60 Saniyeden Fazlası | Nazlı Çelik | TEDxBahcesehirUniversity
секунд||||
از ثانیه|بیشتر|نازلی|چلیک|دانشگاه باهچه شهیر
секунд|більше|Назли|Челік|TEDxBahcesehirUniversity
ثانية|أكثر|نازلي|تشيليك|تيد إكس جامعة بهجة شهير
secondes|plus|Nazlı|Çelik|TEDxBahcesehirUniversity
than seconds|more|Nazlı|Çelik|TEDxBahcesehirUniversity
Mehr als 60 Sekunden | Nazlı Çelik | TEDxBahcesehirUniversity
Più di 60 secondi | Nazli Çelik | TEDxBahcesehirUniversity
60秒以上|ナズル・チェリク|TEDxBahcesehirUniversity
More than 60 Seconds | Nazlı Çelik | TEDxBahcesehirUniversity
Більше 60 секунд | Назли Челік | TEDxBahcesehirUniversity
أكثر من 60 ثانية | نازلي تشيليك | TEDxجامعة بهتششهير
Plus de 60 secondes | Nazlı Çelik | TEDxBahcesehirUniversity
بیش از 60 ثانیه | نازلی چلیک | TEDxBahcesehirUniversity
Çeviri: Orkun Nazim Kadioglu Gözden geçirme: Yunus ASIK
|||Кадоглу||||
ترجمه|اورکون|نازیم|کادی اوغلو|از نظر|بازبینی|یونس|آصیک
ترجمة|أركون|ناظم|قادي أوغلو|مراجعة|مراجعة|يونس|عشيق
Переклад|Оркун|Назім|Кадіоглу|Перегляд|перевірка|Юнус|АСИК
traduction|Orkun|Nazim|Kadioglu|révision|faire|Yunus|ASIK
Translation|Orkun|Nazim|Kadioglu|From|review|Yunus|ASIK
Translation: Orkun Nazim Kadioglu Review: Yunus ASIK
Переклад: Оркун Назим Кадіоглу Редагування: Юнус АСИК
ترجمة: أوركون ناظم قادي أوغلو مراجعة: يونس أسيك
Traduction : Orkun Nazim Kadioglu Révision : Yunus ASIK
ترجمه: اورکون نازیم کادی اوغلو بازبینی: یونس آسیق
Hepinize merhaba!
به همه شما|سلام
لكم جميعا|مرحبا
Всім|привіт
à vous tous|bonjour
Hello to all of you|hello
Hello everyone!
Всім привіт!
مرحباً بكم جميعاً!
Bonjour à tous !
سلام به همه!
Hayli içli, böyle dokunaklı ve biraz ürkek içine kapanık bir kız çocuğuydum aslında.
بسیار|احساسی|اینگونه|تکان دهنده|و|کمی|خجالتی|به درون|در خود فرو رفته|یک|دختر|بودم|
إلى حد ما|عاطفية|هكذا|مؤثرة|و|قليلا|خجولة|إلى الداخل|انطوائية|واحدة|فتاة|كنت|
досить|чутливий|така|зворушлива|і|трохи|сором'язливий|в|замкнутий|один|дівчинка|я була|насправді
assez|émotive|ainsi|touchante|et|un peu|timide|en|renfermé|une|fille|j'étais|
quite|sensitive|so|touching|and|a little|timid|inwardly|withdrawn|a|girl|I was|actually
Eigentlich war ich ein sehr sensibles, berührendes und leicht schüchternes introvertiertes Mädchen.
I was actually a very sensitive, touching, and somewhat shy, introverted little girl.
Я насправді була дуже чутливою, такою зворушливою і трохи сором'язливою дівчинкою.
كنت في الحقيقة فتاة صغيرة حساسة جداً، مؤثرة، وقلقة بعض الشيء.
J'étais en fait une petite fille très émotive, touchante et un peu timide.
در واقع، من دختری بودم بسیار احساسی، اینگونه دلنشین و کمی ترسو و درونگرا.
Annem, önümüzden geçen ambulansın ardından üç gün ağladığımı söyler durur.
مادرم|از جلوی ما|که میگذرد|آمبولانس|پس از آن|سه|روز|اینکه گریه کردهام|میگوید|ادامه میدهد
أمي|أمامنا|التي تمر|سيارة الإسعاف|بعدها|ثلاثة|أيام|أنني بكيت|تقول|تستمر
Моя мама|з-під нас|що проїжджає|швидкої допомоги|після|три|дні|що я плакав|говорить|продовжує
ma mère|devant nous|qui passe|l'ambulance|après|trois|jours|que j'ai pleuré|elle dit|elle continue
My mother|in front of us|passing|ambulance|after|three|days|I cried|says|keeps
Meine Mutter erzählt mir, dass ich drei Tage lang geweint habe, nachdem der Krankenwagen an uns vorbeigefahren war.
My mother keeps saying that I cried for three days after the ambulance passed by us.
Моя мама постійно говорить, що я плакала три дні після того, як проїхала повз швидку.
تقول أمي إنني بكيت لمدة ثلاثة أيام بعد مرور سيارة الإسعاف من أمامنا.
Ma mère dit toujours que j'ai pleuré pendant trois jours après le passage de l'ambulance.
مادرم همیشه میگوید که من به مدت سه روز بعد از عبور آمبولانس از جلوی ما گریه کردم.
Acaba içindeki hastaneye yetişti mi, kurtuldu mu diye.
آیا|درون آن|به بیمارستان|رسید|آیا|نجات یافت|آیا|به خاطر اینکه
هل|في الداخل|إلى المستشفى|وصلت|هل|نجت|هل|من أجل
Чи|в ньому|до лікарні|встиг|частка питання|вижив|частка питання|щоб
peut-être|à l'intérieur|à l'hôpital|elle est arrivée|question|elle a survécu|question|pour dire que
I wonder|inside it|to the hospital|he/she/it arrived|question particle|he/she/it survived|question particle|in order to
I wonder if they made it to the hospital inside, if they survived.
Цікаво, чи встигла вона до лікарні, чи врятувалася.
أتساءل إذا ما كانت قد وصلت إلى المستشفى، هل نجت؟
Je me demande si elle a réussi à atteindre l'hôpital, si elle a survécu.
آیا او به بیمارستان رسید، نجات پیدا کرد یا نه؟
İlkokulda notlarımın 1,25 – 1,50'nin üzerine geçtiğini pek hatırlamam ama
در دبستان|نمراتم|150|بالاتر از|اینکه گذشتند|چندان|به یاد نمیآورم|اما
|درجاتي|150|فوق|أنني تجاوزت|ليس|أتذكر|
|моїх оцінок|150|вище|перевищували|дуже|не пам'ятаю|але
à l'école primaire|mes notes|150|au-dessus|que j'ai eu|pas vraiment|je ne me souviens pas|mais
|my grades|150's|above|I passed|not|I remember|but
Ich erinnere mich nicht sehr daran, dass meine Noten in der Grundschule 1,25 - 1,50 überschritten haben, aber
I don't really remember my grades in elementary school going above 1.25 - 1.50 but
Не пам'ятаю, щоб у початковій школі мої оцінки перевищували 1,25 – 1,50, але
لا أذكر جيدًا أن درجاتي في المدرسة الابتدائية تجاوزت 1.25 - 1.50 لكن
Je ne me souviens pas vraiment que mes notes à l'école primaire aient dépassé 1,25 - 1,50 mais
به خوبی یادم نمیآید که نمراتم در دبستان بالای 1.25 یا 1.50 بوده باشد، اما
hani her yedi yılda bir insanın saçının, cildinin bile
که|هر|هفت|سال|یک|انسان|موی|پوست|حتی
كما|كل|سبع|سنوات|واحدة|الإنسان|شعره|بشرته|حتى
де|кожні|сім|років|один|людини|волосся|шкіри|навіть
tu sais|chaque|sept|ans|une|d'une personne|cheveux|peau|même
you know|every|seven|years|once|person's|hair|skin|even
you know how it's said that a person's hair and skin change every seven years,
кажуть, що кожні сім років навіть волосся та шкіра людини
كما تعلم، كل سبع سنوات يتغير شعر الإنسان، حتى بشرته.
vous savez, tous les sept ans, les cheveux et même la peau d'une personne
میدانید که هر هفت سال یک بار، موها و پوست انسان حتی
kabuk değiştirdiği söylenir ya sanıyorum ben de tam 15 yaşımda
پوست|تغییر داده است|گفته میشود|یا|فکر میکنم|من|هم|دقیقاً|در سن 15 سالگی
قشرة|غيرها|يُقال|أو|أعتقد|أنا|أيضاً|تماماً|في سني
оболонка|що змінила|говорять|так|я думаю|я|теж|точно|у 15 років
écorce|qu'il a changé|on dit|déjà|je pense|je|aussi|exactement|à l'âge de 15 ans
shell|that he/she/it changed|is said|you know|I think|I|also|exactly|at the age of 15
I think when I was exactly 15 years old,
змінюються, тож, здається, я також у 15 років
يقال إنه يغير قشرته، وأعتقد أنني فعلت ذلك عندما كنت في الخامسة عشرة من عمري.
On dit qu'on change de peau, je pense que moi aussi, c'était à l'âge de 15 ans.
میگویند که پوست عوض کرده است، فکر میکنم من هم در ۱۵ سالگی این کار را کردم.
yatılı okul için dört yıllığına İsviçre'ye gittiğimde
интернат|||||в Швейцарию|
شبانهروزی|مدرسه|برای|چهار|به مدت چهار سال|به سوئیس|وقتی که رفتم
інтернатний|школа|для|чотири|на чотири роки|до Швейцарії|коли я поїхав
داخلي|مدرسة|من أجل|أربع|سنوات||عندما ذهبت
internat|école|pour|quatre|pour une durée de quatre ans|en Suisse|quand je suis parti
boarding|school|for|four|years|to Switzerland|when I went
when I went to Switzerland for four years for boarding school.
поїхала до Швейцарії на чотири роки в інтернат.
عندما ذهبت إلى سويسرا لمدة أربع سنوات من أجل المدرسة الداخلية.
Quand je suis parti en Suisse pour quatre ans pour l'internat.
وقتی برای چهار سال به مدرسه شبانهروزی به سوئیس رفتم.
kişiliğim, karakterim tam da bu zamanda kabuk değiştirdi.
моя личность|||||||
شخصیت من|کاراکتر من|دقیقاً|هم|این|در این زمان|پوست|تغییر داد
моя особистість|мій характер|точно|також|цей|час|оболонка|
شخصيتي|شخصيتي|تماماً|أيضاً|هذا|الوقت|قشرة|غير
ma personnalité|mon caractère|exactement|aussi|ce|à ce moment-là|écorce|il a changé
my personality|my character|exactly|also|this|time|shell|changed
My personality, my character changed completely at this time.
Моя особистість, мій характер саме в цей час змінився.
شخصيتي، وطباعي تغيرت تمامًا في هذا الوقت.
Ma personnalité, mon caractère ont vraiment changé à ce moment-là.
شخصیتم، کاراکترم دقیقاً در این زمان پوست عوض کرد.
Sonrasında üniversiteye gittim ama annemin eteğinden
بعد از آن|به دانشگاه|رفتم|اما|دامن مادرم|از دامن مادرم
بعد ذلك|إلى الجامعة|ذهبت|لكن|والدتي|من ثوبها
Після цього|до університету|я пішов|але|моєї матері|за спідницею
ensuite|à l'université|je suis allé|mais|de ma mère|de l'ourlet
Afterwards|to university|I went|but|my mother's|from the hem of
After that, I went to university, but the fact that I never left my mother's side
Потім я пішов до університету, але той факт, що я ніколи не відходив від спідниці матері,
بعد ذلك ذهبت إلى الجامعة لكنني كنت لا أزال تحت جناح والدتي.
Ensuite, je suis allé à l'université, mais je n'ai jamais quitté le giron de ma mère.
بعدش به دانشگاه رفتم اما از دامن مادرم جدا نشدم.
ayrılmadığım gerçeği hiçbir zaman değişmedi bu arada.
که جدا نشدم|حقیقت|هیچ|زمان|تغییر نکرد|این|در ضمن
لم أترك|الحقيقة|أبداً|وقت|لم تتغير|هذه|في هذه الأثناء
не залишав|істину|жоден|час|не змінилася|це|між іншим
que je ne suis jamais parti|la vérité|jamais|temps|n'a pas changé|cela|entre-temps
that I didn't leave|truth|no|time|changed|this|in between
never changed in the meantime.
ніколи не змінився між іншим.
حقيقة أنني لم أغادر لم تتغير أبداً في هذه الأثناء.
la réalité que je ne suis jamais parti n'a jamais changé entre-temps.
واقعیت اینکه هرگز جدا نشدم هیچ وقت تغییر نکرد.
Üniversiteye gittim, dört yıllık üniversiteyi
به دانشگاه|رفتم|چهار|ساله|دانشگاه را
إلى الجامعة|ذهبت|أربع|سنوات|الجامعة
В університет|я пішов|чотири|річний|університет
à l'université|je suis allé|quatre|ans|l'université
to university|I went|four|year|university
I went to university, and I finished the four-year university
Я пішов до університету, чотирирічний університет
ذهبت إلى الجامعة، وأنهيت الجامعة التي تستغرق أربع سنوات
Je suis allé à l'université, j'ai terminé l'université de quatre ans
به دانشگاه رفتم، دانشگاه چهار ساله را
üç senede alelacele takdir teşekkürle bitirdim.
سه|ساله|به سرعت|تقدیر|با تشکر|تمام کردم
ثلاث|سنوات|على عجل|تقدير|بشكر|أنهيت
три|за три роки|поспіхом|атестат|з подякою|закінчив
trois|en ans|à la hâte|mention|avec félicitations|j'ai terminé
three|in years|hastily|appreciation|with thanks|I finished
in three years with honors.
я закінчив за три роки з відзнакою.
في ثلاث سنوات بامتياز.
en trois ans avec mention.
در سه سال با تقدیر و تشکر به پایان رساندم.
Sanki ilerisini görmüş gibi televizyon bölümünün
|будущего||||
انگار|آینده را|دیده|مانند|تلویزیون|رشته
كما لو|المستقبل|رأى|مثل|التلفزيون|قسمه
Наче|його майбутнє|бачив|як|телевізійний|відділ
comme si|l'avenir|vu|comme|télévision|du département
As if|future|had seen|like|television|department
As if I had seen the future, in addition to the television department,
Наче я бачив, що буде далі, телевізійний відділ
كما لو كنت قد رأيت المستقبل، قسم التلفزيون
C'était comme si j'avais vu l'avenir du département de télévision.
انگار که آینده را دیده بودم، بخش تلویزیون را
yanı sıra bir de psikoloji okudum, mezun oldum, döndüm.
به علاوه|ردیف|یک|هم|روانشناسی|خواندم|فارغ|شدم|برگشتم
بجانب|صف|واحد|أيضا|علم النفس|درست|تخرج|أصبحت|عدت
крім|черги|один|також|психологія|я вчив|випускник|я став|я повернувся
à côté|rang|un|aussi|psychologie|j'ai étudié|diplômé|je suis devenu|je suis retourné
in addition|to|one|also|psychology|I studied|graduate|I became|I returned
I also studied psychology, graduated, and returned.
поряд з цим я також вивчав психологію, закінчив, повернувся.
بالإضافة إلى ذلك، درست علم النفس وتخرجت وعدت.
En plus, j'ai étudié la psychologie, j'ai obtenu mon diplôme et je suis revenu.
علاوه بر این، من روانشناسی هم خواندم و فارغالتحصیل شدم و برگشتم.
Bu hiçbir zaman okul sıralarını çok sevdiğim anlamına gelmesin,
این|هیچ|زمانی|مدرسه|ردیف هایش|خیلی|دوست داشتنم|به معنی|نباشد
هذا|أبدا|وقت|مدرسة|صفوفها|جدا|أحببت|تعني|لا تأتي
Це|жоден|час|школа|парти|дуже|любив|означає|нехай не прийде
cela|jamais|temps|école|rangs|très|que j'aimais|signifie|ne pas venir
This|ever|time|school|desks|very|I loved|means|should not come
This should not mean that I loved school very much,
Це ніколи не означало, що я дуже любив шкільні лави,
لا يعني هذا أبدًا أنني أحببت مقاعد المدرسة كثيرًا,
Cela ne veut pas dire que j'ai toujours aimé les bancs de l'école,
این هرگز به این معنی نیست که من همیشه از صندلیهای مدرسه خیلی خوشم میآمد,
çünkü sonrasındaki iş hayatım benim her zaman gerçeğim ve
زیرا|بعدی|کار|زندگی ام|برای من|همیشه|زمانی|حقیقت ام|
لأن|بعد ذلك|عمل|حياتي|لي|كل|دائما|حقيقته|و
тому що|після|робота|моє життя|моє|завжди|час|реальність|і
parce que|après|travail|ma vie|mon|toujours|temps|ma réalité|
because|subsequent|work|my life|my|every|always|reality|and
because my subsequent work life has always been my reality and
тому що наступне робоче життя завжди було моєю реальністю і
لأن حياتي العملية بعد ذلك كانت دائمًا واقعي و
car ma vie professionnelle par la suite a toujours été ma réalité et
زیرا زندگی کاری بعدی من همیشه واقعیت من بوده و
aslında hayat tarzım oldu.
در واقع|زندگی|سبک ام|شد
في الواقع|حياة|أسلوب حياتي|أصبح
насправді|життя|мій стиль|став
en fait|vie|mon style|c'est devenu
actually|life|my lifestyle|became
actually became my lifestyle.
насправді стало моїм стилем життя.
في الواقع، أصبحت أسلوب حياتي.
en fait, mon style de vie.
در واقع سبک زندگی من شده است.
Yine küçükken annem beni bir gün Taksim Meydanı'na götürmüş,
دوباره|وقتی کوچک بودم|مادرم|مرا|یک|روز|تاکسیم|به میدان|برده بود
مرة أخرى|عندما كنت صغيرًا|أمي|لي|يوم|يوم|تقسيم|إلى الساحة|أخذتني
Знову|в дитинстві|моя мама|мене|один|день|Таксім|на площу|відвела
encore|quand j'étais petit|ma mère|moi|un|jour|Taksim|à la place|elle m'a emmené
Again|when I was little|my mother|me|one|day|Taksim|to the Square|had taken
When I was little, my mother took me to Taksim Square one day,
Коли я був маленьким, мама одного дня повела мене на площу Таксім,
مرة أخرى عندما كنت صغيرًا، أخذتني أمي إلى ميدان تقسيم،
Encore une fois, quand j'étais petit, ma mère m'a emmené sur la place Taksim,
یک روز وقتی کوچک بودم، مادرم من را به میدان تقسیم برده بود,
el ele yolda yürüyoruz birlikte yoldan geçen bir deli üzerime tükürmüş.
||||||||||плюнул
دست|به دست|در راه|داریم راه میرویم|با هم|از کنار راه|که میگذشت|یک|دیوانه|به سمت من|تف کرده بود
اليد|إلى اليد|في الطريق|نحن نمشي|معًا|من الطريق|الذي يمر|واحد|مجنون|على|بصق
рука|за руку|по дорозі|ми йдемо|разом|з дороги|що проходив|один|божевільний|на мене|плюнув
main|à la main|sur le chemin|nous marchons|ensemble|de la route|passant|un|fou|sur moi|il a craché
hand|together|on the road|we walk|together|from the road|passing|a|crazy person|at me|spat
Wir gehen Hand in Hand auf der Straße zusammen, ein Verrückter, der vorbeikommt, hat mich angespuckt.
we were walking hand in hand when a crazy person passing by spat on me.
ми йшли вулицею за руку, і якийсь божевільний плюнув на мене.
كنا نمشي معًا على الطريق، فبصق علينا مجنون يمر بجانبنا.
nous marchons main dans la main et un fou qui passait m'a craché dessus.
دست در دست هم در حال راه رفتن بودیم که یک دیوانه از کنارمان رد شد و به من تف کرد.
Annem tabii pimpirikli koşa koşa eve dönmüşüz,
||||||вернулись домой
مادرم|البته|وسواسی|در حال دویدن|در حال دویدن|به خانه|برگشته بودیم
أمي|بالطبع|قلقة|جريًا|جريًا|إلى المنزل|
Моя мама|звичайно|тривожна|бігучи||додому|ми повернулися
ma mère|bien sûr|anxieuse|en courant|en courant|à la maison|nous sommes rentrés
My mom|of course|anxious|running||home|we returned
Of course, my mother, being anxious, rushed us home,
Мама, звичайно, була дуже стурбована, і ми швидко повернулися додому,
بالطبع، كانت أمي قلقة، عدنا إلى المنزل مسرعين،
Ma mère, bien sûr, était très inquiète, nous sommes rentrés en courant à la maison,
مادرم البته خیلی نگران شد و با عجله به خانه برگشتیم,
beş gün boyunca beni çiteleye çiteleye yıkamış,
||||мучил|постоянно|
پنج|روز|به مدت|مرا|با شلنگ شستن|با شلنگ شستن|شسته بود
خمسة|أيام|طوال|لي|أضرب|أضرب|غسلتني
п'ять|днів|протягом|мене|терзав|терзав|мив
cinq|jours|pendant|moi|en me lavant|en me lavant|elle m'a lavé
five|days|for|me|scrubbing|scrubbing|had washed
seit fünf tagen hat er mich eingezäunt gewaschen
and for five days, she scrubbed me clean,
протягом п'яти днів вона мила мене, намагаючись очистити,
وغسلتني لمدة خمسة أيام متتالية.
et pendant cinq jours, elle m'a lavé en me frottant.
و به مدت پنج روز من را با آب و صابون شست و شو داد.
bu tabii ki benim 1999 yılında
این|البته|که|مال من|در سال
هذا|بالطبع|أن|لي|في السنة
це|звичайно|частка|мій|році
cela|bien sûr|que|mon|en année
this|of course|particle indicating certainty|my|in the year
this, of course, was in 1999.
це, звичайно, сталося в 1999 році.
بالطبع هذا كان في عام 1999
c'était bien sûr en 1999
این البته سال 1999 من است.
-NTV'de muhabir olarak işe başladığım yıla dek-
در NTV|خبرنگار|به عنوان|به کار|شروع کردم||زمانی که
في NTV|مراسل|ك|إلى العمل|بدأت|في السنة|حتى
на NTV|репортер|як|на роботу|я почав|року|до
à NTV|journaliste|en tant que|à l'emploi|que j'ai commencé|en année|jusqu'à
at NTV|reporter|as|to work|I started|in the year|until
-Until the year I started working as a reporter at NTV-
-До року, коли я почав працювати журналістом на NTV-
-حتى السنة التي بدأت فيها العمل كمراسل في NTV-
-jusqu'à l'année où j'ai commencé à travailler comme reporter à NTV-
-تا سالی که به عنوان خبرنگار در NTV شروع به کار کردم-
Taksim Meydanı'nı son kez görüşüm oldu.
تاکسیم|میدان را|آخرین|بار|دیدارم|بود
تقسيم|الساحة|الأخيرة|مرة|رأيي|كان
Таксім|площу|останній|раз|зустріч|відбулася
Taksim|la place|dernière|fois|ma vue|a été
Taksim|Square|last|time|meeting|was
I saw Taksim Square for the last time.
Я востаннє побачив площу Таксім.
كانت هذه آخر مرة رأيت فيها ميدان تقسيم.
que j'ai vu la place Taksim pour la dernière fois.
آخرین باری که میدان تقسیم را دیدم.
Sonra 1999 yılında, NTV'de staj dönemi başladı ilk önce.
بعد|در سال|در NTV|کارآموزی|دوره|شروع شد|اول|ابتدا
ثم|في السنة|في NTV|تدريب|فترة|بدأت|أول|أولا
Потім|році|на NTV|стажування|період|почався|спочатку|спочатку
ensuite|en année|à NTV|stage|période|a commencé|première|d'abord
Then|in the year|at NTV|internship|period|started|first|before
Then in 1999, the internship period at NTV began first.
Потім, у 1999 році, спочатку розпочався мій стаж на NTV.
ثم في عام 1999، بدأت فترة التدريب في NTV أولاً.
Puis, en 1999, j'ai d'abord commencé mon stage à NTV.
سپس در سال 1999، دوره کارآموزی در NTV آغاز شد.
Kapıdan içeriye girdim; hangi bölüme girmeliyim, ne yapmalıyım diye…
از در|به داخل|وارد شدم|کدام|به بخش|باید وارد شوم|چه|باید انجام دهم|به خاطر اینکه
من الباب|إلى الداخل|دخلت|أي|قسم|يجب أن أدخل|ماذا|يجب أن أفعل|من أجل أن
з дверей|всередину|я увійшов|який|відділ|мені слід увійти|що|мені слід зробити|думаю
de la porte|à l'intérieur|je suis entré|quel|département|je devrais entrer|que|je devrais faire|en disant
From the door|inside|I entered|which|department|should I enter|what|should I do|thinking
I walked in the door; wondering which department I should enter, what I should do…
Я зайшов у двері; в який відділ мені слід увійти, що мені робити...
دخلت من الباب؛ أي قسم يجب أن أدخل، ماذا يجب أن أفعل...
Je suis entré par la porte ; dans quel département devrais-je entrer, que devrais-je faire...
از در وارد شدم؛ باید به کدام بخش بروم، چه کار باید بکنم...
Baktım işte kültür sanat bölümü,
نگاه کردم|اینجا|فرهنگ|هنر|بخش
نظرت|ها هو|الثقافة|الفن|القسم
Я подивився|ось|культура|мистецтво|відділ
j'ai regardé|voilà|culture|art|département
I looked|there it is|culture|art|department
I looked, there is the culture and arts department,
Я подивився, ось відділ культури та мистецтв,
نظرت، ها هو قسم الثقافة والفنون,
Je regarde, c'est le département culture et arts,
نگاهی به بخش فرهنگ و هنر انداختم،
sanatlar, sanat dersleri, sergiler var, işte çokça konserler… Hiç bana göre değil.
|||выставки||||||||
هنرها|هنر|دروس|نمایشگاهها|وجود دارد|اینجا|به وفور|کنسرتها|هرگز|برای من|به نظر|نیست
الفنون|الفن|الدروس|المعارض|يوجد|ها هي|كثيرًا|الحفلات|أبدًا|لي|بالنسبة لي|ليس
мистецтва|мистецтво|уроки|виставки|є|ось|багато|концерти|ніколи|мені|підходять|не
arts||cours d'art|expositions|il y a|voilà|beaucoup de|concerts|pas du tout|pour moi|selon|ce n'est pas
arts|art|classes|exhibitions|there are|well|many|concerts|never|to me|according to|not
There are arts, art classes, exhibitions, and many concerts... It's just not for me.
мистецтва, уроки мистецтв, виставки, багато концертів... Це зовсім не для мене.
الفنون، دروس الفنون، هناك معارض، وهنا الكثير من الحفلات... لا يناسبني على الإطلاق.
il y a des arts, des cours d'art, des expositions, et beaucoup de concerts... Ce n'est vraiment pas pour moi.
هنرها، دروس هنری، نمایشگاهها وجود دارد، کنسرتهای زیادی هم هست... اصلاً برای من مناسب نیست.
Ekonomi bölümüne gittim, rakamlarla aram hiçbir zaman çok iyi olmadı.
اقتصاد|به بخش|رفتم|با اعداد|رابطهام|هیچ|وقت|خیلی|خوب|نبوده است
الاقتصاد|القسم|ذهبت|بالأرقام|علاقتي|أبدًا|وقت|جدًا|جيد|لم تكن
Економіка|до відділу|я пішов|з цифрами|мої стосунки|жоден|час|дуже|хороший|не були
économie|département|je suis allé|avec les chiffres|ma relation|jamais|temps|très|bonne|ça n'a pas été
Economics|department|I went|with numbers|my relationship|never|time|very|good|was
I went to the Economics department, I've never been very good with numbers.
Я пішов на економічний факультет, з цифрами у мене ніколи не було особливих успіхів.
ذهبت إلى قسم الاقتصاد، لم تكن علاقتي بالأرقام جيدة أبداً.
Je suis allé au département d'économie, je n'ai jamais eu une très bonne relation avec les chiffres.
به بخش اقتصاد رفتم، هیچ وقت رابطه خوبی با اعداد نداشتم.
TEFE, TÜFE, kahvaltılı basın toplantıları…
TEFE|TÜFE|با صبحانه|مطبوعات|کنفرانسها
تيفي|توفي|مع وجبة الإفطار|الصحافة|الاجتماعات
ТЕФЕ|ТЮФЕ|з сніданком|преса|зустрічі
TEFE|TÜFE|avec petit déjeuner|presse|conférences de presse
Wholesale Price Index|Consumer Price Index|with breakfast|press|conferences
WPI, CPI, Pressekonferenzen mit Frühstück ...
TEFE, TÜFE, breakfast press conferences...
ТЕФЕ, ТУФЕ, прес-конференції з сніданком...
