|self|criticism|you|also|do 一つの|自己|批判|あなた|も|してください une|propre|critique|vous|aussi|faites один|собственный|критика|вы|тоже|сделайте |autocrítica||||feu també um|próprio|crítica|você|também|faça bir|öz|tənqid|siz|də|edin واحد|ذاتي|نقد|أنتم|أيضاً|قوموا یک|خود|انتقاد|شما|هم|انجام دهید Eine|Selbst|Kritik|Sie|auch|machen Sie Haz una autocrítica tú mismo. Machen Sie auch eine Selbstkritik. You should also do some self-criticism. Faça uma auto-crítica também. Сделайте и вы самокритику. 自己批判をしてみてください。 Bir öz tənqid də edin. یک خودانتقادی هم شما انجام دهید. Faites aussi une auto-critique. قم بعمل نقد ذاتي أيضاً.

"Merhaba nasılsınız?" diyorsun adama, Hello|how are you|you say|to the man こんにちは|お元気ですか|あなたは言っている|男に bonjour|comment allez-vous|tu dis|à l'homme привет|как вы|ты говоришь|мужчине ||dius a l'home|a l'home olá|como você está|você diz|para o homem salam|necəsiniz|deyirsən|adama مرحبا|كيف حالك|تقول|للرجل سلام|حال شما چطور است|می‌گویی به|به مرد Hallo|wie geht es Ihnen|sagst|zu dem Mann "¿Hola como estas?" le dices al hombre "Hallo, wie geht es Ihnen?" sagst du zu dem Mann, You say to the guy, "Hello, how are you?" Você diz ao cara: "Olá, como você está?" Ты говоришь человеку: "Привет, как дела?" 「こんにちは、元気ですか?」とその人に言うと、 "Salam, necəsiniz?" deyirsən adama, "سلام، حال شما چطور است؟" به مرد می‌گویی, "Bonjour, comment ça va ?" tu dis à l'homme, أنت تقول للرجل: "مرحباً، كيف حالك؟"

"Nasıl olduğumu akşam yemekte konuşalım istersen" diyor. How|I am|evening|at dinner|we can talk||he/she says どのように|私がどうであるか|今晩|食事中に|話しましょう|あなたが望むなら|彼は言っている comment|je suis|ce soir|au dîner|parlons|si tu veux|il dit как|я|вечером|за ужином|давай поговорим|если хочешь|он говорит |||al sopar|"Parlem-ne"||diu como|eu estou|à noite|no jantar|vamos conversar|se você quiser|ele diz necə|olduğumu|axşam|yeməkdə|danışaq|istəsən|deyir كيف|أنني|مساء|في العشاء|دعنا نتحدث|إذا أردت| چگونه|حال من|شب|در شام|صحبت کنیم|اگر می‌خواهی|می‌گوید Wie|ich bin|Abend|beim Essen|lass uns sprechen||sagt "Si quieres hablar sobre cómo estoy en la cena", dice. "Wie es mir geht, können wir beim Abendessen besprechen, wenn Sie möchten," sagt er. He says, "Let's talk about how I am at dinner tonight if you want." Ele responde: "Podemos conversar sobre como estou no jantar de hoje à noite, se você quiser." Он отвечает: "Давай поговорим, как я, за ужином вечером." 「私がどうかは夕食の時に話しましょう」と言います。 "Necə olduğumu axşam yeməkdə danışaq, istəsən" deyir. "اگر می‌خواهی، درباره حالتم در شام صحبت کنیم" می‌گوید. "Disons que nous en parlerons au dîner ce soir" dit-il. فيقول: "دعنا نتحدث عن حالتي في العشاء الليلة إذا كنت تريد." Yani, "Selamün aleyküm birader" demem mi gerekiyor illa beni ciddiye alman için? So|Peace|be upon you|brother|should I say|question particle|is necessary|necessarily|me|seriously|to take|for つまり|セラームン|アレイキュム|兄弟|言わなければならない|か|必要がある|必ず|私を|真剣に|あなたが受け入れる|ために donc|salut|à vous|frère|je dois dire|moi|il est nécessaire|absolument|me|au sérieux|tu me prennes|pour значит|привет|тебе|брат|мне говорить|ли|нужно|обязательно|меня|всерьез|тебе принимать|для |"Salam alèykum"|aleyküm|germà|||||em prenguis seriosament||| então|olá|para você|||me|é necessário|necessariamente|me|a sério|você levar|para yəni|selamın|aleyküm|qardaş|deməliyəm|-mı|lazım|mütləq|məni|ciddi|alman|üçün يعني|سلام|عليكم|أخي|أن أقول|هل|يجب|بالضرورة|لي|بجدية|أن تأخذ|من أجل یعنی|سلام|علیکم|برادر|نگفتن من|آیا|لازم است|حتماً|مرا|جدی|گرفتن تو|برای Also|Salam|auf dich|Bruder|ich sagen soll|Fragepartikel|notwendig|unbedingt|mich|ernst|nimmst|für Quiero decir, ¿tengo que decir "¡Hola hermano!" Para que me tomes en serio? Das heißt, muss ich wirklich "Selamün aleyküm, Bruder" sagen, damit du mich ernst nimmst? So, do I have to say "Peace be upon you, brother" for you to take me seriously? Então, eu preciso dizer "Salam aleikum, irmão" para que você me leve a sério? То есть, мне нужно сказать "Салам алейкум, брат", чтобы ты меня всерьез воспринимал? つまり、「アッサラーム・アレイクム、兄弟」と言わなければ、私を真剣に受け止めてくれないのか? Yəni, "Salamün aleyküm qardaş" deməliyəm ki, məni ciddi qəbul edəsən? یعنی، "سلام علیکم برادر" بگویم تا حتماً مرا جدی بگیری؟ Donc, dois-je vraiment dire "Salam aleykoum mon frère" pour que tu me prennes au sérieux ? هل يجب أن أقول "السلام عليكم يا أخي" لكي تأخذني على محمل الجد؟ Kadınları iş hayatında ciddiye alınmak için erkeksi tavırlara mecbur ediyorlar. Women|work|in life|seriously|to be taken|in order to|masculine|attitudes|forced|they are 女性たちを|仕事|生活の中で|真剣に|受け入れられること|ために|男らしい|振る舞いに|強いられる|彼らはしている les femmes|travail|dans la vie|au sérieux|être pris|pour|masculins|attitudes|obligé|ils rendent женщин|работа|в жизни|всерьез|быть принятыми|для|мужские|манеры|вынуждены|они делают mulheres|trabalho|na vida|a sério|ser levado|para|masculinos|atitudes|forçado|eles fazem qadınları|iş|həyatında|ciddi|alınmaq|üçün|kişisəl|davranışlara|məcbur|edirlər النساء|العمل|في الحياة|بجدية|أن تؤخذ|من أجل|ذكورية|سلوكيات|مجبر|يجعلون زنان را|کار|در زندگی|جدی|گرفته شدن|برای|مردانه|رفتارها|مجبور|می‌کنند Die Frauen|Arbeit|im Leben|ernsthaft|genommen|werden|männliche|Verhaltensweisen|gezwungen|werden Obligan a las mujeres a comportarse de forma masculina para que las tomen en serio en la vida empresarial. Frauen werden gezwungen, männliche Verhaltensweisen anzunehmen, um im Berufsleben ernst genommen zu werden. They force women to adopt masculine attitudes to be taken seriously in the workplace. As mulheres são obrigadas a adotar comportamentos masculinos para serem levadas a sério no mercado de trabalho. Женщин заставляют принимать мужские манеры, чтобы их воспринимали всерьез в рабочей среде. 女性たちは、仕事の世界で真剣に受け止められるために、男性的な態度を強いられている。 Qadınları iş həyatında ciddi qəbul olunmaq üçün kişisəl davranışlara məcbur edirlər. زنان را در محیط کار مجبور به اتخاذ رفتارهای مردانه می‌کنند تا جدی گرفته شوند. On oblige les femmes à adopter des comportements masculins pour être prises au sérieux dans le monde du travail. يجبرون النساء على اتخاذ سلوكيات ذكورية ليتم أخذهن على محمل الجد في الحياة العملية. Kim yapıyor bunu? Who|does|this 誰が|している|これを qui|fait|cela кто|делает|это quem|faz|isso kim|edir|bunu من|يفعل|هذا کی|می‌کند|این را Wer|macht|das Quien esta haciendo esto Wer macht das? Who is doing this? Quem faz isso? Кто это делает? 誰がこれをやっているのか? Bunu kim edir? کی این کار را می‌کند؟ Qui fait cela ? من يفعل ذلك؟

Erkekler yapıyor. The men|do 男たちが|している les hommes|font мужчины|делают homens|fazem kişilər|edir الرجال|يفعلون مردان|می‌کنند Die Männer|machen Los hombres lo hacen. Die Männer machen das. Men are doing it. Os homens fazem. Это делают мужчины. 男性たちがやっている。 Kişilər edir. مردان این کار را می‌کنند. Les hommes le font. الرجال يفعلون ذلك.

O zaman erkeklerin burada öz eleştiri yapması gerekiyor. That|time|men|here||self-criticism|to do|needs あの|時|男たちが|ここで|自己|批判|すること|必要がある cela|temps|des hommes|ici|auto|critique|faire|il faut тогда|время|мужчин|здесь|собственный|критика|делать|необходимо então|tempo|dos homens|aqui|auto|crítica|fazer|é necessário o|zaman|kişilərin|burada|öz|tənqid|etməsi|lazım ذلك|الوقت|الرجال|هنا|الذات|النقد|القيام|يجب آن|زمان|مردان|در اینجا|خود|انتقاد|انجام دادن|لازم است Dann|Zeit|Männer|hier|||machen|muss Entonces los hombres tienen que autocriticarse aquí. Dann müssen die Männer hier Selbstkritik üben. Then men need to do some self-criticism here. Então os homens precisam fazer uma autoavaliação aqui. Тогда мужчинам здесь нужно делать самокритику. その時、男性たちはここで自己批判をする必要があります。 O zaman kişilərin burada öz tənqidini etməsi lazımdır. در آن زمان مردان باید در اینجا خودانتقادی کنند. À ce moment-là, les hommes doivent faire une autocritique ici. عندها يجب على الرجال هنا القيام بنقد ذاتي. Ben iş hayatında ciddiye alınmak için I|work|in life|seriously|to be taken|in order to 私は|仕事|生活の中で|真剣に|受け入れられること|ために je|travail|dans la vie|au sérieux|être pris|pour я|работа|в жизни|всерьез|быть воспринятым|для того чтобы eu|trabalho|na vida|a sério|ser levado|para mən|iş|həyatında|ciddi|alınmaq|üçün أنا|العمل|في حياتي|بجدية|أن يؤخذ|من أجل من|کار|در زندگی|جدی|گرفته شدن|برای Ich|Arbeit|im Leben|ernsthaft|genommen werden|um Quiero que me tomen en serio en la vida empresarial. Ich möchte ehrlich gesagt nicht gezwungen sein, I don't want to have to display masculine behaviors to be taken seriously in the business world. Para ser levado a sério no mundo do trabalho, Я не хочу, чтобы меня воспринимали всерьез в рабочей жизни, 私は仕事の世界で真剣に受け止められるために Mən iş həyatında ciddiyə alınmaq üçün من در زندگی کاری نمی‌خواهم که برای جدی گرفته شدن Pour être pris au sérieux dans le monde du travail, أنا بصراحة لا أريد أن أضطر إلى إظهار سلوكيات ذكورية لأُؤخذ على محمل الجد في الحياة العملية.

erkeksi tavırlar sergilemek zorunda kalmak istemiyorum açıkçası. masculine|behaviors|to display|forced|to remain|I don't want|honestly 男らしい|振る舞い|示すこと|しなければならない|残る|したくない|正直に言うと masculins|attitudes|afficher|obligé|rester|je ne veux pas|franchement мужские|манеры|демонстрировать|обязан|оставаться|не хочу|честно говоря masculinas|atitudes|exibir|obrigado|ficar|não quero|francamente kişilik|davranışlar|sərgiləmək|məcbur|qalmaq|istəmirəm|açığı الذكورية|التصرفات|إظهار|مضطر|أن تبقى|لا أريد|بصراحة مردانه|رفتارها|نشان دادن|مجبور|ماندن|نمی‌خواهم|راستش männlich|Verhaltensweisen|zeigen|gezwungen|bleiben|will nicht|ehrlich gesagt Francamente, no quiero tener que comportarme de forma masculina. männliche Verhaltensweisen zu zeigen, um im Berufsleben ernst genommen zu werden. To be honest. não quero ter que adotar comportamentos masculinos, para ser honesto. приходится демонстрировать мужские манеры, откровенно говоря. 男性的な態度を示さなければならないとは正直思いたくありません。 kişilərə xas davranışlar sərgiləmək məcburiyyətində olmaq istəmirəm, açığı. مجبور به نشان دادن رفتارهای مردانه باشم، صادقانه بگویم. je ne veux pas être obligé d'adopter des attitudes masculines, pour être honnête. في هذه النقطة نعود مرة أخرى إلى هذا الأمر؛ Bu noktada yine şuna geliyoruz; This|at point|again|to this|we are coming この|点で|再び|それに|到達する cela|à ce point|encore|à cela|nous arrivons это|на этом этапе|снова|к этому|приходим ||||tornem a això isso|ponto|novamente|a isso|chegamos bu|nöqtədə|yenə|buna|gəlirik هذا|في هذه النقطة|مرة أخرى|إلى هذا|نصل این|در این نقطه|دوباره|به این|می‌رسیم Dies|an Punkt|wieder|darauf|kommen wir En este punto llegamos a esto nuevamente; An diesem Punkt kommen wir wieder zu folgendem; At this point, we come back to this; Neste ponto, chegamos novamente a isso; На этом этапе мы снова приходим к этому; この点で再びこれに戻ります; Bu nöqtədə yenə buna gəlirik; در این نقطه دوباره به این موضوع می‌رسیم؛ À ce stade, nous en revenons encore à cela;

kadınlara yöneltilen eleştirilerde aslında kadınların suçu yok, to women|directed|in criticisms|actually|women's|fault|there is none 女性たちに|向けられた|批判において|実際には|女性たちの|罪|ない aux femmes|adressées|dans les critiques|en fait|des femmes|faute|n'est pas женщинам|направленные|критики|на самом деле|женщин|вина|нет a les dones|||||| às mulheres|direcionadas|nas críticas|na verdade|das mulheres|culpa|não há qadınlara|yönəldilən|tənqidlərdə|əslində|qadınların|günahı|yoxdur للنساء|الموجهة|في الانتقادات|في الحقيقة|النساء|ذنب|ليس به زنان|معطوف شده|در انتقادات|در واقع|زنان|گناه|نیست an die Frauen|gerichteten|in den Kritiken|eigentlich|der Frauen|Schuld|nicht vorhanden De hecho, las mujeres no son culpables de las críticas contra las mujeres, in den an Frauen gerichteten Kritiken gibt es eigentlich keine Schuld der Frauen, there is actually no fault of women in the criticisms directed at them, na verdade, as críticas direcionadas às mulheres não são culpa delas, На самом деле, в критике, направленной на женщин, нет их вины, 女性に向けられた批判には、実際には女性の責任はない。 qadınlara yönəldilən tənqidlərdə əslində qadınların günahı yoxdur, در واقع در انتقاداتی که به زنان می‌شود، تقصیر زنان نیست, dans les critiques adressées aux femmes, en réalité, les femmes ne sont pas coupables, في الانتقادات الموجهة للنساء، في الواقع لا ذنب للنساء، kadınlara ben burada kızamam. to women|I|here|cannot get angry 女性たちに|私は|ここで|怒ることができない aux femmes|je|ici|je ne peux pas me fâcher женщинам|я|здесь|не могу сердиться às mulheres|eu|aqui|não posso ficar bravo qadınlara|mən|burada|qəzəblənə bilmirəm للنساء|أنا|هنا|لا أستطيع أن أغضب به زنان|من|اینجا|نمی‌توانم عصبانی شوم an die Frauen|ich|hier|kann nicht böse sein No puedo enojarme con las mujeres aquí. ich kann hier nicht auf die Frauen wütend sein. I cannot blame women here. não posso ficar irritado com as mulheres aqui. я не могу сердиться на женщин. 私はここで女性を非難することはできない。 qadınlara burada qəzəblənə bilmirəm. من نمی‌توانم به زنان اینجا خشمگین شوم. je ne peux pas leur en vouloir ici. لا أستطيع أن أغضب من النساء هنا.

Yine toplumun getirdiği ataerkil kurallara ve Again|society|brought|patriarchal|rules|and また|社会の|持ち込んだ|男性優位の|ルールに|と encore|de la société|apportées|patriarcales|règles|et снова|общества|принесенные|патриархальные|правилам|и novamente|da sociedade|trazidas|patriarcais|regras|e yenə|cəmiyyətin|gətirdiyi|patriarxal|qaydalara|və مرة أخرى|المجتمع|الذي جلبه|أبوية|القواعد|و دوباره|جامعه|به ارمغان آورده|پدرسالار|به قوانین|و Wieder|der Gesellschaft|auferlegten|patriarchalischen|Regeln|und Nuevamente, las reglas patriarcales traídas por la sociedad y Eigentlich bin ich wieder wütend auf die patriarchalen Regeln, die die Gesellschaft auferlegt, Again, I am actually angry at the patriarchal rules imposed by society and Na verdade, eu fico irritado com as regras patriarcais que a sociedade impõe e На самом деле, я злюсь на патриархальные правила, которые навязывает общество, 実際、私は再び社会がもたらす父権的なルールや Yenə cəmiyyətin gətirdiyi ataerkil qaydalara və در واقع من به قوانین پدرسالارانه‌ای که جامعه به وجود آورده و Je suis en fait en colère contre les règles patriarcales imposées par la société et أنا في الحقيقة أغضب من القواعد الأبوية التي تفرضها المجتمع و dayattığı şeylere kızıyorum aslında ben. imposées|choses|je me fâche|en fait|je التي فرضها|الأشياء|أغضب|في الحقيقة|أنا En realidad estoy enojado con las cosas que impone. und auf die Dinge, die sie aufzwingt. the things it forces. as coisas que ela força. и на то, что оно требует. 押し付けてくるものに腹を立てている。 tələb etdiyi şeylərə qəzəblənirəm əslində. چیزهایی که به زنان تحمیل می‌کند، خشمگین هستم. les choses qu'elle impose. الأشياء التي يفرضها.

Çünkü masallardan bu yana geliyor ve Because|from the fairy tales|this|since|has been coming|and なぜなら|物語から|この|以来|来ている|そして parce que|des contes|cela|depuis|il vient et| потому что|сказок|это|к|приходит и| porque|dos contos|isso|para|vem e| çünkü|masallardan|bu|yana|geliyor|ve لأن|من الحكايات|هذه|منذ|يأتي|و زیرا|از افسانه‌ها|این|به|| Weil|aus den Märchen|dies|seit|kommt|und Porque ha venido de cuentos de hadas y Denn es kommt seit den Märchen und Because it has been coming since fairy tales and Porque vem desde os contos de fadas e Потому что это продолжается с тех пор, как появились сказки, и なぜなら、それは昔の物語から来ているからです。 Çünki nağıllardan bu yana gəlir və زیرا از زمان افسانه‌ها می‌آید و Parce que cela vient depuis les contes et لأنها تأتي منذ الحكايات و

gündelik hayatımızda bütün bu şeyler aynı şekilde devam ediyor. daily|in our life|all|these|things|same|way|continue|doing 日常の|私たちの生活の中で|すべての|この|物事|同じ|方法で|続く|している quotidien|dans notre vie|toutes|ces|choses|de la même|manière|cela continue|il fait повседневной|нашей жизни|все|эти|вещи|одинаково|образом|продолжается|делает cotidiano|em nossas vidas|todas|essas|coisas|mesma|maneira|continua|faz gündelik|həyatımızda|bütün|bu|şeylər|eyni|şəkildə|davam|edir اليومية|في حياتنا|كل|هذه|الأشياء|بنفس|الطريقة|يستمر|يفعل روزمره|در زندگی‌مان|تمام|این|چیزها|همان|به شیوه|ادامه|می‌دهد Alltag|in unserem Leben|all|diese|Dinge|gleich|Weise|Fortsetzung|geht weiter Todas estas cosas continúan igual en nuestra vida diaria. alle diese Dinge setzen sich in unserem Alltag auf die gleiche Weise fort. all these things continue in the same way in our daily lives. na nossa vida cotidiana todas essas coisas continuam da mesma forma. в нашей повседневной жизни все эти вещи продолжают существовать таким же образом. 私たちの日常生活では、これらすべてのことが同じように続いています。 gündəlik həyatımızda bütün bu şeylər eyni şəkildə davam edir. در زندگی روزمره‌مان همه این چیزها به همین شکل ادامه دارد. dans notre vie quotidienne, toutes ces choses continuent de la même manière. تستمر كل هذه الأشياء بنفس الطريقة في حياتنا اليومية. Baktığınız zaman alın yine, her zaman bizim tabumuz olan, When you look|time|take|again|every|time|our|taboo|that is あなたが見た|時|受け取って|再び|すべての|時|私たちの|タブー|である quand vous regardez|temps|prenez|encore|chaque|fois|notre|tabou|étant смотрите|время|возьмите|снова|каждый|раз|наш|табу|являющееся quando você olha|tempo|pegue|novamente|toda|vez|nosso|tabu|que é baxdığınız|zaman|alın|yenə|hər|zaman|bizim|tabumuz|olan عندما تنظرون|وقت|خذوا|مرة أخرى|كل|وقت|لنا|تابو|الذي هو وقتی نگاه می‌کنید|زمان|بگیرید|دوباره|هر|زمان|متعلق به ما|تابو|که هست Wenn Sie schauen|Zeit|nehmen|wieder|immer|Zeit|unser|Tabu|ist Cuando lo miras de nuevo, que siempre es nuestro tabú, Wenn man hinschaut, ist es immer unser Tabu, When you look at it, take it again, it has always been our taboo, Se você olhar, pegue de novo, sempre é nosso tabu, Если вы посмотрите, то снова возьмите, это всегда было нашей табу, 見てみると、いつも私たちのタブーであることを受け入れてください。 Baxdığınız zaman alın yenə, hər zaman bizim tabumuz olan, وقتی نگاه می‌کنید، دوباره بگیرید، همیشه تابو ما بوده است، Quand vous regardez, prenez encore, c'est toujours notre tabou, عندما تنظر، خذها مرة أخرى، دائماً ما كانت قاعدتنا، çünkü bu coğrafyada cinsellik; because|this|in geography|sexuality なぜなら|この|地理的に|性 parce que|cette|dans cette géographie|sexualité потому что|это|в географии|сексуальность porque|esta|geografia|sexualidade çünki|bu|coğrafiyada|cinsellik لأن|هذه|في هذه الجغرافيا|الجنس زیرا|این|در این جغرافیا|جنسیت weil|diese|in dieser Geographie|Sexualität porque la sexualidad en esta geografía; denn in dieser Geographie; because sexuality in this geography; porque nesta geografia a sexualidade; потому что в этой географии сексуальность; なぜなら、この地理的な場所では、性は; çünki bu coğrafiyada cinsellik; زیرا در این جغرافیا جنسیت؛ parce que dans cette géographie, la sexualité; لأن الجنس في هذه الجغرافيا؛

erkek cinselliği yaşasın, kadın cinselliği yaşamasın. 男|性|生きろ|女|性|生きるな masculin|sexualité|qu'il vive|femme|sexualité|qu'elle ne vive pas kişi|cinselliği|yaşasın|qadın|cinselliği|yaşamasın الرجل|جنسيته|ليعش|المرأة|جنسيتها|لا تعش مرد|جنسیت|زندگی کند|زن|جنسیت|زندگی نکند Viva la sexualidad masculina, las mujeres no tienen sexualidad. soll die Männlichkeit leben, die Weiblichkeit nicht. Long live male sexuality, let female sexuality not exist. Viva a sexualidade masculina, que a sexualidade feminina não viva. Да здравствует мужская сексуальность, а женская сексуальность не должна существовать. 男性のセクシュアリティは生きるべきだが、女性のセクシュアリティは生きるべきではない。 kişilərin cinsəlliyi yaşasın, qadınların cinsəlliyi yaşamasın. جنسیت مردانه زنده باد، جنسیت زنانه زنده نماند. Vive la sexualité masculine, mais la sexualité féminine ne doit pas exister. عاش الذكورة، ولا تعيش الأنوثة. Ama siz kadına sevişmediği zaman ''Kezban'' diyorsunuz. しかし|あなたたち|女性に|セックスしない|時|ケズバン|言っている mais|vous|à la femme|qu'elle ne couche pas|temps|Kezban|vous dites amma|siz|qadına|sevişmədiyi|zaman|Kezban|deyirsiniz لكن|أنتم|للمرأة|عندما لا تمارس الجنس|عندما|كيزبان|تقولون اما|شما|به زن|زمانی که سکس نکرده|زمان|کلمه توهین‌آمیز|می‌گویید |||||Kezban| Pero cuando no tienes sexo con una mujer, dices "Kezban". Aber wenn ihr mit einer Frau nicht schläft, nennt ihr sie ''Kezban''. But when a woman doesn't have sex, you call her 'Kezban'. Mas vocês chamam a mulher de ''Kezban'' quando ela não transa. Но вы называете женщину «Кезбан», когда она не занимается сексом. しかし、あなたたちは女性がセックスをしないと「ケズバン」と呼ぶ。 Amma siz qadına sevişmədiyi zaman ''Kezban'' deyirsiniz. اما شما وقتی زن رابطه ندارد به او می‌گویید ''کزبن''. Mais vous appelez la femme ''Kezban'' quand elle ne fait pas l'amour. لكنكم تقولون للمرأة عندما لا تمارس الجنس ''كزبان''. Seviştiği zaman ''kaşar'' diyorsunuz. セックスしている|時|カシャル|言っている qu'elle couche|temps|kaşar|vous dites sevişdiyi|zaman|kaşar|deyirsiniz عندما تمارس الجنس|عندما|كاشار|تقولون زمانی که سکس کرده|زمان|کلمه توهین‌آمیز|می‌گویید ||Käse| Dices "cheddar" cuando tienes relaciones sexuales. Wenn sie schläft, nennt ihr sie ''kaşar''. When she does have sex, you call her 'slut'. Quando ela transa, vocês a chamam de ''kaşar''. Когда она занимается сексом, вы называете её «каша́р». セックスをすると「カシャール」と呼ぶ。 Sevişdiyi zaman ''kaşar'' deyirsiniz. وقتی رابطه دارد به او می‌گویید ''کاشار''. Quand elle le fait, vous l'appelez ''pute''. وعندما تمارس الجنس تقولون ''كاشار''.

Bu kadın ne yapsın? この|女性|何|すればいい cette|femme|pas|qu'elle fasse bu|qadın|nə|etsin هذه|المرأة|ماذا|تفعل این|زن|چه|باید بکند ¿Qué debería hacer esta mujer? Was soll diese Frau tun? What is this woman supposed to do? O que essa mulher deve fazer? Что же этой женщине делать? この女性はどうすればいいのか? Bu qadın nə etsin? این زن چه کار کند؟ Que doit faire cette femme? ماذا يمكن أن تفعل هذه المرأة؟

Ne yapacak yani, bana bir onu söyleyin. What|will do|I mean|to me|one|it|tell 何|するつもり|つまり|私に|一つ|それを|言ってください que|il fera|donc|à moi|un|ça|dites что|он сделает|значит|мне|один|это|скажите o que|fará|então|para mim|um|isso|digam nə|edəcək|yəni|mənə|bir|onu|deyin ماذا|سيفعل|يعني|لي|واحد|ذلك|قولوا چه|خواهد کرد|یعنی|به من|یک|آن را|بگویید Was|wird tun|also|mir|ein|ihn|sagt Entonces, ¿qué va a hacer? Dime eso. Was soll sie also tun, sagt mir das bitte. What will she do, just tell me that. O que ela vai fazer, me diga isso. Что она собирается делать, скажите мне это. 彼女はどうするつもりですか?それを教えてください。 Nə edəcək yəni, mənə bir onu deyin. خب، او چه کار خواهد کرد، فقط به من بگویید. Que va-t-elle faire, dites-moi juste ça. ماذا ستفعل، قل لي ذلك فقط.

Nasıl var olacak? How|will|exist どう|存在する|なるつもり comment|être|il sera как|быть|он будет como|existir|será necə|olacaq|olacaq كيف|يكون|سيكون چگونه|وجود|خواهد بود Wie|existieren|wird ¿Cómo existirá? Wie soll sie existieren? How will she exist? Como ela vai existir? Как она будет существовать? どうやって存在するのでしょうか? Necə var olacaq? چگونه وجود خواهد داشت؟ Comment va-t-elle exister? كيف ستوجد؟

Sizin onayınızı ya da sizin takdirinizi nasıl alacak bu kadın. Your|approval|or||your|appreciation|how|will receive|this|woman あなたの|承認を|または||あなたの|評価を|どう|得るつもり|この|女性 votre|approbation|ou|ou|votre|appréciation|comment|elle obtiendra|cette|femme ваше|одобрение|или|также|ваше|признание|как|она получит|эта|женщина seu|aprovação|ou||seu|reconhecimento|como|receberá|esta|mulher sizin|təsdiqinizi|ya|da|sizin|qiymətinizi|necə|alacaq|bu|qadın موافقتكم|موافقتكم|أو|أيضا|تقديركم|تقديركم|كيف|ستحصل|هذه|المرأة شما|تأیید شما را|یا|هم|شما|تحسین شما را|چگونه|خواهد گرفت|این|زن Ihr|Zustimmung|oder|dass|Ihr|Anerkennung|wie|bekommen wird|diese|Frau Cómo esta mujer obtendrá tu aprobación o tu aprecio Wie wird diese Frau Ihre Zustimmung oder Ihr Lob erhalten? How will this woman get your approval or your appreciation? Como essa mulher vai obter sua aprovação ou seu reconhecimento? Как эта женщина получит ваше одобрение или ваше признание? この女性はあなたの承認や評価をどうやって得るのでしょうか? Sizin təsdiqinizi ya da sizin qiymətinizi necə alacaq bu qadın. این زن چگونه تأیید یا تقدیر شما را خواهد گرفت؟ Comment cette femme va-t-elle obtenir votre approbation ou votre appréciation? كيف ستحصل هذه المرأة على موافقتكم أو تقديركم؟ Çünkü her yaptığını eleştiriyorsunuz. Because|every|thing he/she does|you criticize なぜなら|すべての|彼女のすることを|批判しています parce que|chaque|ce qu'elle fait|vous critiquez потому что|каждое|то|вы критикуете porque|cada|o que faz|vocês criticam çünki|hər|etdiyini|tənqid edirsiniz لأن|كل|ما تفعله|تنتقدون زیرا|هر|کاری که می‌کند|انتقاد می‌کنید Weil|jede|Handlung|kritisieren Sie Porque criticas todo lo que haces. Denn Sie kritisieren alles, was sie tut. Because you criticize everything she does. Porque vocês criticam tudo o que ela faz. Потому что вы критикуете все, что она делает. なぜなら、あなたは彼女のすべての行動を批判しているからです。 Çünki hər etdiyini tənqid edirsiniz. چون شما هر کاری که می‌کند را نقد می‌کنید. Parce que vous critiquez tout ce qu'elle fait. لأنكم تنتقدون كل ما تفعله.

Yapamazsın, edemezsinlerle büyütüyorsunuz You can't|with (the phrase) you can't do|you are raising 君はできない|君はできないということで|あなたたちは育てている tu ne peux pas faire|avec les 'tu ne peux pas faire'|vous les élevez ты не можешь|ты не можешь с помощью|вы растите você não pode|você não consegue|vocês estão criando yapamazsın|edemezsinlerle|büyütüyorsunuz لا يمكنك أن تفعل|مع عدم قدرتك على الفعل|أنتم تكبرون تو نمی‌توانی|با نمی‌توانی‌ها|شما بزرگ می‌کنید Du kannst nicht|mit edemezsin|ihr erzieht No puedes, crecer contigo no puedes Sie erziehen sie mit "Du kannst das nicht, du schaffst das nicht". You are raising them with "You can't do it, you can't achieve it." Você não pode, você não consegue. Ты не можешь, ты не можешь это сделать. あなたはそれをすることはできません、あなたはそれをすることはできませんと育てています Bunu edə bilməzsən, edə bilməzsənlərlə böyüdürsünüz نمی‌توانی، نمی‌توانی با این حرف‌ها بزرگ می‌شوید. Tu ne peux pas, tu ne peux pas les élever. لا يمكنك فعل ذلك، أنتم تربيون بهذا الشكل. ve sonra sen bunu yapamıyorsun diye onu suçluyorsunuz. and|then|you|this|cannot do|for|him|blame そして|その後|君は|これを|君はできない|という理由で|彼女を|あなたたちは非難している et|ensuite|tu|cela|tu ne peux pas faire|parce que|elle|vous la blâmez и|потом|ты|это|ты не можешь|потому что|её|вы обвиняете e|depois|você|isso|você não pode fazer|porque|ela|vocês estão culpando ve|sonra|sen|bunu|yapamıyorsun|diye|onu|suçluyorsunuz و|ثم|أنت|هذا|لا يمكنك أن تفعل|لأن|إياها|أنتم تلومون و|بعد|تو|این را|نمی‌توانی انجام بدهی|به خاطر اینکه|او را|شما متهم می‌کنید und|dann|du|das|kannst nicht|weil|ihn|beschuldigt y luego lo culpas por no poder hacer esto Und dann beschuldigen Sie sie, dass sie es nicht kann. And then you blame her for not being able to do it. E então você o culpa por não conseguir fazer isso. А потом ты обвиняешь её в том, что она не может это сделать. そして、あなたがそれをできないからといって彼女を非難しています。 və sonra sən bunu edə bilmədiyin üçün onu günahlandırırsan. و بعد او را به خاطر اینکه نمی‌تواند این کار را انجام دهد، سرزنش می‌کنید. Et ensuite, tu le blâmes parce que tu ne peux pas le faire. ثم تتهمونه لأنه لا يستطيع فعل ذلك. Bir kadın iş hayatında, A|woman|work|in her life 一人の|女性|仕事|生活の中で une|femme|travail|dans sa vie одна|женщина|работа|в жизни uma|mulher|trabalho|em sua vida bir|kadın|iş|hayatında واحدة|امرأة|عمل|في حياتها یک|زن|کار|در زندگی Eine|Frau|Arbeit|in ihrem Leben Una mujer en la vida empresarial Eine Frau im Berufsleben, A woman in the business world, Uma mulher no mercado de trabalho, Женщина в рабочей жизни, 女性が仕事の世界で、 Bir qadın iş həyatında, یک زن در دنیای کار, Une femme dans le monde du travail, امرأة في الحياة العملية,

eğer çocuk doğurduğu zaman çocuğuna bakmak için işini bıraktığında, if|child|she gives birth|when|to her child|to care|for|her job|when she quits もし|子供|彼女が生んだ|時|彼女の子供に|世話をする|ために|彼女の仕事を|彼女が辞めた時 si|enfant|qu'elle a donné naissance|moment|à son enfant|s'occuper|pour|son travail|quand elle a quitté если|ребёнок|она родила|когда|своему ребёнку|заботиться|для|свою работу|когда она оставляет se|filho|que ela deu à luz|quando|para seu filho|cuidar|para|seu trabalho|quando ela parou əgər|uşaq|doğurduğu|zaman|uşağına|baxmaq|üçün|işini|buraxdığında إذا|طفل|أنجبت|عندما|لطفلها|لرعاية|من أجل|عملها|عندما تتوقف اگر|بچه|که به دنیا آورده|زمانی که|به بچه‌اش|مراقبت کردن|برای|کارش را|زمانی که ترک می‌کند wenn|Kind|gebärende|Zeitpunkt|zu ihrem Kind|aufpassen|um|ihren Job|verlässt si deja su trabajo para cuidar a su hijo cuando da a luz Wenn eine Frau ein Kind bekommt und ihre Arbeit aufgibt, um sich um das Kind zu kümmern, if she leaves her job to take care of her child when she gives birth, se ela deixar o trabalho para cuidar do filho quando dá à luz, если она рожает ребенка и оставляет работу, чтобы заботиться о нем, もし子供を産んで子供の世話をするために仕事を辞めた場合、 əgər uşaq doğurduğu zaman uşağına baxmaq üçün işini tərk edərsə, اگر زمانی که بچه‌دار می‌شود، برای مراقبت از فرزندش کارش را ترک کند, si elle abandonne son travail pour s'occuper de son enfant lorsqu'elle donne naissance, إذا تركت عملها لتعتني بطفلها عندما تلد. zaten kendisi bırakmasa da iznini kullandırmadan işten çıkarıyorlar. already|he|doesn't leave|too|his leave|without allowing to use|from work|they fire すでに|彼自身|彼が辞めないとしても|でも|彼の休暇を|使用させずに|仕事から|彼らは解雇している déjà|elle-même|même si elle ne laisse pas|aussi|son autorisation|sans lui permettre d'utiliser|du travail|ils la renvoient уже|он|не оставит|тоже|его отпуск|не давая использовать|с работы|увольняют já|ele mesmo|não deixasse|mas|sua licença|sem permitir que use|do trabalho|estão demitindo zaten|kendisi|bırakmasa|bile|iznini|kullandırmadan|işten|çıkarıyorlar بالفعل|هو|لو لم يترك|أيضا|إذنه|دون أن يسمح باستخدامه|من العمل|يخرجونهم در واقع|خودش|اگر رها نکند|هم|اجازه‌اش|بدون اینکه اجازه‌اش را استفاده کنند|از کار|اخراج می‌کنند sowieso|er|nicht kündigen würde|weil|seinen Urlaub|ohne ihn zu nehmen|von der Arbeit|entlassen sie Aunque no se abandona, lo despiden sin su permiso. werden sie sie ohnehin ohne Nutzung ihres Urlaubs entlassen, auch wenn sie selbst nicht kündigt. Even if she doesn't quit herself, they are firing her without letting her use her leave. já que, mesmo que ela não saia, eles a demitem sem que ela use sua licença. даже если она сама не уходит, её увольняют, не дав ей использовать отпуск. 彼女が辞めないとしても、許可を与えずに解雇される。 zaten özü buraxmasa da icazəsini istifadə etdirmədən işdən çıxarırlar. در واقع، حتی اگر او خودش استعفا ندهد، بدون استفاده از مرخصی‌اش او را اخراج می‌کنند. de toute façon, même s'il ne démissionne pas, ils le licencient sans lui faire prendre ses congés. في الواقع، حتى لو لم تترك هي، فإنهم يطردونها من العمل دون أن تمنحها إذن. Peki siz, bu kadın evde oturup çocuk baktığı zaman kocası dâhil geliyor; Well|you|this|woman|at home|sitting|child|she looks after|when|her husband|including|comes では|あなたたち|この|女性|家で|座って|子供|彼女が世話をしている|時|彼女の夫|含めて|彼は来る eh bien|vous|cette|femme|à la maison|en restant assise|enfant|en s'occupant de|temps|son mari|y compris|il vient ну|вы|эта|женщина|дома|сидя|ребенок|смотря|когда|ее муж|включая|приходит bem|vocês|esta|mulher|em casa|sentando|criança|cuidando|quando|marido|incluindo|vem peki|siz|bu|kadın|evde|oturup|çocuk|baktığı|zaman|kocası|dahil|geliyor حسنا|أنتم|هذه|المرأة|في المنزل|جالسة|الأطفال|عندما تعتني|عندما|زوجها|بما في ذلك|يأتي خوب|شما|این|زن|در خانه|نشسته و|بچه|وقتی که مراقبت می‌کند|زمان|شوهرش|شامل|می‌آید Na gut|Sie|diese|Frau|zu Hause|sitzt|Kind|aufpasst|wenn|ihr Ehemann|einschließlich|kommt Bueno, esta mujer viene incluida su marido cuando se sienta en casa y cuida de los niños; Nun, wenn diese Frau zu Hause bleibt und sich um das Kind kümmert, kommt sogar ihr Ehemann; Well, when this woman is sitting at home taking care of the children, her husband also comes; Então você, quando essa mulher está em casa cuidando das crianças, o marido dela também vem; Ну а вы, когда эта женщина сидит дома и смотрит за детьми, включая её мужа, приходите; さて、あなたはこの女性が家にいて子供の世話をしているとき、夫も含めて来る; Bəs siz, bu qadın evdə oturub uşaq baxdığı zaman əri də daxil gəlir; خب، شما، وقتی این زن در خانه نشسته و از بچه‌ها مراقبت می‌کند، شوهرش هم می‌آید؛ Eh bien, vous, quand cette femme reste à la maison à s'occuper des enfants, son mari y compris vient ; حسناً، عندما تجلس هذه المرأة في المنزل وتعتني بالأطفال، يأتي زوجها أيضاً؛ ''Sen de ev hanımısın, evde oturuyosun''. You|also|home|are a housewife|at home|you sit あなた|も|家|あなたは主婦だ|家で|あなたは座っている tu|aussi|maison|tu es femme au foyer|à la maison|tu restes assise ты|тоже|дом|ты домохозяйка|дома|сидишь você|também|casa|você é dona de casa|em casa|você está sentada sen|de|ev|hanımısın|evde|oturuyorsun أنت|أيضا|المنزل|ربة منزل|في المنزل|تجلس تو|هم|خانه|خانم هستی|در خانه|نشسته‌ای Du|auch|Haus|bist Hausfrau|zu Hause|sitzt "Tú también eres ama de casa, vives en casa". ''Du bist auch Hausfrau, du sitzt zu Hause''. ''You are a housewife too, you are just sitting at home.'' ''Você também é dona de casa, fica em casa''. "Ты тоже домохозяйка, ты сидишь дома". 「あなたも主婦なんだから、家にいるんでしょ」と。 ''Sən də ev xanımısan, evdə oturursan''. ''تو هم خانه‌دار هستی، در خانه نشسته‌ای''. ''Tu es aussi une femme au foyer, tu restes à la maison''. "أنت أيضاً ربة منزل، تجلسين في المنزل".

Sanki ev hanımlığı çok ciddi bir yoğun emek gerektirirken As if|home|homemaking|very|serious|a|intense|labor|requires まるで|家|主婦業|とても|深刻な|一つの|集中的な|労力|必要とする時に comme si|maison|le fait d'être femme au foyer|très|sérieux|un|intense|travail|cela nécessite как будто|дом|домохозяйство|очень|серьезная|одна|интенсивная|работа|требует como se|casa|ser dona de casa|muito|sério|um|intenso|trabalho|requerendo sanki|ev|hanımlığı|çok|ciddi|bir|yoğun|emek|gerektirirken كما لو|المنزل|ربة المنزل|جدا|جاد|عمل|مكثف|جهد|يتطلب انگار|خانه|خانم‌داری|خیلی|جدی|یک|فشرده|تلاش|نیاز دارد به Als ob|Haus|Frausein|sehr|ernst|ein|intensiver|Arbeit|erfordere Como si ama de casa requiriera un parto muy serio Als ob Hausfrauenarbeit eine sehr ernsthafte und intensive Anstrengung erfordert. As if being a housewife requires a very serious amount of effort. Como se ser dona de casa exigisse um esforço intenso muito sério. Словно работа домохозяйки требует очень серьезных усилий. まるで主婦業が非常に真剣な労力を必要とするかのように。 Sanki ev xanımlığı çox ciddi bir yoğun əmək tələb edərkən انگار خانه‌داری نیاز به تلاش بسیار جدی و فشرده‌ای دارد. Comme si être femme au foyer nécessitait un travail intensif très sérieux. كما لو أن كونك ربة منزل يتطلب جهداً كبيراً جداً. ve bence çok önemli bir işken, et|je pense que|très|important|un|travail و|برأيي|جدا|مهم|عمل|بينما هو عمل Y creo que es un trabajo muy importante und ich denke, es ist eine sehr wichtige Aufgabe, and I think it's a very important job, e eu acho que é um trabalho muito importante, и, по моему мнению, это очень важная работа, そして私はそれが非常に重要な仕事だと思いますが、 və məncə çox vacib bir işkən, و به نظر من این یک کار بسیار مهم است, et je pense que c'est un travail très important, وأعتقد أنه عمل مهم جداً،

sen bu kadına kendini değersiz hissettiriyorsun. tu|cette|femme|toi-même|sans valeur|tu fais sentir أنت|هذه|المرأة|نفسك|بلا قيمة|تجعلها تشعر haces que esta mujer se sienta inútil. du lässt diese Frau sich wertlos fühlen. you make this woman feel worthless. você faz essa mulher se sentir sem valor. ты заставляешь эту женщину чувствовать себя никчемной. あなたはこの女性に自分が無価値だと感じさせています。 sən bu qadına özünü dəyərsiz hiss etdirirsən. تو این زن را احساس بی‌ارزشی می‌کنی. tu fais en sorte que cette femme se sente sans valeur. أنت تجعل هذه المرأة تشعر بعدم القيمة. Toplumda var olmasının sebebini ancak çalışıyor olması olarak lanse ediyorsun. dans la société|être|son existence|raison|seulement|elle travaille|fait d'être|en tant que|tu présentes|tu fais في المجتمع|وجود|كونها|سببها|فقط|تعمل|كونها|ك|تروج| Presentas la razón de su existencia en la sociedad solo como un trabajo Du stellst den Grund für ihr Dasein in der Gesellschaft nur als ihre Arbeit dar. You only present the reason for her existence in society as her working. Você só apresenta a razão pela qual ela existe na sociedade como sendo o fato de que ela está trabalhando. Ты представляешь причину её существования в обществе только как то, что она работает. あなたは社会に存在する理由を、ただ働いていることだけだと宣伝しています。 Cəmiyyətdə var olmasının səbəbini yalnız işləməsi kimi təqdim edirsən. تو تنها دلیل وجود او در جامعه را کار کردنش معرفی می‌کنی. Tu ne présentes sa raison d'exister dans la société que comme le fait qu'elle travaille. أنت تروج لسبب وجودها في المجتمع على أنه فقط بسبب عملها. Bu kadın ne yapsın? cette|femme|que|elle fasse هذه|المرأة|ماذا|تفعل ¿Qué debería hacer esta mujer? Was soll diese Frau tun? What is this woman supposed to do? O que essa mulher pode fazer? Что этой женщине делать? この女性はどうすればいいのでしょうか? Bu qadın nə etsin? این زن چه کار کند؟ Que peut faire cette femme? ماذا يمكن أن تفعل هذه المرأة؟

Evde çocuğuna bakıyor sana yaranamıyor. At home|to his child|he takes care of|to you|he cannot please 家で|子供に|見ている|あなたに|喜ばせられない à la maison|à son enfant|il s'occupe|à toi|il ne peut pas te plaire дома|своему ребенку|смотрит|тебе|не может угодить em casa|para seu filho|está cuidando|para você|não consegue agradar evdə|uşağına|baxır|sənə|yaramır في المنزل|لطفلك|يعتني|لك|لا يستطيع إرضائك در خانه|به فرزندش|دارد مراقبت می‌کند|به تو|نمی‌تواند خوشنودت کند Zu Hause|seinem Kind|kümmert sich|dir|kann nicht gefallen Ella cuida a su hijo en casa y no puede ayudarte. Sie kümmert sich zu Hause um ihr Kind und kann dir nicht gefallen. She is taking care of her child at home, and she can't please you. Ela cuida do filho em casa, mas não consegue te agradar. Она смотрит за своим ребенком дома, не может угодить тебе. 家で子供の世話をしているのに、あなたには気に入られない。 Evdə uşağına baxır, sənə yaraşmır. در خانه به بچه‌اش رسیدگی می‌کند، نمی‌تواند به تو خوشایند باشد. Elle s'occupe de son enfant à la maison, elle ne peut pas te plaire. تعتني بطفلها في المنزل ولا تستطيع إرضائك.

Dışarıda çalışıyor, ne biçim kadın diyorsun. Outside|works|what|kind of|woman|you say 外で|働いている|なんて|形|女性|言っている dehors|elle travaille|pas|genre|femme|tu dis на улице|работает|какой|вид|женщина|ты говоришь fora|está trabalhando|que|tipo|mulher|você diz çöldə|çalışır|nə|cür|qadın|deyirsən في الخارج|يعمل|ما|نوع|امرأة|تقول در بیرون|دارد کار می‌کند|چه|نوع|زن|می‌گویی draußen|arbeitet|was|für eine|Frau|sagst Trabajando afuera, ¿a qué tipo de mujer llamas? Sie arbeitet draußen, was für eine Frau sagst du. She is working outside, and you say what kind of woman is that. Ela trabalha fora, e você diz que tipo de mulher é essa. Она работает на улице, ты говоришь, какая она женщина. 外で働いている、なんてひどい女性だと言っている。 Çöldə işləyir, nə cür qadındır deyirsən. در بیرون کار می‌کند، می‌گویی چه زن عجیبی. Elle travaille dehors, tu dis quelle femme. تعمل في الخارج، وتقول ما نوع هذه المرأة. Bakıcıya bırakıyor, ne pis anne bakıcıya bırakmış diyorsun. to the caregiver|leaves|what|dirty|mother|to the caregiver|has left|you say 保育士に|預けている|なんて|汚い|母|保育士に|預けた|言っている à la nourrice|il laisse|pas|sale|mère|à la nourrice|elle a laissé|tu dis няне|оставляет|какой|грязная|мать|няне|оставила|ты говоришь para a babá|está deixando|que|suja|mãe|para a babá|deixou|você diz baxıcıya|buraxır|nə|pis|ana|baxıcıya|buraxmış|deyirsən للمربية|يترك|ما|قذرة|أم|للمربية|تركت|تقول به پرستار|دارد می‌گذارد|چه|کثیف|مادر|به پرستار|گذاشته است|می‌گویی der Betreuerin|lässt|was|schmutzig|Mutter|zur Betreuerin|gelassen|sagst Déjelo al cuidador, le dices lo que la madre sucia le dejó al cuidador Sie lässt es bei der Babysitterin, was für eine schmutzige Mutter sagst du, die es bei der Babysitterin gelassen hat. She leaves her child with a caregiver, and you say what a dirty mother to leave her child with a caregiver. Ela deixa com a babá, e você diz que que mãe suja deixa com a babá. Она оставляет его с няней, ты говоришь, какая грязная мать, что оставила с няней. 保育士に預けている、なんて汚い母親が保育士に預けたと言っている。 Baxıcıya verir, nə pis ana baxıcıya verib deyirsən. بچه را به پرستار می‌سپارد، می‌گویی چه مادر کثیفی که بچه‌اش را به پرستار سپرده. Elle le laisse à la nourrice, tu dis quelle mère sale elle a laissé à la nourrice. تتركه مع المربية، وتقول ما أم قذرة التي تركت طفلها مع المربية. Kreşe vermiş, ama kreşlerde çocukları dövüyorlar diyorsun. to preschool|he/she has enrolled|but|in preschools|children|they hit|you say 幼稚園に|送った|でも|幼稚園で|子供たちを|殴っている|言っている à la crèche|elle a donné|mais|dans les crèches|les enfants|ils frappent|tu dis в детский сад|отдала|но|в детских садах|детей|они бьют|ты говоришь para a creche|deixou|mas|nas creches|crianças|estão batendo|você diz bağçaya|vermiş|amma|bağçalarda|uşaqları|döyürlər|deyirsən للحضانة|أعطت|لكن|في الحضانات|الأطفال|يضربون|تقول به مهدکودک|داده است|اما|در مهدکودک‌ها|بچه‌ها را|دارند کتک می‌زنند|می‌گویی in den Kindergarten|gegeben|aber|in den Kindergärten|die Kinder|schlagen| Dices que se lo dio a la guardería, pero golpearon a los niños en las guarderías. Sie hat es in die Kita gegeben, aber in den Kitas schlagen sie die Kinder, sagst du. She has put her child in daycare, but you say they beat children in daycares. Ela colocou na creche, mas você diz que nas creches as crianças são espancadas. Она отдала его в детский сад, но ты говоришь, что в детских садах детей бьют. 幼稚園に入れた、でも幼稚園では子供を殴っていると言っている。 Kreşə verib, amma kreşlərdə uşaqları döyürlər deyirsən. بچه را به مهدکودک داده، اما می‌گویی در مهدکودک‌ها بچه‌ها را کتک می‌زنند. Elle l'a mis à la crèche, mais tu dis qu'ils frappent les enfants dans les crèches. أرسلته إلى الحضانة، لكنك تقول إنهم يضربون الأطفال في الحضانات. Bu kadın ne yapsın? This|woman|what|should do この|女性|何|すべきか cette|femme|que|elle fasse эта|женщина|что|она сделает esta|mulher|o que|faça bu|qadın|nə|etsin هذه|المرأة|ماذا|تفعل این|زن|چه|باید بکند Diese|Frau|was|soll tun ¿Qué debería hacer esta mujer? Was soll diese Frau tun? What is this woman supposed to do? O que essa mulher deve fazer? Что эта женщина может сделать? この女性は何をすればいいのか? Bu qadın nə etsin? این زن چه کار کند؟ Que peut faire cette femme ? ماذا يمكن أن تفعل هذه المرأة؟

Biz bu kadına hiçbir şekilde yaşam alanı vermiyoruz, tanımıyoruz We|this|to woman|no|way|living|space|we give|we recognize 私たち|この|女性に|どんなも|方法で|生活|空間|与えていない|知らない nous|cette|femme|aucun|manière|espace|de vie|nous ne lui donnons pas|nous ne la reconnaissons pas мы|эту|женщине|никаким|образом|жизнь|пространство|не даем|не знаем nós|esta|mulher|nenhuma|maneira|vida|espaço|não damos|não reconhecemos biz|bu|qadına|heç bir|şəkildə|yaşam|sahəsi|vermirik|tanımırıq نحن|هذه|للمرأة|أي|طريقة|حياة|مساحة|لا نعطي|لا نعرف ما|این|به زن|هیچ|به هیچ وجه|زندگی|فضای|نمی‌دهیم|نمی‌شناسیم Wir|diese|Frau|keine|Weise|Lebensraum|Raum|geben|erkennen No le damos espacio vital a esta mujer, no lo sabemos Wir geben dieser Frau in keiner Weise Lebensraum, wir erkennen sie nicht an. We do not give this woman any space to live, we do not recognize her. Nós não damos a essa mulher espaço de vida de forma alguma, não a reconhecemos. Мы не даем этой женщине никакого пространства для жизни, не признаем её. 私たちはこの女性に何の生活空間も与えず、認めていない Biz bu qadına heç bir şəkildə yaşam sahəsi vermirik, tanımırıq. ما به این زن به هیچ وجه فضایی برای زندگی نمی‌دهیم، او را نمی‌شناسیم. Nous ne lui donnons aucun espace de vie, nous ne la reconnaissons pas. نحن لا نقدم لهذه المرأة أي مساحة للعيش، ولا نعترف بها. ve sonrasında da ondan kendisi olmasını, mutlu olmasını, bir birey olmasını, and|afterwards|also|from him|himself|to be|happy|to be|a|individual|to be そして|その後|も|彼女から|彼女自身|なること|幸せ|なること|一つの|個人|なること et|ensuite|aussi|d'elle|elle-même|d'être|heureuse|d'être|un|individu|d'être и|затем|тоже|от нее|она сама|быть|счастливой|быть|индивидуумом||быть e|depois|de|dela|ela mesma|ser|feliz|ser|um|indivíduo|ser və|sonrasında|da|ondan|öz|olmasını|xoşbəxt|olmasını|bir|fərd|olmasını و|بعد ذلك|أيضا|منها|نفسها|أن تكون|سعيدة|أن تكون|فرد|فرد|أن تكون و|بعداً|هم|از او|خودش|باید باشد|خوشحال|باید باشد|یک|فرد|باید باشد und|danach|auch|von ihm|er selbst|sein|glücklich|sein|ein|Individuum|sein y luego ser él mismo, ser feliz, ser un individuo, und danach erwarten wir, dass er er selbst ist, glücklich ist, ein Individuum ist, And then we expect her to be herself, to be happy, to be an individual, E depois, exigimos que ela seja ela mesma, que seja feliz, que seja um indivíduo, А потом мы требуем от неё, чтобы она была собой, чтобы она была счастлива, чтобы она была личностью, そしてその後、彼女に自分自身でいること、幸せでいること、一人の個人でいることを求めている、 Və sonrasında da ondan özünü olmasını, xoşbəxt olmasını, bir fərd olmasını, و بعد از آن از او می‌خواهیم که خودش باشد، خوشحال باشد، یک فرد باشد, Et ensuite, nous lui demandons d'être elle-même, d'être heureuse, d'être un individu, ثم نطلب منها أن تكون نفسها، أن تكون سعيدة، أن تكون فرداً. dayatılan hiçbir şey yokmuş kafasında, imposed|no|thing|didn't exist|in his mind 強制された|どんなも|こと|ないようだ|彼女の頭の中に imposé|aucune|chose|il n'y en avait pas|dans sa tête навязанного|ничего|вещь|не было|в голове imposto|nenhum|coisa|não havia|em sua cabeça dayatılan|heç bir|şey|yoxmuş|ağlında المفروض|أي|شيء|ليس موجودا|في عقلها تحمیل شده|هیچ|چیزی|نبوده|در ذهنش auferlegten|nichts|Sache|gab es nicht|in seinem Kopf No tenía nada impuesto en su mente dass in seinem Kopf nichts aufgezwungen ist, as if there is nothing imposed in her mind. como se não houvesse nada imposto em sua cabeça. как будто в её голове нет ничего навязанного. 頭の中には押し付けられた何もないのに、 tələb olunan heç bir şey yoxmuş kafasında, انگار هیچ چیز تحمیلی در ذهنش وجود ندارد. comme s'il n'y avait rien d'imposé dans sa tête. لا يوجد شيء مفروض في ذهنها.

sınırları yokmuş gibi yaşamasını bekliyoruz. boundaries|didn't exist|as if|to live|we expect 境界|ないよう|のように|生活することを|期待している frontières|n'ayant pas|comme|vivre|nous attendons границы|не было|как|жить|мы ожидаем limites|não ter|como|viver|estamos esperando sərhədləri|yoxdurmuş|kimi|yaşamasını|gözləyirik الحدود|ليس لها|كأنها|أن تعيش|ننتظر مرزها|انگار نیست|مانند|زندگی کردنش|انتظار داریم Grenzen|nicht gehabt|wie|leben|wir erwarten esperamos que viva como si no tuviera fronteras. dass er lebt, als ob es keine Grenzen gibt. We expect to live as if there are no boundaries. esperamos que viva como se não houvesse limites. Мы ожидаем, что она будет жить так, как будто у нее нет границ. 境界がないかのように生きることを期待しています。 sərhədləri yoxmuş kimi yaşamasını gözləyirik. ما انتظار داریم که انگار هیچ مرزی وجود ندارد زندگی کند. nous attendons qu'elle vive comme si elle n'avait pas de limites. ننتظر أن تعيش وكأن لا حدود لها. Bu çok mümkün bir şey değil bence. This|very|possible|one|thing|not|in my opinion これは|とても|可能な|一つの|こと|ではない|私の考えでは cela|très|possible|une|chose|pas|je pense это|очень|возможное|одно|дело|не|я думаю isso|muito|possível|um|coisa|não|eu acho bu|çox|mümkün|bir|şey|deyil|məncə هذا|جداً|ممكن|شيء||ليس|برأيي این|خیلی|ممکن|یک|چیز|نیست|به نظر من Das|sehr|möglich|ein|Ding|nicht|meiner Meinung nach Creo que esto no es muy posible. Das ist meiner Meinung nach nicht sehr möglich. I don't think this is very possible. Acho que isso não é muito possível. Я думаю, что это не очень возможно. 私にとっては、これは非常に可能なことではありません。 Bu, məncə, çox mümkün bir şey deyil. به نظر من این خیلی ممکن نیست. Je pense que ce n'est pas vraiment possible. أعتقد أن هذا شيء غير ممكن جداً.