TEFE، TÜFE، مؤتمرات صحفية مع الإفطار…
TEFE, TÜFE, conférences de presse avec petit-déjeuner…
TEFE، TÜFE، کنفرانسهای خبری با صبحانه…
Orası da beni çok sarmadı. Spor bölümüne geçtim.
||||не заинтересовало|||
آنجا|هم|مرا|خیلی|جذب نکرد|ورزشی|به بخش|منتقل شدم
هناك|أيضا|لي|جدا|لم تثير اهتمامي|رياضة|قسم|انتقلت
Те місце|також|мене|дуже|зацікавило|Спорт|до відділу|я перейшов
cet endroit|aussi|me|très|ne m'a pas intéressé|sport|section|je suis passé
That place|also|me|very|didn't engage|Sports|department|I switched
That didn't interest me much either. I switched to the Sports department.
Це також мене не зацікавило. Я перейшов на спортивний факультет.
لم يثير ذلك اهتمامي كثيرًا. انتقلت إلى قسم الرياضة.
Ça ne m'a pas vraiment intéressé non plus. Je suis passé au département des sports.
آنجا هم خیلی برایم جذاب نبود. به بخش ورزشی رفتم.
İşte maçlar, skorlar… Yok burası da değil dedim.
اینجا|بازیها|امتیازها|نه|اینجا|هم|نیست|گفتم
|المباريات|النتائج|لا|هنا|أيضا|ليس|قلت
|матчі|рахунки|Ні|це місце|також|не|я сказав
voilà|matchs|scores|non|cet endroit|aussi|pas|j'ai dit
|matches|scores|No|this place|either|not|I said
There are matches, scores... No, this isn't it either, I said.
Ось матчі, рахунки... Ні, це також не те, що мені потрібно.
هنا المباريات، النتائج… لا، ليس هنا أيضًا، قلت.
Voilà les matchs, les scores… Non, ce n'est pas ça non plus, ai-je dit.
این هم بازیها، امتیازها… نه، اینجا هم نیست گفتم.
En son haber merkezine girdim, istihbarat bölümünde tam da kendimi buldum.
آخرین|آخر|خبر|به مرکز|وارد شدم|اطلاعات|در بخش|کاملاً|هم|خودم|پیدا کردم
الأكثر|الأخيرة|الأخبار|المركز|دخلت|الاستخبارات|قسم|تماما|أيضا|نفسي|وجدت
Останній|новина|новина|в центр|я увійшов|розвідка|у відділі|точно|також|себе|я знайшов
dans|dernier|nouvelles|centre|je suis entré|renseignement|section|juste|aussi|moi-même|j'ai trouvé
The|last|news|to the center|I entered|intelligence|in the department|exactly|also|myself|I found
I entered the news center for the last time, and I found myself exactly in the intelligence department.
Я останній раз зайшов до новинного центру, і саме в розвідувальному відділі я знайшов себе.
في النهاية دخلت إلى مركز الأخبار، ووجدت نفسي تمامًا في قسم الاستخبارات.
Enfin, je suis entré dans le centre de nouvelles, et c'est exactement là que je me suis trouvé.
در نهایت به مرکز خبر رفتم، در بخش اطلاعات دقیقاً خودم را پیدا کردم.
İçimdeki o; heyecan dolu, meraklı, araştırmacı, o soruşturmacı…
درونم|آن|هیجان|پر|کنجکاو|پژوهشگر|آن|تحقیق کننده
в мені|той|хвилювання|сповнений|допитливий|дослідник|той|слідчий
|ذلك|حماس|مليء|فضولي|باحث|ذلك|محقق
en moi|celui|excitation|plein|curieux|chercheur|celui|enquêteur
the one inside me|he|excitement|full|curious|investigative|he|inquisitive
That part of me; excited, curious, investigative, that inquisitive one…
У мені живе той; сповнений хвилювання, допитливий, дослідницький, той слідчий…
ذلك الذي بداخلي؛ مليء بالإثارة، فضولي، باحث، ذلك المحقق...
Celui en moi ; plein d'excitation, curieux, chercheur, ce détective…
درون من آن؛ پر از هیجان، کنجکاو، پژوهشگر، آن کارآگاه…
Adrenalin tutkusunu sanıyorum en çok da bu
آدرنالین|اشتیاقش را|فکر میکنم|بیشتر|خیلی|هم|این
الأدرينالين|شغفه|أعتقد|الأكثر|كثيرًا|أيضًا|هذا
Адреналін|пристрасть|я думаю|найбільше|дуже|також|це
adrénaline|sa passion|je pense|le plus|beaucoup|aussi|cela
Adrenaline|passion|I think|the most|much|also|this
I think the passion for adrenaline is most fueled by this.
Я думаю, що пристрасть до адреналіну найбільше проявляється саме в цьому.
أعتقد أن شغف الأدرينالين هو الأكثر بسبب هذا.
Je pense que c'est surtout cette passion pour l'adrénaline.
به نظرم این همان چیزی است که بیشتر از همه به عشق آدرنالین مربوط میشود.
NTV'de altı yıl boyunca sahada geçirdiğim yıllar çokça besledi.
در NTV|شش|سال|به مدت|در میدان|گذراندهام|سالها|به شدت|تغذیه کرد
في NTV|ستة|سنوات|طوال|في الميدان|قضيتها|سنوات|كثيرًا|غذت
на NTV|шість|років|протягом|на полі|проведених|роки|дуже|збагачували
à NTV|six|ans|pendant|sur le terrain|mes années passées|années|beaucoup|nourri
at NTV|six|years|for|in the field|my spent|years|greatly|nourished
The years I spent in the field at NTV for six years greatly nourished this.
Роки, проведені на полі в NTV протягом шести років, дуже мене надихнули.
السنوات التي قضيتها في الميدان لمدة ست سنوات في NTV غذتني كثيرًا.
Les années que j'ai passées sur le terrain pendant six ans à NTV m'ont beaucoup nourri.
سالهایی که به مدت شش سال در NTV در میدان گذراندم، بسیار به من کمک کرد.
Yine o dönem Bayrampaşa Cezaevi'nde, F tipi cezaevlerini protestolar var.
دوباره|آن|دوره|بیارامپاشا|در زندان|نوع F|نوع|زندانها را|اعتراضات|وجود دارد
مرة أخرى|ذلك|الفترة|بايرامباشا|في السجن|F|نوع|السجون|الاحتجاجات|موجودة
Знову|той|період|Байрампаша|в тюрмі|F|тип|тюрми|протести|є
encore|cette|période|Bayrampaşa|à la prison|F|type|prisons|manifestations|il y a
Again|that|period|Bayrampaşa|in the Prison|F|type|prisons|protests|exist
Again, during that period, there were protests at Bayrampaşa Prison, against F-type prisons.
Знову ж таки, в той період були протести у в'язниці Байрампаша, у в'язницях типу F.
مرة أخرى في تلك الفترة، كانت هناك احتجاجات في سجن بايرامباشا، سجون من النوع F.
Encore à cette époque, il y avait des manifestations contre les prisons de type F à la prison de Bayrampaşa.
باز هم در آن دوران در زندان بیارامپاشا، اعتراضاتی به زندانهای نوع F وجود داشت.
Bayrampaşa Cezaevi'nde de protestolar var.
بایرامپاشا|در زندان|هم|اعتراضات|وجود دارد
بايرامباشا|في السجن|أيضا|الاحتجاجات|موجودة
Байрампаша|в тюрмі|також|протести|є
Bayrampaşa|dans la prison|aussi|les protestations|il y en a
Bayrampaşa|in the prison|also|protests|there are
There are protests at Bayrampaşa Prison.
У в'язниці Байрампаша також проходять протести.
هناك احتجاجات أيضًا في سجن بايرامباشا.
Il y a aussi des manifestations à la prison de Bayrampaşa.
در زندان بیارامپاچا نیز اعتراضاتی وجود دارد.
Gece yarısı bir telefon çaldı, sanırsınız gizli göreve gidiyorum.
|||||вы бы подумали|||
شب|نیمه|یک|تلفن|زنگ زد|فکر میکنید|مخفی|به مأموریت|میروم
في الليل|منتصف|هاتف|هاتف|رن|تظن|سري|مهمة|أذهب
Ніч|опівночі|один|телефон|задзвонив|ви думаєте|секретній|місії|я йду
nuit|milieu|un|téléphone|il a sonné|vous diriez|secret|mission|je vais
Night|midnight|one|phone|rang|you would think|secret|mission|I am going
A phone rang at midnight, you would think I'm going on a secret mission.
Опівночі задзвонив телефон, здається, я йду на секретну місію.
رنين هاتف في منتصف الليل، كأنني ذاهب في مهمة سرية.
Un téléphone a sonné au milieu de la nuit, on dirait que je pars en mission secrète.
نیمه شب یک تلفن زنگ زد، انگار که به مأموریت مخفی میروم.
Parmak ucunda evden çıktığımı hatırlıyorum.
انگشت|روی نوک|از خانه|اینکه بیرون آمدم|به یاد میآورم
إصبع|على أطراف|من المنزل|خروجي|أتذكر
Палець|на кінчику|з дому|що я вийшов|я пам'ятаю
doigt|sur la pointe|de la maison|je me souviens d'être sorti|je me souviens
Toe|on|from home|I left|I remember
I remember leaving the house on tiptoe.
Пам'ятаю, як я вийшов з дому на пальцях.
أتذكر أنني خرجت من المنزل على أطراف أصابعي.
Je me souviens d'être sorti de la maison sur la pointe des pieds.
به یاد دارم که با نوک انگشتانم از خانه خارج شدم.
Çatışmalar, patlamalar…
درگیریها|انفجارها
الاشتباكات|الانفجارات
Конфлікти|вибухи
les conflits|les explosions
Conflicts|explosions
Clashes, explosions…
Сутички, вибухи…
اشتباكات، انفجارات...
Des affrontements, des explosions…
درگیریها، انفجارها…
En son iki gün sonra tekrar eve döndüm.
در|آخر|دو|روز|بعد|دوباره|به خانه|برگشتم
في|الأخير|يومين||بعد|مرة أخرى|إلى المنزل|عدت
В|останній|два|дні|через|знову|додому|я повернувся
à|son|deux|jours|après|encore|à la maison|je suis retourné
The|last|two|days|later|again|home|I returned
I returned home again two days later.
Востаннє я повернувся додому через два дні.
عدت إلى المنزل مرة أخرى بعد يومين.
Je suis rentré chez moi à nouveau deux jours plus tard.
دو روز بعد دوباره به خانه برگشتم.
Kısacası kitaplarda okuduğumuz, filmlerde seyrettiğimiz
خلاصه|در کتابها|که میخوانیم|در فیلمها|که میبینیم
باختصار|في الكتب|التي قرأناها|في الأفلام|التي شاهدناها
коротко кажучи|в книгах|те що ми читаємо|в фільмах|те що ми дивимося
en résumé|dans les livres|que nous avons lus|dans les films|que nous avons regardés
In short|in books|we read|in movies|we watched
In short, I wanted to touch upon the lives we read about in books and watch in movies.
Коротко кажучи, те, що ми читаємо в книгах, те, що ми бачимо у фільмах
باختصار، ما قرأناه في الكتب، وما شاهدناه في الأفلام
En résumé, ce que nous lisons dans les livres, ce que nous voyons dans les films
به طور خلاصه، آنچه در کتابها میخوانیم و در فیلمها میبینیم
o hayatlara değmek dokunmak istedim.
آن|به زندگیها|لمس کردن|تماس گرفتن|خواستم
تلك|إلى الحياة|لمس|لمس|أردت
те|життям|торкнутися|доторкнутися|хотів
ces|vies|toucher|toucher|j'ai voulu
those|lives|to touch|to reach|I wanted
That's why you need to be right in the middle of the kitchen.
я хотів доторкнутися до тих життів.
أردت أن ألمس تلك الحياة.
je voulais toucher ces vies.
میخواستم به آن زندگیها دست بزنم.
Bu yüzden de hani mutfağın tam da ortasında olmanız lazım.
این|به همین دلیل|هم|خوب|آشپزخانه|کاملاً|هم|در وسط|بودن شما|لازم است
هذا|السبب|أيضا|كما|المطبخ|تماما|أيضا|في الوسط|يجب أن تكونوا|ضروري
Це|причина|також|ну|кухні|точно|також|в центрі|вам бути|потрібно
cela|raison|de|vous savez|de la cuisine|juste|à|au centre|votre présence|nécessaire
This|reason|too|you know|kitchen|right|also|in the middle|you should be|necessary
Journalism is the kitchen of this work.
Ось чому вам потрібно бути прямо в центрі кухні.
لهذا السبب، يجب أن تكون في وسط المطبخ تمامًا.
C'est pourquoi vous devez être au centre de la cuisine.
به همین دلیل باید در وسط آشپزخانه باشید.
Muhabirlik de bu işin mutfağıdır.
le journalisme|aussi|ce|travail|c'est la cuisine
||||kitchen
خبرنگاری|هم|این|کار|آشپزخانه است
That's why you definitely need to add a little salt to that dish.
Журналістика - це кухня цієї справи.
الصحافة هي مطبخ هذه المهنة.
Le journalisme est aussi la cuisine de ce métier.
خبرنگاری هم آشپزخانه این کار است.
O yüzden o yemeğin mutlaka biraz tuzunu ekmeniz lazım
ce|donc|ce|plat|absolument|un peu|sel|vous devez ajouter|il est nécessaire
||||surely||salt||
آن|به همین دلیل|آن|غذا|حتماً|کمی|نمک آن|اضافه کردن شما|لازم است
That's why you need to add some salt to that dish.
Тому вам обов'язково потрібно додати трохи солі до цієї страви.
لذلك يجب عليك بالتأكيد إضافة بعض الملح إلى تلك الوجبة.
C'est pourquoi vous devez absolument ajouter un peu de sel à ce plat.
به همین دلیل شما حتماً باید کمی نمک به آن غذا اضافه کنید.
ve hatta iki tas da kavurmanız lazım.
et|même|deux|assiettes|aussi|vous devez faire frémir|il est nécessaire
|||каструля|||
و|حتی|دو|کاسه|هم|سرخ کردن شما|لازم است
and you even need to have two bowls of your stew.
і навіть два горщики м'яса потрібно приготувати.
وحتى يجب عليك قليها في وعاءين.
Et même faire rôtir deux bols.
و حتی باید دو کاسه هم سرخ کنید.
Çünkü yaşamadan anlatılmıyor, anlatılsa da gerçekçi olmuyor.
parce que|sans vivre|ça ne s'explique pas|même si ça s'explique|aussi|réaliste|ça ne devient pas
||it is not explained||||
زیرا|بدون تجربه کردن|گفته نمیشود|گفته شود|حتی|واقعی|نمیشود
Because it can't be explained without experiencing it, and even if it is explained, it doesn't feel realistic.
Бо без досвіду не розкажеш, навіть якщо розкажеш, це не буде реалістично.
لأنه لا يمكن وصفه دون تجربة، حتى لو تم وصفه، فإنه لا يكون واقعياً.
Parce qu'on ne peut pas raconter sans vivre, même si on le raconte, ce n'est pas réaliste.
چون بدون تجربه نمیتوان توضیح داد، حتی اگر توضیح داده شود، واقعی به نظر نمیرسد.
O yüzden bugün genel yayın yönetmeni olsam da
آن|به همین دلیل|امروز|عمومی|نشر|مدیر|اگر بودم|هم
ذلك|السبب|اليوم|عام|نشر|مدير|كنت|أيضا
Це|причина|сьогодні|загальний|публікація|редактор|я був би|теж
cela|raison|aujourd'hui|général|publication|directeur|je serais|aussi
that|reason|today|general|publication|editor|I were|also
That's why even if I were the editor-in-chief today,
Тому, навіть якщо сьогодні я був би головним редактором,
لذا حتى لو كنت اليوم رئيس تحرير
C'est pourquoi même si je suis aujourd'hui rédacteur en chef,
به همین دلیل امروز اگرچه مدیر کل هستم،
muhabir olarak kalmam, hep bu yüzden.
خبرنگار|به عنوان|نمیمانم|همیشه|این|به همین دلیل
مراسل|ك|لا أبقى|دائما|هذا|السبب
журналіст|як|залишення|завжди|це|причина
journaliste|en tant que|je ne resterai pas|toujours|cette|raison
reporter|as|my staying|always|this|reason
I wouldn't remain as a reporter, that's always the reason.
я б не залишався журналістом, завжди з цієї причини.
لن أبقى مراسلاً، دائماً لهذا السبب.
je ne reste pas reporter, c'est toujours pour cette raison.
اما به عنوان خبرنگار باقی نمیمانم، همیشه به همین دلیل.
Çatışmalar, sorgular hepsi bir yana dursun.
درگیریها|پرسشها|همه|یک|کنار|بماند
النزاعات|الاستجوابات|كلها|واحد|جانب|تبقى
Конфлікти|запитання|все|один|вбік|зупиниться
conflits|interrogations|tout|un|côté|cela reste
Conflicts|inquiries|all|one|aside|may remain
Forget about conflicts and inquiries.
Конфлікти, допити - все це окремо.
الصراعات، الاستفسارات كلها جانباً.
Les conflits, les interrogations, tout cela mis de côté.
درگیریها، پرسشها همه یک طرف.
Sanıyorum duygusallık boyutumu en çok da kol mesafesinde
فکر میکنم|احساساتی بودن|بعدم|بیشتر|خیلی|هم|فاصله|در فاصله
أعتقد|العاطفية|بعدي|الأكثر|جدا|أيضا|ذراع|على بعد
Я думаю|емоційність|мій вимір|найбільше|дуже|також|рука|на відстані
je pense|sensibilité|ma dimension|dans|beaucoup|aussi|bras|à distance
I think|emotionality|my dimension|most|very|also|arm|at a distance
I think I tested my emotional dimension the most on the bodies of over two faces at arm's length.
Я думаю, що мою емоційність я найбільше бачу на відстані витягнутої руки.
أعتقد أن بعدي العاطفي هو الأكثر قرباً.
Je pense que ma dimension émotionnelle se trouve surtout à portée de bras.
فکر میکنم بعد احساسی من بیشتر در فاصلهی بازوهاست.
gördüğüm iki yüzün üzerinde cesette test ettim.
که دیدم|دو|صورت|روی|جسدها|آزمایش|کردم
رأيت|اثنين|وجه|فوق|جثة|اختبار|قمت
побачених|два|облич|на|тілі|тест|я провів
que j'ai vu|deux|visages|sur|corps|test|j'ai fait
I saw|two|hundred|on|corpses|tested|I
I got engaged during that period.
Я протестував на більш ніж двох десятках тіл.
لقد اختبرت على أكثر من مئتي جثة رأيتها.
J'ai testé sur plus de deux cents corps que j'ai vus.
من بر روی بیش از دویست جسدی که دیدم آزمایش کردم.
O dönem nişanlanıyorum.
آن|دوره|نامزد میشوم
ذلك|فترة|أتعهد
Я|період|заручаюсь
ce|période|je me fiancée
I|period|am getting engaged
Üzeyir Garih, our family friend, attended the engagement.
У той час я заручений.
في تلك الفترة كنت مخطوبة.
À cette époque, je suis fiancée.
در آن زمان نامزد میشوم.
Üzeyir Garih, bizim aile dostumuz nişana katıldı.
Üzeyir Garih||||||
عزیر|گاریح|خانواده ما|خانواده|دوست ما|مراسم نامزدی|شرکت کرد
Узейір|Гариф|наш|сімейний|друг|заручини|взяв участь
أوزير|غاريه|عائلتنا|عائلة|صديقنا|الخطوبة|حضر
Üzeyir|Garih|notre|famille|ami|à la fiançailles|il a participé
Üzeyir|Garih|our|family|friend|engagement|attended
A week later, I am sitting in the news center,
Узейр Гариф, наш сімейний друг, взяв участь у заручинах.
أوزير غاريه، صديق عائلتنا، حضر الخطوبة.
Üzeyir Garih, notre ami de la famille, a assisté aux fiançailles.
عزیر غریه، دوست خانوادگی ما در نامزدی شرکت کرد.
Bir hafta sonra ben de haber merkezinde oturuyorum,
یک|هفته|بعد|من|هم|خبر|مرکز|نشستهام
واحد|أسبوع|بعد|أنا|أيضا|خبر|مركز|أجلس
Один|тиждень|через|я|також|новини|в центрі|сидітиму
une|semaine|après|je|aussi|nouvelles|au centre|je suis assis
A|week|later|I|also|news|in the center|will be sitting
A week later I'm sitting in the newsroom too,
Через тиждень я також сиджу в новинному центрі,
بعد أسبوع كنت جالسًا في مركز الأخبار,
Une semaine plus tard, je suis assise au centre de nouvelles,
یک هفته بعد من هم در مرکز خبر نشستهام,
polis telsizinden bir anons…
پلیس|از بیسیمش|یک|اعلامیه
الشرطة|عبر جهاز اللاسلكي|واحد|إعلان
поліція|з рації|одне|оголошення
la police|de sa radio|un|annonce
police|from the radio|a|announcement
an announcement from the police radio…
анонс з поліцейського радіо…
إعلان عبر جهاز اللاسلكي للشرطة...
une annonce par radio de la police…
اعلامیهای از بیسیم پلیس...
O dönem polis telsizi dinlerdik, kodları hâlâ ezbere bilirim.
|||police radio|||||
آن|دوره|پلیس|بیسیم|گوش میدادیم|کدها را|هنوز|حفظ|میدانم
تلك|الفترة|الشرطة|جهاز اللاسلكي|كنا نستمع|الرموز|لا زلت|عن ظهر قلب|أعرف
Тоді|період|поліція|радіо|слухали|коди|досі|напам'ять|знаю
ce|période|la police|radio|nous écoutions|les codes|encore|par cœur|je sais
That|period|police|radio|we used to listen|codes|still|by heart|I know
At that time, we used to listen to the police radio, I can still recite the codes by heart.
У той час ми слухали поліцейське радіо, коди я досі знаю напам'ять.
في ذلك الوقت كنا نستمع إلى جهاز اللاسلكي للشرطة، لا زلت أعرف الرموز عن ظهر قلب.
À l'époque, nous écoutions la radio de la police, je connais encore les codes par cœur.
در آن زمان بیسیم پلیس را گوش میدادیم، هنوز هم کدها را از حفظ میدانم.
[POLİS TELSİZİ] “Üzeyir Garih, Piyer Loti Mezarlığı'nda öldürüldü.”
پلیس|بیسیم|اوزییر|گاریح|پییر|لوتی|در قبرستان|کشته شد
||أوزير|غاريه|بيير|لوتي|في مقبرة|قُتل
||Узейір|Гариф|П'єр|Лоті|на кладовищі|був убитий
la police|radio|Üzeyir|Garih|Piyer|Loti|au cimetière de|il a été tué
||Üzeyir|Garih|Pierre|Loti|in the cemetery|was killed
[POLICE RADIO] "Üzeyir Garih was killed in Pierre Loti Cemetery."
[ПОЛІЦЕЙСЬКЕ РАДІО] “Узейір Гариф був убитий на кладовищі П'єра Лоті.”
[جهاز اللاسلكي للشرطة] "أُزيير غاريه، قُتل في مقبرة بيير لوتي."
[RADIO DE LA POLICE] "Üzeyir Garih a été tué au cimetière Piyer Loti."
[بیسیم پلیس] "عزیر گاریه در قبرستان پییر لوتی کشته شد."
Olabilir mi acaba dedim, gerçek olabilir mi?
ممکن است|آیا|شاید|گفتم|واقعی|ممکن است|آیا
يمكن أن يكون|أداة استفهام|ربما|قلت|حقيقي|يمكن أن يكون|أداة استفهام
може|частка питання|цікаво|я сказав|реальність|може бути|частка питання
cela peut être|particule interrogative|peut-être|j'ai dit|vrai|cela peut être|particule interrogative
Could it be|question particle|I wonder|I said|real|could be|question particle
Could it be, I wondered, could it be real?
Чи може це бути правдою, подумав я, чи може це бути насправді?
هل يمكن أن يكون ذلك صحيحًا، هل يمكن أن يكون حقيقيًا؟
Est-ce possible, ai-je demandé, cela pourrait-il être vrai?
آیا ممکن است، گفتم، آیا ممکن است واقعی باشد؟
Koşa koşa gittim olay yerine.
با دویدن|با دویدن|رفتم|حادثه|به محل
بسرعة|بسرعة|ذهبت|الحدث|إلى
бігом|бігом|я пішов|подія|на місце
en courant|en courant|je suis allé|événement|sur les lieux
Running|running|I went|incident|to the place
I ran to the scene.
Я побіг на місце події.
ركضت بسرعة إلى مكان الحادث.
Je suis allé en courant sur les lieux.
با عجله به محل حادثه رفتم.
Baktım, gerçekten o. Kanlar içinde yatıyor.
نگاه کردم|واقعاً|او|خونها|درون|دراز کشیده
نظرت|حقًا|هو|دماء|في|يرقد
Я подивився|насправді|він|Кров|в|лежить
j'ai regardé|vraiment|lui|sangs|dans|il est couché
I looked|really|him|blood|in|lies
I looked, it really is him. He is lying in a pool of blood.
Я подивився, це справді він. Він лежить у крові.
نظرت، إنه حقًا هو. كان ملقى في بركة من الدم.
J'ai regardé, c'était vraiment lui. Il est allongé dans son sang.
نگاه کردم، واقعاً او بود. در خونش غوطه ور بود.
Çok üzüldüm, saatlerce ağladığımı hatırlıyorum.
خیلی|ناراحت شدم|ساعتها|اینکه گریه کردم|به یاد دارم
جدًا|حزنت|لساعات|بكيت|أتذكر
Дуже|засмутився|годинами|що я плакав|я пам'ятаю
très|je suis triste|pendant des heures|que j'ai pleuré|je me souviens
very|I was sad|for hours|that I cried|I remember
I was very sad, I remember crying for hours.
Мені було дуже сумно, я пам'ятаю, як плакав годинами.
شعرت بالحزن الشديد، وأتذكر أنني بكيت لساعات.
J'étais très triste, je me souviens avoir pleuré pendant des heures.
خیلی ناراحت شدم، یادم میآید ساعتها گریه کردم.
Bütün bu olayı takip ettim.
تمام|این|حادثه را|دنبال|کردم
كل|هذا|الحدث|متابعة|فعلت
Всі|цей|подію|слідкував|я
tout|cet|événement||
All|this|event|followed|I
I followed the whole incident.
Я стежив за всіма цими подіями.
تابعت كل هذه الأحداث.
J'ai suivi toute cette affaire.
تمام این حادثه را دنبال کردم.
Katil yakalandı, duruşmalar başladı Fatih Adliyesi'nde.
قاتل|دستگیر شد|محاکمات|شروع شد|فاتح|در دادگاهش
القاتل|تم القبض عليه|المحاكمات|بدأت|فاتيح|في المحكمة
Вбивця|був спійманий|судові засідання|почалися|Фатіх|в суді
le meurtrier|a été arrêté|les procès|ont commencé|Fatih|au tribunal
The killer|was caught|trials|began|Fatih|in the courthouse
The killer was caught, the trials began at the Fatih Courthouse.
Вбивцю затримали, розпочалися судові засідання в суді Фатіха.
تم القبض على القاتل، وبدأت المحاكمات في محكمة فاتيح.
Le tueur a été arrêté, les procès ont commencé au tribunal de Fatih.
قاتل دستگیر شد، محاکمات در دادگاه فاتیح آغاز شد.
Tek tek bütün o duruşmaların hepsine katıldım ve adam dedi ki:
تک|تک|تمام|آن|محاکمات|همه آنها|شرکت کردم|و|مرد|گفت|که
واحد|واحد|جميع|تلك|المحاكمات|جميعها|حضرت|و|الرجل|قال|أن
Один|поодинці|всі|той|судових засідань|до всіх|я взяв участь|і|чоловік|сказав|що
un|un|tous|ces|procès|à tous|j'ai assisté|et|l'homme|il a dit|que
One|each|all|that|hearings|to all|I attended|and|the man|said|that
I attended all of those trials one by one and the man said:
Я брав участь у всіх цих засіданнях по одному, і чоловік сказав:
حضرت جميع تلك المحاكمات واحدة تلو الأخرى، وقال الرجل:
J'ai assisté à tous ces procès un par un et l'homme a dit :
من به تک تک آن محاکمات شرکت کردم و آن مرد گفت:
“Ben aslında sadece yaralamıştım. Aşağıdan 'yardım, yardım' diye
|||я ранил||||
من|در واقع|فقط|زخمی کرده بودم|از پایین|کمک|کمک|به عنوان
أنا|في الحقيقة|فقط|كنت قد جرحته|من الأسفل|مساعدة|مساعدة|قائلًا
Я|насправді|тільки|поранив|Знизу|допомога|допомога|кричачи
je|en fait|seulement|j'avais blessé|d'en bas|aide|aide|en disant
I|actually|only|had injured|From below|help|help|saying
"I actually just injured him. When he shouted 'help, help' from below,
«Я насправді лише поранив. Коли знизу закричали 'допомога, допомога',
"في الحقيقة، كنت قد أصبت فقط. عندما صرخ من الأسفل 'مساعدة، مساعدة'
« En fait, je ne l'avais que blessé. Quand il a crié 'au secours, au secours' en bas,
“من در واقع فقط زخمی کرده بودم. وقتی از پایین فریاد 'کمک، کمک' میزد
bağırdığında tekrar yukarıya çıktım ve öldürdüm” dedi.
||||||گفت
عندما صرخ|مرة أخرى|إلى الأعلى|خرجت|و|قتلت|قال
коли він закричав|знову|нагору|я вийшов|і|я вбив|сказав
||||||il a dit
when he shouted|again|upstairs|I went out|and|I killed|he said
I went back up and killed him," he said.