Bir örnek vereceğim size. I|example|will give|to you 一つの|例|与えるつもり|あなたに un|exemple|je vais donner|à vous один|пример|я дам|вам um|exemplo|eu darei|a você bir|nümunə|verəcəyəm|sizə واحد|مثال|سأعطي|لكم یک|مثال|خواهم داد|به شما Ein|Beispiel|werde ich geben|Ihnen Te daré un ejemplo. Ich werde Ihnen ein Beispiel geben. I will give you an example. Vou dar um exemplo para você. Я приведу вам пример. 一例を挙げます。 Bir nümunə verəcəyəm sizə. می‌خواهم یک مثال برایتان بزنم. Je vais vous donner un exemple. سأعطيكم مثالاً.

Bir gün bir müvekkilim aradı. Dedi ki Feyza Hanım; One|day|a|my client|called|He/She said|that|Feyza|Ms 一つの|日|一人の|顧客|電話した|彼は言った|ということ|フェイザ|さん un|jour|un|client|il a appelé|il a dit|que|Feyza|Madame один|день|один|мой клиент|он позвонил|он сказал|что|Фейза|госпожа um|dia|um|meu cliente|ele ligou|ele disse|que|Feyza|senhora bir|gün|bir|müvəkkilim|zəng etdi|dedi|ki|Feyza|xanım واحد|يوم|أحد|موكلي|اتصل|قال|أن|فيزا|هانم یک|روز|یک|موکلم|تماس گرفت|گفت|که|فیزا|خانم Ein|Tag|ein|mein Mandant|rief an|Er/Sie sagte|dass|Feyza|Frau Un día, llamó un cliente. Feyza dijo eso; Eines Tages rief mich ein Mandant an. Er sagte: "Frau Feyza; One day, a client of mine called. She said, 'Ms. Feyza;' Um dia, um cliente me ligou. Ele disse: Senhora Feyza; Однажды мне позвонил мой клиент. Он сказал: "Госпожа Фейза;" ある日、私のクライアントが電話をかけてきました。彼女は言いました、フェイザさん; Bir gün bir müvəkkilim zəng etdi. Dedi ki, Feyza Hanım; یک روز یکی از موکل‌هایم زنگ زد. گفت خانم فیضه؛ Un jour, un de mes clients m'a appelé. Il a dit : Madame Feyza ; اتصلت بي أحد موكلي ذات يوم. قالت: السيدة فيزا؛ "Bizim bir arkadaşımız iyi bir avukat sordu sizi söyledik, Our|one|friend|good|one|lawyer|asked|you|we told 私たちの|一人の|友人|良い|一人の|弁護士|聞いた|あなたを|言った notre|un|ami|bon|un|avocat|il a demandé|vous|nous avons dit наш|один|друг|хороший|один|адвокат|он спросил|вас|мы сказали nosso|um|amigo|bom|um|advogado|perguntou|você|dissemos bizim|bir|arkadaşımız|iyi|bir|avukat|sordu|sizi|söyledik لدينا|واحد|صديقنا|جيد|واحد|محامي|سأل|عنكم|قلنا ما|یک|دوستمون|خوب|یک|وکیل|پرسید|شما را|گفتیم Unser|ein|Freund|guter|ein|Anwalt|fragte|Sie|sagten wir "Un amigo nuestro le preguntó a un buen abogado, le dijimos, "Ein Freund von uns hat nach einem guten Anwalt gefragt, wir haben Sie erwähnt, "One of our friends asked if you are a good lawyer, we said, "Temos um amigo que é um bom advogado, perguntamos a você, "У нас есть друг, хороший адвокат, мы сказали о вас, "私たちの友人が良い弁護士を探していると言ったので、あなたのことを話しました。 "Bizim bir dostumuz yaxşı bir vəkil soruşdu, sizə dedik, "یکی از دوستان ما یک وکیل خوب است، از شما پرسیدیم، "Un de nos amis a demandé un bon avocat, nous vous avons mentionné, "لدينا صديق محامٍ جيد، سألناك، telefonunuzu verelim mi?" dedi, verin dedim. your phone|shall we give|question particle|he said|give it|I said あなたの電話番号を|渡しましょうか|か|言った|渡してください|言った votre téléphone|nous le donnons|particule interrogative|il a dit|donnez|j'ai dit ваш телефон|давайте дадим|ли|он сказал|дайте|я сказал seu telefone|vamos dar|partícula interrogativa|disse|dê|disse telefonunuzu|verelim|mı|dedi|verin|dedim رقم هاتفكم|نعطي|هل|قال|أعطوا|قلت شماره تلفنتون|بدهیم|آیا|گفت|بدهید|گفتم Ihr Telefon|sollen wir geben|Fragepartikel|sagte|geben Sie|sagte ich ¿Deberíamos darte tu teléfono? " sollen wir Ihnen die Telefonnummer geben?" sagte er, geben Sie sie mir. should we give you our phone number?" he said, I said give it. devemos lhe dar nosso telefone?" ele disse, eu disse para dar. можем дать вам его номер телефона?" - сказал он, я ответил: "давайте." 電話番号を教えてもいいですか?"と言われ、はいと答えました。 telefonunuzu verəkmi?" dedi, verin dedim. آیا می‌توانیم شماره تلفنتان را بدهیم؟" گفت، گفتم بدهید. puis-je vous donner mon numéro de téléphone ?" a-t-il dit, j'ai répondu oui. هل نمنحك رقم هاتفك؟" قال، أعطوه. Telefonum çaldı "Avukat Feyyaz Bey ile görüşebilir miyim?" dedi. My phone|rang|Lawyer|Feyyaz|Mr|with|can I speak|question particle|said 私の電話が|鳴った|弁護士|フェイヤズ|氏|と|会えます|か|言った mon téléphone|il a sonné|avocat|Feyyaz|Monsieur|avec|je peux parler|particule interrogative|il a dit мой телефон|он зазвонил|адвокат|Фейяз|господин|с|могу поговорить|ли я|он сказал meu telefone|tocou|advogado|Feyyaz|senhor|com|posso falar|partícula interrogativa|disse telefonum|çaldı|avukat|Feyyaz|bey|ile|görüşə bilər|miyim|dedi هاتفي|رن|المحامي|فياز|السيد|مع|يمكنني التحدث|هل|قال تلفنم|زنگ زد|وکیل|فیاض|آقا|با|می‌توانم صحبت کنم|آیا|گفت mein Telefon|klingelte|Anwalt|Feyyaz|Herr|mit|kann sprechen|ich|sagte Mi teléfono sonó "¿Puedo hablar con el abogado Feyyaz?" dicho. Mein Telefon klingelte: "Kann ich mit Anwalt Feyyaz sprechen?" sagte er. My phone rang, "May I speak with Lawyer Feyyaz?" he said. Meu telefone tocou "Posso falar com o advogado Feyyaz?" ele disse. Мой телефон зазвонил: "Могу я поговорить с адвокатом Фейязом?" - спросил он. 電話が鳴り、「フェイヤズ弁護士とお話しできますか?」と言われました。 Telefonum çaldı "Vəkil Feyyaz bəy ilə görüşə bilərəmmi?" dedi. تلفنم زنگ زد "آیا می‌توانم با آقای وکیل فیاض صحبت کنم؟" گفت. Mon téléphone a sonné "Puis-je parler à Maître Feyyaz ?" a-t-il dit. رنت هاتفي "هل يمكنني التحدث مع المحامي فيياز؟" قال. Buna çok alışığım. to this|very|I am used これに|とても|慣れています à cela|très|j'y suis habitué этому|очень|я привык isso|muito|estou acostumado buna|çox|alışığım لذلك|جدا|أنا معتاد به این|خیلی|عادت کرده‌ام daran|sehr|gewöhnt Estoy muy acostumbrado a esto. Darauf bin ich sehr vorbereitet. I am very used to this. Estou muito acostumado com isso. Я к этому очень привык. 私はこれにとても慣れています。 Buna çox alışmışam. من به این خیلی عادت کرده‌ام. Je suis très habitué à cela. أنا معتاد على هذا كثيرًا.

Duruşmaya giriyorum, eve geliyorum, I enter the hearing|I am coming home|to home|I am coming 裁判に|入っている|家に|来ている à l'audience|j'entre|à la maison|je rentre на заседание|я вхожу|домой|я прихожу para a audiência|estou entrando|para casa|estou indo məhkəməyə|girirəm|evə|gəlirəm المحاكمة|أدخل|إلى المنزل|أعود به دادگاه|وارد می‌شوم|به خانه|می‌آیم zur Verhandlung|ich gehe|nach Hause|ich komme Voy a juicio, vuelvo a casa Ich gehe zur Verhandlung, ich komme nach Hause, I am entering the hearing, I am coming home, Estou entrando na audiência, estou voltando para casa, Я вхожу в заседание, я прихожу домой, 裁判に入ります、家に帰ります、 Məhkəməyə girirəm, evə gəlirəm, به دادگاه می‌روم، به خانه می‌آیم, J'entre dans l'audience, je rentre chez moi, أدخل المحكمة، أعود إلى المنزل،

ofise geliyorum, bakıyorum Avukat Fevzi, Avukat Feyyaz, Avukat Feyzi. to the office|I am coming|I am looking|Lawyer|Fevzi||Feyyaz||Feyzi 事務所に|来ている|見ている|弁護士|フェズィ|弁護士|フェイヤズ|弁護士|フェイジ au bureau|j'arrive|je regarde|avocat|Fevzi|avocat|Feyyaz|avocat|Feyzi в офис|я прихожу|я смотрю|адвокат|Февзи|адвокат|Фейяз|адвокат|Фейзи para o escritório|estou indo|estou olhando|advogado|Fevzi|advogado|Feyyaz|advogado|Feyzi ofisə|gəlirəm|baxıram|vəkil|Fevzi|vəkil|Feyyaz|vəkil|Feyzi إلى المكتب|أعود|أنظر|المحامي|فوزي|المحامي|فيياز|المحامي|فيزي به دفتر|می‌آیم|نگاه می‌کنم|وکیل|فوزی|وکیل|فیاض|وکیل|فیضی ins Büro|ich komme|ich schaue|Anwalt|Fevzi||Feyyaz||Feyzi Llego a la oficina, miro al abogado Fevzi, al abogado Feyyaz, al abogado Feyzi. ich komme ins Büro, ich sehe Anwalt Fevzi, Anwalt Feyyaz, Anwalt Feyzi. I am coming to the office, I see Lawyer Fevzi, Lawyer Feyyaz, Lawyer Feyzi. estou indo para o escritório, estou vendo o Advogado Fevzi, o Advogado Feyyaz, o Advogado Feyzi. я прихожу в офис, смотрю на адвоката Февзи, адвоката Фейяза, адвоката Фейзи. オフィスに行きます、弁護士フェズィ、弁護士フェイヤズ、弁護士フェイジを見ています。 ofisə gəlirəm, baxıram vəkil Fevzi, vəkil Feyyaz, vəkil Feyzi. به دفتر می‌روم، نگاه می‌کنم وکیل فوزی، وکیل فیاض، وکیل فیضی. je vais au bureau, je regarde l'Avocat Fevzi, l'Avocat Feyyaz, l'Avocat Feyzi. أذهب إلى المكتب، أنظر إلى المحامي فوزي، المحامي فياز، المحامي فيزي. Böyle şeyler oluyor, o yüzden de çok yanlış anlaşılmalar olduğu için Such|things|happen|that|reason|also|very|wrong|misunderstandings|there are|for こんな|こと|起こっている|それ|理由で|も|とても|誤解|誤解|ある|ために de telles|choses|ça arrive|cela|raison|de|beaucoup|mal|malentendus|qu'il y a|pour такие|вещи|происходят|это|поэтому|тоже|очень|неправильные|недоразумения|что есть|для assim|coisas|estão acontecendo|isso|razão|para|muito|errado|mal-entendidos|que existem|para belə|şeylər|olur|o|səbəbdən|də|çox|yanlış|anlaşılmalar|olduğu|üçün مثل هذه|الأشياء|تحدث|لذلك|السبب|أيضًا|كثير|خاطئة|الفهم|التي تحدث|من أجل چنین|چیزها|می‌شود|آن|به همین دلیل|هم|خیلی|نادرست|سوءتفاهم‌ها|وجود دارد|برای solche|Dinge|passieren|das|Grund|auch|sehr|falsch|Missverständnisse|sind|für Estas cosas pasan porque hay muchos malentendidos Solche Dinge passieren, deshalb gibt es viele Missverständnisse, Such things happen, and that's why there are many misunderstandings, Essas coisas acontecem, por isso há muitos mal-entendidos, Такие вещи происходят, поэтому возникает много недоразумений, こういうことが起こるので、誤解が多くなりますから、 Belə şeylər baş verir, ona görə də çox yanlış anlaşılmalar olduğu üçün این‌گونه چیزها پیش می‌آید، به همین دلیل هم سوءتفاهم‌های زیادی وجود دارد De telles choses se produisent, c'est pourquoi il y a beaucoup de malentendus, تحدث مثل هذه الأمور، ولهذا السبب هناك الكثير من سوء الفهم لذلك dedim ki ben Avukat Feyza. I said|that|I|Lawyer|Feyza 言った|ということ|私|弁護士|フェイザ j'ai dit|que|je|avocat|Feyza я сказал|что|я|адвокат|Фейза eu disse|que|eu|advogado|Feyza dedim|ki|mən|vəkil|Feyza قلت|أن|أنا|المحامي|فايزا گفتم|که|من|وکیل|فیضا ich sagte|dass|ich|Anwalt|Feyza Dije que soy el abogado Feyza. sagte ich, ich bin Anwalt Feyza. I said I am Lawyer Feyza. eu disse que sou a Advogada Feyza. я сказал, что я адвокат Фейза. 私は弁護士フェイザだと言いました。 dedim ki, mən vəkil Feyza. گفتم من وکیل فیضا هستم. j'ai dit que j'étais l'Avocate Feyza. قلت إنني المحامية فايزة.

Ama Feyyaz dediler bana dedi. But|Feyyaz|they said|to me|he said しかし|フェイヤズ|彼らは言った|私に|彼は言った mais|Feyyaz|ils ont dit|à moi|il a dit но|Фейяз|они сказали|мне|он сказал mas|Feyyaz|disseram|para mim|disse amma|Feyyaz|dedilər|mənə|dedi لكن|فيياز|قالوا|لي|قال اما|فیاض|گفتند|به من|گفت Aber|Feyyaz|sagten|mir|sagte Pero me dijeron Feyyaz. Aber sie nannten mich Feyyaz. But they told me it was Feyyaz. Mas disseram-me que era Feyyaz. Но они сказали мне, что это Фейяз. でも、フェイヤズだと言われました。 Amma Feyyaz dedilər mənə dedi. اما فه یاز به من گفت. Mais ils m'ont dit que c'était Feyyaz. لكن قالوا لي فيياز.

Yanlış olmuş dedim ben Feyza, başka avukat yok bu telefonda. wrong|has happened|I said|I|Feyza|another|lawyer|there is not|this|on the phone 間違い|なった|私は言った|私|フェイザ|他の|弁護士|いない|この|電話で faux|ça a été|j'ai dit|moi|Feyza|autre|avocat|il n'y en a pas|ce|sur ce téléphone неправильно|стало|я сказал|я|Фейза|другой|адвокат|нет|этот|на телефоне errado|aconteceu|disse|eu|Feyza|outro|advogado|não há|este|telefone yanlış|olmuş|dedim|mən|Feyza|başqa|vəkil|yoxdur|bu|telefonda خطأ|حدث|قلت|أنا|فيزا|آخر|محامي|ليس|هذا|على الهاتف اشتباه|شده|گفتم|من|فیضا|دیگر|وکیل|نیست|این|در این تلفن falsch|ist|sagte|ich|Feyza|ein anderer|Anwalt|ist nicht|dieses|am Telefon Estuvo mal, dije Feyza, no hay otro abogado en este teléfono. Ich sagte, das ist falsch, Feyza, es gibt keinen anderen Anwalt an diesem Telefon. I said it was a mistake, Feyza, there is no other lawyer on this phone. Disse que estava errado, eu disse a Feyza, não há outro advogado neste telefone. Я сказал, что это ошибка, Фейза, на этом телефоне нет другого адвоката. 間違っていると言いました、フェイザ、他の弁護士はこの電話にはいません。 Yanlış olub dedim mən Feyza, başqa vəkil yoxdur bu telefonda. گفتم اشتباه شده، فه زا، وکیل دیگری در این تلفن نیست. J'ai dit que c'était une erreur, Feyza, il n'y a pas d'autre avocat sur ce téléphone. قلت له إنه كان خطأ، لا يوجد محامي آخر في هذا الهاتف. Dedi herhâlde yanlış oldu, ben kapatıp tekrar arayayım. He said|probably|wrong|it happened|I|hang up|again|I should call 彼は言った|おそらく|間違い|なった|私|切って|再び|私はかけ直そう il a dit|probablement|faux|ça a été|moi|en raccrochant|encore|je vais appeler он сказал|наверное|неправильно|стало|я|повесив|снова|я позвоню disse|provavelmente|errado|aconteceu|eu|desligando|novamente|eu ligue dedi|hər halda|yanlış|oldu|mən|bağlayıb|yenidən|zəng edim قال|على الأرجح|خطأ|حدث|أنا|أغلق|مرة أخرى|سأعيد الاتصال گفت|حتماً|اشتباه|شده|من|قطع کرده و|دوباره|زنگ بزنم Er sagte|wahrscheinlich|falsch|war|ich|auflegen und|erneut|anrufen Dijo que debe estar mal, colgaré y volveré a llamar. Er sagte, das muss ein Fehler gewesen sein, ich werde auflegen und nochmal anrufen. He said it must have been a mistake, let me hang up and call again. Ele disse que provavelmente foi um engano, vou desligar e ligar novamente. Он, наверное, ошибся, я закрою и перезвоню. おそらく間違いだったと言いました、切ってもう一度かけなおします。 Dedi hər halda yanlış oldu, mən bağlayıb yenidən zəng edim. گفت احتمالاً اشتباه شده، من قطع می‌کنم و دوباره زنگ می‌زنم. Il a dit que c'était probablement une erreur, je vais raccrocher et rappeler. قال من المحتمل أنه كان خطأ، سأغلق وأعيد الاتصال. Tamam bekliyorum, tekrar aradı "Evet, evet Feyyaz'mış" dedi. Okay|I am waiting|again|he called|Yes|yes|it was Feyyaz|he said わかった|私は待っている|再び|彼はかけた|はい|はい|フェイヤズだった|彼は言った d'accord|j'attends|encore|il a appelé|oui|oui|c'était Feyyaz|il a dit хорошо|я жду|снова|он позвонил|да|да|это был Фейяз|он сказал ok|estou esperando|novamente|ligou|sim|sim|era Feyyaz|disse tamam|gözləyirəm|yenidən|zəng etdi|bəli|bəli|Feyyaz imiş|dedi حسناً|أنا في الانتظار|مرة أخرى|اتصل|نعم|نعم|يبدو أنه فيياز|قال خوب|منتظر هستم|دوباره|زنگ زد|بله|بله|به نظر می‌رسد فیاض بوده|گفت Okay|ich warte|wieder|rief|Ja|ja|es war Feyyaz|sagte Vale, espero, volvió a llamar y dijo "Sí, sí, es Feyyaz. Okay, ich warte, er rief wieder an und sagte: "Ja, ja, es war Feyyaz." Okay, I'm waiting, he called again and said, "Yes, yes, it was Feyyaz." Ok, estou esperando, ele ligou de novo e disse "Sim, sim, era Feyyaz". Хорошо, я жду, он снова позвонил и сказал: "Да, да, это Фейяз". はい、待っています、再度かけてきて「はい、はい、フェイヤズでした」と言いました。 Tamam gözləyirəm, yenidən zəng etdi "Bəli, bəli Feyyaz imiş" dedi. باشه، منتظرم، دوباره زنگ زد "بله، بله، فه یاز بوده" گفت. D'accord, j'attends, il a rappelé "Oui, oui, c'était Feyyaz" a-t-il dit. حسناً، أنا في الانتظار، اتصل مرة أخرى "نعم، نعم كان فيياز" قال. Dedim ki valla Feyyaz yok burada, ben varım. I said|that|I swear|Feyyaz|is not|here|I|am present 私は言った|って|本当に|フェイヤズ|いない|ここに|私|いる j'ai dit|que|vraiment|Feyyaz|n'est pas|ici|je|suis я сказал|что|честно|Фейяз|нет|здесь|я|я есть eu disse|que|de verdade|Feyyaz|não está|aqui|eu|estou dedim|ki|vallahi|Feyyaz|yok|burada|ben|varım قلت|أن|والله|فيياز|ليس|هنا|أنا|موجود گفتم|که|قسم|فیاض|نیست|اینجا|من|هستم Ich sagte|dass|bei Gott|Feyyaz|nicht hier|hier|ich|bin Dije, bueno, Feyyaz no está aquí, estoy. Ich sagte, ehrlich gesagt, Feyyaz ist hier nicht, ich bin hier. I said, honestly, Feyyaz is not here, I am. Eu disse que, na verdade, Feyyaz não está aqui, eu estou. Сказал я, честное слово, Фейяза здесь нет, я здесь. 私は言った、フェイヤズはいない、私がいる。 Dedim ki valla Feyyaz burada yoxdur, mən buradayam. گفتم که واقعاً فیاض اینجا نیست، من هستم. J'ai dit, vraiment, Feyyaz n'est pas ici, c'est moi qui suis là. قلت والله فاياض ليس هنا، أنا هنا. Avukatım, Doğan'da benim müvekkilim benim numaramı size vereceğini biliyorum, My lawyer|in Doğan|my|client|my|number|you|will give|I know 私の弁護士|ドーガンで|私の|クライアント|私の|私の番号|あなたに|渡すつもり|知っている je suis avocat|à Doğan|mon|client|mon|numéro|à vous|qu'il va donner|je sais я адвокат|в Догане|мой|клиент|мой|номер|вам|что он даст|я знаю sou advogado|em Doğan|meu|cliente|meu|meu número|a você|que ele dará|eu sei avukatım|Doğan'da|benim|müvekkilim|benim|numaramı|size|vereceğini|biliyorum أنا محامي|في دوغان|موكلي|موكلي|رقمي|سأعطيك|لكم|أنه سيعطيك|أعلم وکیلم|در دوگان|من|موکلم|من|شماره‌ام را|به شما|خواهد داد|می‌دانم Mein Anwalt|in Doğan|mein|Mandant|meine|Telefonnummer|Ihnen|geben wird|ich weiß Mi abogado, sé que mi cliente en Doğan le dará mi número, Ich bin sein Anwalt, Doğan ist mein Mandant, ich weiß, dass er Ihnen meine Nummer geben wird, I am his lawyer, I know that Doğan will give you my number, Meu advogado, Doğan, sabe que meu cliente vai te dar meu número, Я адвокат, я знаю, что мой клиент в Догане даст вам мой номер, 私の弁護士、ドアンは私の依頼人で、彼があなたに私の番号を教えることを知っている。 Mənim vəkilimdir, Doğanda mənim müvəkkilimdir, mənim nömrəmi sizə verəcəyini bilirəm, وکیلم، می‌دانم که دوغان موکلم شماره من را به شما خواهد داد, Mon avocat, Doğan, sait que mon client va vous donner mon numéro, أنا محامي، وأعلم أن دوغان سيعطيكم رقمي. yani benim o. so|my|that つまり|私の|それ donc|mon|ça то есть|мой|он ou seja|meu|o yəni|mənim|o يعني|لي|ذلك یعنی|من|آن also|mein|er entonces eso es mío Das bin ich. I mean, that's mine. ou seja, esse sou eu. то есть это мой. つまり、私のことだ。 yəni o mənimdir. یعنی آن من هستم. c'est-à-dire que c'est le mien. أي، هذا لي.

"Allah Allah! dedi bu nasıl iş olur, God||said|this|how|job|will happen 神|神|彼は言った|これ|どうやって|仕事|なる Allah|Allah|il a dit|ça|comment|affaire|ça devient Аллах|Аллах|он сказал|это|как|дело|будет Deus|Deus|ele disse|isso|como|trabalho|será Allah|Allah|dedi|bu|necə|iş|olur الله|الله|قال|هذا|كيف|عمل|سيكون خدا|خدا|گفت|این|چگونه|کار|می‌شود Allah||sagte|dies|wie|Geschäft|funktioniert Él dijo: "Dios, ¿cómo puede funcionar esto?" "Oh mein Gott!" sagte er, "wie kann das sein, "Oh my God!" he said, how does this work, "Deus do céu!" disse, como isso pode acontecer, "Аллах-Аллах!" - сказал он, как это может быть, 「ああ、これはどういうことだ!」と彼は言った。 "Allah Allah! dedi bu necə iş olar, "خدا خدا! گفت این چه کاری است, "Oh là là !" a-t-il dit, comment cela se fait-il, "الله الله! قال كيف يمكن أن يحدث هذا،

bana Feyyaz dediler, iyi avukat dediler" dedi. they told me|Feyyaz|they said|good|lawyer|they said| 私に|フェイヤズ|彼らは言った|良い|弁護士|彼らは言った|彼は言った on m'a|Feyyaz|ils ont dit|bon|avocat|ils ont dit|il a dit мне|Фейяз|они сказали|хороший|адвокат|они сказали|он сказал para mim|Feyyaz|disseram|bom|advogado|disseram|disse mənə|Feyyaz|dedilər|yaxşı|vəkil|dedilər|dedi لي|فياز|قالوا|جيد|محامي|قالوا|قال به من|فیاض|گفتند|خوب|وکیل|گفتند|گفت mir|Feyyaz|sagten|guter|Anwalt|sagten|sagte Me llamaron Feyyaz, me llamaron buen abogado ". man nannte mich Feyyaz, man sagte, ich sei ein guter Anwalt." They called me Feyyaz, they said I was a good lawyer. disseram que eu sou Feyyaz, disseram que sou um bom advogado. мне сказали Фейяз, сказали хороший адвокат" сказал он. 私をフェイヤズと呼び、良い弁護士だと言った。 mənə Feyyaz dedilər, yaxşı vəkil dedilər" dedi. به من گفتند فیاض هستم، گفتند وکیل خوبی هستم. on m'a dit Feyyaz, on m'a dit que j'étais un bon avocat. قالوا لي فاياض، قالوا محامي جيد. Yani inanmıyor, ben Feyza'yım ve iyi avukat olamam. So|he doesn't believe|I|am Feyza|and|good|lawyer|cannot be つまり|彼は信じていない|私は|フェイザだ|そして|良い|弁護士|なることができない donc|il ne croit pas|je|je suis Feyza|et|bon|avocat|je ne peux pas être значит|он не верит|я|я Фейза|и|хороший|адвокат|я не могу быть então|não acredita|eu|sou Feyza|e|bom|advogado|não posso ser yəni|inanmır|mən|Feyza'yam|və|yaxşı|vəkil|ola bilmərəm يعني|لا يصدق|أنا|أنا فيزا|و|جيد|محامي|لا أستطيع أن أكون یعنی|باور ندارد|من|فیضایم|و|خوب|وکیل|نمی‌توانم Also|glaubt nicht|ich|bin Feyza|und|gut|Anwalt|kann nicht sein Entonces él no lo cree, soy Feyza y no puedo ser un buen abogado. Das heißt, er glaubt nicht, ich bin Feyza und kann kein guter Anwalt sein. So, he doesn't believe it, I am Feyza and I cannot be a good lawyer. Ou seja, não acreditam, eu sou Feyza e não posso ser um bom advogado. То есть, он не верит, я Фейза и не могу быть хорошим адвокатом. つまり、信じていない、私はフェイザであり、良い弁護士にはなれない。 Yəni inanmır, mən Feyza'yam və yaxşı vəkil ola bilmirəm. یعنی باور نمی‌کند، من فیضا هستم و نمی‌توانم وکیل خوبی باشم. Donc, il ne me croit pas, je suis Feyza et je ne peux pas être un bon avocat. يعني لا يصدق، أنا فايزا ولا يمكنني أن أكون محامية جيدة. Abartmıyorum, bunu gerçekten yaşadım. I'm not exaggerating|this|really|I experienced 誇張していない|これを|本当に|経験した je ne exagère pas|cela|vraiment|j'ai vécu я не преувеличиваю|это|действительно|я пережил não estou exagerando|isso|realmente|vivi abartmıram|bunu|həqiqətən|yaşadım لا أبالغ|هذا|حقًا|عشت اغراق نمی‌کنم|این را|واقعاً|تجربه کردم Ich übertreibe nicht|das|wirklich|habe ich erlebt No estoy exagerando, realmente lo he experimentado. Ich übertreibe nicht, ich habe das wirklich erlebt. I'm not exaggerating, I really experienced this. Não estou exagerando, eu realmente vivi isso. Я не преувеличиваю, я действительно это пережил. 誇張しているわけではない、私は本当にこれを経験した。 Abartmıram, bunu həqiqətən yaşadım. من اغراق نمی‌کنم، واقعاً این را تجربه کرده‌ام. Je ne dramatise pas, j'ai vraiment vécu cela. لا أبالغ، لقد عشت هذا حقًا.

Kapattı, ben müvekkilimi aradım dedim ki; He/She hung up|I|my client|I called|I said|that 彼は切った|私は|私の依頼人を|私は電話した|私は言った|ということ il a raccroché|je|mon client|j'ai appelé|j'ai dit|que он закрыл|я|моего клиента|я позвонил|я сказал|что ele fechou|eu|meu cliente|liguei|disse|que bağladı|mən|müvəkkilimi|axtardım|dedim|ki أغلق|أنا|موكلي|اتصلت|قلت|أن قطع کرد|من|موکلم را|زنگ زدم|گفتم|که Er hat aufgelegt|ich|meinen Mandanten|ich habe angerufen|ich sagte|dass Lo cerró, llamé a mi cliente y le dije; Er hat aufgelegt, ich habe meinen Mandanten angerufen und gesagt: He hung up, I called my client and said; Ele desligou, eu liguei para meu cliente e disse que; Он закрыл, я позвонил своему клиенту и сказал; 彼は電話を切った、私は依頼人に電話をかけて言った; Bağladı, mən müvəkkilimi axtardım dedim ki; قطع کرد، من به موکلم زنگ زدم و گفتم؛ Il a raccroché, j'ai appelé mon client et j'ai dit que; أغلق الهاتف، اتصلت بموكلي وقلت له؛

"Bak Doğan adam beni sinirlendiriyor, arayın dedim, aramasın beni, Look|Doğan|guy|me|annoys|call|I said|he shouldn't call|me 見て|ドーガン|男|私を|彼は私を怒らせている|電話して|私は言った|彼は電話しないで|私を regarde|Doğan|homme|me|il m'énerve|appelez|j'ai dit|qu'il n'appelle pas|me смотри|Доган|человек|меня|он меня бесит|позвоните|я сказал|не звонит|мне olha|Doğan|homem|me|está me irritando|liguem|eu disse|não ligue|para mim bax|Doğan|adam|məni|sinirləndirir|axtarın|dedim|axtarmasın|məni انظر|دوغان|الرجل|لي|يثير غضبي|اتصلوا|قلت|لا يتصل|لي نگاه کن|دوغان|مرد|مرا|عصبانی می‌کند|زنگ بزنید|گفتم|زنگ نزند|مرا Schau|Doğan|Mann|mich|nervt|Ruft an|sagte ich|er soll nicht anrufen|mich "Mira, el nacido me enoja, dije llámame, no me llames, "Schau, Doğan bringt mich auf die Palme, ich habe gesagt, er soll mich nicht anrufen, "Look, the guy is making me angry, I said call him, don't call me, "Olha, Doğan, esse cara está me deixando irritado, eu disse para ligar, não me ligue, "Слушай, Доган, этот человек меня бесит, я сказал, пусть не звонит мне, "見て、ドガンが私をイライラさせている、電話をかけろと言ったが、私に電話をかけるな、 "Bax, Doğan adam məni əsəbləşdirir, zəng edin dedim, zəng etməsin məni, "ببین، داوود، این آدم من را عصبانی می‌کند، گفتم زنگ بزنید، زنگ نزند به من, "Regarde, Doğan, cet homme m'énerve, j'ai dit d'appeler, qu'il ne m'appelle pas, "انظر، دوغان، هذا الرجل يثير غضبي، قلت اتصلوا، لا تتصل بي، ben onun avukatı olmak istemiyorum." I|his|lawyer|to be|do not want 私は|彼の|弁護士|なる|私は望まない je|son|avocat|être|je ne veux pas я|его|адвокат|быть|не хочу eu|seu|advogado|ser|não quero mən|onun|vəkili|olmaq|istəmirəm أنا|محاميه|المحامي|أن أكون|لا أريد من|وکیل او|وکیل|شدن|نمی‌خواهم ich|sein|Anwalt|sein|will nicht No quiero ser su abogado ". ich will nicht sein Anwalt sein." I don't want to be his lawyer." eu não quero ser o advogado dele." я не хочу быть его адвокатом." 私は彼の弁護士になりたくない。" mən onun vəkili olmaq istəmirəm." من نمی‌خواهم وکیل او باشم." je ne veux pas être son avocat." لا أريد أن أكون محاميه."

Tekrar beni arıyor "Bana Feyyaz'ı ver!" dedi. Again|me|calls|To me|Feyyaz|give|he said 再び|私を|彼は電話している|私に|フェイヤズを|渡して|彼は言った encore|me|il appelle|donne-moi|Feyyaz|donne|il a dit снова|мне|он звонит|мне|Фейяза|дай|он сказал novamente|me|está ligando|para mim|Feyyaz|dar|ele disse yenidən|məni|axtarır|mənə|Feyyazı|ver|dedi مرة أخرى|لي|يتصل|لي|فياز|أعطني|قال دوباره|مرا|زنگ می‌زند|به من|فیاض را|بده|گفت Wieder|mich|anruft|mir|Feyyaz|gib|sagte Me vuelve a llamar "¡Dame Feyyaz!" dicho. Er ruft mich wieder an und sagt: "Gib mir Feyyaz!" He calls me again and says, "Give me Feyyaz!" Ele me liga de novo e diz: "Me passe o Feyyaz!" Он снова мне звонит и говорит: "Дай мне Фейяза!" 再び私に電話をかけてきて「フェイヤズを渡せ!」と言った。 Təkrar məni arayır "Mənə Feyyazı ver!" dedi. دوباره به من زنگ می‌زند و می‌گوید "فeyyaz را به من بده!" Il m'appelle encore "Donne-moi Feyyaz !" a-t-il dit. يعاود الاتصال بي "أعطني فيياز!" قال. (Gülüşmeler) Laughter 笑い声 rires смех risadas gülüşlər ضحك خنده‌ها Lachen (La risa) (Lachen) (Laughter) (Risos) (Смех) (笑い声) (Gülüşmələr) (خنده‌ها) (Rires) (ضحك)

Yedim Feyyaz'ı dedim ben de, yok Feyyaz. I ate|Feyyaz|I said|I|too|there is no|Feyyaz 食べた|フェイヤズを|言った|私も|も|いない|フェイヤズ j'ai mangé|Feyyaz|j'ai dit|moi|aussi|il n'y a pas|Feyyaz я съел|Фейяза|я сказал|я|тоже|нет|Фейяз eu comi|Feyyaz|eu disse|eu|também|não está|Feyyaz yedim|Feyyaz'ı|dedim|ben|da|yok|Feyyaz أكلت|فيفياز|قلت|أنا|أيضا|لا يوجد|فيفياز من خوردم|فه یاز را|من گفتم|من|هم|نیست|فه یاز Ich aß|Feyyaz|sagte|ich|auch|nicht da|Feyyaz Me comí Feyyaz, dije, no Feyyaz. Ich habe Feyyaz gegessen, sagte ich, aber es gibt keinen Feyyaz. I said I ate Feyyaz, but there is no Feyyaz. Eu comi o Feyyaz, eu disse, não, Feyyaz. Я съел Фейяза, сказал я, нет Фейяза. 私はフェイヤズを食べたと言ったが、フェイヤズはいなかった。 Mən də Feyyazı yedim, dedim, Feyyaz yoxdur. من هم گفتم فه یاز را خوردم، اما فه یاز نیست. J'ai mangé Feyyaz, ai-je dit, mais non, Feyyaz. أكلت فيياز، قلت أنا أيضاً، لا فيياز.

Adam inanmıyor. The man|does not believe 男は|信じていない l'homme|il ne croit pas человек|не верит o homem|ele não acredita adam|inanmıyor الرجل|لا يصدق آن مرد|او باور نمی‌کند Adam|glaubt nicht El hombre no cree. Der Mann glaubt nicht. The man doesn't believe. O homem não acredita. Человек не верит. 男は信じていない。 Adam inanmır. مرد باور نمی‌کند. L'homme ne croit pas. الرجل لا يصدق.

Yine seneler önce Amerika'ya gideceğim, o zaman ki erkek arkadaşıma; Again|years|ago|to America|I will go|that|time|when|male| 再び|年|前に|アメリカに|行くつもり|その|時|〜の|男|友達に encore|années|il y a|en Amérique|j'irai|ce|moment|que|petit|à mon ami снова|годы|назад|в Америку|я буду идти|тот|время|когда|парень|моему другу novamente|anos|atrás|para a América|eu irei|aquele|tempo|que|namorado|para meu yine|yıllar|önce|Amerika'ya|gideceğim|o|zaman|ki|erkek|arkadaşım مرة أخرى|سنوات|مضت|إلى أمريكا|سأذهب|ذلك|الوقت|الذي|صديقي|إلى صديقي دوباره|سال‌ها|قبل|به آمریکا|من خواهم رفت|آن|زمان|که|مرد|به دوستم Wieder|Jahre|vor|nach Amerika|ich werde gehen|er|Zeit|der|männlich| Volveré a ir a Estados Unidos hace años, con mi novio en ese momento; Vor vielen Jahren wollte ich nach Amerika gehen, zu meinem damaligen Freund; Years ago, I was going to America, to my boyfriend at that time; Novamente, anos atrás, eu vou para a América, para o meu namorado da época; Снова много лет назад я собирался поехать в Америку, тогдашнему своему парню; また、数年前にアメリカに行くつもりだと言った時、当時の彼氏に; Yenə illər əvvəl Amerikaya gedəcəyəm, o zaman ki, oğlan dostuma; باز هم سال‌ها پیش می‌خواستم به آمریکا بروم، به آن زمان دوست پسرم؛ Encore des années auparavant, je vais aller en Amérique, à mon petit ami de l'époque ; مرة أخرى، قبل سنوات، سأذهب إلى أمريكا، لصديقي في ذلك الوقت؛ "Ben Amerika'ya gideceğim" dedim. I|to America|will go|I said 私は|アメリカに|行くつもり|言った moi|en Amérique|j'irai|j'ai dit я|в Америку|я буду идти|я сказал eu|para a América|eu irei|eu disse ben|Amerika'ya|gideceğim|dedim أنا|إلى أمريكا|سأذهب|قلت من|به آمریکا|من خواهم رفت|من گفتم Ich|nach Amerika|werde gehen|sagte Dije "Me iré a América". "Ich werde nach Amerika gehen" sagte ich. I said, "I am going to America." "Eu vou para a América" eu disse. "Я поеду в Америку" - сказал я. 「私はアメリカに行く」と言った。 "Mən Amerikaya gedəcəyəm" dedim. گفتم "من به آمریکا می‌روم." "Je vais aller en Amérique" ai-je dit. "سأذهب إلى أمريكا" قلت.

"Gidemezsin" dedi. You cannot go|he said 行けない|彼は言った tu ne peux pas y aller|il a dit ты не можешь уйти|он сказал você não pode ir|ele disse gedə bilməzsən|dedi لا يمكنك الذهاب|قال نمیتوانی بروی|گفت Du kannst nicht gehen|sagte Él dijo: "No puedes ir". "Du kannst nicht gehen" sagte er. "You can't go," he said. "Você não pode ir" disse. "Ты не можешь уйти" - сказал он. "行けない"と言った。 "Getməzsən" dedi. "نمی‌توانی بروی" گفت. "Tu ne peux pas y aller" dit-il. "لا يمكنك الذهاب" قال.

"Neden?" dedim. Why|I said なぜ|私は言った pourquoi|j'ai dit почему|я сказал por que|eu disse niyə|dedim لماذا|قلت چرا|گفتم Warum|sagte ich "¿Porqué es eso?" Yo dije. "Warum?" sagte ich. "Why?" I asked. "Por que não?" eu disse. "Почему?" - спросил я. "なぜ?"と聞いた。 "Niyə?" dedim. "چرا؟" گفتم. "Pourquoi ?" dis-je. "لماذا؟" قلت.

"Özlerim, mesafe uzak" romantik bir şey bekliyorum ben de. My dear|distance|far|romantic|a|thing|I am expecting|I|also 恋しい|距離|遠い|ロマンチック|一つの|物|私は待っている|私も| je les regrette|distance|loin|romantique|une|chose|j'attends|moi|aussi я буду скучать|расстояние|далеко|романтический|одно|вещь|я жду|я|тоже eu sinto falta|distância|longe|romântico|uma|coisa|eu espero|eu|também darıxıram|məsafə|uzaq|romantik|bir|şey|gözləyirəm|mən|də أفتقدهم|المسافة|بعيدة|رومانسي|شيء||أنتظر|أنا|أيضا دلتنگ میشوم|فاصله|دور|رمانتیک|یک|چیز|انتظار دارم|من|هم meine Sehnsüchte|Entfernung|weit|romantisch|ein|Ding|erwarte|ich|auch "Señorita, la distancia está lejos" Espero algo romántico. "Ich vermisse sie, die Entfernung ist weit" ich erwarte auch etwas Romantisches. "I miss you, the distance is far," I'm expecting something romantic too. "Eu sinto falta, a distância é longa" eu também espero algo romântico. "Я скучаю, расстояние далеко" - я тоже жду чего-то романтичного. "恋しい、距離が遠い"と、私もロマンチックなことを期待している。 "Darıxaram, məsafə uzaq" romantik bir şey gözləyirəm mən də. "دلم تنگ می‌شود، فاصله دور است" من هم انتظار یک چیز رمانتیک دارم. "Je me languis, la distance est loin" j'attends aussi quelque chose de romantique. "أفتقدك، المسافة بعيدة" أنا أيضاً أتوقع شيئاً رومانسياً. "Orada zenciler var" dedi. There|black people|are|he said そこに|黒人たち|いる|彼は言った là-bas|des Noirs|il y en a|il a dit там|чернокожие|есть|он сказал lá|negros|há|ele disse orada|qaralar|var|dedi هناك|الزنوج|موجود|قال آنجا|سیاهپوستان|هستند|گفت Dort|die Schwarzen|sind|sagte Dijo: "Hay negros ahí fuera". "Dort sind Neger" sagte er. "There are black people there," he said. "Lá tem negros" disse. "Там есть чернокожие" - сказал он. "そこには黒人がいる"と言った。 "Orada qaralar var" dedi. "آنجا سیاه‌پوست‌ها هستند" گفت. "Il y a des Noirs là-bas" dit-il. "هناك زنوج" قال.

(Gülüşmeler) خنده ها rires gülüşmeler ضحك (Lachen) (Laughter) (Risos) (Смех) (笑) (Gülüşlər) (خنده‌ها) (Rires) (ضحك)

Hacı dedim zenciler sana ne yaptı? حاجی|گفتم|سیاهان|به تو|چه|کردند Haji|j'ai dit|les Noirs|à toi|que|ils ont fait hacı|dedim|zenciler|sana|ne|yaptı حاج|قلت|الزنوج|لك|ماذا|فعلوا Dije peregrino, ¿qué te hicieron los negros? Ich sagte, was haben die Neger dir angetan? I said, "Haji, what did the black people do to you?" Hacı, o que os negros te fizeram? Хаджи, что тебе сделали чернокожие? ハジ、黒人たちは君に何をしたの? Hacı, dedim, zəncilər sənə nə etdi? حاجی، به من بگو سیاه‌پوست‌ها چه کار کردند؟ Hacı, que t'ont fait les Noirs ? قلت يا حاج، ماذا فعل لك الزنوج؟

(Gülüşmeler) خنده ها rires gülüşmeler ضحك (La risa) (Lachen) (Laughter) (Risos) (Смех) (笑) (Gülüşlər) (خنده‌ها) (Rires) (ضحك)

"Sen ne demek istiyorsun?" dedi. تو|چه|گفتن|می خواهی|گفت tu|que|dire|tu veux|il a dit sen|ne|demek|istiyorsun|dedi أنت|ماذا|تعني|تريد|قال "¿Qué quieres decir?" dicho. "Was meinst du damit?" sagte er. He said, "What do you mean?" "O que você quer dizer?" ele disse. "Что ты имеешь в виду?" - сказал он. 「君は何を言いたいの?」と彼は言った。 "Sən nə demək istəyirsən?" dedi. "منظورت چیه؟" گفت. "Que veux-tu dire ?" a-t-il dit. قال: "ماذا تعني؟"

Bilmiyorum sen ne demek istiyorsun, ben de onu demek istiyorum sana dedim. I don't know|you|what|to mean|you want|I|also|that|to mean|I want|to you|I said わからない|あなた|何|言うこと|あなたは言いたい|私|も|それ|言うこと|私は言いたい|あなたに|私は言った je ne sais pas|tu|quoi|vouloir dire|tu veux dire|je|aussi|cela|vouloir dire|je veux dire|à toi|j'ai dit не знаю|ты|что|сказать|хочешь|я|тоже|это|сказать|хочу|тебе|сказал não sei|você|o que|dizer|queres|eu|também|isso|dizer|quero|a você|eu disse bilmirəm|sən|nə|demək|istəyirsən|mən|də|onu|demək|istəyirəm|sənə|dedim لا أعرف|أنت|ماذا|تعني|تريد|أنا|أيضا|ذلك|تعني|أريد|لك|قلت نمی‌دانم|تو|چه|گفتن|می‌خواهی|من|هم|آن را|گفتن|می‌خواهم|به تو|گفتم Ich weiß nicht|du|was|sagen|willst|ich|auch|das|sagen|will|dir|sagte No sé lo que quiere decir, y quiero decirlo, le dije. Ich weiß nicht, was du meinst, ich wollte dir das auch sagen. I don't know what you mean, I said I want to say that to you too. Não sei o que você quer dizer, eu também quero dizer isso a você. Не знаю, что ты имеешь в виду, я тоже хотел сказать это тебе. 私はあなたが何を言いたいのかわからない、私もそれをあなたに言いたいと言った。 Bilmirəm sən nə demək istəyirsən, mən də onu demək istəyirəm sənə dedim. نمی‌دانم تو چه می‌گویی، من هم همین را می‌خواستم به تو بگویم. Je ne sais pas ce que tu veux dire, je t'ai dit que je voulais dire ça aussi. لا أعرف ماذا تعني، قلت لك أنني أريد أن أقول ذلك. Ya işte kafa bu. well|here|mind|this まあ|これが|頭|これ eh bien|voilà|tête|c'est ça ну|вот|голова|это ou|aqui está|cabeça|isso ya|bax|baş|bu إذن|ها هي|عقل|هذا خوب|این است|فکر|این Ja|genau|Verstand|das Aquí está la cabeza. Ja, so ist der Kopf. Well, this is the mindset. É isso, a cabeça é essa. Вот так и есть. まあ、これが頭だ。 Bax, belədir. خب، این هم فکر است. Eh bien, c'est ça. هذا هو العقل.

Samimi söylüyorum toplumun kafası bu. I sincerely|tell|society|mindset|this 誠実に|私は言っている|社会の|頭|これ sincèrement|je dis|de la société|tête|c'est ça искренне|говорю|общества|голова|это sincero|estou dizendo|da sociedade|cabeça|isso səmimi|deyirəm|cəmiyyətin|başı|bu بصدق|أقول|المجتمع|عقل|هذا صادقانه|می‌گویم|جامعه|فکر|این ehrlich|sage|der Gesellschaft|Denkweise|so Sinceramente digo que este es el jefe de la sociedad. Ich sage dir ehrlich, so denkt die Gesellschaft. I'm sincerely saying this is the mindset of society. Falo sinceramente, a mentalidade da sociedade é essa. Честно говоря, у общества такая голова. 本当に言うけど、社会の頭はこれだ。 Səmimi deyirəm, cəmiyyətin başı budur. صادقانه می‌گویم، فکر جامعه این است. Je le dis sincèrement, c'est l'état d'esprit de la société. أقول بصدق، عقل المجتمع هو هذا.

Gerçekten ahlak sorguladığımızda, ahlak var mı yok mu söylemeyeceğim really|morality|when we question|morality|exists|question particle|not|question particle|I will not say 本当に|倫理|私たちが問い直すとき|倫理|ある|か|ない|か|私は言わない vraiment|morale|quand nous remettons en question|morale|il y a||il n'y a pas||je ne dirai pas действительно|мораль|когда мы задаем вопрос|мораль|есть|ли|нет|ли|не скажу realmente|moral|quando questionamos|moral|existe|partícula interrogativa|não existe|partícula interrogativa|não direi həqiqətən|əxlaq|sorguladığımızda|əxlaq|var|mı|yoxdur|mu|deməyəcəyəm حقا|الأخلاق|عندما نتساءل|الأخلاق|موجودة|أم|غير موجودة|أم|لن أقول واقعاً|اخلاق|زمانی که بررسی می‌کنیم|اخلاق|هست|آیا|نیست|آیا|نخواهم گفت wirklich|Moral|wenn wir hinterfragen|Moral|existiert|Fragepartikel|nicht|Fragepartikel|ich werde nicht sagen Cuando realmente cuestionamos la moral, no diré si hay moralidad. Wenn wir wirklich die Moral hinterfragen, werde ich nicht sagen, ob es Moral gibt oder nicht. When we really question morality, I won't say whether morality exists or not. Quando realmente questionamos a moral, não vou dizer se a moral existe ou não. Когда мы действительно ставим под сомнение мораль, я не скажу, есть ли она или нет. 本当に倫理を問い直すとき、倫理があるのかないのかは言わない。 Həqiqətən əxlaqı sorğuladığımızda, əxlaq var mı, yox mu deməyəcəyəm. واقعا وقتی اخلاق را زیر سوال می‌بریم، نمی‌گویم که آیا اخلاق وجود دارد یا نه. Quand nous remettons vraiment la morale en question, je ne dirai pas s'il y a de la morale ou non. عندما نتساءل عن الأخلاق، لن أقول إذا كانت الأخلاق موجودة أم لا. ama ahlakçılık var. but|moralism|exists しかし|倫理主義|ある mais|moralisme|il y a но|моральность|есть mas|moralismo|há amma|əxlaqçılıq|var لكن|الأخلاقية|موجودة اما|اخلاق‌گرایی|وجود دارد aber|Moralismus|gibt pero hay moralidad. Aber es gibt Moralismus. but there is moralism. mas a moralidade existe. но есть мораль. しかし、道徳主義があります。 amma əxlaqçılıq var. اما اخلاق‌گرایی وجود دارد. mais il y a du moralisme. لكن هناك أخلاقية.

Bu ahlakçılık kadın bedeni üzerinden gidiyor. This|moralism|woman|body|through|operates この|倫理主義|女性|身体|を通して|行っている ce|moralisme|femme|corps|à travers|il passe этот|моральность|женщина|тело|через|идет este|moralismo|mulher|corpo|através de|vai bu|əxlaqçılıq|qadın|bədəni|üzərindən|gedir هذه|الأخلاقية|المرأة|الجسد|عبر|تسير این|اخلاق‌گرایی|زن|بدن|از طریق|می‌رود Diese|Moralismus|Frau|Körper|über|geht Esta moralidad atraviesa el cuerpo femenino. Dieser Moralismus geht über den weiblichen Körper. This moralism is based on the female body. Essa moralidade se baseia no corpo da mulher. Эта мораль касается женского тела. この道徳主義は女性の身体を通じて進んでいます。 Bu əxlaqçılıq qadın bədəni üzərindən gedir. این اخلاق‌گرایی از طریق بدن زن پیش می‌رود. Ce moralisme passe par le corps des femmes. تتعلق هذه الأخلاقية بجسد المرأة. Ben kabul etmiyorum, ben yan görev kabul etmiyorum. I|accept|do not|I|side|task|accept|do not 私は|受け入れ|ない|私は|副|任務|受け入れ|ない je|acceptation|je ne l'accepte pas|je|secondaire|fonction|acceptation|je ne l'accepte pas я|принятие|не принимаю|я|побочный|задача|принятие|не принимаю eu|aceito|não aceito|eu|secundário|função|aceito|não aceito mən|qəbul|etmirəm|mən|yan|vəzifə|qəbul|etmirəm أنا|قبول|لا أقبل|أنا|ثانوي|مهمة|قبول|لا أقبل من|قبول|نمی‌کنم|من|جانبی|وظیفه|قبول|نمی‌کنم Ich|akzeptiere|nicht|Ich|Neben|Aufgabe|akzeptiere|nicht No acepto, no acepto asignaciones secundarias. Ich akzeptiere das nicht, ich akzeptiere keine Nebenrolle. I do not accept it, I do not accept secondary roles. Eu não aceito, eu não aceito funções secundárias. Я не принимаю, я не принимаю второстепенные роли. 私は受け入れません、私は副任務を受け入れません。 Mən qəbul etmirəm, mən yan vəzifə qəbul etmirəm. من قبول نمی‌کنم، من وظیفه جانبی را قبول نمی‌کنم. Je n'accepte pas, je n'accepte pas de mission secondaire. أنا لا أقبل ذلك، لا أقبل المهام الثانوية. Niye bir hükûmet kurulduğu zaman Aile ve Sosyal Politikalar Bakanı kadın oluyor? Why|a|government|is established|when|Family|and|Social|Policies|Minister|woman|is なぜ|一つの|政府|設立された|時|家族|と|社会|政策|大臣|女性|なる pourquoi|un|gouvernement|lorsqu'il est formé|temps|Famille|et|Social|Politiques|Ministre|femme|elle devient почему|одно|правительство|основанное|время|Семейный|и|Социальный|Политики|министр|женщина|становится por que|um|governo|que foi formado|quando|Família|e|Social|Políticas|Ministra|mulher|se torna niyə|bir|hökumət|qurulduğu|zaman|Ailə|və|Sosial|Siyasət|Nazir|qadın|olur لماذا|حكومة||تم تشكيلها|عندما|الأسرة|و|الاجتماعية|السياسات|وزير|المرأة|تصبح چرا|یک|دولت|تأسیس شده|زمان|خانواده|و|اجتماعی|سیاست‌ها|وزیر|زن|می‌شود Warum|ein|Regierung|gegründet|wenn|Familie|und|Sozial|Politiken|Minister|Frau|ist ¿Por qué la Ministra de Familia y Políticas Sociales es una mujer cuando se establece un gobierno? Warum ist die Ministerin für Familie und soziale Politik eine Frau, wenn eine Regierung gebildet wird? Why is the Minister of Family and Social Policies a woman when a government is formed? Por que, quando um governo é formado, o Ministro da Família e Políticas Sociais é uma mulher? Почему, когда создается правительство, министр по делам семьи и социальной политики становится женщиной? なぜ政府が設立されるとき、家族と社会政策大臣は女性になるのですか? Niyə bir hökumət qurulduğu zaman Ailə və Sosial Siyasət Nazirinin qadın olmasıdır? چرا وقتی یک دولت تشکیل می‌شود، وزیر خانواده و سیاست‌های اجتماعی زن می‌شود؟ Pourquoi, quand un gouvernement est formé, le ministre de la Famille et des Politiques Sociales est-il une femme? لماذا عندما يتم تشكيل حكومة، تكون وزيرة الأسرة والسياسات الاجتماعية امرأة؟ Niye Adalet Bakanı, Ekonomi Bakanı, Why|Justice|Minister|Economy|Minister なぜ|正義|大臣|経済|大臣 pourquoi|justice|ministre|économie|ministre почему|справедливость|министр|экономика|министр por que|Justiça|Ministro|Economia|Ministro niyə|ədalət|naziri|iqtisadiyyat|naziri لماذا|العدل|وزير|الاقتصاد|وزير چرا|عدالت|وزیر|اقتصاد|وزیر Warum|Justiz|Minister|Wirtschaft|Minister Por qué el Ministro de Justicia, Ministro de Economía, Warum gibt es keine Frauen als Justizministerin, Wirtschaftsministerin, Why are there no women as the Minister of Justice, Minister of Economy, Por que o Ministro da Justiça, o Ministro da Economia, Почему министр юстиции, министр экономики, なぜ司法大臣、経済大臣、 Niyə ədliyyə naziri, iqtisadiyyat naziri, چرا وزیر دادگستری، وزیر اقتصاد, Pourquoi le ministre de la Justice, le ministre de l'Économie, لماذا لا تكون وزيرة العدل، وزيرة الاقتصاد،