я знову піднявся і вбив», - сказав він.
عدت إلى الأعلى وقتلته".
je suis remonté et je l'ai tué ».
دوباره بالا رفتم و او را کشتم” گفت.
Acaba dedim mümkün olabilir mi, şüphecilik işte.
شاید|گفتم|ممکن|میتواند|آیا|شکاکی|همینطور
هل|قلت|ممكن|يمكن|هل|الشك|ها هو
Чи|я сказав|можливим|може бути|частка питання|скептицизм|ось
peut-être|j'ai dit|possible|cela pourrait être|particule interrogative|scepticisme|voilà
I wonder|I said|possible|could be|question particle|skepticism|that's it
I wondered if it could be possible, that's skepticism.
Чи може це бути можливим, подумав я, це ж скептицизм.
تساءلت، هل يمكن أن يكون ذلك ممكنًا، هذا هو الشك.
Je me suis demandé si c'était possible, c'est le scepticisme.
گفتم آیا ممکن است، این شکاکیت است.
Gittim Piyer Loti Mezarlığı'na bir kum saati koydum aşağıya,
رفتم|پییر|لوتی|به قبرستان|یک|شن|ساعت|گذاشتم|پایین
ذهبت|بيير|لوتي|إلى المقبرة|ساعة|رملية|الساعة|وضعت|إلى الأسفل
Я пішов|Пієр|Лоті|на кладовище|один|пісок|годинник|я поклав|вниз
je suis allé|Piyer|Loti|au cimetière|une|sable|horloge|j'ai mis|en bas
I went|Pierre|Loti|to the cemetery|a|sand|hourglass|I placed|down
I went to Pierre Loti Cemetery and placed an hourglass down,
Я пішов на кладовище П'єра Лоті, поставив туди пісочний годинник,
ذهبت إلى مقبرة بيير لوتي وضعت ساعة رملية في الأسفل,
Je suis allé au cimetière de Pierre Loti et j'y ai mis un sablier,
رفتم به قبرستان پییر لوتی و یک ساعت شنی گذاشتم پایین,
bütün o merdivenleri indim çıktım.
تمام|آن|پلهها|پایین رفتم|بالا رفتم
كل|تلك|السلالم|نزلت|صعدت
всі|ті|сходи|я спустився|я піднявся
tous|ces|escaliers|je suis descendu|je suis monté
all|that|stairs|I went down|
I went down and up all those stairs.
і спустився і піднявся всіма тими сходами.
نزلت وصعدت كل تلك السلالم.
j'ai descendu et monté tous ces escaliers.
تمام آن پلهها را پایین و بالا رفتم.
Acaba bu kadar kısa sürede öldürmüş olabilir mi diye.
شاید|این|به این اندازه|کوتاه|در مدت|کشته|میتواند|آیا|به این دلیل که
هل|هذا|بقدر|قصيرة|في الوقت|قتل|يمكن|هل|لأن
Чи не|це|так|короткий|в часі|вбив|міг|частка запитання|щоб
peut-être|cela|si|court|en temps|j'ai tué|cela pourrait être|particule interrogative|pour dire que
I wonder|this|so much|short|in time|could have killed|could be|question particle|saying
I wonder if it could have been killed in such a short time.
Чи міг він вбити за такий короткий час?
تساءلت، هل يمكن أن يكون قد قُتل في هذه الفترة القصيرة؟
Je me suis demandé s'il aurait pu tuer en si peu de temps.
آیا ممکن است در این مدت کوتاه کشته شده باشد.
Velhasıl bunun gibi çok olay yaşadım.
در نتیجه|این|مانند|خیلی|رویداد|تجربه کردم
في النهاية|هذا|مثل|كثير|حدث|عشت
зрештою|цього|подібних|багато|подій|я пережив
en somme|cela|comme|beaucoup|événements|j'ai vécu
in short|this|like|many|events|I experienced
In short, I have experienced many events like this.
Врешті-решт, я пережив багато подібних випадків.
في النهاية، عشت العديد من الأحداث مثل هذا.
En fin de compte, j'ai vécu beaucoup d'événements comme celui-ci.
در نتیجه، من هم چنین حوادث زیادی را تجربه کردهام.
Kendi alanlarında lider olabilme potansiyeline sahip kişilerin seçildiği,
خود|در زمینههایشان|رهبر|توانایی به رهبری|پتانسیل|دارا|افرادی که|انتخاب شدند
الخاصة بهم|في مجالاتهم|قائد|القدرة على أن يكونوا|الإمكانية|يمتلك|الأشخاص|الذين تم اختيارهم
Власні|у своїх сферах|лідер|здатності бути|потенціалом|володіючі|людьми|які обираються
leur|dans leurs domaines|leader|capacité à être|potentiel|ayant|personnes qui|qui ont été choisies
Their own|in their fields|leader|to be|potential|having|people|are selected
People who have the potential to be leaders in their fields were selected,
Обиралися люди, які мали потенціал стати лідерами у своїх сферах,
تم اختيار الأشخاص الذين لديهم القدرة على أن يكونوا قادة في مجالاتهم,
Des personnes ayant le potentiel de devenir des leaders dans leurs domaines ont été sélectionnées,
افرادی که پتانسیل رهبری در زمینههای خود را دارند انتخاب شدند,
Amerikan Dışişleri Bakanlığı'nın bir programı vardı bir buçuk ay süren.
آمریکایی|امور خارجه|وزارت|یک|برنامه|بود|یک|و نیم|ماه|که به طول انجامید
الأمريكية|الخارجية|وزارة|واحد|برنامج|كان|واحد|ونصف|شهر|الذي استمر
Американ|Державний|Міністерства|один|програма|була|один|півтора|місяць|тривала
américain|affaires étrangères|du ministère|un|programme|il y avait|un|et demi|mois|durant
American|State|Department's|a|program|existed|a|half|month|lasting
There was a program by the U.S. Department of State that lasted for a month and a half.
У Державному департаменті США була програма, що тривала півтора місяця.
كان هناك برنامج لوزارة الخارجية الأمريكية استمر لمدة شهر ونصف.
il y avait un programme du Département d'État américain qui durait un mois et demi.
برنامهای از وزارت امور خارجه آمریکا وجود داشت که یک و نیم ماه طول کشید.
Ben de buna davetliydim.
من|هم|به این|دعوت شده بودم
أنا|أيضا|لذلك|كنت مدعواً
Я|також|на це|був запрошений
je|à|cela|j'étais invité
I|also|to this|was invited
I was also invited to this.
Я також був запрошений на це.
كنت مدعوًا أيضًا إلى ذلك.
J'étais également invité à cela.
من هم به این برنامه دعوت شده بودم.
Pentagon, Beyaz Saray gezilerinin de içerildiği bir program.
پنتاگون|سفید|کاخ|سفرهای|هم|شامل|یک|برنامه
البنتاغون|الأبيض|البيت|رحلات|أيضا|التي تضمنت|برنامج|برنامج
Пентагон|Білий|палац|поїздок|також|що включає|один|програма
le Pentagone|blanc|palais|les visites|de|qui inclut|un|programme
Pentagon|White|House|of the trips|also|included|a|program
Pentagon, a program that also includes visits to the White House.
Пентагон, програма, що включає візити до Білого дому.
برنامج يتضمن زيارات إلى البنتاغون والبيت الأبيض.
Le Pentagone, un programme qui comprend également des visites à la Maison Blanche.
پنتاگون، برنامهای که شامل بازدید از کاخ سفید نیز میشود.
O dönem Margaret Thatcher, Süleyman Demirel…
||Маргарет Тэтчер|||
آن|دوره|مارگارت|تاچر|سلیمان|دمیریل
تلك|الفترة|مارجريت|تاتشر|سليمان|ديميريل
Той|період|Маргарет|Тетчер|Сюлейман|Демірель
ce|période|Margaret|Thatcher|Süleyman|Demirel
That|period|Margaret|Thatcher|Süleyman|Demirel
At that time, Margaret Thatcher, Süleyman Demirel…
В той час Маргарет Тетчер, Сюлейман Демірель…
في ذلك الوقت كانت مارجريت تاتشر وسليمان ديميريل...
À cette époque, Margaret Thatcher, Süleyman Demirel…
در آن زمان مارگارت تاچر، سلیمان دمیرل…
Hepsi gençliklerinde katılmış.
|в своей молодости|
همه آنها|در جوانی|شرکت کردهاند
جميعهم|في شبابهم|شاركوا
Всі|у своїй молодості|брали участь
tous|dans leur jeunesse|ont participé
They all|in their youth|participated
They all participated in their youth.
Всі вони брали участь у молодості.
جميعهم شاركوا في شبابهم.
Ils ont tous participé dans leur jeunesse.
همه آنها در جوانی شرکت کرده بودند.
O yılda programa davet edilen tek Türk'tüm.
آن|سال|برنامه|دعوت|شده|تنها|من ترک بودم
تلك|السنة|البرنامج|دعوة|التي تم دعوتها|الوحيد|كنت تركيًا
Той|році|на програму|запрошений|який|єдиний|я був турком
ce|année|au programme|invitation|reçu|seul|j'étais turc
That|year|to the program|invited|was|only|I was Turk
I was the only Turk invited to the program that year.
Я був єдиним турком, запрошеним на програму в тому році.
كنت التركي الوحيد المدعو في ذلك العام.
J'étais le seul Turc invité à ce programme cette année-là.
من تنها ترک دعوت شده به آن برنامه بودم.
Nereden bilebilirdim ki yıllar sonra meslek hayatımda
از کجا|میتوانستم بدانم|که|سالها|بعد|شغل|در زندگیام
من أين|كنت سأعرف|أن|سنوات|بعد|مهنة|في حياتي
звідки|міг би знати|що|роки|через|професійній|житті
d'où|je pourrais savoir|que|années|après|professionnel|dans ma vie
from where|I could have known|that|years|later|profession|in my life
How could I have known that years later in my professional life
Звідки я міг знати, що через роки в моєму професійному житті
من أين كنت سأعرف أنه بعد سنوات في حياتي المهنية
D'où aurais-je pu savoir qu'années plus tard dans ma vie professionnelle
از کجا میتوانستم بدانم که سالها بعد در زندگی شغفیم
sırf bu programa katıldım diye ajanlıkla suçlanacağımı…
فقط|این|برنامه|شرکت کردم|به خاطر اینکه|با جاسوسی|متهم خواهم شد
فقط|هذا|البرنامج|انضممت|لأن|بالتجسس|سأُتهم
тільки|цей|програмі|я взяв участь|через те що|шпигунством|мене звинуватять
juste|ce|programme|j'ai participé|pour|d'espionnage|je serais accusé
just|this|program|I participated|that|with espionage|I would be accused
I will be accused of being a spy just because I participated in this program...
я буду звинувачений у шпигунстві лише за те, що взяв участь у цій програмі...
سأُتهم بالتجسس لمجرد أنني شاركت في هذا البرنامج...
je serais accusé d'espionnage juste parce que j'ai participé à ce programme...
فقط به خاطر شرکت در این برنامه به جاسوسی متهم خواهم شد...
On dokuz yılı aşkın meslek hayatımda çok şey oldum aslında.
نه|نه|سال|بیشتر از|شغل|در زندگیام|خیلی|چیز|شدم|در واقع
تسعة|عشر|سنة|أكثر من|مهنة|في حياتي|كثير|أشياء|أصبحت|
Дев'ятнадцять|дев'ять|років|понад|професійної|життя|дуже|речей|я став|насправді
on|neuf|années|plus de|professionnel|dans ma vie|beaucoup|choses|je suis devenu|en fait
In|nine|years|over|professional|in my life|many|things|I became|actually
In my career of over nineteen years, I have actually been many things.
Протягом більше дев'ятнадцяти років своєї професійної кар'єри я насправді став багатьом.
في أكثر من تسعة عشر عامًا من حياتي المهنية، كنت في الواقع أشياء كثيرة.
En plus de dix-neuf ans de vie professionnelle, j'ai en fait été beaucoup de choses.
در بیش از نوزده سال زندگی شغفیم واقعاً چیزهای زیادی شدم.
Ergenekoncu oldum, yandaş oldum.
ارگنکونچی|شدم|حامی|شدم
من أنصار إرجينكون|أصبحت|مناصر|أصبحت
Ергенеконцю|став|прихильником|став
d'Ergenekon|je suis devenu|partisan|je suis devenu
supporter of Ergenekon|I became|ally|I became
I became an Ergenekon supporter, I became an ally.
Я став ергенеконцем, я став прихильником.
كنت من أنصار إرجينكون، وكنت مؤيدًا.
Je suis devenu un partisan d'Ergenekon, j'ai été un allié.
جاسوس ارگنکون شدم، همپیمان شدم.
Kendi ülkemin şu bayrağını takıyorum diye -hani bilirsiniz Amerikalılar,
خودم|کشورم|این|پرچم را|به اهتزاز درآوردم|میگویم|خوب|میدانید|آمریکاییها
بلدي|علمي|هذا|علمه|أضع|لأن|كما|تعرفون|الأمريكيون
Моя|країни|цей|прапор|я ношу|тому що|ну|ви знаєте|американці
mon|pays|ce|drapeau|je porte|parce que|vous savez|vous savez|les Américains
my own|country's|that|flag|I wear|saying|you know|you know|Americans
Just because I wear the flag of my own country - you know how Americans,
Я ношу цей прапор своєї країни - ви ж знаєте, американці,
أضع علم بلدي هذا - كما تعلمون الأمريكيين،
Je porte ce drapeau de mon propre pays - vous savez, les Américains,
من به خاطر اینکه این پرچم کشور خودم را به دوش میاندازم - میدانید آمریکاییها,
üzerlerine Amerikan bayrağından tişört, üzerine şort giyerler-
بر روی خود|آمریکایی|از پرچم|تیشرت|بر روی|شلوارک|میپوشند
على أنفسهم|أمريكي|من علم|قميص|فوق|شورت|يرتدون
на них|американського|з прапора|футболка|на|шорти|одягають
sur eux|américain|drapeau|t-shirt|sur|short|ils portent
they wear on themselves|American|from the flag|t-shirt|on top of|shorts|they wear
they wear a t-shirt with the American flag on it, and shorts on top-
одягають футболки з американським прапором, а зверху шорти -
يرتدون تي شيرت يحمل علم أمريكا، ويرتدون شورت -
ils portent des t-shirts avec le drapeau américain, et un short -
تیشرتی با پرچم آمریکا به تن میکنند و شلوارک میپوشند -
ben kendi ülkemin ay yıldızlı bayrağını taktım diye
من|خودم|کشورم|ماه|ستارهدار|پرچم را|به اهتزاز درآوردم|میگویم
أنا|بلدي|علمي|هلال|ذو النجوم|علمه|وضعت|لأن
я|свого|країни|місяць|з зірками|прапор|прикріпив|тому що
je|mon|pays|étoile|étoilé|drapeau|j'ai porté|parce que
I|my|country's|moon|starry|flag|wore|because
I became a racist, fascist just because I wore the star and crescent flag of my own country.
я повісила прапор своєї країни з зіркою та півмісяцем
لأنني وضعت علم بلدي ذو النجمة والهلال،
parce que j'ai porté le drapeau étoilé de mon propre pays,
به خاطر اینکه من پرچم ستاره و هلال کشور خودم را به دوش انداختم,
bu ülkede ırkçı, faşist bile oldum.
این|در این کشور|نژادپرست|فاشیست|حتی|شدم
هذه|في البلاد|عنصري|فاشي|حتى|أصبحت
це|в країні|расист|фашист|навіть|я став
cela|dans ce pays|raciste|fasciste|même|je suis devenu
this|in the country|racist|fascist|even|I became
It seems that being a woman makes it just as easy to become a target, and
і в цій країні я стала расисткою, фашисткою.
أصبحت في هذا البلد عنصريًا وفاشيًا.
je suis devenu raciste, fasciste même dans ce pays.
در این کشور حتی نژادپرست و فاشیست هم شدم.
Galiba kadın olunca hedef olmak da bir o kadar kolay oluyor ve
ظاهراً|زن|وقتی میشوم|هدف|بودن|هم|یک|آن|اندازه|آسان|میشود|و
يبدو أن|المرأة|عندما تصبح|هدف|أن تكون|أيضا|واحد|ذلك|بقدر|سهل|يصبح|و
Напевно|жінка|ставши|мішень|бути|також|один|той|настільки|легким|стає|і
peut-être|femme|en devenant|cible|être|aussi|une|cela|autant|facile|devient|et
Apparently|woman|when|target|to be|also|one|that|much|easy|becomes|and
it is true that being a woman in Turkey is not easy.
Схоже, що бути жінкою робить тебе мішенню так само легко,
يبدو أنه عندما تكون امرأة، يصبح من السهل أن تكون هدفًا أيضًا و
Il semble qu'en étant une femme, il est tout aussi facile de devenir une cible et
به نظر میرسد وقتی زن هستی، هدف قرار گرفتن هم به همین اندازه آسان میشود و
doğrudur Türkiye'de kadın olmak kolay değil.
درست است|در ترکیه|زن|بودن|آسان|نیست
صحيح|في تركيا|المرأة|أن تكون|سهل|ليس
правда|в Туреччині|жінка|бути|легко|не
c'est vrai|en Turquie|femme|être|facile|pas
it is true|in Turkey|woman|to be|easy|not
Because we are all struggling and working in a male-dominated media.
і це правда, що бути жінкою в Туреччині не легко.
صحيح أنه ليس من السهل أن تكون امرأة في تركيا.
il est vrai qu'être une femme en Turquie n'est pas facile.
درست است که در ترکیه زن بودن آسان نیست.
Çünkü erkek egemen bir medyada mücadele ediyoruz, çalışıyoruz hepimiz.
زیرا|مرد|سلطهگر|یک|در رسانه|مبارزه|میکنیم|کار میکنیم|همه ما
لأن|الرجل|المسيطر|واحد|في الإعلام|نضال|نحن نقوم|نحن نعمل|جميعنا
Тому що|чоловік|домінуючий|один|в медіа|боротьба|ми ведемо|ми працюємо|всі ми
parce que|homme|dominant|un|dans les médias|lutte|nous luttons|nous travaillons|nous tous
Because|male|dominant|a|in media|struggle|we are|we work|all of us
Because we all struggle and work in a male-dominated media.
Бо ми боремося в медіа, де домінують чоловіки, ми всі працюємо.
لأننا نكافح في وسائل إعلام يهيمن عليها الرجال، نحن نعمل جميعًا.
Parce que nous luttons dans un média dominé par les hommes, nous travaillons tous.
چون ما در رسانهای تحت سلطه مردان مبارزه میکنیم، همه ما کار میکنیم.
Mesela 1 Mayıs hiç unutmam, İşçi Bayramı.
مثلاً|مه|هرگز|فراموش نمیکنم|کارگر|روز
على سبيل المثال|مايو|أبدا|لا أنسى||عيد
Наприклад|Травня|ніколи|не забуду||Свято
par exemple|mai|jamais|je n'oublie|travailleur|fête
For example|May|never|I forget|Worker|Holiday
For example, I will never forget May 1st, Labor Day.
Наприклад, 1 травня я ніколи не забуду, День праці.
على سبيل المثال، لا أنسى 1 مايو، عيد العمال.
Par exemple, je n'oublierai jamais le 1er mai, la fête des travailleurs.
مثلاً 1 مه را هرگز فراموش نمیکنم، روز کارگر.
Biz de o zaman hep beraber bütün meslektaşlarla beraber çekime gittik.
ما|هم|آن|زمان|همیشه|با هم|تمام|با همکاران|با هم|به فیلمبرداری|رفتیم
نحن|أيضا|ذلك|الوقت|دائما|معًا|كل|الزملاء|معًا|إلى التصوير|ذهبنا
Ми|також|той|час|завжди|разом|всі|з колегами|разом|на зйомку|пішли
nous|aussi|ce|temps|toujours|ensemble|tous|avec les collègues|ensemble|au tournage|nous sommes allés
We|also|that|time|always|together|all|with colleagues|together|to the shoot|went
At that time, we all went to the shoot together with all our colleagues.
Ми тоді всі разом з усіма колегами пішли на зйомку.
ذهبنا جميعًا مع جميع الزملاء إلى التصوير في ذلك الوقت.
Nous sommes alors tous partis ensemble en tournage avec tous les collègues.
ما هم در آن زمان به همراه تمام همکاران به فیلمبرداری رفتیم.
O meşhur Perpa Köprüsü'nün üzerinde bir hatıra fotoğrafı çekiyoruz;
||Перпа||||||
آن|مشهور|پرپا|پل|بر روی|یک|یادگاری|عکس|میگیریم
ذلك|الشهير|بيربا|جسر|فوق|صورة|تذكارية||نحن نلتقط
Це|знаменитий|Перпа|мосту|на|одне|пам'ятна|фото|ми робимо
ce|célèbre|Perpa|du pont|sur|une|souvenir|photo|nous prenons
That|famous|Perpa|Bridge|on|a|souvenir|photo|we take
We are taking a souvenir photo on that famous Perpa Bridge;
Ми робимо пам'ятне фото на знаменитому мосту Перпа;
نلتقط صورة تذكارية على جسر بيربا الشهير؛
Nous prenons une photo souvenir sur le célèbre pont de Perpa ;
داریم روی آن پل معروف پرپا یک عکس یادگاری میگیریم؛
resme baktım 22 yaşındaki bir ben
به عکس|نگاه کردم|ساله|یک|من
الصورة|نظرت|في سن|أنا|
на малюнку|я подивився|років|один|я
à la photo|j'ai regardé|ans|un|moi
the picture|I looked|year old|one|me
I looked at the picture, it's a 22-year-old me
я дивлюсь на фото, 22-річний я
نظرت إلى الصورة، كان هناك أنا في سن 22.
en regardant la photo, je vois un moi de 22 ans
به عکس نگاه کردم، یک من ۲۲ ساله
ve bir kadın meslektaşım daha sadece iki kişiyiz.
و|یک|زن|همکارم|همچنین|فقط|دو|هستیم
و|واحدة|امرأة|زميلتي|أيضا|فقط|اثنان|نحن
і|одна|жінка|колега|ще|тільки|два|ми люди
et|une|femme|collègue|encore|seulement|deux|nous sommes
and|one|female|my colleague|more|only|two|we are people
and just one female colleague, we are only two.
і ще одна жінка-колега, ми лише двоє.
وكنا فقط شخصين، أنا وزميلتي.
et je suis seulement avec une collègue.
و فقط دو نفر هستیم، من و یک همکار زن.
Yine geçen hafta, sanıyorum önceki haftaydı.
encore|passé|semaine|je pense|précédente|c'était la semaine
دوباره|گذشته|هفته|فکر میکنم|قبلی|هفته بود
Again last week, I think it was the week before.
Знову минулого тижня, я думаю, це був попередній тиждень.
مرة أخرى الأسبوع الماضي، أعتقد أنه كان الأسبوع الذي قبله.
Encore la semaine dernière, je pense que c'était la semaine précédente.
باز هم هفته گذشته، فکر میکنم هفته قبل بود.
Çankaya Köşkü'ne, başbakan televizyonların ve
Çankaya|au palais|le premier ministre|des télévisions|et
چانکایا|به کاخ|نخستوزیر|تلویزیونها|و
The Prime Minister called the editors-in-chief of the television and
Прем'єр-міністр запросив генеральних директорів телеканалів та
استدعى رئيس الوزراء إلى قصر تشانكايا مديري التحرير في التلفزيونات و
Le Premier ministre a convoqué les directeurs de publication des chaînes de télévision et
نخستوزیر به کاخ چانکایا، مدیران کل رسانههای تلویزیونی و
gazetelerin genel yayın yönetmenlerini çağırdı.
||видавництво|редакторів|
newspapers to the Çankaya Mansion.
газет.
الصحف.
des journaux au Palais de Çankaya.
روزنامهها را دعوت کرد.
Hep birlikte gittik, üşenmedim saydım.
We all went, I didn't hesitate to count.
Ми всі разом пішли, я не лінивився, порахував.
ذهبنا جميعًا، ولم أتكاسل عن العد.
Nous y sommes allés ensemble, je n'ai pas hésité à compter.
همه با هم رفتیم، تنبلی نکردم و شمردم.
Masada 43 kişi, sadece ikisi kadın, biri de ben.
روی میز|نفر|فقط|دو تا|زن|یکی|هم|من
على الطاولة|شخص|فقط|اثنتين|امرأة|واحد|أيضا|أنا
На Масаді|людини|тільки|дві|жінки|один|також|я
à la table|personnes|seulement|deux|femmes|un|aussi|moi
At Masada|people|only|two|women|one|also|I
There were 43 people at the table, only two of them were women, and one of them was me.
На столі було 43 людини, лише дві жінки, одна з яких я.
على الطاولة 43 شخصًا، اثنان فقط منهم نساء، وأنا واحد منهم.
À la table, il y a 43 personnes, seulement deux femmes, dont moi.
در میز ۴۳ نفر هستند، که فقط دو نفرشان زن هستند و یکی از آنها من هستم.
Ne demek istediğimi aslında çok güzel ortaya koyan bir tablo bu.
چه|گفتن|که میخواهم|در واقع|خیلی|زیبا|به وضوح|قرار دادن|یک|تابلو|این
ما|يعني|أردت|في الحقيقة|جدا|جميل|إلى الأمام|يضع|واحد|لوحة|هذه
Що|сказати|я хотів|насправді|дуже|гарно|на поверхню|що показує|один|малюнок|це
pas|dire|ce que je veux|en fait|très|beau|en avant|mettant|un|tableau|ceci
What|to mean|I want|actually|very|beautifully|out|putting|a|table|this
This is a table that beautifully illustrates what I mean.
Це таблиця, яка насправді дуже добре показує, що я маю на увазі.
هذه صورة تعبر بشكل جميل عما أعنيه.
C'est un tableau qui illustre très bien ce que je veux dire.
این یک جدول است که واقعاً منظور من را به خوبی نشان میدهد.
Çünkü sanıyorum bu erkek egemen medyada o kadar çalıştık
چون|فکر میکنم|این|مرد|سلطهگر|در رسانهها|آن|به اندازه|کار کردیم
لأن|أعتقد|هذا|ذكر|مهيمن|في الإعلام|ذلك|بقدر|عملنا
Тому що|я думаю|цей|чоловічий|домінуючий|в медіа|він|настільки|працювали
parce que|je pense|ce|masculin|dominant|dans les médias|cela|autant|nous avons travaillé
Because|I think|this|male|dominant|in the media|that|much|we worked
Because I think we worked so hard in this male-dominated media.
Бо, я думаю, ми так багато працювали в цьому чоловічому домінованому медіа.
لأنني أعتقد أننا عملنا بجد في هذه الوسائل الإعلامية التي يهيمن عليها الرجال.
Parce que je pense que nous avons tant travaillé dans ce média dominé par les hommes.
چون فکر میکنم ما در این رسانه مردسالار آنقدر کار کردیم
çabaladık ki kadınlara pozitif ayrımcılığı hep
تلاش کردیم|که|به زنان|مثبت|تبعیض|همیشه
كافحنا|حتى|للنساء|إيجابي|التمييز|دائما
ми намагалися|щоб|жінкам|позитивну|дискримінацію|завжди
nous avons lutté|que|pour les femmes|positif|discrimination|toujours
we tried|so that|to women|positive|discrimination|always
We struggled so much that I always applied positive discrimination towards women.
Ми так старалися, що позитивну дискримінацію щодо жінок я завжди
لقد بذلنا جهدًا كبيرًا بحيث كانت التمييز الإيجابي تجاه النساء دائمًا.
Nous avons tant lutté que la discrimination positive envers les femmes a toujours été.
تلاش کردیم که همیشه به زنان تبعیض مثبت دادهایم.
kendi haber merkezimde bilinçaltında uyguladım.
خودم|خبر|در مرکز خبری من|در ناخودآگاه|اجرا کردم
خاصتي|أخبار|في مركز|في اللاوعي|طبقت
свій|новинний|центр|підсвідомо|я застосував
mon|centre|dans mon|dans mon subconscient|j'ai appliqué
my|news|center|subconsciously|I applied
I subconsciously implemented it in my own news center.