Maliye bakanı, Dışişleri Bakanı kadın olmuyor? Finance|minister|Foreign Affairs|Minister|woman|is not 財務|大臣|外交|大臣|女性|ならない finances|ministre|affaires étrangères|ministre|femme|ne sont pas финансы|министр|внешние дела|министр|женщина|не становится Finanças|Ministro|Relações Exteriores|Ministro|mulher|não está maliyyə|naziri|xarici işlər|naziri|qadın|olmur المالية|وزير|الخارجية|وزير|امرأة|لا يصبح مالیه|وزیر|امور خارجه|وزیر|زن|نمی‌شود Finanzminister|Minister|Außenministerium|Minister|Frau|ist nicht Ministro de Finanzas, Ministro de Relaciones Exteriores no es una mujer? Finanzministerin, Außenministerin? Minister of Finance, or Minister of Foreign Affairs? o Ministro das Finanças, o Ministro das Relações Exteriores não são mulheres? министр финансов, министр иностранных дел не женщины? 財務大臣、外務大臣は女性ではないのか? maliyyə naziri, xarici işlər naziri qadın olmur? وزیر مالیه، وزیر امور خارجه زن نیستند؟ le ministre des Finances, le ministre des Affaires étrangères ne sont-ils pas des femmes ? وزيرة المالية، وزيرة الخارجية نساء؟ Neden sadece yan görevler? Why|only|side|missions なぜ|ただ|副|任務 pourquoi|seulement|secondaire|fonctions почему|только|вспомогательные|должности por que|apenas|secundários|cargos niyə|yalnız|əlavə|vəzifələr لماذا|فقط|جانبي|مهام چرا|فقط|جانبی|وظایف Warum|nur|Neben|Aufgaben ¿Por qué solo misiones secundarias? Warum nur Nebenämter? Why are they only in secondary roles? Por que apenas cargos secundários? Почему только вспомогательные должности? なぜただの副職なのか? Niyə yalnız yan vəzifələr? چرا فقط وظایف جانبی؟ Pourquoi seulement des postes secondaires ? لماذا فقط المناصب الثانوية؟

(Alkışlar) Applause 拍手 applaudissements аплодисменты aplausos alqışlar تصفيق تشویق‌ها Die Applause (Salud) (Applaus) (Applause) (Aplausos) (Аплодисменты) (拍手) (Alqışlar) (تشویق‌ها) (Applaudissements) (تصفيق)

Belediye Başkanı oluyorsun, Başkan Yardımcısı'nı kadın yapıyorsun ne güzel! Municipality|Mayor|you become|President|Vice President|woman|you make|how|nice 市長|市長|なる|大統領|副大統領を|女性|する|何|美しい maire|président|tu deviens|président|vice-président|femme|tu fais|que|beau мэр|мэр|ты становишься|президент|вице-президента|женщиной|ты делаешь|как|хорошо prefeito|presidente|você está se tornando|presidente|vice|mulher|você está fazendo|que|bonito bələdiyyə|başqanı|olursan|başqan|müavini|qadın|edirsən|nə|gözəl بلدية|رئيس|تصبح|رئيس|نائب الرئيس|امرأة|تجعل|ما|جميل شهرداری|رئیس|می‌شوی|رئیس|معاونش را|زن|می‌کنی|چه|زیبا Gemeinde|Bürgermeister|wirst|Bürgermeister|seinen Stellvertreter|Frau|machst|wie|schön Te conviertes en alcalde, haces de la vicealcaldesa una mujer, ¡qué lindo! Du wirst Bürgermeister, machst die stellvertretende Bürgermeisterin zur Frau, wie schön! You become the Mayor, and you make the Vice Mayor a woman, how nice! Você está se tornando Prefeito, está fazendo a Vice-Prefeita uma mulher, que bonito! Ты становишься мэром, а вице-мэром делаешь женщину, как здорово! 市長になるのに、副市長を女性にするなんて素晴らしい! Bələdiyyə sədri olursan, sədr müavini qadın edirsən, nə gözəl! شما شهردار می‌شوید، معاون شهردار را زن می‌کنید، چه زیبا! Tu deviens Maire, tu fais de la Vice-Présidente une femme, c'est beau ! أنت تصبح عمدة، وتعين نائبة للرئيس، ما أجمله! Nesi güzel? Ben Belediye Başkanı olmak istiyorum. What is|beautiful|I|municipality|mayor|to be|I want 何が|美しい|私|市長|市長|なる|たい quoi|beau|je|maire|président|devenir|je veux что|хорошо|я|мэр|мэр|становиться|я хочу que|bonito|eu|prefeito|presidente|ser|eu quero nəsi|gözəl|mən|bələdiyyə|başqan|olmaq|istəyirəm ما هو|جميل|أنا|بلدية|رئيس|أن أصبح|أريد چه چیزی|زیبا|من|شهرداری|رئیس|شدن|می‌خواهم Was ist|schön|Ich|Gemeinde|Bürgermeister|sein|will ¿Qué es bueno? Quiero ser alcalde. Was ist schön? Ich möchte Bürgermeister werden. What's nice about that? I want to be the Mayor. O que há de bonito nisso? Eu quero ser Prefeito. Что в этом хорошего? Я хочу стать мэром. 何が素晴らしいの?私は市長になりたい。 Nə gözəl? Mən bələdiyyə sədri olmaq istəyirəm. چه چیزی زیباست؟ من می‌خواهم شهردار شوم. Qu'est-ce qui est beau ? Je veux être Maire. ما الجميل في ذلك؟ أنا أريد أن أكون عمدة. Niye müsteşar oluyorum, Başbakan olmuyorum? Why|undersecretary|am becoming|Prime Minister|am not becoming なぜ|次官|なる|首相|ならない pourquoi|secrétaire général|je deviens|premier ministre|je ne deviens pas почему|заместитель|я становлюсь|премьер-министр|я не становлюсь por que|secretário|eu estou me tornando|primeiro-ministro|eu não estou me tornando niyə|müstəqil|oluram|baş nazir|olmuram لماذا|وكيل|أصبح|رئيس وزراء|لا أصبح چرا|معاون|می‌شوم|نخست‌وزیر|نمی‌شوم Warum|Staatssekretär|werde|Premierminister|werde nicht ¿Por qué soy subsecretario y no primer ministro? Warum werde ich Staatssekretär, werde ich nicht Premierminister? Why am I becoming an undersecretary, but not the Prime Minister? Por que estou me tornando secretário, e não Primeiro-Ministro? Почему я становлюсь заместителем министра, а не премьер-министром? なぜ私は事務次官になり、首相になれないのか? Niyə müstəqil oluram, baş nazir olmuram? چرا من معاون وزیر می‌شوم، ولی نخست‌وزیر نمی‌شوم؟ Pourquoi je deviens secrétaire général, je ne deviens pas Premier ministre ? لماذا أصبح وكيلًا، ولا أصبح رئيس وزراء؟ Neden bana eşit şartlar sunulmuyor iş hayatında? Why|to me|equal|conditions|are not provided|work|in life なぜ|私に|平等な|条件|提供されない|仕事|職場で pourquoi|à moi|égal|conditions|on ne me propose pas|travail|dans la vie почему|мне|равные|условия|не предлагаются|работа|в жизни por que|para mim|igual|condições|não estão sendo oferecidas|trabalho|na sua vida niyə|mənə|bərabər|şərtlər|təqdim edilmir|iş|həyatında لماذا|لي|متساوية|شروط|لا تُقدم|عمل|في حياتي چرا|به من|برابر|شرایط|ارائه نمی‌شود|کار|در زندگی Warum|mir|gleiche|Bedingungen|nicht angeboten werden|Arbeit|in deinem Leben ¿Por qué no se me ofrecen las mismas condiciones en la vida empresarial? Warum werden mir im Berufsleben keine gleichen Bedingungen geboten? Why am I not offered equal conditions in working life? Por que não me são oferecidas condições iguais no mercado de trabalho? Почему мне не предоставляются равные условия в рабочей жизни? なぜ私には職場で平等な条件が与えられないのか? Niyə mənə iş həyatında bərabər şərtlər təqdim edilmir? چرا در زندگی کاری شرایط برابر به من ارائه نمی‌شود؟ Pourquoi ne me sont pas offertes des conditions égales dans la vie professionnelle ? لماذا لا تُقدم لي شروط متساوية في الحياة العملية؟ Ben kabul etmiyorum, ben yan görev kabul etmiyorum. I|accept|do not|I|side|task|accept|do not 私は|受け入れる|受け入れない|私は|副|任務|受け入れる|受け入れない je|accepter|je ne|je|secondaire|tâche|accepter|je ne я|принимаю|не принимаю|я|побочный|задача|принимаю|не принимаю eu|aceito|não aceito|eu|secundário|tarefa|aceito|não aceito mən|qəbul|etmirəm|mən|yan|vəzifə|qəbul|etmirəm أنا|قبول|لا أقبل|أنا|جانبي|مهمة|قبول|لا أقبل من|قبول|نمی‌کنم|من|جانبی|وظیفه|قبول|نمی‌کنم Ich|akzeptiere|nicht|Ich|Neben|Aufgabe|akzeptiere|nicht No acepto, no acepto asignaciones secundarias. Ich akzeptiere das nicht, ich akzeptiere keine Nebenaufgaben. I do not accept, I do not accept side tasks. Eu não aceito, eu não aceito tarefas secundárias. Я не принимаю, я не принимаю побочные задания. 私は受け入れません、私は副任務を受け入れません。 Mən qəbul etmirəm, mən yan vəzifə qəbul etmirəm. من قبول نمی‌کنم، من وظیفه جانبی قبول نمی‌کنم. Je n'accepte pas, je n'accepte pas de mission secondaire. أنا لا أقبل، لا أقبل المهام الجانبية. Bugün duruşmada ben gözümle gördüm. Today|in the trial|I|with my eye|saw 今日|裁判で|私は|目で|見た aujourd'hui|au procès|je|de mes yeux|j'ai vu сегодня|на заседании|я|своим глазом|увидел hoje|no tribunal|eu|com meu olho|vi bu gün|məhkəmə iclasında|mən|gözüm ilə|gördüm اليوم|في المحاكمة|أنا|بعيني|رأيت امروز|در دادگاه|من|با چشمم|دیدم Heute|im Prozess|ich|mit meinem Auge|sah Lo vi con mis ojos en la audiencia de hoy. Heute habe ich im Prozess mit eigenen Augen gesehen. Today in the hearing, I saw with my own eyes. Hoje, na audiência, eu vi com meus próprios olhos. Сегодня на заседании я видел своими глазами. 今日は公判で私は目で見ました。 Bu gün məhkəmədə mən gözümlə gördüm. امروز در دادگاه من با چشمان خودم دیدم. Aujourd'hui, j'ai vu de mes propres yeux lors de l'audience. اليوم في الجلسة رأيت بعيني.

Kadın geldi, hâkim kadın ''Hâkim bey'' diyor. The woman|came|judge|woman|Judge|sir|says 女性|来た|裁判官|女性|裁判官|先生|言っている la femme|elle est venue|le juge|la femme|juge|monsieur|elle dit женщина|пришла|судья|женщина|судья|господин|говорит mulher|chegou|juiz|mulher|juiz|senhor|diz qadın|gəldi|hakim|qadın|hakim|bəy|deyir المرأة|جاءت|القاضي|المرأة|قاضي|سيدي|تقول زن|آمد|قاضی|زن|قاضی|آقا|می‌گوید Die Frau|kam|Richter|Frau|Richter|Herr|sagt La mujer vino, la mujer juez dice: "Juez". Die Frau kam, die Richterin sagt "Richter Herr". The woman came, the female judge says 'Judge sir'. A mulher chegou, a juíza mulher diz 'Senhor Juiz'. Женщина пришла, судья-женщина говорит "Судья, сэр". 女性が来て、裁判官の女性は「裁判官様」と言っています。 Qadın gəldi, hakim qadın ''Hakim bəy'' deyir. زن آمد، قاضی زن می‌گوید ''قاضی آقا''. La femme est venue, la juge dit à la femme ''Monsieur le juge''. جاءت المرأة، القاضية تقول للمرأة "سيدي القاضي". Bakıyorum kadına, kadın hâkime hâkim bey diyor. I am looking|at the woman|the woman|to the judge|judge|sir|says 見ている|女性に|女性|裁判官に|裁判官|先生|言っている je regarde|la femme|la femme|au juge|juge|monsieur|elle dit смотрю|на женщину|женщина|на судью|судья|господин|говорит estou olhando|para a mulher|mulher|para a juíza|juiz|senhor|diz baxıram|qadına|qadın|hakimə|hakim|bəy|deyir أنظر|إلى المرأة|المرأة|إلى القاضية|القاضي|سيدي|تقول دارم نگاه می‌کنم|به زن|زن|به قاضی|قاضی|آقا|می‌گوید Ich schaue|die Frau|die Frau|der Richterin|der Richter|Herr|sagt Miro a la mujer, ella llama a la mujer juez, juez. Ich schaue die Frau an, die Frau nennt die Richterin Richter Herr. I am looking at the woman, the woman is calling the judge 'judge sir'. Estou olhando para a mulher, a mulher chama a juíza de senhor juiz. Я смотрю на женщину, женщина говорит судье-судье. 私はその女性を見ていますが、女性は裁判官に裁判官様と言っています。 Baxıram qadına, qadın hakime hakim bəy deyir. دارم به زن نگاه می‌کنم، زن به قاضی می‌گوید قاضی آقا. Je regarde la femme, la femme dit à la juge monsieur le juge. أنظر إلى المرأة، المرأة تقول للقاضية سيدي القاضي. O hâkim, hâkimse bey olur ancak, hâkime hanım olamaz. That|judge|if he is a judge|gentleman|can be|but|to the female judge|lady|cannot be あの|裁判官|裁判官なら|男性|なる|しかし|裁判官に|女性|なることができない ce|juge|s'il est juge|seigneur|il devient|mais|à la juge|madame|elle ne peut pas être тот|судья|если он судья|господин|станет|но|судье|госпожа|не может o|juiz|se ele é|senhor|torna-se|mas|juíza|senhora|não pode ser o|hakim|hâkimse|bey|olur|ancak|hakime|hanım|olamaz ذلك|القاضي|إذا كان قاضيًا|سيد|يصبح|لكن|للقاضية|سيدة|لا يمكن أن تصبح آن|قاضی|اگر قاضی باشد|آقا|می‌شود|اما|به قاضی|خانم|نمی‌تواند Der|Richter|wenn er Richter ist|Herr|wird|aber|der Richterin|Frau|kann nicht sein Si es un juez, será un bey, pero no un juez. Wenn der Richter ein Richter ist, kann er Herr sein, aber die Richterin kann nicht Frau sein. That judge can only be a lord if he is a judge, but a female judge cannot be a lady. O juiz, se for juiz, pode ser senhor, mas a juíza não pode ser senhora. Если судья, то он может быть господином, но судье не может быть дамой. その裁判官が裁判官であれば、貴族になれるが、女性裁判官にはなれない。 O hakim, hakimdirsə bey olur ancaq, hakimə xanım ola bilmir. اگر آن قاضی قاضی باشد، فقط می‌تواند آقا باشد، اما نمی‌تواند خانم باشد. Ce juge, s'il est juge, ne peut être que seigneur, mais une juge ne peut pas être dame. إذا كان القاضي قاضيًا، فإنه يصبح سيدًا، لكن لا يمكن أن تصبح القاضية سيدة. Biliyor ya da bilmiyor o ayrı mesele ama bu böyle gerçekten. He knows|or|also|he doesn't know|that|separate|issue|but|this|like this|really 知っている|または|も|知らない|それ|別の|問題|しかし|これ|このように|本当に il sait|ou|aussi|il ne sait pas|cela|différent|problème|mais|ceci|ainsi|vraiment он знает|или|тоже|он не знает|это|отдельный|вопрос|но|это|так|действительно ele sabe|ou|também|ele não sabe|isso|separado|questão|mas|isso|assim|realmente biliyor|ya|da|bilmiyor|o|ayrı|mesele|ama|bu|böyle|gerçekten يعرف|أو|أيضًا|لا يعرف|ذلك|منفصل|قضية|لكن|هذا|هكذا|حقًا می‌داند|یا|هم|نمی‌داند|آن|جدا|موضوع|اما|این|اینطور|واقعاً Er weiß|oder|nicht|er weiß nicht|er|andere|Sache|aber|das|so|wirklich Lo sepa o no, es un tema aparte, pero realmente es así. Ob sie es weiß oder nicht, das ist eine andere Sache, aber es ist wirklich so. Whether he knows or doesn't know, that's a separate issue, but this is really the case. Sabe ou não sabe, isso é outra questão, mas é realmente assim. Знает он или не знает, это отдельный вопрос, но это действительно так. 彼が知っているか知らないかは別の問題だが、実際にそうなのだ。 Bilir ya da bilmir, o ayrı məsələ amma bu belədir, həqiqətən. می‌داند یا نمی‌داند، این یک موضوع جداست اما واقعاً این‌گونه است. Il sait ou ne sait pas, c'est une autre question, mais c'est vraiment comme ça. يعلم أو لا يعلم، هذه مسألة أخرى، لكن هذا هو الحال حقًا. Ben bunun kırılmasını istiyorum. I|this|to break|want 私は|それの|壊れることを|欲しい je|cela|se briser|je veux я|это|сломаться|я хочу eu|isso|quebrar|eu quero ben|bunun|kırılmasını|istiyorum أنا|ذلك|كسره|أريد من|این|شکستن آن|می‌خواهم Ich|das|zerbrechen|will Quiero que esto se rompa. Ich möchte, dass dies gebrochen wird. I want this to be broken. Eu quero que isso se quebre. Я хочу, чтобы это изменилось. 私はこれが壊れることを望んでいる。 Mən bunun qırılmasını istəyirəm. من می‌خواهم این شکسته شود. Je veux que cela se brise. أريد أن يتحطم هذا.

Bakın ben demiyorum ki, erkeklere böyle yapıyorsanız kızlara da öyle yapın. Look|I|am not saying|that|to boys|like this|if you do|to girls|also|like that|do 見てください|私は|言っているわけではない|ということ|男性に|このように|しているなら|女性に|も|そのように|してください regardez|je|je ne dis pas|que|aux hommes|ainsi|si vous faites|aux filles|aussi|ainsi|faites смотрите|я|я не говорю|что|мужчинам|так|если вы делаете|девушкам|тоже|так|делайте ve veja|eu|não estou dizendo|que|aos homens|assim|se vocês fazem|às meninas|também|assim|façam bakın|ben|demiyorum|ki|erkeklere|böyle|yapıyorsanız|kızlara|da|öyle|yapın انظروا|أنا|لا أقول|أن|للرجال|هكذا|إذا كنتم تفعلون|للفتيات|أيضًا|هكذا|افعلوا نگاه کنید|من|نمی‌گویم|که|به مردان|اینطور|اگر انجام می‌دهید|به دختران|هم|آنطور|انجام دهید Sehen Sie|ich|sage nicht|dass|Jungen|so|wenn Sie es tun|Mädchen|auch|so|behandeln Mire, no estoy diciendo que si le está haciendo esto a los niños, hágalo a las niñas. Schaut, ich sage nicht, dass wenn ihr so mit Männern umgeht, ihr es auch mit Mädchen so machen sollt. Look, I'm not saying that if you do this to men, you should do the same to girls. Olhem, eu não estou dizendo que, se vocês fazem isso com os homens, façam o mesmo com as meninas. Смотрите, я не говорю, что если вы так делаете с мужчинами, то делайте так же с девушками. 私は、男性にそうするなら女性にもそうしなさいとは言っていない。 Baxın, mən demirəm ki, kişilərə belə edirsinizsə, qızlara da elə edin. ببینید، من نمی‌گویم اگر با مردان این‌گونه رفتار می‌کنید، با دختران هم همین‌طور رفتار کنید. Regardez, je ne dis pas que si vous faites cela aux hommes, faites-le aussi aux filles. انظروا، لا أقول إنه إذا كنتم تفعلون ذلك للرجال، فعليكم أن تفعلوا ذلك للفتيات أيضًا. Adil olunsun. Just|be 公正な|なれ juste|qu'on soit справедливый|будь justo|que se seja ədalətli|olsun عادل|يكون عادل|باشد gerecht|sei Sé justo. Es soll gerecht zugehen. Let it be fair. Seja justo. Будьте справедливы. 公正であれ。 Ədalətli olunsun. عدالت برقرار باشد. Soyons justes. ليكن عادلاً.

Edepse herkese edep. with manners|to everyone|manners 礼儀があるなら|みんなに|礼儀 si c'est avec décence|à tout le monde|décence если это воспитание|всем|воспитание se é educado|a todos|educação ədəbliysə|hər kəsə|ədəb إذا كان الأدب|للجميع|الأدب اگر ادب باشد|به همه|ادب mit Anstand|jedem|Anstand Buenos modales a todos. Wenn es Anstand gibt, dann für alle. If there is etiquette, there is etiquette for everyone. Se é educação, que seja para todos. Если есть воспитание, то оно для всех. 礼儀があるなら、誰にでも礼儀を。 Ədəbdirsə, hər kəsə ədəb. اگر ادب باشد، ادب برای همه است. Si c'est la bienséance, alors la bienséance pour tous. إذا كان هناك أدب، فليكن للجميع أدب.

Ben edepliyim, sen edepli değilsen senin edepsizliğin beni niye etkiliyor ki? I|am polite|you|polite|are not|your|rudeness|me|why|affects|(emphasizing particle) 私は|礼儀正しい|あなたは|礼儀正しい|でないなら|あなたの|無礼さ|私を|なぜ|影響を与える|ということ je|suis avec décence|tu|avec décence|si tu n'es pas|ta|indécence|moi|pourquoi|ça m'affecte|que я|я воспитанный|ты|воспитанный|если не|твой|невоспитанность|меня|почему|влияет|что eu|sou educado|você|educado|se não é|sua|falta de educação|a mim|por que|afeta|que mən|ədəbliyəm|sən|ədəbli|deyilsənsə|sənin|ədəbisizliyinin|məni|niyə|təsir edir|ki أنا|أنا مؤدب|أنت|مؤدب|إذا لم تكن|عدم أدبك|عدم أدبك|لي|لماذا|يؤثر| من|باادب هستم|تو|باادب|نیستی|تو|بی‌ادبی‌ات|مرا|چرا|تأثیر می‌گذارد|که Ich|bin anständig|du|anständig|bist nicht|dein|Unanständigkeit|mich|warum|beeinflusst|denn Soy decente, si tú no eres decente, ¿por qué me afecta tu descaro? Ich bin anständig, wenn du es nicht bist, warum sollte mich deine Unanständigkeit beeinflussen? I am polite, if you are not polite, why should your impoliteness affect me? Eu sou educado, se você não é educado, por que a sua falta de educação me afeta? Я воспитан, а если ты невоспитан, то почему это должно на меня влиять? 私は礼儀正しいが、あなたが礼儀正しくないからといって、あなたの無礼が私に何の影響を与えるのか? Mən ədəbliyəm, sən ədəbli deyilsənsə, sənin ədəbsizliyin məni niyə təsir etsin ki? من باادب هستم، اگر تو باادب نیستی، بی‌ادبی تو چرا بر من تأثیر بگذارد؟ Je suis bien élevé, si tu ne l'es pas, pourquoi ton manque de bienséance m'affecterait-il ? أنا أتمتع بالأدب، فلماذا تؤثر قلة أدبك عليّ؟ Ben niye senin yüzünden sokağa çıkmıyorum. I|why|your|because of|to the street|don't go out 私は|なぜ|あなたの|せいで|外に|出ない je|pourquoi|à cause de toi|à cause de|dans la rue|je ne sors pas я|почему|твой|из-за|на улицу|не выхожу eu|por que|sua|por causa de|para a rua|não saio mən|niyə|sənin|səbəbindən|küçəyə|çıxmıram أنا|لماذا|بسببك|بسبب|إلى الشارع|لا أخرج من|چرا|تو|به خاطر|به خیابان|نمی‌روم Ich|warum|dein|wegen|nach draußen|gehe nicht hinaus ¿Por qué no salgo a la calle por ti? Warum gehe ich wegen dir nicht auf die Straße? Why am I not going out because of you? Por que eu não saio na rua por sua causa? Почему я не выхожу на улицу из-за тебя? 私はなぜあなたのせいで外に出ないのか。 Mən niyə sənin üzündən küçəyə çıxmıram. چرا به خاطر تو از خانه بیرون نمی‌روم. Pourquoi ne sors-je pas à cause de toi ? لماذا لا أخرج إلى الشارع بسببك.

Ben de gece 3'te gezmeyi en az bir erkek kadar hak ediyorum. 私は|も|夜|3時に|散歩することを|最も|少なくとも|一人の|男性|ほど|権利|持っている je|aussi|nuit|à 3 heures|me promener|au|moins|un|homme|autant|droit|j'ai я|тоже|ночью|в 3|гулять|как|минимум|один|мужчина|столько же|право|я имею mən|də|gecə|3-də|gəzməyi|ən|az|bir|kişi|qədər|haqq|edirəm أنا|أيضا|الليل|الساعة 3|التجول|على الأقل|أقل|واحد|رجل|بقدر|حق|أستحق من|هم|شب|ساعت 3|گشتن را|حداقل|کمتر|یک|مرد|به اندازه|حق|دارم Merezco viajar a las 3 am tanto como un hombre. Ich habe das Recht, um 3 Uhr nachts zu gehen, genauso wie ein Mann. I deserve to roam at 3 AM just as much as any man. Eu também mereço passear às 3 da manhã tanto quanto um homem. Я тоже имею право гулять в 3 часа ночи не меньше, чем любой мужчина. 私も夜3時に出かける権利が男と同じくらいある。 Mən də gecə 3-də gəzməyi ən azı bir kişi qədər haqq edirəm. من هم در ساعت ۳ شب گشت و گذار کردن را به اندازه یک مرد حق دارم. Je mérite de me promener à 3 heures du matin autant qu'un homme. أنا أيضًا أستحق التجول في الساعة 3 صباحًا مثل أي رجل. Kimse bunu kısıtlayamaz. 誰も|これを|制限できない personne|cela|ne peut restreindre никто|это|не может ограничить heç kim|bunu|məhdudlaşdıra bilməz لا أحد|هذا|لا يمكنه تقييده هیچ کس|این را|نمی‌تواند محدود کند ||einschränken Nadie puede restringir esto. Niemand kann das einschränken. No one can restrict that. Ninguém pode restringir isso. Никто не может это ограничить. 誰もこれを制限することはできない。 Heç kim bunu məhdudlaşdıra bilməz. هیچ کس نمی‌تواند این را محدود کند. Personne ne peut restreindre cela. لا يمكن لأحد تقييد ذلك.

(Alkışlar) 拍手 applaudissements аплодисменты alqışlar تصفيق تشویق‌ها (Applaus) (Applause) (Aplausos) (Аплодисменты) (拍手) (Alqışlar) (تشویق‌ها) (Applaudissements) (تصفيق)

Ben istediğimi giyerim arkadaş. 私は|私が望むものを|着る| je|ce que je veux|je porte|ami я|то|я ношу|друг mən|istədiyim|geyinərəm|dost أنا|ما أريد|سأرتدي|صديقي من|آنچه را که می‌خواهم|می‌پوشم|دوست Me pongo lo que quiero, amigo. Ich ziehe an, was ich will, Freund. I wear what I want, buddy. Eu visto o que eu quiser, amigo. Я одеваюсь так, как хочу, друг. 私は好きな服を着る。 Mən istədiyimi geyinərəm, dost. من هر چیزی که بخواهم می‌پوشم رفیق. Je porte ce que je veux, mon ami. أرتدي ما أريد يا صديقي.

Sen kendi gözüne bakacaksın. You|your|eye|will look あなたは|自分の|目に|見るだろう tu|ton|œil|tu regarderas ты|свое|глазу|будешь смотреть você|seu|olho|você olhará sən|öz|gözünə|baxacaqsan أنت|نفسك|إلى عينيك|ستنظر تو|خودت|به چشمت|نگاه خواهی کرد Du|dein|Auge|wirst schauen Te mirarás a tus propios ojos. Du solltest in deine eigenen Augen schauen. You will look into your own eyes. Você vai olhar para seus próprios olhos. Ты будешь смотреть в свои собственные глаза. あなたは自分の目を見つめることになるでしょう。 Sən öz gözünə baxacaqsan. تو باید به چشمان خودت نگاه کنی. Tu regarderas dans tes propres yeux. سوف تنظر إلى عينيك.

Sen kendi nefsine bakacaksın. You|your own|to self|will look あなたは|自分の|自我に|見るだろう tu|ton|ego|tu regarderas ты|свое|душе|будешь смотреть você|seu|ego|você olhará sən|öz|nəfsinə|baxacaqsan أنت|نفسك|إلى نفسك|ستنظر تو|خودت|به نفست|نگاه خواهی کرد Du|dein|auf dich|wirst schauen Te cuidarás. Du wirst auf dein eigenes Selbst schauen. You will look into your own self. Você vai olhar para seu próprio eu. Ты будешь смотреть на свое собственное я. あなたは自分の欲望を見つめることになるでしょう。 Sən öz nəfsinə baxacaqsan. تو باید به نفس خودت نگاه کنی. Tu regarderas dans ton propre moi. سوف تنظر إلى نفسك.

Ben sonuçta bu toplumu provoke edecek, insanları kışkırtacak, I|ultimately|this|society|provoke|will|people|incite 私は|結局|この|社会を|扇動する|するだろう|人々を|煽る je|en fin de compte|cette|société|provoquer|il va|les gens|il va inciter я|в конце концов|это|общество|провоцировать|будет|людей|будет подстрекать eu|afinal|esta|sociedade|provocar|irá|pessoas|incitar mən|nəticədə|bu|cəmiyyəti|provokasiya|edəcək|insanları|qışqırtacaq أنا|في النهاية|هذا|المجتمع|استفزاز|سيفعل|الناس|سيحرض من|در نهایت|این|جامعه را|تحریک|خواهد کرد|مردم را|به خشم خواهد آورد Ich|schließlich|diese|Gesellschaft|provozieren|wird|Menschen|aufhetzen Después de todo, provocaré a esta sociedad, provocará a la gente, Ich provoziere letztendlich diese Gesellschaft, ich werde die Menschen aufwiegeln, After all, we as women in this country are not doing things that will provoke this society, incite people, No final, nós, como mulheres neste país, não estamos fazendo coisas que provocarão esta sociedade, incitarão as pessoas, В конце концов, мы, женщины в этой стране, не делаем вещей, которые провоцируют это общество, подстрекают людей, 結局、私たちはこの社会を挑発し、人々を扇動し、 Mən nəticədə bu cəmiyyəti provokasiya edəcək, insanları qışqırtacaq, در نهایت ما به عنوان زنان در این کشور کارهایی نمی‌کنیم که جامعه را تحریک کند، مردم را به هیجان بیاورد, Après tout, nous ne faisons pas ici, en tant que femmes, des choses qui vont provoquer cette société, inciter les gens, في النهاية، نحن لا نقوم بأشياء ستستفز المجتمع، وتثير الناس، toplumun huzurunu bozacak şeyler yapmıyoruz biz bu ülkede kadınlar olarak. society's|peace|that will disturb|things|we do not do|we|this|in the country|women|as |||||||||として de la société|paix|il va troubler|choses|nous ne faisons pas|nous|ce|dans ce pays|femmes|en tant que общества|спокойствие|будет разрушать|вещи|не делаем|мы|эту|в стране|женщины|как da sociedade|paz|irá perturbar|coisas|não estamos fazendo|nós|este|país|mulheres|como cəmiyyətin|asayişini|pozacaq|şeylər|etmirik|biz|bu|ölkədə|qadınlar|olaraq المجتمع|سلامه|سيفسد|أشياء|لا نفعل|نحن|هذه|في البلاد|النساء|كـ جامعه|آرامش|خواهد شکست|چیزها|انجام نمی‌دهیم|ما|این|در کشور|زنان|به عنوان der Gesellschaft|Frieden|störende|Dinge|tun wir nicht|wir|in diesem|Land|Frauen|als Nosotras, como mujeres, no hacemos cosas que perturben a la sociedad. wir Frauen machen in diesem Land keine Dinge, die den Frieden der Gesellschaft stören. or disturb the peace of the society. ou perturbarão a paz da sociedade. разрушают мир в обществе. 社会の平和を乱すようなことは、私たち女性はこの国でしていません。 cəmiyyətin huzurunu pozacaq şeylər etmirik biz bu ölkədə qadınlar olaraq. چیزهایی که آرامش جامعه را مختل کند. et perturber la paix de la société. لن نعمل أشياء ستزعزع سلام المجتمع كنساء في هذا البلد. Biz mutlu olmak istiyoruz. We|happy|to be|want 私たち|幸せ|なる|望んでいる nous|heureux|être|nous voulons мы|счастливый|быть|хотим nós|felizes|ser|queremos biz|mutlu|olmaq|istəyirik نحن|سعيد|أن نكون|نريد ما|خوش|بودن|می‌خواهیم Wir|glücklich|sein|wollen Queremos ser felices. Wir wollen glücklich sein. We want to be happy. Nós queremos ser felizes. Мы хотим быть счастливыми. 私たちは幸せになりたいです。 Biz xoşbəxt olmaq istəyirik. ما می‌خواهیم خوشحال باشیم. Nous voulons être heureux. نحن نريد أن نكون سعداء.

Biz kendimiz olmak istiyoruz. We|ourselves|to be|want 私たち|自分たち|なる|望んでいる nous|nous-mêmes|être|nous voulons мы|сами|быть|хотим nós|nós mesmos|ser|queremos biz|özümüz|olmaq|istəyirik نحن|أنفسنا|أن نكون|نريد ما|خودمان|بودن|می‌خواهیم Wir|wir selbst|sein|wollen Queremos ser nosotros mismos. Wir wollen wir selbst sein. We want to be ourselves. Nós queremos ser nós mesmos. Мы хотим быть собой. 私たちは自分自身でありたいです。 Biz özümüz olmaq istəyirik. ما می‌خواهیم خودمان باشیم. Nous voulons être nous-mêmes. نحن نريد أن نكون أنفسنا.

Bize bir şey dayatmadan, bizi sıkmadan, bizi bunaltmadan. To us|a|thing|without imposing|us|without pressuring|us|without overwhelming 私たちに|何か|物|押し付けることなく|私たちを|窮屈にさせることなく|私たちを|圧迫することなく à nous|une|chose|sans imposer|nous|sans stresser|nous|sans angoisser нам|одно|вещь|навязывая|нас|не напрягая|нас|не утомляя a nós|uma|coisa|sem impor|a nós|sem apertar|a nós|sem sufocar bizə|bir|şey|dayatmadan|bizi|sıxmadan|bizi|bunaltmadan لنا|شيء|شيء|دون فرض|علينا|دون ضغط|علينا|دون إزعاج به ما|یک|چیز|بدون تحمیل|ما را|بدون خسته کردن|ما را|بدون کلافه کردن Uns|ein|Ding|aufzuzwingen|uns|zu belästigen|uns|zu überfordern Sin imponernos nada, sin aburrirnos, sin abrumarnos. Uns etwas aufzuzwingen, uns zu belasten, uns zu erdrücken. Without imposing anything on us, without pressuring us, without overwhelming us. Sem nos impor nada, sem nos pressionar, sem nos sufocar. Без навязывания нам чего-либо, без давления на нас, без угнетения нас. 私たちに何かを押し付けず、私たちを窮屈にせず、私たちを疲れさせずに。 Bizə bir şey təlqin etmədən, bizi sıxmadan, bizi bezdirmədən. بدون اینکه چیزی به ما تحمیل شود، بدون اینکه ما را تحت فشار قرار دهند، بدون اینکه ما را خسته کنند. Sans nous imposer quoi que ce soit, sans nous stresser, sans nous oppresser. بدون فرض شيء علينا، دون ضغط علينا، دون إزعاجنا. Biz gerçekten var olmak istiyoruz. We|really|exist|to be|want 私たち|本当に|存在する|なる|望んでいる nous|vraiment|exister|être|nous voulons мы|действительно|существовать|быть|хотим nós|realmente|existir|ser|queremos biz|həqiqətən|var|olmaq|istəyirik نحن|حقًا|موجود|أن نكون|نريد ما|واقعاً|وجود|بودن|می‌خواهیم Wir|wirklich|existieren|sein|wollen Realmente queremos existir. Wir wollen wirklich existieren. We really want to exist. Nós realmente queremos existir. Мы действительно хотим существовать. 私たちは本当に存在したいです。 Biz həqiqətən var olmaq istəyirik. ما واقعاً می‌خواهیم وجود داشته باشیم. Nous voulons vraiment exister. نحن نريد حقًا أن نكون موجودين.

Bana dayatılan bütün yasaklara, yapamazsınlara. Todas las prohibiciones que me impusieron, no puedes. All den Verboten, die mir auferlegt wurden, den "du kannst nicht". All the prohibitions and can't dos imposed on me. A todas as proibições que me impuseram, aos "você não pode". Все запреты, которые мне навязывают, все "ты не сможешь". 私に押し付けられたすべての禁止事項、できないことに対して。 Mənə tətbiq olunan bütün qadağalara, edə bilməzsənlərə. به تمام ممنوعیت‌هایی که به من تحمیل شده، به نمی‌توانی‌ها. À toutes les interdictions qui m'ont été imposées, à tous les 'tu ne peux pas'. لكل القيود المفروضة علي، ولما لا يمكنك القيام به. Bana neler söylediler; ¿Qué me dijeron? Was sie mir gesagt haben; They told me things; O que me disseram; Что мне говорили; 私に何を言ったのか; Mənə nələr dedilər; به من چه گفتند؛ Qu'est-ce qu'on m'a dit ; ماذا قالوا لي؛

Olmaz, yapamazsın, edemezsin, yapmamalısın. No, no puedes, no puedes, no deberías. Das geht nicht, das kannst du nicht, das darfst du nicht. It can't be done, you can't do it, you shouldn't do it. Não pode, você não consegue, você não deve. Не получится, не сможешь, не сделаешь, не должен. ダメだ、できない、やれない、やってはいけない。 Olmaz, edə bilməzsən, edə bilməzsən, etməməlisən. نمی‌شود، نمی‌توانی، نمی‌توانی انجام دهی، نباید انجام دهی. Ça ne peut pas être, tu ne peux pas, tu ne devrais pas. لا يمكن، لا يمكنك، لا تستطيع، يجب ألا تفعل. Yaparım! やるよ je ferai я сделаю edərəm سأفعل انجام می‌دهم Ich mache es! I can do it! Eu consigo! Смогу! やるよ! Edərəm! انجام می‌دهم! Je peux le faire! سأفعل!

Sen kimsin ki? Senin benden ne özelliğin var? You|who are you|that|Your|from me|what|characteristic|is あなた|誰|か|あなたの|私から|何|特徴|ある tu|qui es-tu|que|ta|de moi|aucune|caractéristique|tu as ты|кто ты|что|твой|от меня|что|особенность|есть você|quem é|que|seu|de mim|que|característica|tem sən|kimsən|ki|sənin|məndən|nə|xüsusiyyətin|var أنت|من أنت|الذي|خاصيتك|مني|ما|خاصيتك|لديك تو|کی هستی|که|ویژگی تو|از من|چه|ویژگی|هست Du|wer bist du|dass|dein|von mir|was|Eigenschaft|ist ¿Quién eres tú? Que tienes de mi Wer bist du? Was hast du, das ich nicht habe? Who are you? What quality do you have that I don't? Quem é você? Que característica você tem que eu não tenha? Кто ты такой? Какое у тебя есть качество, которое отличает тебя от меня? あなたは誰ですか?あなたには私から何の特別なものがありますか? Sən kimsən ki? Sənin məndən nə xüsusiyyətin var? تو کی هستی؟ چه ویژگی‌ای نسبت به من داری؟ Qui es-tu ? Quelle est ta particularité par rapport à moi ? من أنت؟ ما هي ميزتك مقارنة بي؟ Bu mu? This|question particle これ|か ceci|ça это|ли isso|é bu|mu هذا|هل این|است؟ Das|Fragepartikel Das hier? Is this it? Isso? Это что? これですか? Bu mu? این؟ C'est ça ? هل هذا؟

Yok kardeşim hiç bir önemi yok benim için. No|my brother|ever|any|importance|is not|my|for ない|兄弟|全く|1つの|重要性|ない|私の|のために non|mon frère|pas du tout|une|importance|il n'y a pas|pour moi| нет|брат|совсем|одно|значение|нет|для меня| não|meu irmão|nenhum|um|importância|não|meu|para yox|qardaşım|heç|bir|əhəmiyyəti|yoxdur|mənim|üçün لا يوجد|أخي|أبداً|أي|أهمية|ليس|بالنسبة لي| نه|برادر|هیچ|یک|اهمیتی|نیست|برای من|برای Nein|mein Bruder|überhaupt|ein|Bedeutung|nicht|mein|für No, hermano, no me importa. Nein, Bruder, es ist mir völlig egal. No, brother, it doesn't matter to me at all. Não, irmão, isso não tem importância para mim. Нет, брат, это не имеет для меня никакого значения. いいえ、兄弟、私にとっては全く重要ではありません。 Yox qardaşım, heç bir önəmi yoxdur mənim üçün. نه برادر، برای من هیچ اهمیتی ندارد. Non mon frère, ça n'a aucune importance pour moi. لا أخي، ليس له أي أهمية بالنسبة لي.

(Alkışlar) Applause 拍手 applaudissements аплодисменты aplausos alqışlar تصفيق تشویق ها Die Applause (Applaus) (Applause) (Aplausos) (Аплодисменты) (拍手) (Alqışlar) (تشویق‌ها) (Applaudissements) (تصفيق)

Ben bir kadınım. I|a|am a woman 私は|一人の|女性です je|une|femme je suis я|одна|женщина eu|uma|mulher sou mən|bir|qadınam أنا|واحدة|امرأة من|یک|زن هستم Ich|eine|Frau Yo soy una mujer. Ich bin eine Frau. I am a woman. Eu sou uma mulher. Я женщина. 私は女性です。 Mən bir qadınam. من یک زن هستم. Je suis une femme. أنا امرأة.

Eksik ya da yarım olduğumu düşünmüyorum bu hâlimle. Incomplete|or||half|I am|I don't think|this|with my state 不足している|か|も|半分|であると|思っていない|この|状態で incomplet|ou|aussi|à moitié|je suis|je ne pense pas|cet|état avec неполной|или|тоже|неполной|я являюсь|я не думаю|это|с этим состоянием incompleta|ou|também|metade|que sou|não penso|este|estado com əksik|ya|da|yarım|olduğumu|düşünmürəm|bu|halımla ناقصة|أو|أيضا|نصف|أنني|لا أعتقد|هذه|حالتي ناقص|یا|هم|نیمه|بودنم|فکر نمی‌کنم|این|با این حالتم unvollständig|oder||halb|ich bin|denke nicht|diese|mit meinem Zustand No creo que me falte ni la mitad en este estado. Ich denke nicht, dass ich mit diesem Zustand unvollständig oder halb bin. I do not think I am incomplete or half in this state. Não acho que estou incompleta ou pela metade assim. Я не думаю, что я неполная или неполноценная в этом состоянии. この状態で自分が欠けているとか不完全だとは思いません。 Eksik ya da yarım olduğumu düşünmürəm bu halımla. با این حال فکر نمی‌کنم که ناقص یا نیمه‌کاره هستم. Je ne pense pas que je sois incomplète ou à moitié avec cet état. لا أعتقد أنني ناقصة أو غير مكتملة في هذه الحالة. (Alkışlar) Applause 拍手 applaudissements аплодисменты aplausos alqışlar تصفيق دست‌زدن‌ها Die Applause (Salud) (Applaus) (Applause) (Aplausos) (Аплодисменты) (拍手) (Alqışlar) (تشویق‌ها) (Applaudissements) (تصفيق)

Beni bütünleyen şey bir koca, bir çocuk, bir evlilik de değil. me|completing|thing|a|husband|a|child|a|marriage|also|not 私を|完全にする|もの|一人の|夫|一人の|子供|一つの|結婚|も|ではない me|complétant|chose|un|mari|un|enfant|un|mariage|non|pas меня|дополняющий|вещь|один|муж|один|ребенок|один|брак|тоже|не me|que completa|coisa|um|marido|um|filho|um|casamento|também|não məni|tamamlayan|şey|bir|ər|bir|uşaq|bir|evlilik|də|deyil ما يكملني|الذي يكمل|شيء|زوج|زوج|طفل|طفل|زواج|زواج|أيضا|ليس مرا|کامل‌کننده|چیز|یک|شوهر|یک|فرزند|یک|ازدواج|هم|نیست mich|vervollständigen|Sache|ein|Ehemann|ein|Kind|eine|Ehe|auch|nicht Lo que me completa no es un esposo, un hijo o un matrimonio. Was mich vervollständigt, ist kein Ehemann, kein Kind, keine Ehe. What completes me is not a husband, a child, or a marriage. O que me completa não é um marido, uma criança, um casamento. То, что делает меня целой, это не муж, не ребенок и не брак. 私を完成させるものは、夫や子供、結婚ではありません。 Məni tamamlayan şey bir ər, bir uşaq, bir evlilik də deyil. چیزی که مرا کامل می‌کند نه یک شوهر، نه یک بچه و نه یک ازدواج است. Ce qui me complète n'est pas un mari, un enfant, ou un mariage. ما يكملني ليس زوجًا، أو طفلًا، أو زواجًا. Bunlar ancak doğru yer, doğru zaman ve doğru insanla beni mutlu eden, These|only|right|place|right|time|and|right|with person|me|happy|making これらは|しかし|正しい|場所|正しい|時間|と|正しい|人と|私を|幸せに|する ceux-ci|seulement|juste|endroit|juste|temps|et|juste|avec une personne|me|heureux|qui rend это|только|правильный|место|правильный|время|и|правильный|с человеком|меня|счастливый|делающий isso|apenas|certo|lugar|certo|tempo|e|certo|com a pessoa|me|feliz|que faz bunlar|ancak|doğru|yer|doğru|zaman|ve|doğru|insanla|beni|mutlu|eden هؤلاء|لكن|الصحيح|المكان|الصحيح|الوقت|و|الصحيح|مع الإنسان|لي|سعيد|الذي يجعل اینها|فقط|درست|مکان|درست|زمان|و|درست|با انسان|مرا|خوشحال|کننده Diese|nur|richtige|Ort|richtige|Zeit|und|richtige|mit Mensch|mich|glücklich|machend Estos solo me hacen feliz con el lugar correcto, el momento adecuado y la persona adecuada, Diese Dinge sind nur das, was mich mit dem richtigen Ort, der richtigen Zeit und der richtigen Person glücklich macht, These are the things that can only make me happy with the right place, the right time, and the right person, Esses são apenas o lugar certo, o momento certo e a pessoa certa que me fazem feliz, Это может сделать меня счастливым только правильное место, правильное время и правильный человек, これらは、正しい場所、正しい時間、正しい人と一緒にいるときだけ、私を幸せにしてくれる。 Bunlar ancaq doğru yer, doğru zaman və doğru insanla məni xoşbəxt edən, اینها تنها در مکان درست، زمان درست و با انسان درست من را خوشحال می‌کنند, Ce sont seulement les bons endroits, le bon moment et la bonne personne qui me rendent heureux, هؤلاء فقط هم من يجعلونني سعيدًا في المكان الصحيح، في الوقت الصحيح، ومع الشخص الصحيح, hayatımı paylaştığım bir kurum. my life|I share|a|institution 私の人生を|共有している|一つの|機関 ma vie|que je partage|une|institution мою жизнь|я делюсь|одно|учреждение minha vida|que compartilho|uma|instituição həyatımı|paylaşdığım|bir|qurum حياتي|التي أشاركها|مؤسسة|مؤسسة زندگی‌ام را|که به اشتراک گذاشته‌ام|یک|نهاد mein Leben|ich teile|ein|Institution una institución donde comparto mi vida. eine Institution, mit der ich mein Leben teile. an institution that I share my life with. uma instituição com a qual compartilho minha vida. учреждение, с которым я делю свою жизнь. 私が人生を共有している機関。 həyatımı paylaşdığım bir qurum. نهادی که زندگی‌ام را با آن شریک هستم. une institution avec laquelle je partage ma vie. مؤسسة أشارك حياتي معها.

Yanımda bir insan, evladım olabilir. Next to me|one|person|my child|could be 私のそばに|一人の|人|私の子供|かもしれない à mes côtés|une|personne|mon enfant|peut être рядом со мной|один|человек|мой ребенок|может быть ao meu lado|uma|pessoa|meu filho|pode ser yanımda|bir|insan|övladım|ola bilər بجانبي|إنسان||ابني|يمكن أن يكون در کنارم|یک|انسان|فرزندم|می‌تواند Neben mir|ein|Mensch|mein Kind|könnte sein Puedo tener una persona conmigo, mi hijo. Neben mir kann ein Mensch sein, mein Kind. A person next to me could be my child. Ao meu lado pode estar uma pessoa, pode ser meu filho. Рядом со мной может быть человек, мой ребенок. 私のそばにいる人は、私の子供かもしれない。 Yanımda bir insan, övladım ola bilər. کنارم یک انسان، ممکن است فرزندم باشد. À mes côtés, une personne, cela peut être mon enfant. يمكن أن يكون بجانبي إنسان، قد يكون ابني.

Bunlar beni bütünlemez. These|me|do not complete これらは|私を|完全にしない ceux-ci|me|ne me complète pas это|меня|не делает целым isso|me|não completa bunlar|məni|tamamlaya bilməz هؤلاء|لي|لا يكملون اینها|مرا|کامل نمی‌کند Diese|mich|vervollständigen Estos no me complementan. Diese machen mich nicht ganz. These do not complete me. Esses não me completam. Это не делает меня целым. これらは私を完全にはしない。 Bunlar məni tamamlaya bilməz. اینها من را کامل نمی‌کنند. Cela ne me complète pas. هؤلاء لا يكملونني.

Ben kocasız da varım. I|without husband|also|exist 私は|夫なしで|も|存在する je|sans mari|aussi|je suis я|без мужа|тоже|я есть eu|sem marido|também|estou mən|ərsiz|də|varam أنا|بدون زوج|أيضا|أنا موجودة من|بدون شوهر|هم|هستم Ich|ohne Ehemann|auch|existiere También estoy sin marido. Ich existiere auch ohne Ehemann. I exist even without a husband. Eu existo mesmo sem marido. Я есть и без мужа. 私は夫なしでも存在します。 Mən ərsiz də varam. من بدون شوهر هم هستم. Je suis là même sans mari. أنا موجودة بدون زوج.

Ben çocuksuz da tümüm. I|without children|also|am whole 私は|子供なしで|も|全てである je|sans enfant|aussi|je suis tout я|без детей|тоже|я целиком eu|sem filhos|também|sou mən|uşaqsız|də|tamam أنا|بدون أطفال|أيضا|أنا كاملة من|بدون بچه|هم|تمامم Ich|ohne Kind|auch|ganz Estoy todo sin hijos. Ich bin auch ohne Kinder ganz. I am whole even without children. Eu sou inteira mesmo sem filhos. Я есть и без детей. 私は子供なしでも全てです。 Mən uşaqsız da tamam. من بدون بچه هم کامل هستم. Je suis entière même sans enfants. أنا كاملة بدون أطفال.

Ben kariyerimle, işimle, aşklarımla, hırslarımla, tutkularımla, I|with my career|with my job|with my loves|with my ambitions|with my passions 私は|キャリアと|仕事と|愛と|野心と|情熱と je|avec ma carrière|avec mon travail|avec mes amours|avec mes ambitions|avec mes passions я|с карьерой|с работой|с любовями|с амбициями|с увлечениями eu|com minha carreira|com meu trabalho|com meus amores|com minhas ambições|com minhas paixões mən|karyeramla|işimlə|sevgilərimlə|hırslarımla|tutqularımla أنا|بمسيرتي المهنية|بعملي|بحبي|بطموحاتي|بشغفي من|با حرفه‌ام|با کارم|با عشق‌هایم|با آرزوهایم|با اشتیاق‌هایم Ich|mit meiner Karriere|mit meiner Arbeit|mit meinen Lieben|mit meinen Ambitionen|mit meinen Leidenschaften Estoy con mi carrera, mi trabajo, mis amores, mis ambiciones, mis pasiones, Ich bin eine Frau mit meiner Karriere, meiner Arbeit, meinen Lieben, meinen Ambitionen, meinen Leidenschaften, I am with my career, my work, my loves, my ambitions, my passions, Eu sou com minha carreira, meu trabalho, meus amores, minhas ambições, minhas paixões, Я со своей карьерой, работой, любовями, амбициями, страстями, 私はキャリア、仕事、愛、野心、情熱で、 Mən karyeramla, işimlə, sevgilərimlə, iddialarımla, ehtiraslarımla, من با حرفه‌ام، کارم، عشق‌هایم، آرزوهایم، و اشتیاق‌هایم, Je suis avec ma carrière, mon travail, mes amours, mes ambitions, mes passions, أنا مع مسيرتي، وعملي، وعشقي، وطموحاتي، وشغفي، ruhumla, görüntümle, cinselliğimle, with my soul|with my appearance|with my sexuality |外見と|セクシュアリティと avec mon âme|avec mon apparence|avec ma sexualité с душой|с внешностью|с сексуальностью com minha alma|com minha aparência|com minha sexualidade ruhumla|görünüşümle|cinsəlliyimlə بروحي|بمظهري|بجنسيتي با روحم|با ظاهرم|با جنسیت‌ام mit meiner Seele|mit meinem Aussehen|mit meiner Sexualität con mi alma, mi imagen, mi sexualidad, meiner Seele, meinem Aussehen, meiner Sexualität, my soul, my appearance, my sexuality, minha alma, minha aparência, minha sexualidade, душой, внешностью, сексуальностью, 魂、外見、セクシュアリティで、 ruhuyla, görünüşümle, cinsəlliyimlə, روح‌ام، ظاهر‌ام، و جنسیت‌ام, mon âme, mon apparence, ma sexualité, وروحي، ومظهري، وجنسيتي،

istediklerimle ve istemediklerimle bir kadınım. with my desires|and|with my non-desires|a|woman 私が望むものと|そして|私が望まないものと|一人の|私は女性です avec mes désirs|et|avec mes non-désirs|une|je suis une femme с тем|и|с тем|одна|женщина com o que eu quero|e|com o que eu não quero|uma|mulher sou istədiklərimlə|və|istəmədiklərimlə|bir|qadınam ما أريده|و|ما لا أريده|واحدة|أنا امرأة با آنچه می‌خواهم|و|با آنچه نمی‌خواهم|یک|زن هستم mit meinen Wünschen|und|mit meinen Abneigungen|ein|Frau Soy una mujer con lo que quiero y lo que no quiero. meinen Wünschen und meinen Abneigungen. I am a woman with my desires and my dislikes. Sou uma mulher com o que quero e o que não quero. Я женщина со своими желаниями и нежеланиями. 私は欲しいものと欲しくないものでできた女性です。 İstədiklərimlə və istəmədiklərimlə bir qadınam. من زنی هستم با خواسته‌هایم و نخواسته‌هایم. Je suis une femme avec mes désirs et mes non-désirs. أنا امرأة بما أريد وما لا أريد. Varım, tümüm, var olacağım. I exist|my entirety|| 私は存在する|私は全て|存在する|私は存在するだろう j'existe|je suis tout|sois|je serai я есть|я целиком|быть|я буду eu existo|eu sou tudo|existir|eu serei varam|tamam|var|olacağam أنا موجود|أنا الكل|موجود|سأكون هستم|تمامم|وجود|خواهم بود Ich bin|mein ganzes Sein|| Yo existo, todo, existiré. Ich bin da, ich bin ganz, ich werde existieren. I exist, I am whole, I will exist. Eu existo, sou inteira, existirei. Я есть, я цела, я буду. 私は存在し、全てであり、存在し続けます。 Varam, tamam, var olacağam. من هستم، تمام من هستم، وجود خواهم داشت. J'existe, je suis entière, j'existerai. أنا موجودة، أنا كاملة، وسأظل موجودة.

Kimse bana eksiksin, yarımsın, yapamazsın, edemezsin diyerek No one|to me|you are incomplete|you are my half|you cannot do|you cannot achieve|by saying 誰も|私に|あなたは不完全だ|あなたは半分だ|あなたはできない|あなたはできない|言って personne|à moi|tu es incomplet|tu es à moitié|tu ne peux pas faire|tu ne peux pas réaliser|en disant никто|мне|ты неполон|ты половина|ты не можешь сделать|ты не можешь сделать|говоря ninguém|para mim|você está incompleta|você é metade|você não pode fazer|você não pode fazer|dizendo que heç kim|mənə|əksiksən|yarımsan|edə bilməzsən|edə bilməzsən|deyərək لا أحد|لي|أنت ناقص|أنت نصف|لا يمكنك أن تفعل|لا يمكنك أن تفعل|قائلًا هیچ‌کس|به من|کم هستی|نیمه هستی|نمی‌توانی انجام دهی|نمی‌توانی انجام دهی|با گفتن Niemand|mir|unvollständig|mein Halb|kannst nicht|kannst nicht|indem du sagst Nadie me dice que estás incompleto, la mitad, no puedes, no puedes Niemand kann mir sagen, dass ich unvollständig, halb, unfähig oder nicht in der Lage bin. No one can ever stop me in this country by saying you are incomplete, you are half, you cannot do it, you cannot achieve it. Ninguém pode me dizer que sou incompleta, que sou metade, que não posso, que não consigo, Никто не может сказать мне, что я неполная, что я половинка, что я не могу, что я не сделаю, 誰も私に足りない、半分だ、できない、やれないと言っても Heç kim mənə əksiksən, yarımsan, edə bilməzsən, edə bilməzsən deyərək هیچ‌کس نمی‌تواند به من بگوید که تو ناقص هستی، تو نیمه‌ای، تو نمی‌توانی، تو نمی‌توانی. Personne ne peut me dire que je suis incomplète, que je suis à moitié, que je ne peux pas, que je ne peux pas faire. لا يمكن لأحد أن يقول لي أنك ناقصة، أو نصف، أو لا يمكنك، أو لا تستطيع. beni asla engelleyemezler bu ülkede. me|never|can stop|this|in country 私を|決して|彼らは妨げることができない|この|国で moi|jamais|ils ne peuvent pas m'arrêter|ce|dans ce pays меня|никогда|они не могут остановить|эта|в стране a mim|nunca|eles não podem me impedir|este|país məni|əsla|mane ola bilməzlər|bu|ölkədə لي|أبدًا|لا يمكنهم إيقافي|هذه|في البلاد مرا|هرگز|نمی‌توانند متوقف کنند|این|در این کشور mich|niemals|werden mich aufhalten|dieses|Land Nunca podrán impedirme en este país. Sie können mich in diesem Land niemals aufhalten. They cannot stop me at all in this country. nunca poderão me impedir neste país. они никогда не смогут меня остановить в этой стране. この国では私を決して妨げることはできません。 məni heç vaxt bu ölkədə dayandıra bilməz. آنها هرگز نمی‌توانند مرا در این کشور متوقف کنند. Ils ne peuvent jamais m'empêcher dans ce pays. لا يمكنهم أبداً إيقافي في هذا البلد.