підсвідомо застосовував у своєму новинному центрі.
طبقتها في وعيي الباطن في مركز الأخبار الخاص بي.
Je l'ai appliqué dans ma propre salle de presse, dans l'inconscient.
در مرکز خبری خودم به طور ناخودآگاه این کار را انجام دادم.
O yüzden bugün İstanbul Haber Müdürü'nden, Ankara Haber Müdürü'ne;
آن|به همین دلیل|امروز|استانبول|خبر|از سردبیر|آنکارا||به سردبیر
ذلك|لذلك|اليوم||أخبار|من رئيس|أنقرة||إلى رئيس
Це|причина|сьогодні||новини|від редактора|Анкара|новини|до редактора
cela|raison|aujourd'hui|Istanbul|nouvelles|du directeur des nouvelles|Ankara||au directeur des nouvelles
That|reason|today||News|from the Editor-in-Chief|Ankara|News|to the Editor-in-Chief
That's why today, from the Istanbul News Director to the Ankara News Director;
Тому сьогодні від керівника новин в Стамбулі до керівника новин в Анкарі;
لذلك اليوم من رئيس تحرير أخبار إسطنبول إلى رئيس تحرير أخبار أنقرة؛
C'est pourquoi aujourd'hui, du rédacteur en chef des nouvelles d'Istanbul au rédacteur en chef des nouvelles d'Ankara ;
به همین دلیل امروز از رئیس خبر استانبول، به رئیس خبر آنکارا؛
Yurt Haber Editörü'nden, Dış Haber Editörü'ne
||редактора|||
داخلی|خبر|از سردبیر|خارجی||به سردبیر
محلي|أخبار|من محرر|خارجي|أخبار|إلى محرر
Внутрішні|новини|від редактора|Зовнішні|новини|до редактора
national|nouvelles|de l'éditeur des nouvelles|international||à l'éditeur des nouvelles
Domestic|News|from the Editor|Foreign|News|to the Editor
From the Domestic News Editor to the Foreign News Editor
Від редактора новин з-за кордону до редактора новин з України
من محرر أخبار الوطن إلى محرر الأخبار الخارجية
du rédacteur en chef des nouvelles nationales au rédacteur en chef des nouvelles internationales.
از سردبیر اخبار داخلی، به سردبیر اخبار خارجی
tamamını kadınlara teslim ettim.
تمام آن را|به زنان||
جميعها|للنساء|تسليم|فعلت
весь|жінкам|передав|я
tout|aux femmes||
all of it|to the women|I delivered|I did
I have handed it all over to women.
я все передав жінкам.
سلمتها بالكامل للنساء.
Je l'ai entièrement confié aux femmes.
همه را به زنان سپردم.
Erkekler yerer gibi olmasın ama kadınların gözüne ve kalbine çok güveniyorum.
مردها|خوردن|مانند|نباشند|اما|زنان|به چشم|و|به قلب|خیلی|اعتماد دارم
الرجال|يأكلون|مثل|لا يكونوا|لكن|النساء|إلى عيون|و|إلى قلوب|جداً|أثق
Чоловіки|їдять|як|не повинні|але|жінок|на очі|і|на серце|дуже|довіряю
les hommes|manger|comme|ne soient pas|mais|des femmes|à l'œil|et|au cœur|beaucoup|je fais confiance
Men|eat|like|should not be|but|women's|eye|and|heart|very|I trust
I hope it doesn't sound like I'm belittling men, but I have a lot of trust in women's eyes and hearts.
Нехай чоловіки не ображаються, але я дуже довіряю очам і серцям жінок.
لا ينبغي أن يبدو الرجال وكأنهم يأكلون، لكنني أثق كثيرًا في عيون وقلوب النساء.
Les hommes ne devraient pas paraître comme s'ils dévoraient, mais j'ai beaucoup confiance dans les yeux et le cœur des femmes.
مردان نباید طوری به نظر برسند که در حال خوردن هستند، اما من به چشم و قلب زنان بسیار اعتماد دارم.
Yaptığımız iş de zaten kalp işi, aşkla yapıyoruz
کاری که انجام میدهیم|کار|هم|در واقع|قلب|کار|با عشق|انجام میدهیم
ما نقوم به|عمل|أيضاً|بالفعل|قلب|عمل|بحب|نقوم
Наша|робота|також|вже|серце||з любов'ю|робимо
le travail que nous faisons|travail|déjà|déjà|cœur|travail|avec amour|nous faisons
The work we do|work|also|already|heart||with love|we do
What we do is already a matter of the heart, we do it with love.
Те, що ми робимо, це насправді справа серця, ми робимо це з любов'ю
العمل الذي نقوم به هو عمل قلبي، نقوم به بحب.
Le travail que nous faisons est déjà un travail de cœur, nous le faisons avec amour.
کاری که انجام میدهیم، در واقع کار قلب است، ما آن را با عشق انجام میدهیم.
biz yaptığımız işi, tutkuyla yapıyoruz.
ما|کاری که انجام میدهیم|کار|با اشتیاق|انجام میدهیم
نحن|ما نقوم به|عمل|بشغف|نقوم
ми|що ми робимо|роботу|з пристрастю|робимо
nous|le travail que nous faisons|travail|avec passion|nous faisons
we|our|work|with passion|do
We do our work with passion.
ми робимо свою справу з пристрастю.
نحن نقوم بعملنا بشغف.
Nous faisons notre travail avec passion.
ما کاری که انجام میدهیم را با اشتیاق انجام میدهیم.
Aksi hâlde zaten yaptığınız işten de hayır gelmiyor.
برعکس|در غیر این صورت|در واقع|کاری که انجام میدهید|از کار|هم|فایده|نمیآید
خلاف ذلك|في حالة|بالفعل|ما تقومون به|من العمل|أيضاً|خير|لا يأتي
Інакше|в іншому випадку|вже|ваша|від роботи|також|користь|не приходить
sinon|dans ce cas|déjà|le travail que vous faites|du travail|de|bien|ça ne vient pas
Otherwise|in that case|already|your|work|also|good|comes
Otherwise, you are not getting any benefit from the work you are doing.
В іншому випадку, ви не отримуєте користі навіть від роботи, яку ви вже робите.
وإلا فلن يأتي أي خير من العمل الذي تقوم به.
Sinon, il n'y a déjà pas de bénéfice à tirer de ce que vous faites.
در غیر این صورت، از کاری که انجام میدهید هم نتیجهای نخواهید گرفت.
Mekanik değiliz tabii ki, elbette o büyülü ekranın camın etrafında
مکانیکی|نیستیم|البته|که|البته|آن|جادویی|صفحه نمایش|شیشه|دور
ميكانيكي|لسنا|بالطبع|أن|بالتأكيد|تلك|السحرية|الشاشة|الزجاج|حولها
Механічні|не є|звичайно|ж|звичайно|той|магічний|екрану|скла|навколо
mécanique|nous ne sommes pas|bien sûr|que|certainement|cet|magique|de l'écran|du verre|autour de
Mechanical|we are not|of course|that||that|magical|screen|glass|around
We are not mechanical, of course, that magical screen is around the glass.
Ми, звичайно, не механічні, звичайно, це магічний екран навколо скла.
بالطبع نحن لسنا ميكانيكيين، بالتأكيد تلك الشاشة السحرية حول الزجاج.
Nous ne sommes pas mécaniques, bien sûr, bien sûr, ce verre magique autour de l'écran.
ما مکانیکی نیستیم، البته آن صفحه جادویی دور شیشه است.
en fazla da biz hırpalanıyoruz ve insan çok travmatik olaylara
بیشتر|زیاد|هم|ما|آسیب میبینیم|و|انسان|خیلی|آسیبزا|به حوادث
الأكثر|كثيرًا|أيضًا|نحن|نتعرض للإرهاق|و|الإنسان|كثيرًا|صادمة|الأحداث
найбільше|багато|також|ми|страждаємо|і|людина|дуже|травматичних|подіям
au|plus|aussi|nous|nous sommes usés|et|l'homme|beaucoup|traumatique|événements
at most|more|too|we|are worn out|and|people|very|traumatic|to events
At most, we are the ones who get worn out, and when a person is the scene of very traumatic events,
Найбільше ми страждаємо, і коли людина стає свідком дуже травматичних подій,
نحن نتعرض لأقصى حد من الضغوط، وعندما يكون الإنسان مسرحًا لعديد من الأحداث الصادمة.
Au maximum, c'est nous qui sommes malmenés et quand une personne est le témoin d'événements très traumatisants,
حداکثر ما آسیب میبینیم و وقتی انسان در برابر حوادث بسیار آسیبزا قرار میگیرد.
sahne olunca sanıyorum kırılma noktaları da bir o kadar fazla oluyor.
صحنه|وقتی که|فکر میکنم|نقطه شکست|نقاط|هم|یک|آن|به اندازه|زیاد|میشود
مشهد|عندما يحدث|أعتقد|نقطة|نقاط|أيضًا|واحدة|تلك|بقدر|كثير|
сцена|коли|я думаю|перелом|точки|також|один|той|настільки|багато|стають
scène|quand cela arrive|je pense|point de rupture|points|aussi|un|cela|autant|beaucoup|cela arrive
stage|when|I think|breaking|points|also|one|that|much|many|are
I think the breaking points are just as numerous.
я думаю, що точки перелому також стають настільки ж численними.
أعتقد أن نقاط الانكسار تكون أكثر بكثير.
je pense que les points de rupture sont tout aussi nombreux.
فکر میکنم نقاط شکست نیز به همان اندازه زیاد میشود.
Benimkilerden biri Mehmet.
از مال من|یکی|محمد
من بين أصدقائي|واحد|محمد
моїх|один|Мехмет
parmi les miens|un|Mehmet
from my family|one|Mehmet
One of mine is Mehmet.
Один з моїх - Мехмет.
أحدهم هو محمد.
L'un des miens s'appelle Mehmet.
یکی از آنها محمد است.
Mehmet 7 yaşında, annesiyle babası boşanmak üzereler,
مهدی|ساله|با مادرش|پدرش|طلاق گرفتن|در حال انجام است
محمد|في السابعة|مع والدته|والده|الطلاق|هم على وشك
Мехмет|років|з мамою|тато|розлучитися|на межі розлучення
Mehmet|ans|avec sa mère|son père|divorcer|ils sont sur le point de
Mehmet|years old|with his mother|his father|to divorce|
Mehmet is 7 years old, his parents are about to get divorced,
Мехмету 7 років, його мати та батько на межі розлучення,
محمد عمره 7 سنوات، ووالداه على وشك الطلاق,
Mehmet a 7 ans, sa mère et son père sont sur le point de divorcer,
محمّد 7 ساله است، مادر و پدرش در آستانهی طلاق هستند,
velayet davası görülüyor.
حضانت|دعوی|در حال بررسی است
حضانة|القضية|تُنظر
опіка|справа|розглядається
garde|procès|est en cours
custody|case|is being heard
a custody case is being heard.
проводиться справа про опіку.
تُعقد قضية الحضانة.
un procès de garde est en cours.
پروندهی حضانت در حال بررسی است.
Annesi Kur'an kursu hocası, babası İmam
مادرش|قرآن|کلاس|معلم|پدرش|امام
والدته|القرآن|دورة|معلم|والده|
Його мати|Коран|курсу|вчитель|Його батько|
sa mère|Coran|cours|professeur|son père|imam
Her mother|Quran|course|teacher|Her father|
His mother is a Quran course teacher, his father is an Imam
Його мати - викладачка курсу Корану, батько - імам,
والدته معلمة في دورة القرآن، ووالده إمام
Sa mère est enseignante dans une école coranique, son père est imam
مادرش معلم قرآن است، پدرش امام است
ve babası bu kararın ardından farklı bir şehirde yaşamaya karar veriyor.
و|پدرش|این|تصمیم|پس از|متفاوت|یک|در شهری|زندگی کردن||
و|والده|هذا|القرار|بعد|مختلف|مدينة||للعيش|قرار|يتخذ
і|його батько|це|рішення|після|іншому|одному|в місті|жити|рішення|приймає
et|son père|cette|décision|après|différente|une|ville|vivre||
and|his father|this|decision|after|different|one|in a city|to live|decision|gives
and after this decision, his father decides to live in a different city.
і після цього рішення батько вирішує жити в іншому місті.
وبعد هذا القرار، قرر والده العيش في مدينة مختلفة.
et son père décide de vivre dans une autre ville après cette décision.
و پدرش پس از این تصمیم تصمیم میگیرد در شهری دیگر زندگی کند.
Biz de bu duruşmayı takip ediyoruz ve doğal olarak Mehmet'in de
ما|هم|این|دادگاه را|پیگیری|میکنیم|و|طبیعی|به طور|مهدی|هم
نحن|أيضا|هذه|المحاكمة|متابعة|نحن|و|طبيعي|بشكل|محمد|أيضا
Ми|також|це|судове засідання|слідкуємо|ми|і|природно|відповідно|Мехмета|також
nous|aussi|ce|procès|suivre|nous faisons|et|naturel|naturellement|de Mehmet|aussi
We|also|this|trial|follow|are|and|naturally|as|Mehmet's|also
We are also following this trial and naturally, Mehmet's also
Ми також слідкуємо за цим судовим засіданням і, природно, Мехмет також
نحن أيضًا نتابع هذه المحاكمة ومن الطبيعي أن يتم منح الحضانة لوالدته.
Nous suivons également ce procès et naturellement, le tribunal accorde la garde à sa mère car Mehmet est encore mineur.
ما هم این دادگاه را دنبال میکنیم و به طور طبیعی، Mehmet نیز
yaşı küçük olduğundan velayetini annesine veriyor mahkeme.
سنش|کوچک|از آنجا که|حضانتش را|به مادرش|میدهد|دادگاه
عمره|صغير|لأنه|حضانته|والدته|يمنح|المحكمة
вік|малий|оскільки|опіку|матері|віддає|суд
âge|petit|étant donné que|sa garde|à sa mère|il donne|tribunal
age|minor|because|custody|to his mother|gives|court
Since he is underage, the court grants custody to his mother.
оскільки він ще малий, суд передає опіку його матері.
لأن عمره صغير.
Ensuite, il commence à vivre avec sa mère.
به دلیل سن کمش، حضانتش را به مادرش میدهد دادگاه.
Sonrasında annesiyle kalmaya başlıyor.
بعد از آن|با مادرش|ماندن|شروع میکند
بعد ذلك|مع والدته|الإقامة|يبدأ
Після цього|з матір'ю|жити|починає
ensuite|avec sa mère|rester|il commence
Afterwards|with his mother|to stay|begins
After that, he starts living with his mother.
Потім він починає жити з матір'ю.
بعد ذلك، يبدأ في العيش مع والدته.
L'enfant, bien sûr, fait des accidents.
سپس شروع به زندگی با مادرش میکند.
Çocuk tabii, altına kaçırıyor.
بچه|البته|به زیر|میکند
الطفل|بالطبع|إلى أسفل|يتبول
Дитина|звичайно|під себе|пісяє
enfant|bien sûr|sur lui|il fait pipi
The child|of course|to himself|urinates
The child, of course, has accidents.
Дитина, звичайно, не може стриматися.
بالطبع، الطفل يتبول على نفسه.
کودک البته، به خودش میریزد.
Annesi döve döve komalık ediyor Mehmet'i.
مادرش|زدن|زدن|به کما رفتن|میکند|مهدی را
والدته|ضربا|ضربا|غائبا عن الوعي|يجعل|محمد
Його мати|побиттям|побиттям|непритомним|робить|Мехмета
sa mère|en le battant|en le battant|en le mettant dans le coma|elle fait|à Mehmet
His mother|beat|beat|unconscious|makes|Mehmet
His mother beats him to the point of unconsciousness.
Мати б'є його до втрати свідомості.
أمه تضربه حتى يفقد الوعي.
Sa mère bat Mehmet à mort.
مادرش مهدی را کتک میزند.
Buz gibi bir betonun üzerine koyuyor,
یخ|مانند|یک|بتون|روی|میگذارد
ثلج|مثل|واحد|الخرسانة|فوق|يضع
Лід|як|один|бетону|на|кладе
glace|comme|un|béton|sur|elle met
Ice|like|a|concrete|on|puts
She puts him on a freezing cold concrete.
Вона кладе його на холодний бетон,
تضعه على خرسانة مثلجة,
Elle le met sur un béton glacé,
او را روی بتنی یخزده میگذارد,
sabaha kadar orada bekletiyor.
صبح|تا|آنجا|نگه میدارد
حتى الصباح|حتى|هناك|يبقي
до ранку|до|там|тримає
jusqu'au matin|jusqu'à|là|elle le laisse attendre
until morning|for|there|keeps waiting
They are keeping him there until morning.
тримають там до ранку.
وتتركه هناك حتى الصباح.
et le laisse là jusqu'au matin.
و تا صبح آنجا نگه میدارد.
Korkusundan hastaneye bile kaldırmıyor.
از ترسش|به بیمارستان|حتی|نمیبرد
من خوفه|إلى المستشفى|حتى|لا ينقل
злякатися|до лікарні|навіть|не піднімає
par peur|à l'hôpital|même|elle ne l'emmène pas
From fear|to the hospital|even|doesn't take
Out of fear, they don't even take him to the hospital.
Через страх навіть не відвозить до лікарні.
من خوفها، لا تأخذه حتى إلى المستشفى.
Par peur, elle ne l'emmène même pas à l'hôpital.
از ترسش حتی او را به بیمارستان نمیبرد.
Sonra anneanne geliyor sabaha karşı, ne yaptın sen buna diyor.
بعد|مادربزرگ|میآید|به صبح|به|چه|کردی|تو|به این|میگوید
ثم|الجدة|تأتي|صباحا|نحو|ماذا|فعلت|أنت|له|تقول
Потім|бабуся|приходить|вранці|рано|що|ти зробив|ти|йому|говорить
ensuite|grand-mère|elle arrive|au matin|vers|que|tu as fait|tu|à cela|elle dit
Then|grandmother|comes|in the morning|around|what|did you do|you|to this|says
Then the grandmother comes in the early morning and says, 'What have you done to him?'
Потім бабуся приходить рано вранці і питає, що ти з ним зробив.
ثم تأتي الجدة في الصباح الباكر، تقول ماذا فعلت بهذا؟
Puis, la grand-mère arrive au petit matin, elle dit : que lui as-tu fait ?
سپس مادربزرگ صبح زود میآید و میگوید: "تو با این چه کار کردی؟"
İşte böyle böyle diyor, alıyorlar hastaneye gidiyorlar.
خوب|اینطور|اینطور|میگوید|میبرند|به بیمارستان|میروند
|هكذا||تقول|يأخذونهم|إلى المستشفى|يذهبون
|так|так|говорить|забирають|до лікарні|їдуть
voilà|ainsi|ainsi|elle dit|ils prennent|à l'hôpital|ils vont
|like this|like this|he/she says|they take|to the hospital|they go
She says, 'This is how it is,' and they take him to the hospital.
Ось так, ось так, кажуть, забирають до лікарні.
تقول هكذا وهكذا، يأخذونهم إلى المستشفى.
C'est comme ça, dit-elle, ils l'emmènent à l'hôpital.
او میگوید: "اینطور و آنطور است" و آنها او را به بیمارستان میبرند.
Bir hafta boyunca ölümle yaşam arasında mücadele ediyor,
یک|هفته|در طول|با مرگ|زندگی|بین|مبارزه|میکند
أسبوع|أسبوع|طوال|مع الموت|الحياة|بين|صراع|يقوم
Один|тиждень|протягом|зі смертю|життям|між|боротьба|веде
un|semaine|pendant|entre la mort et|vie|entre|lutte|il fait
A|week|for|with death|life|between|struggle|he/she/it fights
For a week, he struggles between life and death.
Протягом тижня бореться між життям і смертю,
يقاتل بين الحياة والموت لمدة أسبوع،
Pendant une semaine, il lutte entre la vie et la mort,
او به مدت یک هفته بین مرگ و زندگی مبارزه میکند,
hayatta kalmaya çalışıyor ama maalesef
در زندگی|زنده ماندن|تلاش میکند|اما|متاسفانه
على قيد الحياة|البقاء|يعمل|لكن|للأسف
в житті|вижити|намагається|але|на жаль
en vie|pour rester|il essaie|mais|malheureusement
in life|to survive|tries|but|unfortunately
trying to survive but unfortunately
він намагається вижити, але, на жаль,
يحاول البقاء على قيد الحياة لكن للأسف
il essaie de survivre mais malheureusement
سعی در زنده ماندن دارد اما متأسفانه
yedi yaşında veda ediyor bu hayata Mehmet.
هفت|ساله|وداع|میکند|این|به زندگی|محمد
سبع|في سن|وداع|يفعل|هذه|الحياة|محمد
сім|років|прощання|робить|це|життю|Мехмет
sept|ans|adieu|il dit|cette|vie|Mehmet
seven|years old|bids farewell|he does|this|to life|Mehmet
says goodbye to this life at the age of seven, Mehmet.
він прощається з цим життям у віці семи років.
يودع محمد هذه الحياة في السابعة من عمره.
Mehmet dit adieu à la vie à l'âge de sept ans.
مهدی در هفت سالگی به این زندگی وداع میگوید.
Sonrasında Mehmet'in babası, çokça etkileyen bir olaydır beni.
بعداً|محمد|پدرش|بسیار|تأثیرگذار|یک|واقعه است|من را
بعد ذلك|محمد|والده|كثيرًا|مؤثر|حدث|هو حدث|لي
Після того|Мехмета|батько|дуже|той що вплинув|один|подія|мене
ensuite|de Mehmet|père|beaucoup|touchant|un|c'est un événement|moi
Afterwards|Mehmet's|father|greatly|affecting|one|event|me
Afterwards, Mehmet's father is an event that affects me greatly.
Потім батько Мехмета, це подія, яка сильно вплинула на мене.
بعد ذلك، كان والد محمد، حدث يؤثر علي كثيرًا.
Par la suite, c'est un événement qui m'a beaucoup marqué, le père de Mehmet.
پس از آن، پدر مهدی، یک واقعه بسیار تأثیرگذار برای من است.
Çünkü aklımda hep şu görüntü kaldı:
زیرا|در ذهنم|همیشه|این|تصویر|باقی ماند
لأن|في ذهني|دائمًا|هذه|صورة|بقيت
Тому що|в моїй голові|завжди|це|зображення|залишилося
parce que|dans mon esprit|toujours|cette|image|elle est restée
Because|in my mind|always|that|image|remained
Because this image has always remained in my mind:
Бо в моїй пам'яті завжди залишився цей образ:
لأن هذه الصورة ظلت دائمًا في ذهني:
Car cette image est toujours restée dans mon esprit :
زیرا همیشه این تصویر در ذهنم باقی مانده است:
O velayet davasında annesinin kucağında Mehmet, ağlıyor
آن|سرپرستی|در پرونده|مادرش|در آغوش|محمد|در حال گریه کردن است
ذلك|حضانة|في القضية|والدته|في حضنها|محمد|يبكي
Він|опіка|у справі|його матері|на руках|Мехмет|плаче
dans|garde|dans le procès|de sa mère|dans les bras|Mehmet|il pleure
He|custody|in the trial|his mother's|in her arms|Mehmet|is crying
In that custody case, Mehmet is crying in his mother's arms.
На суді про опіку Мехмет на руках у матері, плаче.
في قضية الحضانة، محمد في حضن والدته، يبكي.
Mehmet, dans les bras de sa mère lors de cette affaire de garde, pleure.
مهدی در دادگاه سرپرستی در آغوش مادرش، در حال گریه است.
“Baba beni anneme bırakma, beni çok dövüyor.” diye.
پدر|مرا|به مادرم|نگذار|مرا|خیلی|میزند|به این دلیل
أبي|لي|أمي|لا تتركني|لي|كثيرا|يضرب|
Тато|мене|мамі|не залишай|мене|дуже|б'є|
papa|me|à ma mère|ne me laisse pas|me|beaucoup|il me frappe|en disant
Dad|me|to my mom|don't leave|me|very|hits|
"Dad, don't leave me with my mom, she hits me a lot."
“Тато, не залишай мене з мамою, вона мене дуже б'є.”
"أبي لا تتركني مع أمي، إنها تضربني كثيرًا."
«Papa, ne me laisse pas avec ma mère, elle me frappe beaucoup.»
"بابا، منو پیش مامانم نذار، خیلی منو میزنه."
Annesi de cimcikliyor Mehmet'i, daha fazla bağırmasın diye.
مادرش|هم|قلقلک میزند|به محمد|بیشتر|زیاد|نگذار صدایش دربیاد|به این دلیل
والدته|أيضا|تعضه|محمد|أكثر|كثيرا|لا يصيح|لكي
Мати|також|щипає|Мехмета|більше|сильно|кричав|щоб
sa mère|à|elle le pinçait|à Mehmet|plus|fort|qu'il ne crie pas|en disant
His mother|also|pinches|Mehmet|more|loud|he shouts|so
His mother is also pinching Mehmet, so he won't scream anymore.
Мама також щипає Мехмета, щоб він більше не кричав.
وأمه أيضًا تعض محمد، حتى لا يصرخ أكثر.
Sa mère le pinçait aussi, pour qu'il ne crie pas plus.
مامانش هم محمد رو میزنه که بیشتر جیغ نزنه.
O haykırışları bir ay boyunca gitmedi benim rüyalarımdan.
آن|فریادها|یک|ماه|به مدت|نرفت|به من|
تلك|الصرخات|واحدة|شهر|طوال|لم تذهب|إلى|أحلامي
Той|крики|один|місяць|протягом|не зникли|моїх|снів
ces|cris|un|mois|pendant|ils ne sont pas partis|de mes|rêves
That|screams|one|month|throughout|did not leave|my|from dreams
Those cries didn't leave my dreams for a month.
Ці крики не йшли з моїх снів протягом місяця.
لم تذهب تلك الصرخات من أحلامي لمدة شهر.
Ces cris n'ont pas quitté mes rêves pendant un mois.
اون فریادها به مدت یک ماه از خوابهایم نرفت.
Sonrasında haber bitti, duruşma süreci oldu.
بعد از آن|خبر|تمام شد|دادگاه|روند|
بعد ذلك|الخبر|انتهى|المحاكمة|العملية|حدث
Після того|новина|закінчилася|судовий процес|процес|відбувся
ensuite|nouvelle|elle a fini|procès|processus|il y a eu
Afterwards|news|ended|trial|process|occurred
After that, the news ended, and there was a trial process.
Потім новини закінчилися, розпочався судовий процес.
بعد ذلك انتهت الأخبار، وبدأت عملية المحاكمة.
Ensuite, les nouvelles se sont arrêtées, il y a eu le procès.
بعدش خبر تمام شد و روند دادگاه شروع شد.
Ben de haber sonrasında bir yorum yaptım.
من|هم|خبر|بعد از|یک|نظر|من کردم
أنا|أيضا|خبر|بعد|واحد|تعليق|فعلت
Я|також|новина|після|один|коментар|зробив
je|aussi|nouvelle|après|un|commentaire|j'ai fait
I|also|news|after|a|comment|made
I also made a comment after the news.
Я також зробив коментар після новин.
لقد قمت أيضًا بكتابة تعليق بعد الخبر.
J'ai aussi fait un commentaire après la nouvelle.
من هم بعد از خبر یک نظری دادم.
İsyanım, öz annesi tarafından öldürülüp üstelik
||||убийство|
اعتراض من|واقعی|مادرش|توسط|کشته شدن و|علاوه بر این
Мій бунт|рідна|мати|від|убита|до того ж
|الحقيقي|والدتها|بواسطة|قتلت|بالإضافة إلى
ma révolte|biologique|mère|par|tuée|de plus
my rebellion|biological|mother|by|killed|moreover
My rebellion was against the fact that she was killed by her own mother.
Мій бунт полягає в тому, що вона була вбита власною матір'ю,
ثورتي، لأنني قُتلت على يد والدتي البيولوجية، بالإضافة إلى ذلك
Ma révolte, c'est d'avoir été tué par ma propre mère et en plus
شکایت من این بود که او توسط مادر واقعیاش کشته شد و همچنین
pişmanlık nedeniyle cezasının indirilmesineydi.
پشیمانی|به دلیل|مجازاتش|کاهش یافته بود
الندم|بسبب|عقوبتها|كانت تخفيضها
каяття|через|покарання|зменшення
regret|pour cause de|sa peine|c'était pour réduire
remorse|due to|his punishment|was to be reduced
It was also about the reduction of her sentence due to remorse.
і ще й через каяття їй зменшили покарання.
كان بسبب تخفيف العقوبة بسبب الندم.
d'avoir vu sa peine réduite à cause de remords.
به خاطر پشیمانی مجازاتش کاهش یافت.
Bir yorum yaptım.
یک|نظر|من کردم
واحد|تعليق|فعلت
Я|коментар|зробив
un|commentaire|j'ai fait
I|comment|made
I made a comment.
Я зробив коментар.
لقد كتبت تعليقًا.
J'ai fait un commentaire.