Ben iddia ediyorum, I|claim|am claiming 私は|主張|している je|j'affirme|je suis en train de dire я|утверждаю|я eu|afirmo|estou afirmando mən|iddia|edirəm أنا|أقول|أقول من|ادعا|می‌کنم Ich|behaupte|tue te apuesto Ich behaupte, I claim, Eu afirmo, Я утверждаю, 私は主張します、 Mən iddia edirəm, من ادعا می‌کنم, Je prétends, أدعي أن

bizim atasözlerimiz bile kadınları aşağılar, erkekleri över nitelikte. our|proverbs|even|women|belittle|men|praise|in nature 私たちの|ことわざ|さえ|女性を|軽蔑する|男性を|褒める|性質の nos|proverbes|même|les femmes|ils rabaissent|les hommes|ils louent|de nature наши|пословицы|даже|женщин|унижают|мужчин|хвалят|по своему характеру nossos|provérbios|até|mulheres|menospreza|homens|exalta|de natureza bizim|atalar sözlərimiz|belə|qadınları|aşağılayır|kişiləri|tərif edir|keyfiyyətində أمثالنا|أمثالنا|حتى|النساء|يستخف|الرجال|يمدح|من نوع ما|ضرب‌المثل‌های ما|حتی|زنان را|تحقیر می‌کند|مردان را|ستایش می‌کند|به نوعی unser|Sprichwörter|sogar|Frauen|herabsetzt|Männer|lobt|beschaffenheit incluso nuestros proverbios desprecian a las mujeres, alaban a los hombres. dass sogar unsere Sprichwörter Frauen herabsetzen und Männer loben. even our proverbs belittle women and praise men. nossos provérbios até menosprezam as mulheres e exaltam os homens. даже наши пословицы унижают женщин и восхваляют мужчин. 私たちのことわざさえも女性を侮辱し、男性を称賛する性質を持っています。 bizim atalar sözlərimiz belə qadınları aşağılayır, kişiləri isə öyür. حتی ضرب‌المثل‌های ما هم زنان را تحقیر می‌کند و مردان را ستایش می‌کند. même nos proverbes rabaissent les femmes et louent les hommes. حتى الأمثال لدينا تسيء إلى النساء وتمجد الرجال. "Karı gibi ağlama" derler mesela. like a woman|like|don't cry|they say|for example 女|のように|泣くな|彼らは言う|例えば femme|comme|ne pleure pas|ils disent|par exemple женщина|как|не плачь|говорят|например mulher|como|não chore|dizem|por exemplo qadın|kimi|ağlama|deyirlər|məsələn امرأة|مثل|لا تبكي|يقولون|على سبيل المثال زن|مانند|نزن|می‌گویند|مثلاً Frau|wie|weine|sie sagen|zum Beispiel Dicen: "No llores como una esposa". "Weine nicht wie eine Frau" sagen sie zum Beispiel. For example, they say, "Don't cry like a woman." Dizem, por exemplo, "Não chore como uma mulher." Например, говорят: "Не плачь, как женщина." 例えば、「女のように泣くな」と言います。 "Qadın kimi ağlama" deyirlər məsələn. مثلاً می‌گویند "مثل زن گریه نکن". On dit par exemple : "Ne pleure pas comme une femme". يقولون مثلاً "لا تبكي مثل امرأة".

"Erkek gibi erkek," "Adam gibi adam," "Adamın dibi" man|like|man|man|like|man|man's|bottom 男|のように|男|男|のように|男|男の|最底 homme|comme|homme|homme|comme|homme|de l'homme|fond мужчина|как|мужчина|человек|как|человек|человека|дно homem|como|homem|homem|como|homem|do homem|fundo kişi|kimi|kişi|adam|kimi|adam|adamın|dibi رجل|مثل|رجل|إنسان|مثل|إنسان|إنسان|قاع مرد|مانند|مرد|مرد|مانند|مرد|مرد|عمیق‌ترین Mann|wie|Mann|Mann|wie|Mann|des Mannes|Boden "Hombre como hombre", "Hombre como hombre", "Fondo de hombre" "Mann wie ein Mann," "Typ wie ein Typ," "Der Beste unter den Männern" "Manly man," "Real man," "The best of men" "Homem como homem," "Homem de verdade," "O fundo do homem" "Мужчина как мужчина," "Человек как человек," "Настоящий мужчина" 「男のような男」、「男らしい男」、「男の中の男」 "Kişi kimi kişi," "Adam kimi adam," "Adamın dibi" "مثل مرد مرد"، "مثل آدم آدم"، "پایین‌ترین آدم". "Un homme comme un homme," "Un homme comme un vrai homme," "Le meilleur des hommes" "رجل مثل الرجال"، "رجل مثل الرجال"، "أسفل الرجال" ya da bir kadını övmek için bile "Erkek gibi kadın" derler. or|also|a|woman|to praise|for|even|Man|like|woman|they say または|も|一人の|女性を|褒めること|ために|さえ|男の|のような|女性|言う ou|mais|une|femme|louer|pour|même|homme|comme|femme|ils disent или|тоже|одна|женщину|хвалить|для|даже|мужчина|как|женщина|говорят ou|mas|uma|mulher|elogiar|para|até|homem|como|mulher|dizem ya|da|bir|kadını|övmək|üçün|belə|kişi|kimi|qadın|deyirlər أو|أيضا|واحدة|المرأة|مدح|من أجل|حتى|رجل|مثل|امرأة|يقولون یا|هم|یک|زن را|ستایش کردن|برای|حتی|مرد|مانند|زن|می‌گویند oder|auch|eine|Frau|loben|für|sogar|Mann|wie|Frau|sagen o incluso para alabar a una mujer, "Mujer como un hombre". oder selbst um eine Frau zu loben, sagen sie "Eine Frau wie ein Mann". or even to praise a woman, they say "a woman like a man." ou até para elogiar uma mulher dizem "Mulher como homem". или даже чтобы похвалить женщину, говорят "женщина как мужчина". または女性を称賛するために「男のような女性」と言う。 ya da bir qadını övmək üçün belə "Kişi kimi qadın" deyirlər. یا حتی برای ستایش یک زن می‌گویند "زن مانند مرد". ou même pour louer une femme, on dit "Femme comme un homme". أو حتى لوصف امرأة بالمدح يقولون "امرأة مثل الرجل". Ben kadın gibi kadınım. I|woman|like|am a woman 私は|女性|のような|女性です je|femme|comme|je suis une femme я|женщина|как|я женщина eu|mulher|como|sou mulher mən|qadın|kimi|qadınam أنا|امرأة|مثل|أنا امرأة من|زن|مانند|زن هستم Ich|Frau|wie|bin eine Frau Soy mujer como mujer. Ich bin eine Frau wie eine Frau. I am a woman like a woman. Eu sou uma mulher como mulher. Я женщина как женщина. 私は女性のような女性です。 Mən qadın kimi qadınam. من زن مانند زن هستم. Je suis une femme comme une femme. أنا امرأة مثل النساء.

Erkeklik sizin olsun. manhood|your|may be 男らしさ|あなたの|であれ masculinité|votre|soit мужественность|ваша|пусть будет masculinidade|sua|que seja kişilik|sizin|olsun الرجولة|لكم|لتكن مردانگی|شما|باشد Männlichkeit|eure|sei La hombría sea tuya. Die Männlichkeit gehört euch. Let masculinity be yours. A masculinidade fica com vocês. Мужчинам это вам. 男らしさはあなたたちのものです。 Kişilik sizin olsun. مردانگی برای شما باشد. La masculinité vous appartient. فليكن الذكورة لكم.

Erkekliğe bu ülkede çok fazla şey atfediliyor. manhood|this|in the country|very|much|things|is attributed 男らしさに|この|国で|とても|多くの|こと|付与されている à la masculinité|cette|dans ce pays|beaucoup|trop|chose|est attribué мужественности|в этой|стране|очень|много|вещей|приписывается masculinidade|este|país|muito|demais|coisa|é atribuído kişiliyə|bu|ölkədə|çox|çox|şey|atfedilir الرجولة|هذه|في هذا البلد|كثير|جدا|أشياء|يُنسب به مردانگی|این|در این کشور|خیلی|زیاد|چیز|نسبت داده می‌شود Männlichkeit|diese|in diesem Land|sehr|viel|Dinge|zugeschrieben wird Hay tanta atribución a la hombría en este país. Der Männlichkeit wird in diesem Land viel zugeschrieben. A lot is attributed to masculinity in this country. A masculinidade é atribuída a muitas coisas neste país. Мужскому началу в этой стране придается слишком много значения. この国では男らしさに多くのことが付与されています。 Kişiliyə bu ölkədə çox şey atfedilir. به مردانگی در این کشور خیلی چیزها نسبت داده می‌شود. On attribue beaucoup de choses à la masculinité dans ce pays. يُعطى للذكورة في هذا البلد الكثير من المعاني. Ben kötü olduğu için söylemiyorum. I|bad|is|because|am not saying 私は|悪い|である|ために|言っていない je|mauvais|étant|pour|je ne dis pas я|плохой|он|для|не говорю eu|ruim|sendo|por|não estou dizendo mən|pis|olduğu|üçün|demirəm أنا|سيء|كونه|ل|لا أقول من|بد|بودن|برای|نمی‌گویم Ich|schlecht|ist|weil|sage nicht No lo digo porque sea malo. Ich sage das nicht, weil es schlecht ist. I'm not saying this because I'm bad. Não estou dizendo isso porque sou ruim. Я не говорю это потому, что я плохой. 私は悪いから言っているわけではありません。 Mən pis olduğu üçün demirəm. من به خاطر بد بودن نمی‌گویم. Je ne le dis pas parce que je suis mauvais. لا أقول ذلك لأنني سيء.

Ne demek istediğimi çok iyi ifade edebiliyor muyum bilmiyorum ama What|to say|I want|very|well|express|can|I|don't know|but 何|言う|私が言いたい|とても|よく|表現|できる|私はか|知らない|しかし que|dire|que je veux|très|bien|exprimer|je peux|je ne sais pas|je ne sais pas|mais что|сказать|я хочу|очень|хорошо|выражение|могу|ли я|не знаю|но o que|dizer|que eu quero|muito|bem|expressão|consigo expressar|será que|não sei|mas nə|demək|istədiyimi|çox|yaxşı|ifadə|edə bilir|bilməyim|bilmirəm|amma ماذا|يعني|أريد أن أقول|جداً|جيداً|تعبير|أستطيع أن أعبر|هل أنا|لا أعرف|لكن چه|گفتن|می‌خواهم بگویم|خیلی|خوب|بیان|می‌توانم بیان کنم|آیا من|نمی‌دانم|اما Was|sagen|ich will|sehr|gut|ausdrücken|kann|ich|weiß nicht|aber No sé si puedo expresar muy bien lo que quiero decir pero Ich weiß nicht, ob ich ausdrücken kann, was ich meine, aber I don't know if I can express what I mean very well, but Não sei se consigo expressar muito bem o que quero dizer, mas Не знаю, хорошо ли я выражаю то, что хочу сказать, но 私が何を言いたいのか、うまく表現できているかはわかりませんが、 Nə demək istədiyimi çox yaxşı ifadə edə bilirəmmi bilmirəm amma نمی‌دانم آیا می‌توانم آنچه را که می‌خواهم بگویم به خوبی بیان کنم یا نه اما Je ne sais pas si j'exprime très bien ce que je veux dire mais لا أعرف إذا كنت أعبر عما أريد قوله بشكل جيد لكن anlaşıldığımı düşünmek istiyorum. that I am understood|to think|I want 私が理解されている|考える|望んでいる que je suis compris|penser|je veux я хочу|думать|я хочу que eu fui entendido|pensar|quero anlaşıldığımı|düşünmək|istəyirəm أريد أن أفكر أنني مفهومة|التفكير|أريد اینکه فهمیده‌ام|فکر کردن|می‌خواهم verstanden zu werden|denken|will ich Quiero pensar que me entienden. ich möchte denken, dass ich verstanden werde. I want to think that I am understood. quero pensar que sou compreendido. я хочу думать, что меня понимают. 理解されていると思いたいです。 anlaşıldığımı düşünmək istəyirəm. می‌خواهم فکر کنم که درک شده‌ام. je veux penser que je suis compris. أريد أن أعتقد أنني مفهومة.

Erkeklikle ilgili bir sorunum yok. with masculinity|related to|a|problem|there is no 男らしさに|関する|一つの|問題が|ない avec la masculinité|concernant|un|problème|il n'y en a pas с мужественностью|связанный|одна|проблема|нет com masculinidade|relacionado a|um|problema|não tenho kişiliklə|bağlı|bir|problemim|yoxdur مع الرجولة|المتعلقة|مشكلة|لدي مشكلة|ليس با مردانگی|مربوط|یک|مشکل|نیست mit Männlichkeit|verbunden|ein|Problem|nicht No tengo ningún problema con la masculinidad. Ich habe kein Problem mit Männlichkeit. I have no problem with masculinity. Não tenho problema com masculinidade. У меня нет проблем с мужественностью. 男性性に関しては問題ありません。 Kişiliklə bağlı bir problemim yoxdur. من مشکلی با مردانگی ندارم. Je n'ai pas de problème avec la masculinité. ليس لدي مشكلة مع الرجولة.

Erkekliği överken, kadınlığın bu şekilde yerden yere vurulmasıyla sorunum var. masculinity|while praising|femininity|this|in this way|from the ground|to the ground|being belittled|my problem|exists 男らしさ|褒めるとき|女らしさ|この|方法で|地面から|地面に|打たれることによって|問題が|ある la masculinité|en louant|la féminité|cela|de cette manière|de terre|à terre|en étant frappée|mon problème|il y a мужественность|восхваляя|женственность|это|образом|с земли|на землю|унижением|моя проблема|есть masculinidade|ao exaltar|feminilidade|essa|maneira|do chão|ao chão|ao ser menosprezada|meu problema|existe kişiliyi|övərkən|qadınlığı|bu|şəkildə|yerdən|yerə|vurulması ilə|problemim|var الذكورة|عندما أمدح|الأنوثة|هذه|الطريقة|من الأرض|إلى الأرض|ضربها|مشكلتي|موجودة مردانگی|در حال ستایش|زنانگی|این|به این شکل|از زمین|به زمین|به ضربه زدن|مشکل من|وجود دارد Männlichkeit|lobend|Weiblichkeit|so|auf diese Weise|von unten|zu Boden|herabgesetzt|Problem|existiert Si bien alabo la masculinidad, tengo un problema con que la feminidad sea aplastada de esta manera. Ich habe ein Problem damit, dass Weiblichkeit auf diese Weise herabgesetzt wird, während Männlichkeit gepriesen wird. I have a problem with the way femininity is belittled while masculinity is praised. Eu tenho um problema com a forma como a feminilidade é desmerecida enquanto se exalta a masculinidade. У меня есть проблема с тем, что женственность так унижается, когда восхваляется мужественность. 男性を称賛する一方で、女性をこのように貶めることに問題があります。 Kişiliyi öyərkən, qadınlığın bu cür yerə vurulmasıyla problemim var. من با تحقیر اینگونه زن بودن در حالی که مرد بودن را ستایش می‌کنیم، مشکل دارم. J'ai un problème avec le fait de louer la masculinité tout en dénigrant la féminité de cette manière. لدي مشكلة في تمجيد الذكورة بينما يتم تحقير الأنوثة بهذه الطريقة. Bu coğrafyada kadın olmak direnç demek. This|in this geography|woman|to be|resistance|means この|地域で|女性|なること|抵抗|意味する cela|dans cette géographie|femme|être|résistance|cela veut dire это|в географии|женщина|быть|сопротивление|значит esta|geografia|mulher|ser|resistência|significa bu|coğrafiyada|qadın|olmaq|müqavimət|demək هذه|الجغرافيا|المرأة|أن تكون|المقاومة|يعني این|در این جغرافیا|زن|بودن|مقاومت|به معنی است Diese|in der Geographie|Frau|zu sein|Widerstand|bedeutet Ser mujer en esta geografía significa resistencia. Eine Frau in dieser Region zu sein, bedeutet Widerstand. Being a woman in this geography means resilience. Ser mulher neste território significa resistência. Быть женщиной в этой географии означает быть стойкой. この地で女性であることは、抵抗を意味します。 Bu coğrafiyada qadın olmaq dözümlülük deməkdir. زن بودن در این جغرافیا به معنای مقاومت است. Être une femme dans cette région signifie résister. أن تكون امرأة في هذه الجغرافيا يعني المقاومة.

Kadın olmak mücadele etmek demek. Woman|to be|struggle|to fight|means 女性|なること|闘い|すること|意味する femme|être|lutte|cela veut dire| женщина|быть|борьба|заниматься|значит mulher|ser|luta|lutar|significa qadın|olmaq|mübarizə|etmək|demək المرأة|أن تكون|النضال|أن تناضل|يعني زن|بودن|مبارزه|کردن|به معنی است Frau|sein|kämpfen|tun|bedeuten Ser mujer significa luchar. Frau sein bedeutet kämpfen. Being a woman means to struggle. Ser mulher significa lutar. Быть женщиной означает бороться. 女性であることは、闘うことを意味します。 Qadın olmaq mübarizə aparmaq deməkdir. زن بودن به معنای مبارزه کردن است. Être une femme signifie se battre. أن تكون امرأة يعني النضال.

Kadın olmak belki 5 katı, belki 10 katı çaba göstermek demek. Woman|to be|maybe|times||times|effort|to show|means 女性|なること|おそらく|倍|おそらく|倍|努力|示すこと|意味する femme|être|peut-être|fois|||effort|cela veut dire| женщина|быть|возможно|кратность|||усилие|проявлять|значит mulher|ser|talvez|vezes|||esforço|mostrar|significa qadın|olmaq|bəlkə|qat|bəlkə|qat|səy|göstərmək|demək المرأة|أن تكون|ربما|أضعاف|ربما|أضعاف|الجهد|أن تبذل|يعني زن|بودن|شاید|برابر|شاید|برابر|تلاش|نشان دادن|به معنی است Frau|sein|vielleicht|mal|vielleicht|mal|Anstrengung|zeigen|bedeuten Ser mujer significa tal vez 5 veces, tal vez 10 veces esfuerzo. Frau sein bedeutet vielleicht 5-mal, vielleicht 10-mal mehr Anstrengung. Being a woman may mean putting in 5 times, maybe 10 times the effort. Ser mulher significa talvez se esforçar 5 vezes mais, talvez 10 vezes mais. Быть женщиной, возможно, означает прилагать в 5 или 10 раз больше усилий. 女性であることは、もしかしたら5倍、もしかしたら10倍の努力をすることを意味します。 Qadın olmaq bəlkə 5 qat, bəlkə 10 qat daha çox səy göstərmək deməkdir. زن بودن شاید به معنای تلاش کردن 5 برابر، شاید 10 برابر است. Être une femme signifie peut-être fournir 5 fois, peut-être 10 fois plus d'efforts. أن تكون امرأة يعني ربما بذل جهد مضاعف 5 مرات، ربما 10 مرات. Yapmadığın şeyler için bile yaftalanma korkusuyla yaşamak demek bu coğrafyada. things you didn't do|things|for|even|being labeled|with the fear of|to live|means|this|in this geography やらなかった|物|のために|さえ|レッテルを貼られること|恐れで|生きる|ということ|この|地域で que tu n'as pas fait|choses|pour|même|peur d'être étiqueté|avec la peur de|vivre|cela signifie|cette|dans cette géographie не сделанные|вещи|для|даже|ярлык|страх|жить|значит|эта|география que você não fez|coisas|para|mesmo|ser rotulado|com medo de|viver|significa|esta|geografia etmədiyin|şeylər|üçün|belə|ləkələnmə|qorxusuyla|yaşamaq|demək|bu|coğrafiyada ما لم تفعله|الأشياء|من أجل|حتى|وصم|خوفًا من|العيش|يعني|هذه|في الجغرافيا نکرده‌ات|چیزها|برای|حتی|برچسب‌زده‌شدن|با ترس از|زندگی کردن|یعنی|این|در این جغرافیا nicht gemachten|Dinge|für|sogar|Stigmatisierung|aus Angst|leben|bedeutet|diese|Region Significa vivir con el miedo a ser estigmatizado incluso por las cosas que no has hecho en esta geografía. Es bedeutet, in dieser Region aus Angst vor Stigmatisierung für Dinge, die man nicht getan hat, zu leben. Living in fear of being labeled for things you haven't done is what it means in this geography. Viver com o medo de ser rotulado até pelas coisas que você não fez é o que significa estar nesta geografia. Жить с страхом быть заклейменным даже за то, что ты не сделал, значит жить в этой географии. この地で、やらなかったことのためにレッテルを貼られる恐怖で生きるということです。 Bu coğrafiyada etmədiyin şeylər üçün belə damğalanma qorxusuyla yaşamaq deməkdir. این یعنی در این جغرافیا به خاطر کارهایی که نکرده‌ای، از برچسب‌گذاری ترسیدن. Vivre avec la peur d'être étiqueté pour des choses que vous n'avez pas faites, c'est cela dans cette région. يعني العيش هنا في هذه الجغرافيا خوفًا من وصمك بسبب الأشياء التي لم تفعلها. O yüzden erkeklik çok onurlu, çok gururlu vesaire olabilir. That||masculinity|very|honorable|very|proud|etc| それ|だから|男らしさ|とても|名誉ある||誇り高い|その他| cela|donc|masculinité|très|honorable||fière|etc|peut être это|поэтому|мужественность|очень|почетная||гордая|и так далее|может быть o|por isso|masculinidade|muito|honroso||orgulhoso|etc|pode ser o|buna görə|kişilik|çox|onurlu||qürurlu|və s| ذلك|لذلك|الرجولة|جدًا|شريف||فخور|وما إلى ذلك|يمكن أن يكون آن|به همین دلیل|مردانگی|خیلی|با افتخار||با عزت|و غیره|می‌تواند Das|deshalb|Männlichkeit|sehr|ehrenhaft||stolz|und so weiter|sein kann Entonces, la masculinidad puede ser muy honorable, muy orgullosa, etc. Deshalb kann Männlichkeit sehr ehrenhaft, sehr stolz usw. sein. That's why masculinity can be very honorable, very proud, and so on. Por isso, a masculinidade pode ser muito honrosa, muito orgulhosa, etc. Поэтому мужество может быть очень почетным, очень гордым и так далее. だから、男らしさはとても名誉があり、非常に誇り高いものかもしれません。 Ona görə də kişilik çox şərəfli, çox qürurlu və s. ola bilər. به همین دلیل مردانگی می‌تواند بسیار با افتخار و با عزت باشد. C'est pourquoi la masculinité peut être très honorable, très fière, etc. لذلك يمكن أن تكون الرجولة شريفة جدًا، وفخورة جدًا، وما إلى ذلك. Sizin onurunuz, gururunuz sizi ilgilendiriyor. Your|honor|pride|you|concerns あなたの|名誉|誇り|あなたを|関係している votre|honneur|fierté|vous|concerne ваш|честь|гордость|вас|касается sua|honra|orgulho|a você|diz respeito sizin|onurunuz|qürurunuz|sizi|maraqlandırır شرفكم|شرفكم|فخركم|أنتم|يهمكم افتخار شما|افتخار شما|عزت شما|شما را|مربوط است Ihr|Stolz|Ehre|Sie|betrifft Su señoría, su orgullo le concierne. Ihre Ehre, Ihr Stolz betrifft Sie. Your honor and pride concern you. Sua honra, seu orgulho dizem respeito a você. Ваша честь, ваша гордость касаются только вас. あなたの名誉や誇りは、あなたに関係しています。 Sizin şərəfiniz, qürurunuz sizi maraqlandırır. شرف و افتخار شما به خودتان مربوط می‌شود. Votre honneur, votre fierté vous concernent. شرفك، فخرك يهمك. Ben bir kadın olarak kadın gibi, I|a|woman|as|woman|like 私|一つの|女性|として|女性|のように je|une|femme|en tant que|femme|comme я|одна|женщина|как|женщина|как eu|uma|mulher|como|mulher|como mən|bir|qadın|olaraq|qadın|kimi أنا|واحدة|امرأة|ك|امرأة|مثل من|یک|زن|به عنوان|زن|مانند Ich|eine|Frau|als|Frau|wie Me gusta una mujer como mujer, Ich lebe als Frau wie eine Frau, As a woman, I am like a woman, Eu, como mulher, sou como uma mulher, Я, как женщина, как женщина, 私は女性として、女性のように、 Mən bir qadın olaraq qadın kimi, من به عنوان یک زن، مانند یک زن هستم. En tant que femme, je suis comme une femme, أنا كمرأة، مثل المرأة,

kadınlık onuru ve kadınlık gururumla yaşıyorum bu ülkede. femininity|honor|and|femininity|with my pride|I live|this|in the country 女性らしさ|名誉|そして|女性らしさ|プライドを持って|生きています|この|国で féminité|honneur|et|féminité|avec ma fierté|je vis|dans|ce pays женственность|честь|и|женственность|с гордостью|я живу|эта|страна feminilidade|honra|e||com meu orgulho|estou vivendo|este|país qadınlıq|onur|və|qadınlıq|qürurumla|yaşayıram|bu|ölkədə أنوثة|الشرف|و|أنوثة|بفخري|أعيش|هذه|في البلاد زن بودن|افتخار|و|زن بودن|با افتخار|زندگی می‌کنم|این|در کشور Weiblichkeit|Ehre|und|Weiblichkeit|mit meinem Stolz|lebe|dieses|in diesem Land Vivo en este país con orgullo femenino y orgullo femenino. mit dem Stolz und der Ehre des Frauseins in diesem Land. I live with the honor of being a woman and my pride as a woman in this country. Eu vivo com a honra e o orgulho de ser mulher neste país. Я живу с женским достоинством и гордостью в этой стране. 私はこの国で女性の誇りと女性の名誉を持って生きています。 Qadınlıq onuru və qadınlıq qürurumla yaşayıramsa bu ölkədə. من با افتخار زنانه و عزت زنانه‌ام در این کشور زندگی می‌کنم. Je vis avec l'honneur et la fierté d'être femme dans ce pays. أعيش بكرامة المرأة وفخر المرأة في هذا البلد. Böyle yaşayacağım This way|I will live このように|生きるつもりです ainsi|je vivrai так|я буду жить assim|vou viver belə|yaşayacağam هكذا|سأعيش اینگونه|زندگی خواهم کرد so|werde leben Viviré así So werde ich leben I will live like this. Assim eu viverei. Я буду жить так. こうして生きていきます。 Belə yaşayacağam این‌گونه زندگی خواهم کرد. Je vais vivre ainsi. سأعيش هكذا.

ve eğer erkek olarak cesareti olan varsa gelsin Türkiye'de kadın olarak yaşasın. and|if|man|as|courage|having|if there is|let him come|in Turkey|woman|as|let her live そして|もし|男性|として|勇気が|持っている|もしそうなら|来てほしい|トルコで|女性|として|生きてほしい et|si|homme|en tant que|courage|ayant|s'il y en a|qu'il vienne|en Turquie|femme|en tant que|qu'il vive и|если|мужчина|как|смелость|имеющий|если есть|пусть приходит|в Турции|женщина|как|пусть живет e|se|homem|como|coragem|que tem|se houver|venha|na Turquia|mulher|como|viva və|əgər|kişi|olaraq|cəsarəti|olan|varsa|gəlsin|Türkiyədə|qadın|olaraq|yaşasın و|إذا|رجل|ك|الشجاعة|الذي لديه|إذا كان|ليأتي|في تركيا|امرأة|ك|ليعيش و|اگر|مرد|به عنوان|شجاعت|داشتن|اگر هست|بیاید|در ترکیه|زن|به عنوان|زندگی کند und|wenn|Mann|als|Mut|habende|wenn es gibt|soll kommen|in der Türkei|Frau|als|leben soll Si tienes el coraje de venir y si vives como hombres como mujeres en Turquía. und wenn es einen Mann gibt, der den Mut hat, soll er als Frau in der Türkei leben. And if there is a man who has the courage, let him come and live as a woman in Turkey. E se houver algum homem corajoso, que venha viver como mulher na Turquia. И если есть смелый мужчина, пусть придет и живет в Турции как женщина. そして、もし勇気のある男性がいるなら、トルコで女性として生きてみてください。 və əgər kişi olaraq cəsarəti olan varsa gəlsin Türkiyədə qadın olaraq yaşasın. و اگر مردی جرات دارد، بیاید و در ترکیه به عنوان یک زن زندگی کند. Et s'il y a des hommes courageux, qu'ils viennent vivre en tant que femmes en Turquie. وإذا كان هناك رجل لديه الشجاعة فليأتي ليعيش كمرأة في تركيا. Meydan okuyorum ben! challenge|I am challenging|I 舞台|挑戦しています|私 défi|je défie|moi площадь|я бросаю вызов|я praça|estou desafiando|eu meydan|oxuyuram|mən الساحة|أواجه|أنا میدان|چالش می‌کشم|من Herausforderung|stelle|ich ¡Soy un desafío! Ich fordere heraus! I challenge! Eu estou desafiando! Я бросаю вызов! 私は挑戦します! Meydan oxuyuram mən! من به چالش می‌کشم! Je défie cela! أنا أتحداكم!

Ciddi söylüyorum. Seriously|I am saying 本気で|言っている sérieux|je dis серьезно|говорю sério|estou dizendo ciddi|söylüyorum جدي|أقول جدی|می‌گویم ernst|sage Te lo digo en serio. Ich meine es ernst. I am serious. Estou falando sério. Я серьезно говорю. 本気で言っています。 Ciddi deyirəm. جدی می‌گویم. Je le dis sérieusement. أقول بجد.