یک نظری دادم.
Neyse haberler bitti, telefon çaldı santralden arıyorlar.
خوب|خبرها|تمام شد|تلفن|زنگ زد|از مرکز|دارند زنگ میزنند
على أي حال|الأخبار|انتهت|الهاتف|رن|من المركز|يتصلون
Ну|новини|закінчилися|телефон|задзвонив|з центрального офісу|вони телефонують
tant pis|nouvelles|fini|téléphone|a sonné|de la centrale|ils appellent
Anyway|news|are over|phone|rang|from the switchboard|they are calling
Anyway, the news ended, the phone rang, they are calling from the switchboard.
Ну, новини закінчилися, телефон задзвонив, дзвонять з центрального офісу.
على أي حال، انتهت الأخبار، رن الهاتف، إنهم يتصلون من المركز.
Enfin, les nouvelles sont terminées, le téléphone a sonné, ils appellent de la centrale.
خوب، خبرها تمام شد، تلفن زنگ زد، از مرکز تماس میزنند.
Mehmet'in babası arıyor dediler, o anda kafam karıştı.
مهدی|پدرش|دارد زنگ میزند|گفتند|آن|لحظه|سرم|گیج شدم
محمد|والده|يتصل|قالوا|في تلك|اللحظة|رأسي|اختلط
Мехмета|батько|телефонує|сказали|він|в той момент|моя голова|заплуталася
de Mehmet|père|il appelle|ils ont dit|à ce moment-là|instant|ma tête|s'est embrouillée
Mehmet's|father|is calling|they said|that|moment|my mind|got confused
They said Mehmet's father is calling, at that moment I got confused.
Сказали, що телефонує батько Мехмета, в той момент я заплутався.
قالوا إن والد محمد يتصل، في تلك اللحظة اختلطت أفكاري.
Ils ont dit que c'était le père de Mehmet qui appelait, à ce moment-là, j'étais confus.
گفتند پدر محمد تماس میگیرد، در آن لحظه ذهنم مشغول شد.
“Kim? Mehmet? Tabii bağlayın” dedim.
کی|مهدی|البته|وصل کنید|گفتم
من|محمد|بالطبع|اتصلوا|
Хто|Мехмет|Звичайно|з'єднайте|я сказав
qui|Mehmet|bien sûr|mettez-le en ligne|j'ai dit
Who|Mehmet|Of course|connect them|I said
"Who? Mehmet? Of course, connect him," I said.
“Хто? Мехмет? Звичайно, з'єднайте” - сказав я.
"من؟ محمد؟ بالطبع، اتصلوا به" قلت.
"Qui ? Mehmet ? Bien sûr, mettez-le en ligne" ai-je dit.
گفتم: "کی؟ محمد؟ بله، وصل کنید."
“Merhabalar ben Mehmet'in babasıyım.
سلام|من|مهدی|پدرم هستم
مرحبا|أنا|محمد|والدي
Привіт|я|Мехмета|батько
bonjour|je suis|de Mehmet|je suis le père
Hello|I|Mehmet's|am his father
"Hello, I am Mehmet's father.
“Привіт, я батько Мехмета.
"مرحبًا، أنا والد محمد."
"Bonjour, je suis le père de Mehmet."
"سلام، من پدر محمد هستم."
Ben küçücük yaşında çok almaya uğraştım oğlumu.
من|خیلی کوچک|سن|خیلی|خریدن|تلاش کردم|پسرمı
أنا|صغير جدًا|في سني|كثيرًا|الحصول على|حاولت|ابني
Я|маленький|в віці|дуже|забрати|намагався|мого сина
je|très petit|à l'âge de|beaucoup|à obtenir|j'ai essayé|mon fils
I|very little|at age|very|to take|tried|my son
I tried very hard to get my son when he was very little.
Я намагався забрати свого сина, коли він був ще зовсім маленьким.
لقد حاولت كثيرًا أن أحصل على ابني في سن صغيرة.
J'ai essayé de beaucoup obtenir pour mon fils quand j'étais très jeune.
من در سنین بسیار کم تلاش کردم تا پسرم را بگیرم.
Oğluma kavuşmaya çalıştım ama mahkeme izin vermedi” dedi.
به پسرم|رسیدن|تلاش کردم|اما|دادگاه|اجازه|نداد|
إلى ابني|الوصول إلى|حاولت|لكن|المحكمة|إذن|لم تعطي|
до сина|зустрічі|намагався|але|суд|дозвіл|не дав|сказав
à mon fils|à le retrouver|j'ai essayé|mais|le tribunal|autorisation|il n'a pas donné|il a dit
to my son|to reunite|I tried|but|the court|permission|did not give|he said
I tried to reunite with my son, but the court did not allow it," he said.
Я намагався зустрітися з сином, але суд не дозволив” - сказав він.
قال: "حاولت أن ألتقي بابني لكن المحكمة لم تسمح بذلك."
J'ai essayé de retrouver mon fils, mais le tribunal n'a pas permis" a-t-elle dit.
تلاش کردم تا به پسرم برسم اما دادگاه اجازه نداد" گفت.
“Ben bu hayatta tutamadım Mehmet'i ama siz
من|این|در زندگی|نتوانستم نگه دارم|مهدی را|اما|شما
أنا|هذه|في الحياة|لم أستطع أن أمسك|محمد|لكن|أنتم
Я|це|в житті|не зміг утримати|Мехмета|але|ви
je|cette|dans la vie|je n'ai pas pu garder|Mehmet|mais|vous
I|this|in life|couldn't hold|Mehmet|but|you
"I couldn't hold on to Mehmet in this life, but you
“Я не зміг утримати Мехмета в цьому житті, але ви
"لم أستطع الاحتفاظ بمحمد في هذه الحياة، لكنكم
"Je n'ai pas pu garder Mehmet dans cette vie, mais vous
"من در این زندگی نتوانستم محمد را نگه دارم اما شما
sözlerinizle bir nebze olsun benim içimi ferahlattınız. İyi ki varsınız!” dedi.
با کلماتتان|یک|کمی|باشد|من|درونم را|آرامش دادید|خوب|که|هستید|
بكلماتكم|واحد|قليل|على الأقل|لي|قلبي|أراحتم||أن|أنتم موجودون|
вашими словами|один|трохи|хай буде|мою|душу|ви заспокоїли||що|ви є|сказав
avec vos paroles|un|peu|même|mon|mon cœur|vous m'avez apaisé|bon|que|vous êtes là|
with your words|a|little|at least|my|inside|you relieved||that|you exist|he/she said
"You have somewhat eased my heart with your words. I'm glad you exist!" he said.
Вашими словами ви трохи заспокоїли мою душу. Добре, що ви є!” - сказав.
بكلماتكم خففتم عني قليلاً. أنتم موجودون، وهذا جيد!" قال.
avez apaisé un peu mon cœur avec vos mots. Heureusement que vous êtes là !" a-t-elle dit.
با کلماتتان تا حدی دل من را شاد کردید. خوشحالم که هستید!" گفت.
O günden beri her bayramda, her kandilde arar beni Mehmet'in babası.
آن|روز|به این|هر|عید|هر|شب|جستجو میکند|مرا|مهدی|پدرش
ذلك|اليوم|منذ|كل|عيد|كل|ليلة|يتصل|بي|محمد|والد
Того|дня|з|кожен|на свято|кожен|на свято||мені|Мехмета|батько
ce|jour|depuis|chaque|fête|chaque|nuit de prière|il appelle|moi|de Mehmet|père
That|day|since|every|holiday|every|Kandil night|calls|me|Mehmet's|father
Since that day, Mehmet's father calls me every holiday and every special night.
З того дня кожного свята, кожної ночі я отримую дзвінок від батька Мехмета.
منذ ذلك اليوم، يتصل بي والد محمد في كل عيد، وفي كل ليلة مقدسة.
Depuis ce jour, à chaque fête, à chaque nuit sainte, le père de Mehmet m'appelle.
از آن روز به بعد، هر عید و هر شب قدر، پدر محمد به من زنگ میزند.
Mehmet'in babasını hiç tanımıyorum ama
مهدی|پدرش را|هرگز|نمیشناسم|اما
محمد|والده|أبدا|لا أعرف|لكن
Мехмета|батька|ніколи|не знаю|але
de Mehmet|père|jamais|je ne connais pas|mais
Mehmet's|father|ever|I don't know|but
I don't know Mehmet's father at all, but
Я ніколи не знав батька Мехмета, але
لا أعرف والد محمد على الإطلاق، لكن
Je ne connais pas du tout le père de Mehmet, mais
من هرگز پدر محمد را نمیشناسم اما
işte bir yerde bir hayata -Mehmet'in babasına- ve
در اینجا|یک|جایی|یک|زندگی|مهدی|پدرش|و
ها هو|واحد|مكان|واحد|حياة|محمد|والد|و
ось|одне|місце|одне|життя|Мехмета|батькові|і
voilà|une|endroit|une|vie||père|et
here|a|somewhere|a|life|Mehmet's|to father|and
somehow I have touched a life - that of Mehmet's father - and
ось я десь торкнувся життя - батька Мехмета - і
ها أنا قد لمست حياة ما -والد محمد- و
voici que d'une certaine manière, j'ai touché une vie - celle du père de Mehmet - et
در جایی به یک زندگی -به پدر محمد- و
belki de bu dünyadan göçüp giden o küçücük Mehmet'in hayatına değip dokundum.
شاید|هم|این|از این دنیا|رفته|رفتن|آن|کوچک|مهدی|زندگیاش|لمس کرده|کردهام
ربما|أيضا|هذه|من هذه الدنيا|انتقل|الذي|ذلك|صغير|محمد|حياة|لمست|لمست
можливо|також|цей|з цього світу|покинувши|той хто пішов|той|маленький|Мехмета|до життя|торкнувшись|я торкнувся
peut-être|de|ce|monde|parti|qui est|ce|petit|de Mehmet|vie|touchant|j'ai touché
maybe|also|this|from the world|having departed|gone|that|tiny|Mehmet's|life|touching|I touched
perhaps the life of that little Mehmet who has passed away from this world.
можливо, життя того маленького Мехмета, який пішов з цього світу.
ربما لمست حياة ذلك محمد الصغير الذي رحل عن هذا العالم.
peut-être aussi la vie de ce petit Mehmet qui est parti de ce monde.
شاید هم به زندگی آن محمد کوچکی که از این دنیا رفته، دست زدم.
Tıpkı o Mehmet gibi diğer Mehmetler de hep çok önemli oldu benim hayatımda.
درست مثل|آن|محمد|مانند|دیگر|محمدها|هم|همیشه|خیلی|مهم|بوده|من|در زندگی من
مثل|ذلك|محمد|مثل|الآخر|محمدون|أيضا|دائما|كثير|مهم|أصبح|في حياتي|حياتي
Так само|той|Мехмет|як|інші|Мехмети|також|завжди|дуже|важливі|були|моєму|житті
comme|ce|Mehmet|comme|autres|Mehmet|aussi|toujours|très|important|a été|ma|dans ma vie
Just like|that|Mehmet|like|other|Mehmets|also|always|very|important|were|my|in life
Just like that Mehmet, other Mehmets have always been very important in my life.
Так само, як і той Мехмет, інші Мехмети завжди були дуже важливими в моєму житті.
مثل ذلك محمد، كان محمدون الآخرون دائمًا مهمين جدًا في حياتي.
Tout comme ce Mehmet, les autres Mehmet ont toujours été très importants dans ma vie.
دقیقاً مانند آن محمد، دیگر محمدها نیز همیشه در زندگی من بسیار مهم بودهاند.
Benim ailemde asker ya da polis yok ama
خانواده من|در خانواده من|سرباز|یا|هم|پلیس|نیست|
عائلتي|في عائلتي|جندي|أو||شرطي|ليس|لكن
Моя|в родині|солдат|або|також|поліція|немає|але
ma|dans ma famille|soldat|ou||policier|il n'y en a pas|mais
My|family|soldier|or|also|police|there is not|but
There are no soldiers or police in my family, but
У моїй родині немає військових чи поліції, але
ليس لدي جنود أو شرطة في عائلتي، لكن
Il n'y a pas de soldats ou de policiers dans ma famille, mais
در خانوادهام نظامی یا پلیس وجود ندارد اما
benim bu ülkenin askerine ve polisine olan sevgim malumunuz.
من|این|کشور|به سربازش|و|به پلیسش|که هست|عشق من|معلوم است
حبي|هذا|بلد|جندي|و|شرطي|الذي|حبي|معلوم لكم
моє|це|країни|солдатові|і|поліції|до|моя любов|вам відомо
mon|ce|pays|à l'armée|et|à la police|qui est|mon amour|vous le savez
my|this|country's|to the soldier|and|to the police|my|love|you know
my love for the soldiers and police of this country is well known.
моя любов до солдатів і поліції цієї країни відома.
حبّي لجنود وشرطة هذا البلد معروف.
vous savez bien que j'aime les soldats et les policiers de ce pays.
عشق من به سربازان و پلیس این کشور مشخص است.
Evet vatanseverim, Atatürkçüyüm ve
بله|من وطنپرست هستم|من آتاتورکی هستم|
نعم|أنا وطني|أنا أتاتوركي|و
Так|я патріот|я ататюркіст|і
oui|je suis patriote|je suis atatürkiste|et
Yes|I am a patriot|I am a follower of Atatürk|and
Yes, I am a patriot, I am a follower of Atatürk, and
Так, я патріот, я ататюркіст і
نعم، أنا وطني، وأنا أتاتوركي.
Oui, je suis patriote, je suis atatürkiste et
بله، وطنپرست هستم، آتاتورکی هستم و
en büyük şansımın da bu topraklarda doğup büyümek olduğunu düşünüyorum.
بزرگترین|بزرگ|شانس من|هم|این|در این سرزمینها|زاده شدن|بزرگ شدن|بودنش|فکر میکنم
الأكثر|كبير|حظي|أيضا|هذه|الأراضي|ولدت|نشأت|أن|أفكر
найбільший|великий|удачі|також|ця|на землі|народитися|рости|бути|я думаю
le|plus grand|ma chance|aussi|cette|sur ces terres|né|grandir|que c'est|je pense
the|biggest|my chance|also|this|in the lands|being born|growing up|being|I think
I believe that my greatest fortune is being born and raised in this land.
вважаю, що моє найбільше щастя - це народитися і вирости на цій землі.
أعتقد أن أكبر حظ لي هو أنني ولدت ونشأت في هذه الأرض.
Je pense que ma plus grande chance est de naître et de grandir sur ces terres.
من فکر میکنم بزرگترین شانس من این است که در این سرزمین به دنیا آمده و بزرگ شدهام.
Ama buna karşılık bu ülkenin askerinin ve polisinin
اما|به این|در عوض|این|کشور|سربازش|و|پلیسش
لكن|لذلك|مقابل|هذه|الدولة|جيشها|و|شرطةها
Але|цьому|у відповідь|цей|країни|солдата|і|поліції
mais|à cela|en retour|cet|de ce pays|de l'armée|et|de la police
But|to this|in return|this|country's|soldier's|and|police officer's
But in contrast, I always felt that the soldiers and police of this country
Але натомість я відчував, що солдати та поліція цієї країни
لكن بالمقابل شعرت دائماً أن جنود وشرطة هذا البلد
Mais en revanche, j'ai toujours ressenti que les soldats et les policiers de ce pays
اما در عوض، همیشه احساس کردهام که سربازان و پلیس این کشور بسیار تنها هستند.
her zaman çok yalnız olduğunu hissettim.
|||||احساس کردم
دائما|وقت|جدا|وحيد|أن|شعرت
завжди|час|дуже|самотній|що був|я відчував
toujours|temps|très|seul|que c'est|j'ai ressenti
I|time|very|lonely|were|I felt
were very lonely.
завжди дуже самотні.
كانوا يشعرون بالوحدة الشديدة.
étaient très seuls.
احساس کردم که به اندازه کافی مورد توجه قرار نمیگیرند و تصمیم گرفتم صدای آنها باشم.
Yeteri kadar önemsenmediğini hissettim ve onların sesi olmaya karar verdim.
I felt that they were not taken seriously enough, and I decided to be their voice.
Я відчував, що їх недостатньо цінують, і вирішив стати їхнім голосом.
شعرت أنهم لا يحظون بالاهتمام الكافي وقررت أن أكون صوتهم.
J'ai ressenti qu'ils n'étaient pas suffisamment pris en compte et j'ai décidé d'être leur voix.
Belki onlar için önemlidir dedim ve özel bir günde onların yanında olayım,
شاید|آنها|برای|مهم است|گفتم|و|خاص|یک|روز|آنها|کنار|باشم
ربما|هم|من أجل|مهم|قلت|و|خاص|واحد|يوم|هم|بجانب|أكون
Можливо|вони|для|важливо|я сказав|і|особливий|один|день|їх|поруч|я буду
peut-être|ils|pour|c'est important|j'ai dit|et|spécial|un|jour|à leurs|à côté|je sois
Maybe|they|for|is important|I said|and|special|a|day|their|beside|I will be
I said maybe it is important for them, and I should be with them on a special day,
Можливо, це важливо для них, подумав я, і в особливий день бути з ними,
ربما يكون ذلك مهمًا بالنسبة لهم، قلت، وأريد أن أكون بجانبهم في يوم خاص.
Peut-être que c'est important pour eux, ai-je dit, et je veux être à leurs côtés un jour spécial,
شاید برای آنها مهم باشد گفتم و در یک روز خاص در کنار آنها باشم,
Yılbaşı gecesini onlarla birlikte geçireyim dedim.
سال نو|شبش|با آنها|همراه|بگذرانم|گفتم
رأس السنة|ليلة|معهم|معًا|أقضي|قلت
Новий рік|ніч|з ними|разом|проведу|сказав
Nouvel An|la nuit|avec eux|ensemble|je passe|j'ai dit
New Year's|night|with them|together|I should spend|I said
I said I would spend New Year's Eve with them.
вирішив провести новорічну ніч разом з ними.
قررت أن أقضي ليلة رأس السنة معهم.
J'ai dit que je voulais passer la nuit du Nouvel An avec eux.
گفتم شب سال نو را با آنها بگذرانم.
Nereye gideyim, nereye gideyim, baktım en uzak yer neresi:
کجا|بروم|کجا|بروم|نگاه کردم|دورترین|دور|جا|کجاست
إلى أين|أذهب|إلى أين|أذهب|نظرت|الأكثر|بعيد|مكان|أين
Куди|мені йти|||я подивився|най|далекий|місце|де
où|je vais|où|je vais|j'ai regardé|le|loin|endroit|où c'est
Where|should I go|||I looked|the most|far|place|where
Where should I go, where should I go, I looked for the farthest place:
Куди мені йти, куди мені йти, я подивився, де найвіддаленіше місце:
إلى أين أذهب، إلى أين أذهب، نظرت إلى أبعد مكان:
Où puis-je aller, où puis-je aller, j'ai regardé quel est l'endroit le plus éloigné :
کجا بروم، کجا بروم، نگاه کردم دورترین جا کجاست:
Sınırda Dağlıca var.
در مرز|داگلیجا|هست
على الحدود|داغليجا|يوجد
На кордоні|Даґлича|є
à la frontière|Dağlıca|il y a
At the border|Dağlıca|there is
There is Daglica at the border.
На кордоні є Даґліка.
هناك داغليجا على الحدود.
Il y a Dağlıca à la frontière.
در مرز داغلیجا وجود دارد.
Hani birçoğunuz belki bilmez bile, 2015 yılında 16 şehit verdiğimiz yer.
که|بسیاری از شما|شاید|نمیدانید|حتی|در سال|شهید|که دادیم|مکان
هاني|العديد منكم|ربما|لا يعرف|حتى|في السنة|شهيد|قدمنا|المكان
А де|багато з вас|можливо|не знає|навіть|році|мучеників|ми втратили|місце
donc|beaucoup d'entre vous|peut-être|ne savent pas|même|en l'année|martyrs|que nous avons donné|endroit
You know|many of you|maybe|know|even|in the year|martyrs|we lost|place
You may not even know, but it is the place where we lost 16 martyrs in 2015.
Можливо, багато з вас навіть не знають, що це місце, де ми втратили 16 героїв у 2015 році.
أين ربما لا يعرف الكثير منكم، المكان الذي فقدنا فيه 16 شهيدًا في عام 2015.
Vous ne le savez peut-être pas, mais c'est l'endroit où nous avons perdu 16 martyrs en 2015.
شاید بسیاری از شما حتی ندانید، جایی که در سال 2015، 16 شهید دادیم.
Belki haritada bile yerini zor bulursunuz ya da
شاید|در نقشه|حتی|مکانش|سخت|پیدا میکنید|یا|
ربما|على الخريطة|حتى|مكانه|صعب|تجدون||
Можливо|на карті|навіть|його місце|важко|знайдете|чи|також
peut-être|sur la carte|même|son emplacement|difficile|vous trouverez||
Maybe|on the map|even|its location|hard|you will find|or|also
You might even have a hard time finding its location on the map or
Можливо, ви навіть важко знайдете його на карті, або ж
ربما تجدون صعوبة في تحديد موقعه حتى على الخريطة أو
Vous aurez peut-être du mal à le trouver sur la carte, ou bien
شاید حتی در نقشه هم پیدا کردنش سخت باشد یا
çok çok haberlerde duymuş olabilirsiniz.
خیلی|خیلی|در اخبار|شنیدهاید|ممکن است باشید
كثير|جدا|في الأخبار|سمعت|يمكن أن تكونوا
дуже|дуже|новинах|чув|ви могли бути
très|très|dans les nouvelles|entendu|vous pourriez
very|very|in the news|you have heard|you might have
you may have heard about it in the news.
ви могли чути про нього лише в новинах.
قد تكونوا قد سمعتم عنه في الأخبار.
vous l'avez peut-être entendu dans les nouvelles.
شاید خیلی در اخبار شنیده باشید.
İki helikopter ve bir uçak… Atladım gittim yanlarına.
دو|هلیکوپتر|و|یک|هواپیما|پریدم|رفتم|به سمت آنها
|مروحية|و|واحدة|طائرة|قفزت|ذهبت|إليهم
|вертольоти|і|один|літак|Я стрибнув|я пішов|до них
deux|hélicoptères|et|un|avion|j'ai sauté|je suis allé|vers eux
|helicopters|and|one|airplane|I jumped|I went|to them
Two helicopters and one plane... I jumped in and went to them.
Два гелікоптери та один літак… Я стрибнув і пішов до них.
طائرتان مروحيتان وطائرة واحدة... قفزت وذهبت إليهم.
Deux hélicoptères et un avion... J'ai sauté et je suis allé vers eux.
دو هلیکوپتر و یک هواپیما... پریدم و رفتم پیششان.
Onlarla birlikte geçireyim diye...
با آنها|با هم|بگذرانم|برای اینکه
معهم|معًا|أقضي|لكي
з ними|разом|я проведу|щоб
avec eux|ensemble|je passe|pour que
with them|together|I spend|in order to
I wanted to spend time with them...
Щоб провести час з ними...
لكي أقضي الوقت معهم...
Je vais passer du temps avec eux...
تا با آنها بگذرانم...
Yılbaşı gecesi gidemedim, güvenlik gerekçeleri
سال نو|شب|نتوانستم بروم|امنیت|دلایل
ليلة رأس السنة|في|لم أستطع الذهاب|الأمن|الأسباب
Новий рік|вночі|не зміг піти|безпека|причини
Nouvel An|nuit|je n'ai pas pu aller|sécurité|raisons
New Year's|night|I couldn't go|security|reasons
I couldn't go on New Year's Eve, for security reasons
В новорічну ніч я не зміг піти, з причин безпеки
لم أتمكن من الذهاب في ليلة رأس السنة، لأسباب أمنية
Je n'ai pas pu y aller la nuit du Nouvel An, pour des raisons de sécurité
شب سال نو نتوانستم بروم، به دلایل امنیتی
ve hava koşulları nedeni ile
و|هوا|شرایط|دلیل|به خاطر
و|الطقس|الظروف|السبب|بسبب
і|погода|умови|причина|через
et|temps|conditions|raison|à cause de
and|weather|conditions|reason|due to
and due to weather conditions.
та через погодні умови
وبسبب الظروف الجوية
et en raison des conditions météorologiques
و به خاطر شرایط جوی
iki hafta sonrasına gün verdiler ve tam 24 saat çekim iznim var, gittim.
دو|هفته|به بعد|روز|تعیین کردند|و|دقیقاً|ساعت|فیلمبرداری|اجازه من|وجود دارد|رفتم
اثنين|أسبوع|بعد|يوم|أعطوني|و|تمامًا|ساعة|تصوير|إذني|يوجد|ذهبت
два|тижня|на після|день|дали|і|точно|години|зйомки|дозвіл|є|я пішов
deux|semaines|après|jour|ils ont donné|et|exactement|heures|tournage|ma permission|il y a|je suis allé
two|week|from now|date|they gave|and|exactly|hours|shooting|permission|is|I went
They scheduled it for two weeks later and I have exactly 24 hours of filming permission, I went.
мені призначили дату через два тижні, і в мене є 24 години на зйомку, я пішов.
حددوا لي موعدًا بعد أسبوعين ولدي إذن تصوير لمدة 24 ساعة، ذهبت.
ils m'ont donné un rendez-vous deux semaines plus tard et j'ai exactement 24 heures de permission pour filmer, j'y suis allé.
دو هفته بعد تاریخ تعیین کردند و دقیقاً 24 ساعت اجازه فیلمبرداری دارم، رفتم.
Tank atışları, top atışları hepsini çektik.
تانک|شلیکها|توپ|شلیکها|همه آنها را|ضبط کردیم
دبابات|إطلاق|مدفع|إطلاق|جميعها|صورنا
Танки|постріли|гарматні|постріли|всіх|зняли
char|tirs|canon|tirs|tous|nous avons filmé
Tank|shots|cannon|shots|all of them|we filmed
We recorded all the tank fire and artillery fire.
Ми зняли всі танкові та артилерійські постріли.
لقد صورنا جميع إطلاقات الدبابات والمدافع.
Nous avons filmé les tirs de chars, les tirs d'artillerie, tout.
ما همه تیراندازیهای تانک و توپ را ضبط کردیم.
2753 rakımlı Beybuta tepesine çıktık.
ارتفاع|بیوتا|به قله|صعود کردیم
ارتفاع|بيبوتا|إلى قمة|صعدنا
з висотою|Бейбута|на вершину|ми піднялися
d'altitude|Beybuta|au sommet|nous sommes montés
elevation|Beybuta|to the hill|we climbed
We climbed to Beybuta Hill at an altitude of 2753.
Ми піднялися на вершину Бейбута, що на висоті 2753.
تسلقنا إلى قمة بييبوطة التي ترتفع 2753 مترًا.
Nous sommes montés au sommet de Beybuta à 2753 mètres d'altitude.
به تپه بیبوتا با ارتفاع ۲۷۵۳ متر صعود کردیم.
[HELİKOPTER SESİ]
hélicoptère|son
هلیکوپتر|صدا
[HELICOPTER NOISE]
[ЗВУК ГЕЛІКОПТЕРА]
[صوت مروحية]
[BRUIT D'HÉLICOPTÈRE]
[صدای هلیکوپتر]
Kuş uçmaz, kervan geçmez bir yer.
پرنده|پرواز نمیکند|کاروان|عبور نمیکند|یک|مکان
طائر|لا يطير|قافلة|لا تمر|مكان|مكان
Птах|не літає|караван|не проходить|одне|місце
oiseau|ne vole pas|convoi|ne passe pas|un|endroit
The bird|doesn't fly|caravan|passes|a|place
A place where not even a bird flies, no caravan passes.
Місце, де не літають птахи і не проходять каравани.
مكان لا يطير فيه طائر ولا يمر فيه قافلة.
Un endroit où ni les oiseaux ne volent, ni les caravanes ne passent.
جایی که نه پرندهای پرواز میکند و نه کاروانی عبور میکند.
Hani burada görev yapabilmek için
خوب|اینجا|وظیفه|توانستن|برای
هاني|هنا|مهمة|القدرة على القيام|من أجل
Де|тут|завдання|виконати|для
donc|ici|mission|pouvoir faire|pour
Where|here|duty|to be able to work|in order to
You know, to be able to serve here.
Щоб тут виконувати завдання,
يجب أن يكون لديك هدف في الحياة لتتمكن من العمل هنا.
Vous devez vraiment avoir un but dans la vie pour pouvoir servir ici.
شما باید برای انجام وظیفه در اینجا
gerçekten hayatta bir amacınız olması lazım.
واقعاً|در زندگی|یک|هدفی که دارید|باید باشد|لازم است
حقًا|في الحياة|هدف|هدفك|يجب أن يكون|ضروري
справді|в житті|один|мета|повинна бути|потрібно
vraiment|dans la vie|un|votre but|devoir être|nécessaire
really|in life|one|purpose|to be|necessary
You really need to have a purpose in life.
Вам дійсно потрібно мати мету в житті.
يجب أن يكون لديك حب للوطن.
Il faut avoir un amour pour la patrie.
واقعاً در زندگی یک هدف داشته باشید.
Bir vatan sevdası olması lazım, bir bayrak sevgisi olması lazım.
یک|وطن|عشق|باید باشد|لازم است|یک|پرچم|عشق|باید باشد|لازم است
حب|وطن|حب|يجب أن يكون|ضروري|حب|علم|حب|يجب أن يكون|ضروري
Один|батьківщина|любов до|має бути|потрібно|один|прапор|любов до||
un|patrie|amour|devoir être|nécessaire|un|drapeau|amour|devoir être|nécessaire
A|homeland|love|must be|necessary|a|flag|love|must be|necessary
You need to have a love for your homeland, a love for the flag.
У вас має бути любов до батьківщини, любов до прапора.
يجب أن يكون لديك حب للعلم.
Il faut avoir un amour pour le drapeau.
باید عشق به وطن داشته باشید، باید عشق به پرچم داشته باشید.
Kocaman bir yüreğinizin olması lazım.
||вашем сердце||
بزرگ|یک|قلبی که دارید|باید باشد|لازم است
كبير جدًا|قلب|قلبك|يجب أن يكون|ضروري
великий|один|ваше серце|бути|потрібно
énorme|un|votre cœur|devoir être|nécessaire
huge|a|your heart|should be|necessary
You need to have a big heart.
У вас має бути велике серце.
يجب أن يكون لديك قلب كبير.
Vous devez avoir un grand cœur.
باید یک قلب بزرگ داشته باشید.
Çünkü bunun karşılığını parayla ödeyemezsiniz.
زیرا|این|پاسخ آن را|با پول|نمیتوانید بپردازید
لأن|هذا|تعويضه|بالمال|لا يمكنك دفعه
Тому що|цього|відповіді|грошима|не зможете заплатити
parce que|cela|la contrepartie|avec de l'argent|vous ne pouvez pas payer
Because|this|equivalent|with money|you cannot pay
Because you can't pay for this with money.
Бо ви не можете заплатити за це грошима.
لأنك لا تستطيع دفع ثمن ذلك بالمال.
Parce que vous ne pouvez pas payer cela avec de l'argent.
زیرا شما نمیتوانید بهای این را با پول بپردازید.
Burada insanlar canını ortaya koyuyorlar.
در اینجا|مردم|جان خود را|در معرض|میگذارند
هنا|الناس|حياتهم|أمام|يضعون
Тут|люди|своє життя|наражаючи|ризикують
ici|les gens|leur vie|en avant|ils mettent
Here|people|their lives|in front of|put
Here, people are putting their lives on the line.
Тут люди ризикують своїм життям.
هنا الناس يضعون حياتهم على المحك.
Ici, les gens mettent leur vie en jeu.
اینجا مردم جان خود را به خطر میاندازند.
Gittim, işte mağara gibi bir yerde yatıp kalkıyorlar.
رفتم|اینجا|غار|مانند|یک|جایی|دراز کشیده و|بلند میشوند
ذهبت|هنا|كهف|مثل|واحد|مكان|نائما|يستيقظون
Я пішов|ось|печера|як|один|на місці|спить|вони встають
je suis allé|voilà|grotte|comme|un|endroit|en dormant|ils se lèvent
I went|just|cave|like|one|place|sleeping|they wake up
I went, they are sleeping and waking up in a place like a cave.
Я пішов, ось вони сплять і прокидаються в місці, схожому на печеру.
ذهبت، إنهم ينامون ويستيقظون في مكان يشبه الكهف.
Je suis allé, ils dorment et se lèvent dans un endroit comme une grotte.
رفتم، در جایی شبیه به غار خوابیده و بیدار میشوند.
Zaten hava koşulları o kadar kötü ki, -20 derece buz gibi soğuk
در واقع|هوا|شرایط|آن|به اندازه|بد|که|درجه|یخ|مانند|سرد است
بالفعل|الطقس|الظروف|ذلك|جدا|سيء|أن|درجة|جليد|مثل|بارد
Вже|погода|умови|так|сильно|погана|що|градусів|лід|як|холод
déjà|le temps|conditions|si|tellement|mauvais|que|degrés|glace|comme|froid
already|weather|conditions|that|much|bad|that|degrees|ice|like|cold
The weather conditions are so bad that it's -20 degrees, freezing cold.
Вже й погодні умови настільки погані, що -20 градусів - це крижана холоднеча.
بالأساس، الأحوال الجوية سيئة للغاية، -20 درجة باردة مثل الجليد.
De toute façon, les conditions météorologiques sont si mauvaises qu'il fait -20 degrés, un froid glacial.
در واقع شرایط جوی آنقدر بد است که دمای منفی 20 درجه یخ مانند سرد است.
ve insan konuşmaya bile zorlanıyor.
و|انسان|صحبت کردن به|حتی|در حال سختی کشیدن است
و|إنسان|التحدث إلى|حتى|يجد صعوبة
і|людина|говорити|навіть|важко
et|l'homme|à parler|même|il a du mal
and|person|to speak|even|struggles
And it's hard for people to even talk.
І людині важко навіть говорити.
ويجد الإنسان صعوبة حتى في التحدث.
et l'homme a même du mal à parler.
و انسان حتی در صحبت کردن هم دچار مشکل میشود.
2 metre kar…
متر|برف
متر|ثلج
метри|сніг
mètres|neige
meters|snow
2 meters of snow...
2 метри снігу…
2 متر من الثلج...
2 mètres de neige…
2 متر برف…
Arada bir helikopter geliyor, tepeden kumanyayı atıyor,
گاهی|یک|هلیکوپتر|میآید|از بالا|غذا را|میاندازد
بين الحين والآخر|واحد|مروحية|تأتي|من الأعلى|الإمدادات|تلقي
іноді|один|гелікоптер|прилітає|зверху|продовольство|скидає
de temps en temps|un|hélicoptère|il arrive|d'en haut|la nourriture|il jette
Occasionally|one|helicopter|comes|from above|supplies|drops
Occasionally a helicopter comes, dropping supplies from above,
Іноді прилітає гелікоптер, скидає їжу з висоти,
بين الحين والآخر يأتي مروحية، تلقي الإمدادات من الأعلى,
De temps en temps, un hélicoptère arrive, largue des provisions,
گاهی یک هلیکوپتر میآید و از بالا غذا را پرتاب میکند,
askerler yiyebildiği kadar yiyor.
سربازان|به اندازهای که میتوانند بخورند|به اندازه|میخورند
الجنود|يستطيعون أن يأكلوا|بقدر|يأكلون
солдати|можуть їсти|скільки|їдять
les soldats|ils peuvent manger|autant que|ils mangent
soldiers|they can eat|as much as|eat
the soldiers eat as much as they can.
солдати їдять скільки можуть.
يأكل الجنود بقدر ما يستطيعون.
les soldats mangent autant qu'ils peuvent.
نظامیها به اندازهای که میتوانند میخورند.
Böyle bir yerde yatıp kalkıyorlar. Sizin için, bizim için, hepimiz için…
چنین|یک|جا|خوابیدن و|بلند شدن|شما|برای|ما|برای|همه ما|برای
مثل هذا|واحد|مكان|الاستلقاء|الاستيقاظ|لكم|من أجل|لنا|من أجل|جميعنا|من أجل
Такі|одне|місці|сплять|встають|Ваш|для|наш|для|всі|для
tel|un|endroit|en dormant|ils se lèvent|votre|pour|notre|pour|tous|pour
such|a|in place|sleeping|they wake up|Your|for|our|for|all of us|for
They sleep and wake up in such a place. For you, for us, for all of us...
Вони сплять і прокидаються в такому місці. Для вас, для нас, для всіх…
إنهم ينامون ويستيقظون في مكان مثل هذا. من أجلكم، من أجلنا، من أجل الجميع...
Ils dorment et se lèvent dans un tel endroit. Pour vous, pour nous, pour nous tous…
آنها در چنین جایی میخوابند و بیدار میشوند. برای شما، برای ما، برای همه ما…
Vatan için!
وطن|برای
الوطن|من أجل
Батьківщина|за
patrie|pour
Homeland|for
For the homeland!
За батьківщину!
من أجل الوطن!
Pour la patrie !
برای وطن!
Sonrasında çekimler bitti, Dağlıca'ya çıktık.
بعد از آن|فیلمبرداریها|تمام شد|به داگلیجا|رفتیم
بعد ذلك|التصوير|انتهى|إلى داغليجا|خرجنا
Після того|зйомки|закінчилися|до Даґлича|ми виїхали
ensuite|tournages|ils ont fini|à Dağlıca|nous sommes partis
Afterwards|shootings|ended|to Dağlıca|we went out
After that, the shooting ended, we went to Dağlıca.
Після цього зйомки закінчилися, ми піднялися на Даґліку.
بعد ذلك انتهت التصويرات، صعدنا إلى داغليجا.
Ensuite, les prises de vue se sont terminées, nous sommes montés à Dağlıca.
بعد از آن فیلمبرداری تمام شد، به داغلیجا رفتیم.
1500 askerle birlikte bir gece geçiriyorum.
با سرباز|به همراه|یک|شب|میگذرانم
مع الجنود|معًا|واحدة|ليلة|أقضي
з солдатами||один|ніч|проводжу
avec des soldats|ensemble|une|nuit|je passe
with soldiers||one|night|I spend
I spend a night with 1500 soldiers.
Я проводжу ніч з 1500 солдатами.
أقضي ليلة مع 1500 جندي.
Je passe une nuit avec 1500 soldats.
من یک شب را با 1500 سرباز میگذرانم.
Çekimler bitti, oturduk sohbet ettik derken yatacağız.
فیلمبرداریها|تمام شد|نشستهایم|گفتگو|کردیم|در حالیکه|خواهیم خوابید
التصوير|انتهى|جلسنا|حديث|تحدثنا|بينما|سننام
Зйомки|закінчилися|сіли|розмова|поговорили|раптом|ляжемо спати
les tournages|sont finis|nous nous sommes assis|conversation|nous avons eu|en disant que|nous allons dormir
The shootings|finished|we sat|conversation|we had|just then|we will sleep
The shooting is over, we sat down and chatted, and now we are going to sleep.
Зйомки закінчилися, ми сіли, поговорили, а тепер будемо спати.
انتهت التصوير، جلسنا وتحدثنا حتى حان وقت النوم.
Les prises de vue sont terminées, nous nous sommes assis et avons discuté, puis nous allons nous coucher.
ضبطها تمام شد، نشسته بودیم و صحبت میکردیم تا اینکه بخوابیم.
Hoş, uyumak ne mümkün.
خوب|خوابیدن|چه|ممکن
لطيف|النوم|ليس|ممكن
Гарно|спати|ніяк|можливе
bien|dormir|pas|possible
Nice|sleeping|how|possible
Well, sleeping is impossible.
Але, спати - це ж неможливо.
حسناً، النوم ليس ممكناً.
Eh bien, dormir, c'est impossible.
خوب، خوابیدن که ممکن نیست.
Odaya geldim.
به اتاق|آمدم
إلى الغرفة|جئت
У кімнату|я прийшов
dans la chambre|je suis arrivé
To the room|I came
I came to the room.
Я зайшов до кімнати.
دخلت الغرفة.
Je suis arrivé dans la chambre.
به اتاق آمدم.
Tık tık kapı çaldı, 20 yaşlarında gencecik bir astsubay:
تق|تق|در|زد|در سن|بسیار جوان|یک|گروهبان
طرق|طرق|الباب|طرق|في عمر|شاب|واحد|رقيب
Тук|стук|двері|постукав|років|юний|один|старший сержант
toc||porte|il a frappé|âgé de|très jeune|un|sous-officier
knock|knock|door|knocked|around|very young|a|sergeant
Knock knock, the door was knocked, by a very young sergeant in his 20s:
Тук-тук, у двері постукали, 20-річний молодий сержант:
طرقت الباب، شاب في العشرين من عمره، عريف شاب جداً:
Toc toc, la porte a frappé, un jeune sous-officier d'environ 20 ans :
تک تک در زد، یک گروهبان جوان حدود 20 ساله:
“Nazlı Abla, bizimle beraber biraz oturur musun?
نازلی|خواهر بزرگتر|با ما|همراه|کمی|مینشینی|میکنی؟
نازلي|أخت|معنا|معًا|قليلاً|تجلس|هل
Назли|Сестра|з нами|разом|трохи|сядеш|ти
Nazlı|grande sœur|avec nous|ensemble|un peu|tu t'assieds|question
Nazlı|Sister|with us|together|a little|sit|will you
"Nazlı Sister, would you sit with us for a while?"
“Надя, ти не могла б трохи посидіти з нами?
"عزيزتي نازلي، هل يمكنك الجلوس معنا قليلاً؟
«Nazlı Abla, veux-tu t'asseoir un peu avec nous ?
«نازلی آبا، آیا میتوانی کمی با ما بنشینی؟
Biz seni çok bekledik buraya geleceksin diye.”
ما|تو را|خیلی|منتظر ماندیم|به اینجا|خواهی آمد|به خاطر اینکه
نحن|لك|كثيرًا|انتظرنا|إلى هنا|ستأتي|لأن
Ми|тебе|дуже|чекали|сюди|прийдеш|щоб
nous|toi|beaucoup|nous avons attendu|ici|tu vas venir|parce que
We|you|very|waited|here|you would come|for
We waited for you a long time to come here.
Ми тебе дуже чекали, що ти сюди прийдеш.
لقد انتظرناك طويلاً لتأتي إلى هنا."
Nous t'avons beaucoup attendue pour que tu viennes ici.»
ما خیلی منتظرت بودیم که به اینجا بیایی.»
Oturmaz mıyım, tabii ki dedim.
نمینشینم|میکنم؟|البته|که|گفتم
لا تجلس|هل|بالطبع|أن|قلت
Сідати|я|звичайно|ж|я сказав
je ne vais pas m'asseoir|question|bien sûr|que|j'ai dit
I won't sit|will I|of course|particle|I said
Wouldn't I sit down? Of course I said.
Чи не сяду я, звичайно, сказав я.
ألن أجلس؟ بالطبع قلت.
«Je ne vais pas m'asseoir ? Bien sûr que je l'ai dit.
چرا ننشینم، البته که گفتم.
Gittim yanlarına, onlar anlattı.
رفتم|به سمت آنها|آنها|توضیح دادند
ذهبت|إليهم|هم|أخبروا
Я пішов|до них|вони|розповіли
je suis allé|vers eux|ils|ils ont raconté
I went|to them|they|told
I went to them, they told the story.
Я підійшов до них, вони розповіли.
ذهبت إليهم، وهم بدأوا في السرد.
Je suis allée vers eux, ils ont raconté.»
رفتم پیش آنها، آنها تعریف کردند.
Kiminin terhisine şu kadar az kalmış, kimi gün sayıyor.
بعضی از آنها|ترخیص آنها|این|قدر|کم|مانده|بعضی|روز|میشمارند
بعضهم|إنهاء خدمتهم|هذا|قدر|قليل|تبقى|بعض|يوم|يعد
У деяких|звільнення|так|багато|мало|залишилось|інші|дні|рахують
certains|à leur libération|si|tant|peu|il reste|d'autres|jours|ils comptent
For some|discharge|this|much|little|time left|others|days|are counting
Some have only this much time left until their discharge, some are counting the days.
В когось залишилося зовсім трохи до звільнення, хтось рахує дні.
بقي القليل على تسريح بعضهم، بينما يعد الآخرون الأيام.
Il en reste si peu pour certains, d'autres comptent les jours.
برخی از آنها فقط کمی تا پایان خدمتشان مانده، برخی دیگر روزها را میشمارند.
Onlar anlatırken benim de televizyona takıldı gözüm.
آنها|در حال گفتن|چشم من|هم|به تلویزیون|گیر کرد|
هم|أثناء السرد|لي|أيضا|إلى التلفاز|انشغلت|عيني
Вони|розповідали|моє|також|телевізору|потрапило|моє око
ils|en racontant|mon|à|la télévision|il est tombé|mon œil
They|were telling|my|also|to the television|got caught|my eye
While they were talking, my eyes also caught the television.
Поки вони розповідали, я також звернув увагу на телевізор.
بينما كانوا يروون، لفت انتباهي التلفاز.
Pendant qu'ils racontent, mon regard s'est aussi accroché à la télévision.
وقتی آنها صحبت میکردند، چشمم به تلویزیون افتاد.
Çünkü bir müzik kanalı açık, müzik kanalının altında
چونکه|یک|موسیقی|کانال|باز|موسیقی|کانال موسیقی|در زیر
لأن|قناة|موسيقية|قناة|مفتوحة|موسيقى|قناته|تحت
Тому що|один|музика|канал|увімкнений|музика|каналу|під
parce que|une|musique|chaîne|allumée|musique|de la chaîne|en bas
Because|a|music|channel|is open|music|channel's|under
Because a music channel is open, under the music channel.
Бо музичний канал увімкнений, під музичним каналом
لأن هناك قناة موسيقية مفتوحة، تحت القناة الموسيقية
Parce qu'une chaîne de musique est allumée, en dessous de la chaîne de musique
چون یک کانال موسیقی باز بود، زیر کانال موسیقی
hani âşıkların birbirine notları, mesajları geçer ya…
که|عاشقان|به یکدیگر|یادداشتهای|پیامهای|رد میشود|که
كما|العشاق|لبعضهم|ملاحظاتهم|رسائلهم|تمر|أليس كذلك
ані|закоханих|один одному|записки|повідомлення|передають|ж
tu sais|des amoureux|l'un à l'autre|notes|messages|ils passent|tu sais bien
you know|lovers'|to each other|notes|messages|are exchanged|right
You know how lovers pass notes and messages to each other...
як закохані передають один одному нотатки, повідомлення…
كما تمر الملاحظات والرسائل بين العشاق...
vous savez, les notes et les messages que les amoureux s'échangent...
میدانی که عاشقان معمولاً یادداشتها و پیامهایشان را رد و بدل میکنند…
İşte her birinin bekleyeni var, sevdalıları var.
اینجا|هر|یکی از آنها|منتظرش|وجود دارد|عاشقانی|وجود دارد
|كل|واحد منهم|ينتظره|يوجد|عشاقهم|يوجد
|кожного|одного|хто чекає|є|закохані в них|є
voici|chaque|un|qui l'attend|il y a|ceux qui l'aiment|il y a
|each|one of them|who waits|there is|lovers|there are
Each of them has someone waiting, they have their beloveds.
Ось у кожного з них є той, хто чекає, є кохані.
ها هو، لكل واحد منهم من ينتظره، ولهم عشاق.
Voici, chacun a son attente, ses amoureux.
این هم هر کدامش منتظرانی دارد، عاشقانی دارد.
O da yine sizin gibi, benim gibi.
او|هم|دوباره|شما|مانند|من|مانند
هو|أيضا|مرة أخرى|أنتم|مثل|أنا|مثل
Він|також|знову|вашим|як|моїм|як
il|aussi|encore|votre|comme|mon|comme
He|too|again|your|like|my|like
They are just like you, just like me.
Вони такі ж, як ви, як я.
هو مثلما أنتم، ومثلما أنا.
Il est comme vous, comme moi.
او هم مثل شما، مثل من است.
Çekimler bitti ve oradan ayrıldım. Bu arada buraya giderken…
فیلمبرداری ها|تمام شد|و|از آنجا|جدا شدم|این|در این بین|به اینجا|در حال رفتن
التصوير|انتهى|و|من هناك|غادرت|هذا|في هذه الأثناء|إلى هنا|أثناء الذهاب
Зйомки|закінчилися|і|звідти|я пішов|Це|між часом|сюди|коли я їхав
les tournages|terminé|et|de là|je suis parti|cela|entre-temps|ici|en y allant
The shootings|finished|and|from there|I left|This|in the meantime|here|while driving
The shoots ended and I left from there. Meanwhile, on my way here...
Зйомки закінчилися, і я пішов звідти. Тим часом, коли я йшов сюди…
انتهت التصويرات وغادرت من هناك. في هذه الأثناء، أثناء ذهابي إلى هنا…
Les prises de vue sont terminées et je suis parti de là. En attendant, en allant ici…
فیلمبرداری تمام شد و من از آنجا رفتم. در این بین وقتی به اینجا میرفتم…
Annem biraz pimpirikli, asla anneme nereye gittiğimi söylemiyorum.
مادرم|کمی|وسواسی|هرگز|به مادرم|به کجا|میروم|نمیگویم
أمي|قليلا|قلقة|أبدا|لأمي|إلى أين|ذهبت|لا أخبر
Моя мама|трохи|тривожна|ніколи|моїй мамі|куди|я йду|не кажу
ma mère|un peu|anxieuse|jamais|à ma mère|où|je vais|je ne dis pas
My mother|a little|anxious|never|to my mother|where|I am going|I tell
My mother is a bit fussy, I never tell her where I'm going.
Моя мама трохи тривожна, я ніколи не кажу їй, куди йду.
أمي قليلاً متوترة، لا أخبر أمي أبداً إلى أين أذهب.
Ma mère est un peu anxieuse, je ne lui dis jamais où je vais.
مادرم کمی وسواسی است، هرگز به مادرم نمیگویم کجا میروم.
“Ankara'ya gidiyorum. Olağanüstü kurultay var, kurultayda çekimler yapacağım” dedim.
به آنکارا|میروم|فوقالعاده|گردهمایی|هست|در گردهمایی|فیلمبرداریها|انجام خواهم داد|گفتم
إلى أنقرة|أذهب|استثنائي|مؤتمر|يوجد|في المؤتمر|تصوير|سأقوم|قلت
до Анкари|я їду|надзвичайний|з'їзд|є|на з'їзді|зйомки|я буду робити|я сказав
à Ankara|je vais|extraordinaire|congrès|il y a|au congrès|tournages|je vais faire|j'ai dit
to Ankara|I am going|extraordinary|congress|there is|at the congress|shootings|I will do|I said
I said, 'I'm going to Ankara. There is an extraordinary congress, I will be filming at the congress.'
«Я їду до Анкари. Відбудеться надзвичайний з'їзд, я буду знімати на з'їзді», - сказав я.
"أنا ذاهب إلى أنقرة. هناك مؤتمر استثنائي، سأقوم بتصوير في المؤتمر" قلت.
«Je vais à Ankara. Il y a un congrès extraordinaire, je vais faire des enregistrements au congrès» ai-je dit.
"دارم به آنکارا میروم. یک کنگره فوقالعاده است، در کنگره فیلمبرداری خواهم کرد" گفتم.
Günlerden Pazar, artık 24 saati devirdik.
از روزها|یکشنبه|دیگر|ساعت|گذراندیم
من الأيام|الأحد|الآن|ساعة|تجاوزنا
Днів|Неділя|вже|години|перевернули
parmi les jours|dimanche|maintenant|heures|nous avons passé
From the days|Sunday|now|hours|we have passed
It's Sunday, we have already passed the 24-hour mark.
Сьогодні неділя, ми вже перевалили за 24 години.
اليوم هو الأحد، لقد تجاوزنا الآن 24 ساعة.
C'est un dimanche, nous avons déjà passé 24 heures.
روز یکشنبه است، حالا ۲۴ ساعت را گذراندهایم.
Van Filo'ya indik, son şeyler, birkaç saat sonra uçak kalkacak.
وان|به فیلوی|پیاده شدیم|آخرین|چیزها|چند|ساعت|بعد|هواپیما|پرواز خواهد کرد
فان|إلى فليو|نزلنا|الأخيرة|الأشياء|بضع|ساعة|بعد|الطائرة|ستقلع
Ван|до Філо|ми сіли|останні|речі|кілька|годин|через|літак|відправиться
à Van|à Filo|nous avons atterri|dernières|choses|quelques|heures|après|avion|il va décoller
Van|to Filo|we landed|last|things|a few|hours|later|plane|will take off
We landed at Van Fleet, the last things, the plane will take off in a few hours.
Ми приземлилися в Ван Філо, останні справи, через кілька годин літак відправляється.
نزلنا إلى فندق فان، الأشياء الأخيرة، بعد بضع ساعات ستقلع الطائرة.
Nous avons atterri à la flotte de Van, les dernières choses, l'avion décollera dans quelques heures.
به پایگاه هوایی وان رسیدیم، آخرین کارها، چند ساعت دیگر پرواز خواهد بود.
Oturduk, bekliyoruz.
نشستهایم|داریم انتظار میکشیم
جلسنا|ننتظر
Сіли|чекаємо
nous nous sommes assis|nous attendons
We sat|we are waiting
We sat down, waiting.
Сіли, чекаємо.
جلسنا، ننتظر.
Nous sommes assis, nous attendons.
نشستهایم، منتظریم.
Bu esnada annem görüntülü telefondan beni arıyor:
این|در این حین|مادرم|تصویری|از طریق تلفن|مرا|تماس میگیرد
هذا|في هذه الأثناء|أمي|عبر الفيديو|من الهاتف|لي|تتصل
Це|в цей час|моя мама|відео|з телефону|мене|телефонує
ce|pendant ce temps|ma mère|en vidéo|par téléphone|moi|elle m'appelle
This|meanwhile|my mother|video|from the phone|me|calls
Meanwhile, my mom is calling me on video phone:
Цього часу мама телефонує мені через відеозв'язок:
في هذه الأثناء، اتصلت بي أمي عبر الهاتف المرئي:
Pendant ce temps, ma mère m'appelle en vidéo :
در این حین مادرم از طریق تلفن تصویری با من تماس میگیرد:
“Efendim” dedim.
بله|گفتم
نعم|قلت
Пан|я сказав
oui|j'ai dit
Sir|I said
I said, "Hello."
“Алло” - кажу.
"نعم،" قلت.
« Allô » ai-je dit.
گفتم: "بله".
“Ah küpelerimi yeni aldım, güzel mi?” dedi.
آه|گوشوارههایم را|جدید|خریدم|زیبا|آیا|گفت
آه|أقراطى|جديدة|اشتريت|جميلة|هل|قالت
Ах|мої серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серйозні серй|||||
ah|mes boucles d'oreilles|nouvelles|j'ai achetées|belle|hein|elle a dit
Ah||new|I bought|beautiful|question particle|she said
"Oh, I just got my earrings, do they look nice?" she said.
“О, я тільки що купила серйозні серйозні, гарні?” - сказала.
"آه، لقد اشتريت أقراطي الجديدة، هل هي جميلة؟" قالت.
« Ah, je viens d'acheter des boucles d'oreilles, elles sont belles ? » a-t-elle dit.
گفت: "آه، گوشوارههایم را تازه خریدم، زیبا هستند؟"
Kaş göz yapıyorum şimdi, anlamadı ama
ابرو|چشم|درست میکنم|حالا|نفهمید|اما
حواجب|عيون|أفعل|الآن|لم تفهم|لكن
брови|очі|роблю|зараз|не зрозумів|але
sourcil|œil|je fais|maintenant|elle n'a pas compris|mais
eyebrow|eye|I am making|now|he/she didn't understand|but
I'm making faces now, she didn't understand but
Я роблю знаки руками, але вона не зрозуміла,
أقوم بحركات بالعين والحاجب الآن، لكنها لم تفهم.
Je fais des grimaces maintenant, elle n'a pas compris mais
الان دارم با ابرو و چشم اشاره میکنم، اما متوجه نشد.
sesli görüntülü olunca herkes bizi dinliyor.
با صدا|با تصویر|وقتی که|همه|ما را|گوش میدهد
صوتي|مرئي|عندما|الجميع|لنا|يستمع
голосовий|відео|коли|всі|нас|слухає
audio|vidéo|quand|tout le monde|nous|écoute
voice|video|when|everyone|us|listens
when it's a video call, everyone can hear us.
коли це голосовий відеозв'язок, всі нас слухають.
عندما يكون هناك صوت وصورة، الجميع يستمع إلينا.
Quand c'est en audio et vidéo, tout le monde nous écoute.
وقتی که تصویر و صدا داریم، همه ما را گوش میدهند.
“Ben sana bir yalan söyledim. Ankara'da değilim.” dedim.
من|به تو|یک|دروغ|گفتم|در آنکارا|نیستم|گفتم
أنا|لك|واحد|كذبة|قلت|في أنقرة|لست|
Я|тобі|один|брехня|сказав|в Анкарі|я не є|я сказав
je|à toi|un|mensonge|j'ai dit|à Ankara|je ne suis pas|j'ai dit
I|to you|a|lie|told|in Ankara|am not|I said
"I lied to you. I'm not in Ankara." I said.
“Я сказав тобі брехню. Я не в Анкарі.”
قلت: "لقد كذبت عليك. أنا لست في أنقرة."
"Je t'ai dit un mensonge. Je ne suis pas à Ankara." dis-je.
گفتم: "من به تو دروغ گفتم. من در آنکارا نیستم."
“Neredesin?” dedi. “Dağlıca'dayım.” dedim.