(Alkışlar) Applause 拍手 applaudissements аплодисменты aplausos alqışlar تصفيق تشویق‌ها Die Applause (Applaus) (Applause) (Aplausos) (Аплодисменты) (拍手) (Alqışlar) (تشویق‌ها) (Applaudissements) (تصفيق)

Size çok samimi söylüyorum, To you|very|sincerely|I am saying あなたに|とても|心から|言っている à vous|très|sincèrement|je dis вам|очень|искренне|говорю a você|muito|sincero|estou dizendo sizə|çox|səmimi|söylüyorum لكم|جدا|مخلص|أقول به شما|خیلی|صمیمی|می‌گویم Ihnen|sehr|ehrlich|sage ich Te lo digo muy sinceramente, Ich sage Ihnen ganz ehrlich, I am telling you very sincerely, Estou falando com muita sinceridade, Я говорю вам очень искренне, とても誠実に言っていますが、 Sizə çox səmimi deyirəm, به شما خیلی صمیمانه می‌گویم, Je vous le dis très sincèrement, أقول لكم بصدق,

ben bu ülkede sevişti diye kızının kemiklerini kırarak, I|this|in the country|had sex|because|daughter's|bones|by breaking 私は|この|国で|セックスした|という理由で|彼女の|骨を|折って je|cette|dans ce pays|elle a couché|parce que|de sa fille|ses os|en les brisant я|эту|в стране|занимался сексом|потому что|его дочери|кости|ломая eu|este|no país|ele fez sexo|porque|da filha|os ossos|quebrando mən|bu|ölkədə|sevişdi|deyə|qızının|sümüklərini|qıraraq أنا|هذه|في البلاد|عاشر|لأن|ابنتها|عظامها|مكسرا من|این|در این کشور|رابطه داشت|به خاطر اینکه|دخترش|استخوان‌هایش|شکستن ich|dieses|in diesem Land|hatte Sex|weil|seiner Tochter|ihre Knochen|brechend rompiendo los huesos de su hija porque hice el amor en este país, ich habe einen Vater gesehen, der seine Tochter geschlagen hat, I broke her bones because she made love in this country, eu quebrei os ossos da filha dele por ter transado neste país, что я сломал кости его дочери, потому что он занимался любовью в этой стране, 私はこの国で愛し合ったために、彼女の骨を折ることはありませんでした。 mən bu ölkədə sevişdi deyə qızının sümüklerini qıraraq, من به خاطر اینکه در این کشور عشق ورزیده، استخوان‌های دخترش را شکسته‌ام, je ne vais pas briser les os de ma fille juste parce qu'elle a eu des relations dans ce pays, لقد كسرت عظام ابنتها لأنها كانت تمارس الحب في هذا البلد, bir sağlam kemik bırakmayarak döven baba gördüm. a|strong|bone|not leaving|beating|father|I saw 一つの|頑丈な|骨|残さずに|殴っている|父|見た un|solide|os|en ne pas laisser|battant|père|j'ai vu один|крепкий|кость|не оставляя|бьющий|отец|я увидел um|sólido|osso|não deixando|batendo|pai|eu vi bir|sağlam|kemik|bırakmayaraq|döyən|ata|gördüm واحد|قوي|عظمة|عدم ترك|الضارب|أب|رأيت یک|سالم|استخوان|رها نکردن|زدن|پدر|دیدم ein|gesund|Knochen|nicht lassend|schlagend|Vater|ich sah Vi al padre golpeándolo sin dejar un hueso sólido. indem er ihre Knochen brach und keinen gesunden Knochen ließ. I saw a father beating without leaving a single strong bone. Eu vi um pai que bateu sem deixar um osso inteiro. Я видел отца, который избивает, не оставляя ни одной целой кости. 私は、骨を残さずに殴る父親を見たことがあります。 bir sağlam sümük qoymayaraq döyən ata gördüm. پدری را دیدم که بدون اینکه استخوان سالمی بگذارد، می‌زند. J'ai vu un père qui frappait sans laisser un os solide. رأيت أبا يضرب دون أن يترك عظمة سليمة. Biz burada bir grup olarak birbirimizi anlıyor olabiliriz. We|here|a|group|as|each other|understand|might be 私たち|ここで|一つの|グループ|として|お互いを|理解している|かもしれない nous|ici|un|groupe|en tant que|nous-mêmes|comprendre|nous pouvons мы|здесь|один|группа|как|друг друга|понимаем|мы можем nós|aqui|um|grupo|como|uns aos outros|entendendo|podemos biz|burada|bir|qrup|olaraq|bir-birimizi|anlayır|ola bilərik نحن|هنا|مجموعة|مجموعة|ك|بعضنا البعض|نفهم|يمكن أن نكون ما|اینجا|یک|گروه|به عنوان|یکدیگر را|در حال فهمیدن|ممکن است Wir|hier|eine|Gruppe|als|uns gegenseitig|verstehen|könnten Podemos entendernos aquí como grupo. Wir könnten uns hier als Gruppe gegenseitig verstehen. We may understand each other as a group here. Podemos nos entender aqui como um grupo. Мы здесь, как группа, можем понимать друг друга. 私たちはここでグループとしてお互いを理解しているかもしれません。 Biz burada bir qrup olaraq bir-birimizi başa düşə bilərik. ما ممکن است به عنوان یک گروه در اینجا یکدیگر را درک کنیم. Nous pouvons nous comprendre en tant que groupe ici. قد نفهم بعضنا البعض هنا كمجموعة. Ben rahatlıkla bunları konuşuyor olabilirim. I|comfortably|these|am speaking|might be able to 私|楽に|これらを|話している|かもしれない je|facilement|ces choses|parler|je peux être en train de я|с легкостью|это|говорю|я могу eu|confortavelmente|isso|falando|posso mən|rahatlıqla|bunları|danışır|ola bilərəm أنا|بسهولة|هذه الأمور|أتحدث|يمكن أن أكون من|به راحتی|اینها را|در حال صحبت کردن|ممکن است Ich|problemlos|diese|spreche|könnte sein Puedo estar hablando de ellos fácilmente. Ich kann das ganz offen ansprechen. I may comfortably be talking about these. Posso falar isso confortavelmente. Я могу спокойно говорить об этом. 私はこれらのことを気軽に話しているかもしれません。 Mən rahatlıqla bunları danışa bilərəm. من به راحتی می‌توانم اینها را صحبت کنم. Je peux parler de cela sans problème. يمكنني التحدث عن هذه الأمور بسهولة. Bu ülkede eline halat verip This|in the country|to your hand|rope|giving この|国で|手に|ロープ|与えて ce|pays|à la main|corde|en donnant эта|в стране|в руки|веревка|дав este|país|em suas mãos|corda|dando bu|ölkədə|əlinə|ip|verərək هذه|في البلاد|إلى يدك|حبل|إعطاء این|در کشور|به دستش|طناب|دادن Dieses|in diesem Land|in die Hand|Seil|gebend En este país In diesem Land gibt es Frauen, die dir ein Seil geben und sagen, In this country, if you give someone a rope, Neste país, se você der uma corda a alguém В этой стране, если дать ему веревку, この国では、ロープを手渡されて Bu ölkədə əlində ip verib در این کشور به کسی طناب می‌دهند Dans ce pays, on te donne une corde. في هذا البلد، إذا أعطيت شخصًا حبلًا

kendini öldüreceksin ya da biz seni öldüreceğiz diyen kadınlar var. yourself|will kill|or|also|we|you|will kill|saying|women|there 自分を|自殺するつもりだ|か|も|私たちが|あなたを|殺すつもりだ|言っている|女性たち|いる toi-même|tu vas te tuer|ou|aussi|nous|toi|nous allons te tuer|qui dit|femmes|il y a себя|ты убьешь|или|тоже|мы|тебя|мы убьем|говорящие|женщины|есть a si mesma|você vai se matar|ou|mas|nós|você|vamos matar|que dizem|mulheres|existem özünü|öldürəcəksən|ya|da|biz|səni|öldürəcəyik|deyən|qadınlar|var نفسك|ستقتل نفسك|أو|أيضا|نحن|لك|سنقتلك|قائلين|النساء|يوجد خودت را|خواهی کشت|یا|هم|ما|تو را|خواهیم کشت|که می‌گوید|زنان|وجود دارد dich|umbringen wirst|oder|dass|wir|dich|umbringen werden|sagenden|Frauen|gibt Hay mujeres que dicen que te matarás o te mataremos nosotros. du wirst dich umbringen oder wir werden dich umbringen. There are women who say you will kill yourself or we will kill you. Existem mulheres que dizem: você vai se matar ou nós vamos te matar. Есть женщины, которые говорят: "Ты убьешь себя, или мы тебя убьем." 自殺するか、私たちがあなたを殺すと言っている女性たちがいます。 özünü öldürəcəksən ya da biz səni öldürəcəyik deyən qadınlar var. زنانی هستند که می‌گویند یا خودت را می‌کشی یا ما تو را خواهیم کشت. Il y a des femmes qui disent que tu vas te suicider ou que nous te tuerons. هناك نساء يقولن "ستنتحرين أو سنقتلك". Hâlâ intihar gibi gözüken çözemediğimiz dosyalar var. Still|suicide|like|appearing|we couldn't solve|files|there まだ|自殺|のような|見える|解決できない|ファイル|いる encore|suicide|comme|qui semble|que nous n'avons pas pu résoudre|dossiers|il y a все еще|самоубийство|как|выглядящие|которые мы не смогли решить|дела|есть ainda|suicídio|como|que parece|que não conseguimos resolver|arquivos|existem hələ|intihar|kimi|görünən|həll edə bilmədiyimiz|dosyalar|var لا زال|الانتحار|مثل|الذي يبدو|التي لم نستطع حلها|الملفات|يوجد هنوز|خودکشی|مانند|که به نظر می‌رسد|که نتوانسته‌ایم حل کنیم|پرونده‌ها|وجود دارد Noch|Selbstmord|wie|aussehende|die wir nicht lösen können|Akten|gibt Aún quedan archivos sin resolver que parecen un suicidio. Es gibt immer noch Fälle, die wie Selbstmord aussehen und die wir nicht lösen können. There are still cases that seem like suicide that we cannot solve. Ainda há casos que parecem suicídios que não conseguimos resolver. Все еще есть дела, которые выглядят как самоубийство, но мы не можем их решить. まだ自殺のように見える解決できない事件があります。 Hələ də intihar kimi görünən, həll edə bilmədiyimiz dosyalar var. هنوز پرونده‌هایی داریم که به نظر می‌رسد خودکشی هستند و نتوانسته‌ایم حل کنیم. Il y a encore des dossiers que nous n'avons pas pu résoudre qui ressemblent à des suicides. لا تزال هناك ملفات لم نتمكن من حلها تبدو كأنها انتحار. Bu ülkede güldü diye, sokakta biriyle flört etti diye dövülen, This|in the country|laughed|because|in the street|with someone|flirted|did|because|beaten この|国で|笑った|という理由で|通りで|誰かと|恋愛|した|という理由で|殴られた ce|dans ce pays|elle a ri|parce que|dans la rue|avec quelqu'un|||parce que|battue эта|в стране|она смеялась|потому что|на улице|с кем-то|флирт|она флиртовала|потому что|избитые este|país|ela sorriu|porque|na rua|com alguém|||porque|que foi espancada bu|ölkədə|gülüb|deyə|küçədə|biri ilə|flirt|etdi|deyə|döyülən هذه|في البلاد|ضحكت|لأن|في الشارع|مع شخص|flirt|فعل|لأن|التي تعرضت للضرب این|در این کشور|خندید|به خاطر اینکه|در خیابان|با کسی|دوستی|کرد|به خاطر اینکه|که زده شده Dieses|im Land|gelacht|weil|auf der Straße|mit jemandem|Flirt|hatte|weil|geschlagen Golpeado por reírse o coquetear con alguien en la calle en este país, In diesem Land gibt es Frauen, die geschlagen werden, weil sie gelacht haben oder mit jemandem auf der Straße geflirtet haben. In this country, there are women who have been beaten for laughing, for flirting with someone on the street, Neste país, há mulheres que foram espancadas por sorrir, por flertar com alguém na rua, В этой стране есть женщины, которые были избиты за то, что улыбались, за то, что флиртовали с кем-то на улице, この国では、笑ったから、街で誰かとデートしたからといって殴られ、 Bu ölkədə gülümsədiyinə, küçədə biri ilə flirt etdiyinə görə döyülən, در این کشور زنانی هستند که به خاطر خندیدن، به خاطر flirt کردن با کسی در خیابان، مورد ضرب و شتم قرار می‌گیرند, Dans ce pays, il y a des femmes qui ont été battues parce qu'elles ont ri, parce qu'elles ont flirter avec quelqu'un dans la rue, في هذا البلد، هناك نساء تعرضن للضرب لأنهن ضحكن، أو لأنهن flirted مع شخص في الشارع, öldürülen, asılan kadınlar var. murdered|hanged|women|there are 殺された|絞首刑にされた|女性たち|いる tuée|pendue|femmes|il y a убитые|повешенные|женщины|есть que foi morta|que foi enforcada|mulheres|existem öldürülən|asılan|qadınlar|var التي قتلت|التي أُعدمت|النساء|يوجد که کشته شده|که دار زده شده|زنان|وجود دارد ermordeten|gehängten|Frauen|gibt Hay mujeres asesinadas y ahorcadas. Es gibt Frauen, die getötet oder aufgehängt werden. killed, hanged. que foram mortas, enforcadas. убиты, повешены. 殺され、吊るされた女性たちがいます。 öldürülən, asılan qadınlar var. کشته می‌شوند، دار زده می‌شوند. tuées, pendues. أو قُتلن، أو أُعدمن.

Her gün görüyoruz haberlerde, değil mi? Every|day|we see|in the news|not|question particle 毎|日|見ています|ニュースで|ではない|か chaque|jour|nous voyons|aux nouvelles|pas|particule interrogative каждый|день|мы видим|в новостях|не|ли cada|dia|vemos|nas notícias|não|é hər|gün|görürük|xəbərlərdə|deyil|mi كل|يوم|نرى|في الأخبار|ليس|أليس كذلك هر|روز|می‌بینیم|در اخبار|نیست|؟ Jeder|Tag|sehen wir|in den Nachrichten|nicht|Fragepartikel Lo vemos en las noticias todos los días, ¿verdad? Wir sehen das jeden Tag in den Nachrichten, nicht wahr? We see it in the news every day, don't we? Nós vemos isso todos os dias nas notícias, não é? Мы видим это в новостях каждый день, не так ли? 毎日ニュースで見ていますよね? Hər gün xəbərlərdə görürük, eləmi? هر روز در اخبار می‌بینیم، درست است؟ Nous le voyons tous les jours aux nouvelles, n'est-ce pas ? نرى ذلك كل يوم في الأخبار، أليس كذلك؟

Gerçekten biz, insanların kadınlık onurlarının Really|we|people's|womanhood|honor 本当に|私たち|人々の|女性の|名誉の vraiment|nous|des gens|féminité|leur honneur действительно|мы|людей|женская|честь realmente|nós|das pessoas|feminilidade|suas honras həqiqətən|biz|insanların|qadınlıq|onurlarının حقًا|نحن|الناس|أنوثة|كرامتهم واقعاً|ما|انسان‌ها|زنانه|حیثیت‌های wirklich|wir|der Menschen|Weiblichkeit|Ehre Realmente somos Wirklich, wir denken nicht, dass die Menschen in diesem Land die Würde und den Stolz der Frauen respektieren. We really don't think that the dignity and pride of women exist in this country. Realmente, nós não acreditamos que a dignidade e o orgulho das mulheres На самом деле, мы не думаем, что у людей есть женская честь 私たちは、本当に人々の女性としての尊厳が Həqiqətən biz, insanların qadınlıq onurlarının واقعاً ما، به این فکر نمی‌کنیم که کرامت و Vraiment, nous ne pensons pas que les femmes aient leur dignité. نحن حقًا لا نعتقد أن كرامة النساء و ve gururunun bu ülkede olduğunu düşünmüyoruz. and|his pride|this|in the country|being|we do not think と||||| et||||| и||||| e||||| və||||| و||||| و||||| und|sein Stolz|dieses|Land|zu sein|denken wir nicht und Stolz auf dieses Land. y no creemos que su orgullo esté en este país. But I believe it needs to be understood, known, and perceived now. estejam presentes neste país. и гордость в этой стране. この国に存在しているとは思っていません。 və qürurunun bu ölkədə olduğunu düşünmürük. افتخار زنان در این کشور وجود دارد. et leur fierté dans ce pays. فخرهن موجودان في هذا البلد. Ama bunun artık anlaşılması, bilinmesi ve algılanması gerektiğini düşünüyorum. But I think this should now be understood, known and perceived. Pero creo que esto ahora debería entenderse, conocerse y percibirse. Aber ich denke, dass dies jetzt verstanden, gewusst und wahrgenommen werden muss. Mas eu acho que isso precisa ser compreendido, conhecido e percebido agora. Но я думаю, что это должно быть понято, осознано и воспринято. しかし、これがもう理解され、知られ、認識されるべきだと思います。 Amma bunun artıq anlaşılması, bilinməsi və qavranılması gərəkdiyini düşünürəm. اما فکر می‌کنم که باید این موضوع درک شود، شناخته شود و مورد توجه قرار گیرد. Mais je pense qu'il est temps que cela soit compris, connu et perçu. لكنني أعتقد أنه يجب أن يتم فهم ذلك ومعرفته وإدراكه الآن. Biz bundan sonra kadın olarak ölmeyeceğiz, ما|از این|بعد|زن|به عنوان|نخواهیم مرد nous|cela|après|femme|en tant que|nous ne mourrons pas biz|bundan|sonra|qadın|olaraq|ölməyəcəyik نحن|من الآن فصاعدا|بعد|امرأة|ك|لن نموت No moriremos como mujeres de ahora en adelante, Wir werden nicht mehr als Frauen sterben, We will not die as women from now on, Nós não morreremos mais como mulheres, Мы больше не будем умирать как женщины, 私たちはこれから女性として死ぬことはありません, Biz bundan sonra qadın olaraq ölməyəcəyik, ما از این به بعد به عنوان زن نخواهیم مرد, Nous ne mourrons plus en tant que femmes, لن نموت كنساء بعد الآن, yaşayacağız, kahkaha atacağız, sevişeceğiz, خواهیم زیست|خنده|خواهیم زد|خواهیم خوابید nous vivrons|rire|nous rirons|nous ferons l'amour yaşayacağıq|gülüş|atacağıq|sevişəcəyik سنعيش|ضحك|سنضحك|سنمارس الجنس Viviremos, nos reiremos, tendremos sexo wir werden leben, lachen, lieben, we will live, we will laugh, we will make love, vamos viver, rir, fazer amor, мы будем жить, смеяться, заниматься любовью, 生きて、笑い、セックスをし, yaşayacağıq, güləcəyik, sevişəcəyik, زندگی خواهیم کرد، می‌خندیم، عشق خواهیم ورزید, nous vivrons, nous rirons, nous ferons l'amour, سنعيش، سنضحك، سنمارس الحب, güleceğiz, çocuklar doğuracağız eğer istersek, istemezsek doğurmayacağız. ||||بخواهیم|| nous rirons|enfants|nous en aurons|si|nous voulons|nous ne voulons pas|nous n'en aurons pas güləcəyik|uşaqlar|doğuracağıq|əgər|istəsək|istəməsək|doğurmayacağıq سنضحك|أطفال|سننجب|إذا|أردنا|إذا لم نرد|لن ننجب Reiremos, daremos a luz hijos, si queremos no daremos a luz. wir werden lachen, Kinder zur Welt bringen, wenn wir wollen, und wenn wir nicht wollen, werden wir keine Kinder bekommen. we will smile, we will give birth to children if we want to, if we don't want to, we will not give birth. vamos sorrir, ter filhos se quisermos, se não quisermos, não teremos. смеяться, рожать детей, если захотим, если не захотим, не будем рожать. 笑い、子供を産むことがあれば、望むなら産み、望まなければ産まないでしょう. güləcəyik, uşaqlar doğuracağıq əgər istəsək, istəməsək doğurmayacağıq. می‌خندیم، بچه خواهیم آورد اگر بخواهیم، اگر نخواهیم بچه نخواهیم آورد. nous rirons, nous aurons des enfants si nous le voulons, si nous ne le voulons pas, nous n'en aurons pas. سنضحك، سننجب الأطفال إذا أردنا، وإذا لم نرد فلن ننجب. Çalışmaz istersek çalışacağız. si nous ne travaillons pas|si nous voulons|nous travaillerons إذا لم نعمل|أردنا|سنعمل No trabajaremos si queremos. Wenn wir wollen, werden wir arbeiten. If we want, we will work. Se quisermos, vamos trabalhar. Если захотим, будем работать. 働きたければ働きます. İstəsək işləyəcəyik. اگر بخواهیم کار خواهیم کرد. Nous travaillerons si nous le voulons. إذا أردنا سنعمل.

Çalışmak istemiyorsak, artık nasıl yaşayacağız onu bilmiyorum Working|if we don't want|anymore|how|we will live|it|I don't know 働く|働きたくないなら|もう|どう|生きるつもり|それを|知らない travailler|si nous ne voulons pas|maintenant|comment|nous vivrons|cela|je ne sais pas работать|если не хотим|больше|как|будем жить|это|не знаю trabalhar|se não quisermos|mais|como|viveremos|isso|não sei çalışmak|istemiyorsak|artık|nasıl|yaşayacağız|onu|bilmiyorum العمل|إذا لم نرد|الآن|كيف|سنعيش|ذلك|لا أعرف کار کردن|نمی‌خواهیم|دیگر|چگونه|زندگی خواهیم کرد|آن را|نمی‌دانم Arbeiten|nicht wollen|schon|wie|werden leben|es|ich weiß nicht Si no queremos trabajar ya no se como vivir Wenn wir nicht arbeiten wollen, weiß ich nicht, wie wir dann leben werden. If we don't want to work, I don't know how we will live. Se não quisermos trabalhar, não sei como viveremos. Если мы не хотим работать, я не знаю, как мы будем жить. 働きたくないなら、これからどうやって生きていくのか分からない İşləmək istəmiriksə, artıq necə yaşayacağımızı bilmirəm اگر نمی‌خواهیم کار کنیم، دیگر چگونه زندگی خواهیم کرد، نمی‌دانم Si nous ne voulons pas travailler, je ne sais pas comment nous allons vivre. إذا لم نرغب في العمل، لا أعرف كيف سنعيش بعد الآن -çalışmak lazım çünkü- to study|necessary|because 働く|必要|なぜなら travailler|il faut|parce que работать|нужно|потому что ||perquè cal trabalhar|necessário|porque çalışmak|lazım|çünkü العمل|ضروري|لأن کار کردن|لازم است|چون arbeiten|notwendig|weil -Tienes que trabajar porque- -man muss arbeiten, denn- -we need to work because- -é preciso trabalhar porque- -нужно работать, потому что- -働かなければならないから- -işləmək lazımdır çünki- -باید کار کرد چون- -il faut travailler parce que- -يجب العمل لأن-

ama bir şekilde o hâlledilir diye düşünüyorum but|one|way|it|will be resolved|I think|I think でも|一つの|方法で|それが|解決される|という|考えている mais|une|manière|cela|ça se résoudra|je pense que|je pense но|один|образом|это|будет решено|что|думаю però|||||| mas|um|jeito|isso|será resolvido|que|eu penso ama|bir|şekilde|o|hâlledilir|diye|düşünüyorum لكن|واحد|طريقة|ذلك|سيتم حله|كما|أعتقد اما|یک|طوری|آن|حل خواهد شد|به این دلیل که|فکر می‌کنم aber|ein|Weg|das|gelöst|dass|ich denke pero de alguna manera creo que se puede hacer aber ich denke, dass es irgendwie geregelt werden kann. but I think it will be sorted out somehow. mas de alguma forma, eu acho que isso se resolverá. но я думаю, что это как-то решится. でも、何とかなると思う amma bir şəkildə o həll edilər deyə düşünürəm اما به نوعی فکر می‌کنم که این حل خواهد شد mais je pense que d'une manière ou d'une autre, cela se réglera. لكنني أعتقد أنه سيتم حل ذلك بطريقة ما Biz bu şekilde var olacağız. We|this|way|exist|will be 私たち|この|方法で|存在する|なるつもり nous|cette|manière|être|nous serons мы|этот|образом|существовать|будем Nosaltres|aquest||| nós|este|jeito|existir|seremos biz|bu|şekilde|var|olacağız نحن|هذه|طريقة|موجود|سنكون ما|این|طوری|وجود|خواهیم بود Wir|so|Weise|existieren|werden Así es como existiremos. So werden wir existieren. We will exist this way. Nós existiremos dessa forma. Мы будем существовать таким образом. 私たちはこのように存在し続ける。 Biz bu şəkildə var olacağıq. ما به این شکل وجود خواهیم داشت. Nous allons exister de cette manière. سنستمر في الوجود بهذه الطريقة.

Bizi bu şekilde kabul edin. Us|this|way|accept|please 私たちを|この|方法で|受け入れ|ください nous|cette|manière|acceptez|acceptez нас|так|образом|принимать|примите a nós|esta|maneira|aceitem|aceitem bizi|bu|şekilde|kabul|edin نحن|هذه|الطريقة|قبول|اقبلوا ما را|این|به این شکل|قبول|کنید Uns|so|auf diese Weise|akzeptieren|Sie Aceptanos de esa manera. Akzeptiert uns so. Accept us this way. Aceitem-nos desta forma. Примите нас таким образом. 私たちをこのように受け入れてください。 Bizi bu şəkildə qəbul edin. ما را به این شکل بپذیرید. Acceptez-nous de cette manière. اقبلونا بهذه الطريقة.

Kabul etmek zorundasınız. Accept|to|you must 受け入れ|する|しなければなりません accepter|faire|vous devez принимать|нужно|вы должны aceitação|ter que|vocês têm que kabul|etmək|məcbursunuz قبول|أن تقبل|يجب عليكم قبول|کردن|باید کنید akzeptieren|tun|Sie müssen Tienes que aceptar. Sie müssen es akzeptieren. You have to accept. Vocês têm que aceitar. Вы должны принять. 受け入れなければなりません。 Qəbul etməlisiniz. شما مجبور به پذیرش هستید. Vous devez accepter. يجب عليكم القبول.

Etmeyenler olursa ettireceğiz. Those who do not do|if there are|we will make (them) do しない人たち|もしなれば|させるつもりです ceux qui ne le font pas|s'il y en a|nous ferons faire те|если будут|заставим принять aqueles que não fazem|se houver|faremos fazer etməyənlər|olarsa|etdirəcəyik الذين لا يقبلون|إذا كانوا|سنجعلهم يقبلون کسانی که قبول نمی‌کنند|اگر باشند|مجبور خواهیم کرد die die nicht tun|wenn es gibt|wir werden zwingen Si los que no lo hacen, lo haremos. Wenn es welche gibt, die es nicht tun, werden wir sie dazu bringen. If there are those who do not accept, we will make them. Se houver quem não aceite, faremos com que aceitem. Если кто-то не примет, мы заставим. 受け入れない人がいれば、受け入れさせます。 Etməyənlər olarsa, etdirdəcəyik. اگر کسانی نپذیرند، ما آنها را مجبور به پذیرش خواهیم کرد. S'il y en a qui ne le font pas, nous les y forcerons. إذا كان هناك من لا يقبل، سنجبرهم على القبول.

Mücadeleye devam edeceğiz. We will continue the struggle|continue|we will 闘いに|続け|するつもりです à la lutte|continuer|nous allons борьбе|продолжать|будем luta|continuar|faremos mübarizəyə|davam|edəcəyik النضال|استمرار|سنستمر به مبارزه|ادامه|خواهیم داد dem Kampf|fortsetzen|werden wir Continuaremos la lucha. Wir werden den Kampf fortsetzen. We will continue the struggle. Continuaremos a lutar. Мы продолжим борьбу. 闘いを続けます。 Mübarizəyə davam edəcəyik. ما به مبارزه ادامه خواهیم داد. Nous continuerons à lutter. سنستمر في النضال.

Beni dinlediğiniz için çok teşekkür ediyorum. ||por escucharme||| Me|you listened|for|very|thank|I am grateful 私を|あなたたちが聞いてくれた|ために|とても|感謝|しています me|vous m'avez écouté|pour|beaucoup|merci|je dis меня|вы слушали|за|очень|спасибо|я говорю me|ouviram|por|muito|agradeço|estou fazendo məni|dinlədiyiniz|üçün|çox|təşəkkür|edirəm لي|استمعتم|من أجل|كثيرًا|شكر|أقول مرا|شما گوش دادید|برای|خیلی|تشکر|می‌کنم Mich|Sie gehört haben|für|sehr|Dank|ich gebe Muchas gracias por escucharme. Ich danke Ihnen vielmals, dass Sie mir zugehört haben. Thank you very much for listening to me. Muito obrigado por me ouvirem. Большое спасибо, что вы меня слушаете. 私の話を聞いてくれて本当にありがとうございます。 Məni dinlədiyiniz üçün çox təşəkkür edirəm. از اینکه به من گوش دادید بسیار متشکرم. Je vous remercie beaucoup de m'avoir écouté. أشكركم جزيلاً على استماعكم لي. (Alkışlar) Applause (拍手) applaudissements аплодисменты aplausos alqışlar تصفيق تشویق‌ها Die Applause (Applaus) (Applause) (Aplausos) (Аплодисменты) (拍手) (Alqışlar) (تشویق‌ها) (Applaudissements) (تصفيق)

SENT_CWT:AFkKFwvL=14.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.27 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.98 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.83 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.75 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.41 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1797 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.53 de:AFkKFwvL: en:AFkKFwvL: pt:AvJ9dfk5: ru:AvJ9dfk5: ja:AvJ9dfk5: az:B7ebVoGS: fa:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS:250502 openai.2025-02-07 ai_request(all=186 err=1.08%) translation(all=370 err=1.35%) cwt(all=2180 err=3.26%)