کجایی|گفت|در داغلیجا هستم|گفتم
أين أنت|قال|أنا في داغليجا|قلت
Де ти|сказав|Я в Даґличі|сказав я
où es-tu|il a dit|je suis à Dağlıca|j'ai dit
Where are you|he said|I am in Dağlıca|I said
"Where are you?" he asked. "I'm in Dağlıca." I said.
“Де ти?” — спитав він. “Я в Даґліці.” — відповів я.
قال: "أين أنت؟" قلت: "أنا في داغليجا."
"Où es-tu ?" dit-il. "Je suis à Dağlıca." dis-je.
گفت: "کجایی؟" گفتم: "در داغلیجا هستم."
“Orası neresi?” dedi.
آنجا|کجاست|گفت
هناك|أين|
Там|де|сказав
cet endroit|où est-ce|
That place|where|he said
"Where is that?" he asked.
“Де це?” — спитав він.
قال: "أين هذا؟"
"C'est où ça ?" dit-il.
گفت: "اونجا کجاست؟"
İşte dedim böyle böyle Van, Hakkâri, Yüksekova… İndim, bitti, geliyorum.
اینجا|گفتم|اینطور|اینطور|وان|حکاری|یüksekوا|پیاده شدم|تمام شد|دارم میآیم
|قلت|هكذا|هكذا|فان|حكاري|يوكسيكوفا||انتهى|أتيت
|я сказав|так|так|Ван|Хаккярі|Юксекова||закінчилося|я повертаюся
voilà|j'ai dit|comme ça|comme ça|Van|Hakkâri|Yüksekova|je suis descendu|c'est fini|j'arrive
|I said|like this|like this|Van|Hakkâri|Yüksekova||it was over|I am coming
I said, "It's like this, Van, Hakkâri, Yüksekova... I got off, it's over, I'm coming."
Ось, сказав я, Ван, Хаккярі, Юксекова… Я спустився, закінчилося, я їду.
ها أنا قلت هكذا هكذا فان، حكاري، يوكسيكوفا... نزلت، انتهى، أنا قادم.
Voilà, j'ai dit comme ça, Van, Hakkâri, Yüksekova… Je suis descendu, c'est fini, j'arrive.
اینطور گفتم، وان، حکاری، یüksekova... پیاده شدم، تمام شد، دارم میآیم.
“Öldüreceğim seni buraya gelince, yeter artık seninle mi uğraşacağım” falan…
میکشم|تو را|به اینجا|وقتی که میآیی|کافی است|دیگر|با تو|آیا|سر و کار خواهم داشت|و این حرفها
سأقتلك|لك|إلى هنا|عندما تأتي|يكفي|بعد الآن|معك|هل|سأتعامل|
Я вб'ю|тебе|сюди|коли прийдеш|досить|більше|з тобою|частка запитання|я буду мати справу з тобою|
je vais te tuer|toi|ici|quand tu viendras|ça suffit|maintenant|avec toi|est-ce que|je vais m'occuper de|
I will kill|you|here|when you come|enough|already|with you|question particle|I will deal with|
"I'm going to kill you when you get here, enough already, am I going to deal with you or what..."
“Я тебе вб'ю, коли ти сюди приїдеш, досить вже, чи буду я з тобою возитися” і так далі…
"سأقتلك عندما تأتي إلى هنا، يكفي، هل سأتعامل معك بعد الآن" وما إلى ذلك...
"Je vais te tuer quand tu viendras ici, ça suffit, je vais vraiment m'occuper de toi" et ainsi de suite…
"میکشمت وقتی اینجا بیایی، دیگه بس است، با تو چه کار کنم" و اینجور چیزها...
Arkadan, “Ama inanmıyorum kesin orada değilsindir.”
از پشت|اما|باور نمیکنم|قطعاً|آنجا|نیستی
من الخلف|لكن|لا أصدق|بالتأكيد|هناك|لست
Ззаду|Але|не вірю|напевно|там|ти не є
de derrière|mais|je ne crois pas|sûrement|là-bas|tu n'es pas
From behind|But|I don't believe|surely|there|you are not
From behind, "But I don't believe you're really there."
Ззаду, "Але я не вірю, ти точно не там."
من الخلف، "لكن لا أصدق أنك هناك بالتأكيد."
Derrière, "Mais je ne crois pas que tu sois vraiment là-bas."
از پشت گفت، "اما من باور نمیکنم که قطعاً آنجا نیستی."
“Anne vallahi buradayım” dedim. “Yok, yok. Hiç inanmıyorum”
مادر|قسم|اینجا هستم|گفتم|نه|نه|اصلاً|باور نمیکنم
أمي|والله|أنا هنا|قلت|لا|لا|أبدا|لا أصدق
Мамо|клянусь|я тут|я сказав|Ні|немає|зовсім|не вірю
maman|je te jure|je suis ici|j'ai dit|non|non|jamais|je ne crois pas
Mom|I swear|I am here|I said|No|no|ever|I don't believe
"Mom, I swear I'm here," I said. "No, no. I don't believe it at all."
"Мамо, клянусь, я тут," - сказав я. "Ні, ні. Я зовсім не вірю."
"أمي، والله أنا هنا" قلت. "لا، لا. لا أصدق أبداً"
"Maman, je te jure que je suis ici" ai-je dit. "Non, non. Je ne te crois pas du tout."
"مادر، قسم میخورم که اینجا هستم" گفتم. "نه، نه. اصلاً باور نمیکنم"
Dedim şöyle bir göstereyim.
گفتم|اینطور|یک|نشان بدهم
قلت|هكذا|واحد|سأظهر
Я сказав|ось так|один|я покажу
je disais|comme ça|un|je vais montrer
I said|like this|one|I will show
I said let me show you.
Сказав, давай я покажу.
قلت دعني أظهر لك شيئًا.
J'ai dit, laissez-moi vous montrer cela.
گفتم بگذارید یک چیزی نشان دهم.
Yedi tane komutan oturmuş, annem bir anda ayağa kalktı önünü ilikledi.
هفت|تا|فرمانده|نشسته|مادرم|یک|ناگهان|به پا|بلند شد|جلویش|دکمه اش را بست
سبعة|عدد|قائد|جالس|أمي|واحدة|فجأة|إلى الوقوف|قامت|مقدمتها|ربطت
Сім|штук|командир|сиділи|моя мати|один|раптово|на ноги|встала|свій одяг|застебнула
sept|pièces|commandants|assis|ma mère|un|instant|debout|elle s'est levée|son devant|elle a boutonné
Seven|pieces|commanders|had sat|my mother|one|suddenly|to her feet|stood up|her front|buttoned
Seven commanders were sitting, and my mom suddenly stood up and buttoned her front.
Сім командирів сиділи, моя мама раптом встала і застібнула перед.
كان هناك سبعة قادة جالسين، وفجأة وقفت أمي وفتحت زر قميصها.
Sept commandants étaient assis, ma mère s'est soudainement levée et a déboutonné son vêtement.
هفت تا فرمانده نشسته بودند، مادرم ناگهان بلند شد و جلویش را مرتب کرد.
“Saygılar efendim, hepinize saygılar, kızım size emanet.”
احترام ها|جناب|به همه شما|احترام ها|دخترم|به شما|امانت
التحيات|سيدي|لكم جميعا|التحيات|ابنتي|لكم|أمانة
Вітання|пане|всім вам|вітання|моя донька|вам|довірена
salutations|monsieur|à vous tous|salutations|ma fille|à vous|confié
Regards|sir|to all of you|regards|my daughter|to you|entrusted
"Respect, gentlemen, respect to all of you, my daughter is entrusted to you."
"Вітаю вас, пане, всім вам вітання, доню, ти у мене на руках."
"احتراماتي سيدي، احتراماتي لكم جميعًا، ابنتي أمانة بين أيديكم."
"Mes respects, messieurs, mes respects à vous tous, ma fille est entre vos mains."
"احترام من، آقایان، به همه شما احترام، دخترم به شما سپرده شده است."
(Gülüşmeler)
خنده ها
ضحكات
Сміх
rires
Laughter
(Laughter)
(Сміх)
(ضحك)
(Rires)
(خندهها)
Diyor ki “Gel, görüşeceğiz.”
میگوید|که|بیا|ملاقات خواهیم کرد
يقول|أن|تعال|سنلتقي
Він каже|що|Прийди|ми зустрінемося
il dit|que|viens|nous allons nous voir
He says|that|Come|we will meet
He says, "Come, we will meet."
Каже: «Прийди, ми зустрінемося.»
يقول: "تعال، سنتقابل."
Il dit "Viens, nous allons nous rencontrer."
میگوید: "بیا، ملاقات خواهیم کرد."
Sonrasında yine Yüksekova'ya gittim,
بعدش|دوباره|به یüksekova|رفتم
بعد ذلك|مرة أخرى|إلى يوكسيكوفا|ذهبت
Після цього|знову|до Юксекови|я поїхав
ensuite|encore|à Yüksekova|je suis allé
Afterwards|again|to Yüksekova|I went
After that, I went to Yüksekova again,
Потім я знову поїхав до Юксекави,
ثم ذهبت مرة أخرى إلى يوكسيكوفا,
Ensuite, je suis retourné à Yüksekova,
بعد از آن دوباره به یوسفزاده رفتم,
orada da yine bombalar patlıyor.
آنجا|هم|دوباره|بمبها|در حال انفجار هستند
هناك|أيضا|مرة أخرى|القنابل|تنفجر
там|також|знову|бомби|вибухають
là-bas|aussi|encore|les bombes|explosent
there|too|again|bombs|explode
bombs are exploding there again.
там знову вибухають бомби.
هناك أيضًا تنفجر القنابل.
là-bas aussi, des bombes explosent.
در آنجا هم بمبها دوباره منفجر میشوند.
Sokağa çıkma yasağı var. Çatışmalar…
به خیابان|خروج|ممنوعیت|وجود دارد|درگیریها
إلى الشارع|الخروج|الحظر|موجود|الاشتباكات
Вулиця|виходу|заборона|є|Конфлікти
dans la rue|sortie|interdiction|il y a|les conflits
The street|exit|ban|is|The clashes
There is a curfew. Conflicts...
Є комендантська година. Сутички…
هناك حظر تجول. الاشتباكات...
Il y a un couvre-feu. Des conflits...
ممنوعیت خروج از خانه وجود دارد. درگیریها…
Bari dedim söyleyeyim de “Hayattayım” merak etmesin.
حداقل|گفتم|بگویم|اما|زندهام|نگرانی|نکند
على الأقل|قلت|سأقول|لكن|أنا على قيد الحياة|قلق|لا تقلق
Хоча|я сказав|скажу|щоб|я живий|турбота|не хвилювався
au moins|j'ai dit|que je dise|pour que|je suis en vie|inquiétude|qu'il ne s'inquiète pas
at least|I said|I should tell|so|I'm alive|worry|he/she shouldn't
At least I said, let me tell them so they won't worry that I'm 'alive'.
Хоча я сказав, що скажу, щоб "Я живий", не турбуйтеся.
على الأقل قلت لنفسي أن أقول "أنا على قيد الحياة" حتى لا تقلق.
Au moins, j'ai dit que je devrais dire "Je suis en vie" pour qu'il ne s'inquiète pas.
حداقل گفتم بگویم که "زندهام" نگران نشود.
Birazdan çünkü haberler başlayacak,
به زودی|چونکه|اخبار|شروع خواهد شد
بعد قليل|لأن|الأخبار|ستبدأ
Незабаром|тому що|новини|почнуться
bientôt|parce que|les nouvelles|elles vont commencer
Soon|because|news|will start
Because the news will start soon,
Тому що новини скоро почнуться,
لأن الأخبار ستبدأ بعد قليل,
Parce que les nouvelles vont commencer bientôt,
چون به زودی اخبار شروع میشود,
görüntülerde anlayacak benim orada olduğumu.
در تصاویر|خواهد فهمید|من|آنجا|بودنم
في الصور|سيفهم|أنني|هناك|أنني كنت
в зображеннях|зрозуміє|що я|там|був
dans les images|il va comprendre|que je|là-bas|que je suis
in the images|will understand|my|there|being
they will understand that I am there from the footage.
на зображеннях зрозуміє, що я там.
سيفهمون من الصور أنني كنت هناك.
il comprendra en voyant les images que j'étais là.
در تصاویر متوجه خواهد شد که من آنجا هستم.
Önden aradım, nasıl bağırıyor bana,
از قبل|زنگ زدم|چطور|فریاد میزند|به من
أولاً|اتصلت|كيف|يصرخ|إليّ
спереду|я подзвонив|як|кричить|мені
d'abord|j'ai appelé|comment|il crie|à moi
Earlier|I called|how|yells|at me
I called ahead, how he is shouting at me,
Я зателефонував спереду, як він кричить на мене,
اتصلت بهم مسبقًا، كيف كانوا يصرخون لي,
Je l'ai appelé en premier, comme il me crie dessus,
از جلو تماس گرفتم، چطور به من فریاد میزند,
“Hiç lafımı dinlemiyorsun. Bıktım, yetti artık”
هرگز|حرفم را|گوش نمیکنی|خسته شدم|کافی است|دیگر
أبداً|كلامي|لا تستمع|مللت|يكفي|الآن
Ніколи|мої слова|ти не слухаєш|Я втомився|достатньо|більше
jamais|mes paroles|tu n'écoutes pas|j'en ai marre|ça suffit|maintenant
never|my words|you listen|I'm fed up|it's enough|already
'You never listen to me. I'm fed up, that's enough.'
"Ти зовсім не слухаєш мене. Я втомився, досить вже"
"أنت لا تستمع إلى كلامي على الإطلاق. لقد سئمت، يكفي بالفعل"
«Tu n'écoutes jamais ce que je dis. J'en ai marre, ça suffit maintenant.»
“هرگز به حرف من گوش نمیکنی. خسته شدم، دیگه کافی است.”
vesaire böyle bağırıyor bana.
و غیره|اینطور|فریاد میزند|به من
وما إلى ذلك|هكذا|تصرخ|إلي
і так далі|так|кричить|мені
etc|comme ça|il crie|à moi
and so on|like this|yells|at me
and so on, he is shouting at me.
і так далі, кричить на мене.
وغيرها من هذه العبارات تصرخ في وجهي.
et ainsi de suite, elle me crie ça.
و غیره، اینطور به من فریاد میزند.
Baktım çok bağırıyor, ben de telefonunu kapadım.
نگاه کردم|خیلی|فریاد میزند|من|هم|تلفنش را|قطع کردم
رأيت|كثيراً|تصرخ|أنا|أيضاً|هاتفه|أغلقت
Я подивився|дуже|кричить|я|також|його телефон|вимкнув
j'ai vu|beaucoup|il crie|je|donc|son téléphone|j'ai éteint
I looked|very|he/she/it yells|I|also|his/her phone|I turned off
I saw he was shouting a lot, so I hung up the phone.
Я побачив, що він дуже кричить, тому я вимкнув телефон.
رأيت أنها تصرخ كثيرًا، فأغلقت هاتفي.
J'ai vu qu'elle criait beaucoup, alors j'ai aussi raccroché.
دیدم خیلی فریاد میزند، من هم تلفنش را قطع کردم.
Bir hafta boyunca küstü konuşmadı benimle.
یک|هفته|در طول|قهر کرد|صحبت نکرد|با من
أسبوع|أسبوع|طوال|زعل|لم يتحدث|معي
Один|тиждень|протягом|образився|не розмовляв|зі мною
un|semaine|pendant|il m'a fait la tête|il n'a pas parlé|avec moi
One|week|for|sulked|didn't talk|with me
He ignored me and didn't talk to me for a week.
Протягом тижня він ображався і не розмовляв зі мною.
لم تتحدث معي لمدة أسبوع كامل.
Elle m'a ignoré et n'a pas parlé avec moi pendant une semaine.
به مدت یک هفته قهر کرد و با من صحبت نکرد.
“Küstüm seninle” dedi, başka çare olmayınca.
من دلخور شدم|با تو|او گفت|دیگر|چاره|وقتی که نبود
أنا زعلت|معك|قال|آخر|حل|لم يكن
Я ображався|на тебе|сказав|інший|вихід|не залишилось
je suis fâché|avec toi|il a dit|autre|solution|ne pouvant pas être
I sulked|with you|he said|another|solution|when there was none
He said, 'I am upset with you,' when there was no other choice.
"Я на тебе ображений" - сказав він, коли не було іншого виходу.
"لقد زعلت منك" قالت، عندما لم يكن هناك خيار آخر.
«Je suis fâché avec toi», a-t-il dit, n'ayant pas d'autre choix.
"من از تو دلخورم" گفت، وقتی چارهای نداشت.
Biz kanıksamayalım derken şehit haberlerini,
ما|عادت نکنیم|در حالی که|شهید|خبرهای
نحن|لا نتعود|بينما|شهيد|أخبارهم
Ми|не звикнемо|коли|мученик|новини
nous|ne nous habituons pas|en disant|martyr|nouvelles
We|shouldn't get used to|while|martyr|news
While we try not to get used to the news of martyrs,
Поки ми намагаємося не звикати до новин про загиблих,
بينما نحاول ألا نتعود على أخبار الشهداء,
Alors que nous essayons de ne pas nous habituer aux nouvelles de martyrs,
در حالی که میخواستیم به خبرهای شهید عادت نکنیم,
alışmayalım derken en büyük tehlike aslında onlarda.
عادت نکنیم|در حالی که|بزرگترین|بزرگ|خطر|در واقع|در آنها
لا نتعود|بينما|أكبر|خطر||في الحقيقة|هم
не звикнемо|кажучи|найбільший|великий|небезпека|насправді|у них
ne nous habituons pas|en disant|la|plus grande|danger|en fait|c'est en eux
we shouldn't get used to|while|the|biggest|danger|actually|in them
While we say we shouldn't get used to it, the biggest danger is actually with them.
найбільша небезпека насправді в них.
في الواقع، أكبر خطر هو فيهم.
en essayant de ne pas nous habituer, le plus grand danger est en fait chez eux.
در واقع بزرگترین خطر در خود آنهاست.
Nusaybin'e gitmiştik ve Nusaybin'de sokağa çıkma yasağı var, çatışmalar sürüyor.
به نصیبین|ما رفته بودیم|و|در نصیبین|به خیابان|خروج|ممنوعیت|وجود دارد|درگیریها|ادامه دارد
إلى نصيبين|ذهبنا|و|في نصيبين|إلى الشارع|الخروج|حظر|موجود|الاشتباكات|مستمرة
до Нусайбіна|ми поїхали|і|в Нусайбіні|на вулицю|виходу|заборона|є|зіткнення|тривають
à Nusaybin|nous étions allés|et|à Nusaybin|dans la rue|sortie|interdiction|il y a|conflits|ça continue
to Nusaybin|we had gone|and|in Nusaybin|to the street|going out|ban|is|clashes|continue
We went to Nusaybin and there is a curfew in Nusaybin, clashes are ongoing.
Ми поїхали в Нусайбін, і в Нусайбіні діє комендантська година, тривають зіткнення.
ذهبنا إلى نصيبين وهناك حظر تجول، والاشتباكات مستمرة.
Nous étions allés à Nusaybin et il y a un couvre-feu à Nusaybin, les affrontements continuent.
ما به نصیبین رفته بودیم و در نصیبین منع رفت و آمد وجود دارد، درگیریها ادامه دارد.
İşte biz çekimleri yapacağız, onlar operasyona çıkacaklar.
اینجا|ما|فیلمبرداری ها را|انجام خواهیم داد|آنها|به عملیات|خواهند رفت
|نحن|التصوير|سنقوم|هم|إلى العملية|سيخرجون
|ми|зйомки|зробимо|вони|на операцію|вийдуть
voilà|nous|les tournages|nous ferons|ils|en opération|ils sortiront
|we|the shootings|will do|they|to the operation|will go out
We will be doing the filming, they will go out on the operation.
Ось ми будемо знімати, а вони вийдуть на операцію.
سنقوم بالتصوير، وهم سيخرجون في العملية.
Voici, nous allons faire les prises de vue, ils vont partir en opération.
ما فیلمبرداری خواهیم کرد، آنها به عملیات خواهند رفت.
Hep beraber bir masada oturduk, yine konuşuyoruz:
همیشه|با هم|یک|در میز|نشسته بودیم|دوباره|صحبت می کنیم
جميعا|معًا|على|الطاولة|جلسنا|مرة أخرى|نتحدث
Завжди|разом|один|за столом|сіли|знову|розмовляємо
tous|ensemble|une|à table|nous sommes assis|encore|nous parlons
Always|together|one|at the table|we sat|again|we are talking
We all sat at a table together, we are talking again:
Ми всі разом сіли за стіл, знову говоримо:
جلسنا جميعًا على طاولة واحدة، وما زلنا نتحدث:
Nous sommes tous assis à la même table, nous parlons encore :
همه با هم دور یک میز نشستهایم، دوباره صحبت میکنیم:
Nasıl yapmalıyız, bölgede ne kadar gün kaldı,
چگونه|باید انجام دهیم|در منطقه|چه|مقدار|روز|باقی مانده
كيف|يجب أن نفعل|في المنطقة|ماذا|كم|يوم|تبقى
Як|повинні зробити||скільки||днів|
comment|nous devrions faire|dans la région|combien|de jours||il reste
How|should we do|in the area|how much|||is left
How should we do it, how many days are left in the region,
Як нам діяти, скільки днів залишилося в регіоні,
كيف يجب أن نفعل ذلك، كم من الأيام تبقى في المنطقة,
Comment devrions-nous faire, combien de jours restent dans la région,
چگونه باید عمل کنیم، در منطقه چند روز باقی مانده است,
ne kadarı temizlendi terör örgütünden bunları anlatıyorlar.
چه|مقداری|پاک شده|ترور|از سازمان|اینها را|توضیح می دهند
ما|المقدار|تم تنظيفه|الإرهاب|من المنظمة|هذه|يشرحون
що|частина|була очищена|терор|від організації|це|розповідають
combien|de|a été nettoyé|terrorisme|de l'organisation|cela|ils expliquent
what|portion|was cleaned|terror|from the organization|these|they explain
They talk about how much has been cleaned from the terrorist organization.
скільки з них було очищено від терористичної організації, про це вони розповідають.
كم تم تنظيفه من منظمة الإرهاب، يشرحون هذه الأمور.
combien a été nettoyé du groupe terroriste, ils expliquent cela.
چقدر از منطقه از گروه تروریستی پاکسازی شده است، اینها را توضیح میدهند.
Çayımızı içtik.
چایمان|نوشیدیم
شايَنا|شربنا
Наш чай|ми випили
notre thé|nous avons bu
Our tea|we drank
We had our tea.
Ми випили наш чай.
شربنا شاي.
Nous avons bu notre thé.
چایمان را نوشیدیم.
Biz çekime gittik, onlar operasyona gitti.
ما|به فیلمبرداری|رفتیم|آنها|به عمل جراحی|رفتند
نحن|التصوير|ذهبنا|هم|العملية|ذهب
Ми|на зйомку|пішли|вони|на операцію|пішли
nous|au tournage|nous sommes allés|ils|à l'opération|ils sont allés
We|to the shoot|went|they|to the operation|went
We went for the shoot, they went for the operation.
Ми пішли на зйомку, а вони пішли на операцію.
ذهبنا إلى التصوير، وذهبوا إلى العملية.
Nous sommes allés au tournage, ils sont allés à l'opération.
ما به فیلمبرداری رفتیم، آنها به عمل رفتند.
Aradan birkaç saat geçti, tekrar geldik oturduk.
از بین|چند|ساعت|گذشت|دوباره|آمدیم|نشسته بودیم
بعد|بضع|ساعات|مرت|مرة أخرى|جئنا|جلسنا
між|кілька|годин|пройшло|знову|ми прийшли|ми сіли
après|quelques|heures|il s'est écoulé|encore|nous sommes revenus|nous nous sommes assis
After|a few|hours|passed|again|we came|we sat
A few hours passed, we came back and sat down again.
Минуло кілька годин, ми знову прийшли і сіли.
مرت بضع ساعات، عدنا مرة أخرى وجلسنا.
Quelques heures ont passé, nous sommes revenus et nous nous sommes assis.
چند ساعت گذشت، دوباره آمدیم نشسته.
Ali'ye baktım, Ali yok yanımda.
به علی|نگاه کردم|علی|نیست|کنارم
إلى علي|نظرت|علي|ليس|بجانبي
Алі|я подивився|Алі|немає|поруч зі мною
à Ali|j'ai regardé|Ali|n'est pas|à mes côtés
to Ali|I looked|Ali|is not|next to me
I looked at Ali, Ali was not next to me.
Я подивився на Алі, Алі немає поруч.
نظرت إلى علي، علي ليس بجانبي.
J'ai regardé Ali, Ali n'est pas à mes côtés.
به علی نگاه کردم، علی کنارم نیست.
“Ali nerede?” dedim.
علی|کجاست|گفتم
علي|أين|قلت
Алі|де|я сказав
Ali|où|j'ai dit
Ali|where|I said
"Where is Ali?" I said.
“Де Алі?” - запитав я.
"أين علي؟" قلت.
« Où est Ali ? » dis-je.
“علی کجاست؟” گفتم.
“Ali şehit düştü.” dediler.
علی|شهید|شد|گفتند
علي|شهيد|سقط|قالوا
Алі|мученик|впав|сказали
Ali|martyr|il est tombé|ils ont dit
Ali|martyr|fell|they said
"Ali has fallen as a martyr," they said.
“Алі загинув як герой.” - сказали вони.
"علي استشهد." قالوا.
« Ali est tombé en martyr. » dirent-ils.
“علی شهید شد.” گفتند.
EYP (El yapımı patlayıcı) yüklü binada, iki saat önce.
بمب دست ساز|دست|ساخته شده|منفجره|بارگذاری شده|در ساختمان|دو|ساعت|پیش
العبوة|الصنع|الصنع|المتفجر|محملة|في المبنى|ساعتين|ساعة|قبل
ЕПР (електронний підривник)|||вибухівка|завантажений|в будівлі|два|години|тому
EYP|fait maison|fait|explosif|chargé|dans le bâtiment|deux|heures|avant
IED||||loaded|in the building|two|hour|ago
In a building loaded with IED (Improvised Explosive Device), two hours ago.
У будівлі, завантаженій ВВП (вибуховими пристроями ручного виготовлення), дві години тому.
في مبنى محمل بالعبوات الناسفة (عبوة ناسفة مصنوعة يدوياً)، قبل ساعتين.
Dans un bâtiment chargé d'IED (Engins explosifs improvisés), il y a deux heures.
در ساختمانی که با EYP (مواد منفجره دستساز) پر شده بود، دو ساعت پیش.
“Nasıl?” dedim. Ali şehit düştü.
چطور|گفتم|علی|شهید|شد
كيف|قلت|علي|شهيد|سقط
Як|я сказав|Алі|мученик|впав
comment|j'ai dit|Ali|martyr|il est tombé
How|I said|Ali|martyr|fell
"How?" I said. Ali has fallen as a martyr.
“Як?” - запитав я. Алі загинув як герой.
"كيف؟" قلت. علي استشهد.
« Comment ? » dis-je. Ali est tombé en martyr.
“چطور؟” گفتم. علی شهید شد.
Hani 60 saniyeyle giriyor belki hayatlarımıza,
You know, maybe he enters our lives in 60 seconds,
Адже він, можливо, входить у наше життя за 60 секунд,
أليس يدخل في حياتنا ربما في 60 ثانية,
Peut-être qu'il entre dans nos vies en 60 secondes,
کجا 60 ثانیه وارد زندگیهامان میشود,
şehit haberleriyle giriyor.
It starts with news of martyrs.
новини про загиблих входять.
يدخل بأخبار الشهداء.
il entre avec des nouvelles de martyrs.
با خبرهای شهیدان وارد میشود.
Ağlayan bir anne, eş, yetim kalan, cami avlusunda oynayan o çocuklar…
A crying mother, a spouse, orphans, those children playing in the mosque courtyard…
Плачуча мати, чоловік, сирота, діти, які грають на подвір'ї мечеті…
أم تبكي، وزوجة، وأيتام، والأطفال الذين يلعبون في ساحة المسجد…
Une mère qui pleure, un époux, un orphelin, ces enfants qui jouent dans la cour de la mosquée…
مادری که گریه میکند، همسر، یتیمان، آن بچههایی که در حیاط مسجد بازی میکنند…
Sonrasında bitti diyoruz bizim için,
Then we say it’s over for us,
Потім ми кажемо, що це закінчилося для нас,
ثم نقول انتهى بالنسبة لنا,
Ensuite, nous disons que c'est fini pour nous,
بعد از آن میگوییم برای ما تمام شد,
ama onlar için hayat hep yarım kalıyor.
اما|آنها|برای|زندگی|همیشه|نیمه|میماند
لكن|هم|من أجل|الحياة|دائما|ناقصة|تبقى
але|вони|для|життя|завжди|неповним|залишається
mais|ils|pour|vie|toujours|inachevée|reste
but|for them|for|life|always|half|remains
but for them, life always remains incomplete.
але для них життя завжди залишається неповним.
لكن حياتهم دائمًا ما تبقى ناقصة.
mais pour eux, la vie reste toujours inachevée.
اما برای آنها زندگی همیشه ناتمام میماند.
Çünkü ateş düştüğü yeri yakıyor.
چون|آتش|افتاده|جا|میسوزاند
لأن|النار|التي سقطت|المكان|تحرق
Тому що|вогонь|впав|місце|спалює
parce que|feu|tombé|endroit|brûle
Because|fire|fell|place|burns
Because the fire burns where it falls.
Бо вогонь палить те місце, куди впав.
لأن النار تحرق المكان الذي تسقط فيه.
Parce que le feu brûle l'endroit où il tombe.
چون آتش جایی که میافتد را میسوزاند.
Onların hayatları artık hep yarım kalıyor.
زندگیهای آنها|زندگیهایشان|دیگر|همیشه|نیمه|میماند
حياتهم|حياتهم|الآن|دائما|ناقصة|تبقى
Їхні|життя|вже|завжди|неповними|залишаються
leur|vies|maintenant|toujours|inachevée|reste
Their|lives|now|always|half|remain
Their lives are now always left incomplete.
Їхнє життя тепер завжди залишається неповним.
حياتهم الآن دائمًا ما تبقى ناقصة.
Leur vie reste désormais toujours inachevée.
زندگی آنها دیگر همیشه ناتمام میماند.
Yine bir gün Dağlıca'dan dönüyoruz.
دوباره|یک|روز|از داگلیجا|برمیگردیم
مرة أخرى|واحد|يوم|من داكليجا|نعود
Знову|один|день|з Даґличі|ми повертаємося
encore|un|jour|de Dağlıca|nous revenons
Again|one|day|from Dağlıca|we are returning
Once again, we are returning from Dağlıca.
Знову одного дня ми повертаємося з Даґліки.
مرة أخرى نعود من داغليجا.
Encore un jour, nous revenons de Dağlıca.
باز هم یک روز از داغلیجا برمیگردیم.
Askeri helikoptere bindik, arada bir, çok nadiren kalkıyor zaten helikopterler.
نظامی|به هلیکوپتر|سوار شدیم|گاهی|یک|خیلی|به ندرت|بلند میشود|در واقع|هلیکوپترها
عسكري|إلى المروحية|ركبنا|بين الحين والآخر|واحد|جدا|نادرا|تقلع|في الأصل|المروحيات
Військовий|гелікоптер|ми сіли|іноді|один|дуже||піднімаються|вже|гелікоптери
militaire|hélicoptère|nous sommes montés|de temps en temps|un|très|rarement|il décolle|déjà|les hélicoptères
Military|helicopter|we boarded|occasionally|one|very|rarely|takes off|already|helicopters
We boarded the military helicopter, which rarely takes off anyway.
Ми сіли в військовий гелікоптер, між іншим, гелікоптери взагалі дуже рідко піднімаються.
ركبنا المروحية العسكرية، في بعض الأحيان، نادراً ما تقلع المروحيات.
Nous sommes montés dans l'hélicoptère militaire, de temps en temps, les hélicoptères décollent très rarement.
ما سوار هلیکوپتر نظامی شدیم، هلیکوپترها خیلی به ندرت پرواز میکنند.
Bir grup var asker, onlar da izine çıkacaklar artık, çarşı izninlerine,
یک|گروه|وجود دارد|سرباز|آنها|هم|به مرخصی|خواهند رفت|دیگر|بازار|به مرخصیهای بازار
مجموعة|مجموعة|يوجد|جنود|هم|أيضا|إلى الإجازة|سيخرجون|الآن|السوق|إلى الإجازات
Один|група|є|солдат|вони|також|у відпустку|вийдуть|більше не|місто|дозволи
un|groupe|il y a|soldat|eux|aussi|permission|ils vont sortir|maintenant|marché|permissions de marché
A|group|there is|soldier|they|also|leave|will go out|now|the bazaar|
There is a group of soldiers, they will also go on leave soon, for their town leave.
Є група солдатів, вони також скоро підуть у відпустку, на ринок,
هناك مجموعة من الجنود، هم أيضاً سيخرجون في إجازة، إجازات السوق.
Il y a un groupe de soldats, ils vont aussi partir en permission, pour les permissions en ville,
یک گروه سرباز وجود دارد، آنها هم حالا به مرخصی خواهند رفت، به مرخصیهای بازار.
yüklenmişler balık istifi gibi hep birlikte dolmuşuz helikopterin içerisine.
بار زدهاند|ماهی|انبوه|مانند|همیشه|با هم|پر شدهایم|هلیکوپتر|به داخل
قد حملوا|سمكة|تكديس|مثل|جميعا|معًا|قد امتلأنا|المروحية|إلى الداخل
завантажилися|риба|в штабель|як|завжди|разом|ми заповнили|гелікоптера|всередину
ils se sont entassés|poisson|empilement|comme|toujours|ensemble|nous avons rempli|de l'hélicoptère|à l'intérieur
they have loaded|fish|stacked|like|always|together|we have filled|helicopter's|inside
We are all packed in the helicopter like sardines.
ми всі разом, як оселедці в бочці, втиснулися в середину гелікоптера.
لقد تم تحميلنا مثل سمك السلمون معاً داخل المروحية.
nous sommes entassés comme des sardines dans l'hélicoptère.
همه با هم مثل ماهی در قفس، درون هلیکوپتر جا شدهایم.
Giderken yanımda o kobra helikopterlerinin pilotlarından ikisi oturuyor.
در حال رفتن|در کنار من|آن|کبرا|هلیکوپترهای|از خلبانان|دو نفر|نشستهاند
أثناء الذهاب|بجانبي|تلك|كوبا|مروحياتهم|من طياريهم|اثنان|يجلس
Коли я йшов|біля мене|той|кобра|гелікоптерів|пілотів|двоє|сидять
en allant|à côté de moi|ces|hélicoptère|des hélicoptères|des pilotes|deux d'entre eux|ils sont assis
While going|next to me|those|cobra|helicopters'|from the pilots|two of them|are sitting
Two of the pilots of those Cobra helicopters are sitting next to me as we go.
Коли я йшов, поруч зі мною сиділи двоє пілотів тих кобра гелікоптерів.
أثناء الذهاب، يجلس بجانبي اثنان من طياري مروحيات الكوبرا.
En y allant, deux des pilotes de ces hélicoptères Cobra sont assis à côté de moi.
در حین رفتن، دو نفر از خلبانهای هلیکوپترهای کبرای کنارم نشستهاند.
Dedi ki resmimizi çeker misiniz ama siz bir selfie (özçekim) yapın bizimle…
He said, can you take our picture but you take a selfie with us...
Він сказав: "Чи можете ви зробити наше фото, але ви зробіть селфі (автопортрет) з нами..."
قال: هل يمكنك التقاط صورة لنا لكن خذوا سيلفي (صورة ذاتية) معنا...
Il a dit : pouvez-vous prendre notre photo, mais faites un selfie avec nous...
گفت آیا میتوانید از ما عکس بگیرید اما شما یک سلفی (عکس خود) با ما بگیرید...
Tabii ki dedim, birlikte böyle resim çektik.
Of course, I said, we took a picture together like that.
Звичайно, я сказав, ми зробили таке фото разом.
بالطبع قلت، التقطنا صورة معًا.
Bien sûr, ai-je dit, nous avons pris une photo ensemble.
البته گفتم، با هم چنین عکسی گرفتیم.
Aradan 22 gün geçti, Burak…
22 days passed, Burak...
Минуло 22 дні, Бурак...
مرت 22 يومًا، بوراك...
22 jours ont passé, Burak...
22 روز گذشت، بورا...
Şehit haberi geldi.
The news of the martyr came.
Прийшла новина про загибель.
وصلت خبر استشهاد.
La nouvelle du martyr est arrivée.
خبر شهادت آمد.
Acıları hep biriktirdik ve hep bir bedel ödüyor insan.
دردها|همیشه|جمع کردیم|و|همیشه|یک|بهایی|میپردازد|انسان
الآلام|دائماً|جمعنا|و|دائماً|ثمن|ثمن|يدفع|الإنسان
Страждання|завжди|накопичували|і|завжди|один|ціну|платить|людина
les douleurs|toujours|nous avons accumulé|et|toujours|un|prix|il paie|l'homme
The pains|always|we accumulated|and|always|one|price|pays|human
We have always accumulated pain and people always pay a price.
Ми завжди накопичували біль і завжди платили за це.
لقد جمعنا الآلام دائمًا ويدفع الإنسان دائمًا ثمنًا.
Nous avons toujours accumulé des douleurs et l'homme paie toujours un prix.
ما همیشه دردها را جمع کردیم و انسان همیشه بهایی میپردازد.
Ben de başta IŞİD, PKK olmak üzere onlarca davadan yargılandım.
من|هم|ابتدا|داعش|پ ک ک|بودن|به عنوان|دهها|از پروندهها|محاکمه شدم
أنا|أيضاً|في البداية||حزب العمال الكردستاني|أن أكون|بما في ذلك|العشرات من|قضية|حوكمت
Я|також|спочатку|ІДІЛ|ПКК|бути|включно з|десятки|справ|я був засуджений
je|aussi|en premier|Daech|PKK|être|à savoir|des dizaines de|affaires|j'ai été jugé
I|also|primarily|ISIS|PKK|to be|regarding|dozens of|cases|I was tried
I have been tried in dozens of cases, including ISIS and PKK.
Я також був підсудним у десятках справ, починаючи з ІДІЛ, ПКК.
لقد حوكمت في العشرات من القضايا، بدءًا من داعش وPKK.
J'ai également été jugé dans des dizaines d'affaires, notamment contre l'EI et le PKK.
من نیز در ابتدا به خاطر دهها پرونده از جمله داعش و پکک محاکمه شدم.
Hâlâ yargılanıyorum.
هنوز|در حال محاکمه هستم
لا زلت|أُحاكم
Все ще|я перебуваю під судом
encore|je suis en train d'être jugé
I am still|being tried
I am still being tried.
Я все ще перебуваю під судом.
ما زلت أُحاكم.
Je suis toujours en cours de jugement.
هنوز هم در حال محاکمه هستم.
Ölüm tehditleri, mecliste soruşturmalar, hakaretler, tehditler…
مرگ|تهدیدها|در مجلس|تحقیقات|توهینها|تهدیدها
الموت|التهديدات|في البرلمان|التحقيقات|الإهانات|التهديدات
Смерть|погрози|в парламенті|розслідування|образи|погрози
la mort|menaces|au parlement|enquêtes|insultes|menaces
Death|threats|in the parliament|investigations|insults|threats
Death threats, investigations in parliament, insults, threats…
Погрози смертю, розслідування в парламенті, образи, погрози…
تهديدات بالقتل، تحقيقات في البرلمان، إهانات، تهديدات...
Menaces de mort, enquêtes au parlement, insultes, menaces...
تهدید به مرگ، تحقیقات در مجلس، توهینها، تهدیدها…
Mesela emniyet bir canlı bomba listesi dağıtmıştı,
برای مثال|امنیت|یک|زنده|بمب|فهرست|توزیع کرده بود
على سبيل المثال|الأمن|واحد|حي|قنبلة|قائمة|كان قد وزع
Наприклад|поліція|один|живий|бомба|список|розповсюдила
par exemple|la sécurité|un|vivant|bombe|liste|il avait distribué
For example|police|a|suicide|bomber|list|had distributed
For example, the police had distributed a list of suicide bombers,
Наприклад, поліція розповсюдила список з живими бомбами,
على سبيل المثال، كانت الشرطة قد وزعت قائمة بالانتحاريين.
Par exemple, la sécurité avait distribué une liste de kamikazes,
به عنوان مثال، پلیس یک لیست از بمبگذاران انتحاری توزیع کرده بود,
birkaç kişinin canlı bomba olması nedeniyle.
چند|فرد|زنده|بمب|بودن|به دلیل
عدد قليل من|شخص|حي|قنبلة|أن يكون|بسبب
кілька|людей|живий|бомба|бути|через
quelques|personnes|vivant|bombe|être|à cause de
several|person's|suicide|bomber|being|due to
due to a few people being suicide bombers.
через те, що кілька людей були живими бомбами.
بسبب وجود عدد من الأشخاص كقنابل بشرية.
en raison de la présence de plusieurs kamikazes.
به دلیل اینکه چند نفر بمبگذار انتحاری بودند.
Bunu haberleştirir misiniz dediler, biz de haberleştirdik.
این را|خبرش میکنید|آیا|گفتند|ما|هم|خبرش کردیم
هذا|ستجعلها خبرًا|هل|قالوا|نحن|أيضًا|جعلناها خبرًا
Це|повідомите|ви|вони сказали|ми|також|повідомили
cela|vous le ferez savoir|vous|ils ont dit|nous|à|nous l'avons fait savoir
This|will report|you|they said|we|also|reported
They asked if we could report this, and we did.
Вони запитали, чи можемо ми це висвітлити, і ми це зробили.
سألونا إذا كنا سنقوم بتغطية الخبر، فقمنا بتغطيته.
Ils ont demandé si nous pouvions en faire un article, et nous l'avons fait.
از ما خواستند که این را خبر کنیم، و ما هم خبر کردیم.
İki gün sonra aşağıdan aradılar beni, güvenlikten.
دو|روز|بعد|از پایین|تماس گرفتند|من را|از امنیت
|يوم|بعد|من الأسفل|اتصلوا|بي|من الأمن
|дні|пізніше|знизу|подзвонили|мені|з безпеки
deux|jours|après|d'en bas|ils ont appelé|moi|de la sécurité
|days|later|from downstairs|they called|me|from security
Two days later, they called me from security.
Два дні потому мені зателефонували знизу, з охорони.
بعد يومين اتصلوا بي من الأمن.
Deux jours plus tard, ils m'ont appelé d'en bas, de la sécurité.
دو روز بعد از پایین به من زنگ زدند، از امنیت.
“Tebligat geldi” dediler. Dedim herhâlde yine dava açıldı.
ابلاغ|آمد|گفتند|گفتم|حتماً|دوباره|دعوی|باز شد
الإخطار|جاء|قالوا|قلت|على الأرجح|مرة أخرى|دعوى|قُدِّمت
Повістка|прийшла|вони сказали|Я сказав|напевно|знову|позов|був поданий
notification|est arrivée|ils ont dit|j'ai dit|probablement|encore|procès|a été ouvert
Notification|came|they said|I said|probably|again|lawsuit|was filed
They said, 'A notification has arrived.' I thought, surely another lawsuit has been filed.
«Прибуло повідомлення» - сказали вони. Я подумав, напевно, знову подали позов.
قالوا "وصلت الإخطار". قلت من المؤكد أن الدعوى قد قُدمت مرة أخرى.
"La notification est arrivée" ont-ils dit. J'ai dit qu'il devait probablement y avoir encore un procès.
"ابلاغیه آمد" گفتند. گفتم حتماً دوباره شکایت شده.
Gittim baktım, o haberini yaptığımız kızlardan biri
رفتم|نگاه کردم|آن|خبرش را|ساخته شده|از دختران|یکی
ذهبت|نظرت|تلك|الخبر الذي|قمنا بعمله|الفتيات|واحدة
Я пішов|я подивився|та|новину|яку ми зробили|з дівчат|одна
je suis allé|j'ai regardé|cette|son|que nous avons fait|parmi les filles|
I went|I looked|she|news|we made|from the girls|one
I went to check, and one of the girls we reported about
Я пішов подивитися, одна з дівчат, про яких ми зробили новину,
ذهبت لأرى، كانت واحدة من الفتيات اللواتي أعددنا عنهن الأخبار.
Je suis allé voir, c'était l'une des filles dont nous avions fait l'actualité.
رفتم نگاه کردم، یکی از دخترانی که خبرش را تهیه کرده بودیم.
“Sen nasıl bana canlı bomba dersin
تو|چگونه|به من|زنده|بمب|میگویی
أنت|كيف|لي|حي|قنبلة|تقول
Ти|як|мені|живий|бомба|скажеш
tu|comment|à moi|vivant|bombe|tu dis
You|how|to me|suicide|bomber|do you call
"How can you call me a suicide bomber?
“Як ти можеш називати мене живою бомбою?
قالت "كيف تقول لي قنبلة حية؟
"Comment peux-tu me traiter de kamikaze ?
"چطور میتوانی به من بگویی بمبگذار زنده؟
ben üniversite öğrencisiyim, yok öyle bir şey” dedi.
من|دانشگاه|دانشجو هستم|نیست|چنین|یک|چیزی|گفت
أنا|جامعة|أنا طالب|لا|هكذا|شيء|شيء|قالت
я|університет|студент|немає|такого|одного|речі|сказав
je|université|je suis étudiant|il n'y a pas|comme ça|une|chose|elle a dit
I|university|am a student|no|such|a|thing|he said
I am a university student, there is no such thing" he said.
Я студент університету, такого не може бути,” - сказала вона.
أنا طالبة جامعية، لا يوجد شيء من هذا القبيل."
Je suis étudiante à l'université, il n'y a pas de ça" a-t-elle dit.
من دانشجوی دانشگاه هستم، چنین چیزی وجود ندارد" گفت.
Ben tabii adliyeyelere gittim.
من|البته|به دادگاهها|رفتم
أنا|بالطبع|إلى المحاكم|ذهبت
Я|звичайно|до судів|пішов
je|bien sûr|aux tribunaux|je suis allé
I|of course|to the courthouses|went
Of course, I went to the courthouses.
Я, звичайно, пішов до суду.
بالطبع ذهبت إلى المحاكم.
Bien sûr, je suis allé aux tribunaux.
من البته به دادگاهها رفتم.
İfadeler veriyorum, gittim geldim.
اظهارات|میدهم|رفتم|برگشتم
|أقدم|ذهبت|عدت
|даю|я пішов|я прийшов
des déclarations|je donne|je suis allé|je suis revenu
|I am giving|I went|I came
I am giving statements, I went and came back.
Я давав свідчення, ходив туди-сюди.
أقدم الشهادات، ذهبت وعدت.
Je donne des déclarations, je suis allé et revenu.
دارم اظهارات میدهم، رفتم و برگشتم.
Aradan bir vakit geçti, iki sene geçti.
از آن زمان|یک|مدتی|گذشت|دو|سال|گذشت
بعد|واحد|وقت|مضى|سنتين||مضى
з|один|час|пройшов|два|роки|пройшов
après|un|temps|il est passé|deux|années|il est passé
After|one|time|passed|two|years|passed
Some time passed, two years passed.
Пройшло трохи часу, пройшло два роки.
مرت فترة، مرت سنتان.
Un certain temps est passé, deux ans sont passés.
مدتی گذشت، دو سال گذشت.
İstanbul'da Vatan Emniyet Müdürlüğü önünde bir çatışma…
در استانبول|وطن|امنیت|اداره|در جلوی|یک|درگیری
|فاطان|الأمن|المديرية|أمام|واحد|اشتباك
|Ватан|Поліція|Управління|перед|один|зіткнення
à Istanbul|Vatan|police|direction|devant|un|conflit
|Vatan|Police|Department|in front of|a|conflict
A clash in front of the Vatan Police Department in Istanbul...
Конфлікт перед Управлінням безпеки Ватан в Стамбулі…
اشتباك أمام مديرية أمن الوطن في إسطنبول...
Une confrontation devant le bureau de la sécurité de Vatan à Istanbul...
در مقابل اداره کل امنیت وطن در استانبول یک درگیری...
Bir polis şehit, iki tane de kız yatıyor yerde.
یک|پلیس|شهید|دو|عدد|هم|دختر|دراز کشیده|روی زمین
واحد|شرطي|شهيد|اثنان|عدد|أيضا|فتاة|مستلقية|على الأرض
Один|поліцейський|мученик|два|штуки|також|дівчина|лежать|на землі
un|policier|martyr|deux|unités|de|fille|elle est allongée|par terre
A|police|martyr|two|pieces|also|girl|are lying|on the ground
One police officer is martyred, and two girls are lying on the ground.
Один поліцейський загинув, дві дівчини лежать на землі.
شرطي شهيد، وفتاتان ملقاة على الأرض.
Un policier est mort, et deux filles sont allongées par terre.
یک پلیس شهید، دو دختر هم روی زمین دراز کشیدهاند.
Üstlerinde bombalar bağlı, ellerinde kalaşnikof.
روی آنها|بمبها|بسته|در دستهایشان|کلاشنیکف
على ظهورهم|قنابل|مربوطة|في أيديهم|كلاشينكوف
На них|бомби|прив'язані|В руках|калашников
sur eux|bombes|attachées|dans leurs mains|kalachnikov
On them|bombs|attached|In their hands|Kalashnikov
They have bombs attached to them, and they are holding Kalashnikovs.
На них прив'язані бомби, в руках автомат Калашникова.
مربوط بهما قنابل، وفي أيديهما كلاشنيكوف.
Ils ont des bombes attachées sur eux, et des kalachnikovs dans les mains.
روی آنها بمب بسته شده، در دستشان کلاشنیکف است.
Ölmüş teröristler.
مرده|تروریستها
ميتون|إرهابيون
Мертві|терористи
morts|terroristes
Dead|terrorists
Dead terrorists.
Мертві терористи.
إرهابيون موتى.
Des terroristes morts.
تروریستهای مرده.
O kızlardan biriydi işte bana iki yıl önce dava açan.
آن|دختران|یکی از آنها بود|همینطور|به من|دو|سال|پیش|پرونده|که باز کرد
تلك|الفتيات|واحدة منهن|ها هي|لي|سنتين|سنة|قبل|دعوى|التي رفعت
Та|дівчат|була однією з|ось|мені|два|роки|тому|позов|подала
celle|des filles|elle était l'une|voilà|à moi|deux|ans|il y a|procès|qui a intenté
That|from the girls|was one|just|to me|two|year|ago|lawsuit|who filed
One of those girls was the one who filed a lawsuit against me two years ago.
Одна з тих дівчат була тією, хто два роки тому на мене подала в суд.
كانت واحدة من تلك الفتيات التي رفعت دعوى ضدي قبل عامين.
C'était l'une de ces filles qui m'a poursuivi en justice il y a deux ans.
یکی از آن دخترها بود که دو سال پیش علیه من شکایت کرد.
Otomatik beraat ettim.
خودکار|تبرئه|کردم
تلقائي|براءة|حصلت على
Автоматично|виправдання|отримав
automatique|acquittement|j'ai obtenu
Automatic|acquittal|I received
I was automatically acquitted.
Я автоматично був виправданий.
لقد حصلت على براءة تلقائية.
J'ai été acquitté automatiquement.
به طور خودکار تبرئه شدم.
Getirisi mi daha fazla oldu, götürüsü mü?
سودش|آیا|بیشتر|زیاد|شد|هزینهاش|آیا
عائد|هل|أكثر|كثير|أصبح|تكلفة|هل
Прибуток|частка запитання|більше|великий|став|Витрата|частка запитання
bénéfice|interrogatif|plus|grand|il est devenu|coût|interrogatif
return|question particle|more|greater|was|cost|question particle
Did the benefits outweigh the drawbacks?
Що більше принесло, вигода чи витрати?
هل كانت العوائد أكبر أم التكاليف؟
Est-ce que les bénéfices ont été plus importants que les pertes ?
آیا سودش بیشتر بود یا ضررش؟
Hiçbir zaman bilemedim ama fark yaratmak istedim ve
هیچ|زمانی|ندانستم|اما|تفاوت|ایجاد کردن|خواستم|و
أبداً|وقت|لم أعرف|لكن|فرق|إحداث|أردت|و
жоден|час|не знав|але|різниця|створити|хотів|і
jamais|temps|je n'ai pas su|mais|différence|créer|j'ai voulu|et
never|time|I knew|but|difference|to create|I wanted|and
I never knew for sure, but I wanted to make a difference and
Я ніколи не знав, але хотів зробити різницю і
لم أعرف أبداً لكنني أردت أن أحدث فرقاً و
Je n'ai jamais su, mais je voulais faire une différence et
هرگز نتوانستم بفهمم اما میخواستم تفاوتی ایجاد کنم و
bu kurulu düzende uyuyanları biraz da olsun uyandırmak istedim aslında.
این|برقرار|در نظام|خوابزدهها|کمی|هم|باشد|بیدار کردن|خواستم|در واقع
هذا|قائم|نظام|النائمين|قليلاً|أيضاً|ليكن|إيقاظ|أردت|في الحقيقة
це|встановлене|в порядку|сплячих|трохи|також|хоча б|розбудити|я хотів|насправді
ce|établi|système|ceux qui dorment|un peu|aussi|soit|réveiller|j'ai voulu|en fait
this|established|system|those who sleep|a little|also|at least|to awaken||actually
actually wanted to wake up those who are asleep in this established order.
насправді хотів трохи розбудити тих, хто спить у цій системі.
في الواقع، أردت أن أوقظ قليلاً من النائمين في هذا النظام القائم.
en fait, je voulais réveiller un peu ceux qui dorment dans ce système établi.
در واقع میخواستم کسانی را که در این نظام خوابیدهاند کمی بیدار کنم.
Ve ne yaptıysam aşkla, tutkuyla yaptım.
و|نه|اگرچه انجام دادم|با عشق|با اشتیاق|انجام دادم
و|ما|فعلت|بحب|بشغف|فعلت
І|що|я зробив|з любов'ю|з пристрастю|я зробив
et|pas|j'ai fait|avec amour|avec passion|j'ai fait
And|what|I did|with love|with passion|I did
And whatever I did, I did it with love and passion.
І все, що я робив, я робив з любов'ю, з пристрастю.
وماذا فعلت، فعلته بحب وشغف.
Et tout ce que j'ai fait, je l'ai fait avec amour et passion.
و هر چه کردم با عشق و اشتیاق انجام دادم.
Davalar, soruşturmalar…
پروندهها|تحقیقات
القضايا|التحقيقات
Справи|розслідування
affaires|enquêtes
Lawsuits|investigations
Lawsuits, investigations...
Справи, розслідування…
القضايا، التحقيقات…
Affaires, enquêtes…
پروندهها، تحقیقات…
Hâliyle her anne gibi benim annem de
به طبع|هر|مادر|مانند|مادر من|مادرم|هم
بطبيعة الحال|كل|أم|مثل|أمي|أمي|أيضا
звичайно|кожна|мати|як|моя|мати|також
donc|chaque|mère|comme|ma|mère|aussi
naturally|every|mother|like|my|mother|also
Naturally, like every mother, my mother also
Звісно, як і кожна мати, моя мати також
وبطبيعة الحال، مثل كل أم، أمي أيضاً
Évidemment, comme toutes les mères, ma mère aussi
طبیعتاً مانند هر مادر دیگری، مادر من هم
“Yeter artık yoruldun bırak şu işi. Dünyayı sen mi kurtaracaksın?” diyor.
||||||||||میگوید
يكفي|الآن|تعبت|اترك|هذه|العمل|العالم|أنت|هل|ستنقذ|
Досить|вже|ти втомився|залиш|це|роботу|Світ|ти|питаннява частка|врятуєш|
assez|maintenant|tu es fatigué|laisse|ce|travail|le monde|tu|particule interrogative|tu vas sauver|elle dit
Enough|already|you are tired|leave|that|job|the world|you|question particle|will save|says
says, "Enough, you are tired, leave this job. Are you going to save the world?"
каже: "Досить, ти втомилася, залиш цю справу. Ти що, врятуєш світ?"
تقول: "يكفي، لقد تعبت، اترك هذا العمل. هل ستنقذ العالم؟"
dit : "Ça suffit, tu es fatigué, laisse ce travail. Tu vas sauver le monde, peut-être ?"
میگوید: "دیگر بس است، خسته شدی، این کار را رها کن. آیا تو میخواهی دنیا را نجات دهی؟"
Yok, dünyayı kurtarmaya benim gücüm yetmez ama
نه|دنیا را|نجات دادن|من|قدرت|کافی نیست|اما
لا|العالم|لإنقاذ|قوتي|قدرتي|لا تكفي|لكن
Ні|світ|врятувати|моїм|силою|не вистачить|але
non|le monde|sauver|mon|pouvoir|ne suffit pas|mais
No|the world|to save|my|strength/power|is not enough|but
No, I don't have the power to save the world, but
Ні, я не маю сил врятувати світ, але
لا، ليس لدي القوة لإنقاذ العالم، لكن
Non, je n'ai pas la force de sauver le monde, mais
نه، من قدرت نجات دنیا را ندارم اما
oturduğum koltukta belki biraz olsun
نشستهام|روی مبل|شاید|کمی|باشد
جلوسي|على الأريكة|ربما|قليلاً|يكون
сидіння|на дивані|можливо|трохи|буде
assis sur|le fauteuil|peut-être|un peu|soit
where I sit|on the sofa|maybe|a little|at least
maybe a little bit from the chair I sit in.
можливо, сидячи на цьому кріслі, я зможу хоч трохи
ربما أستطيع أن أغير شيئًا ما قليلاً من مقعدي.
peut-être que dans le fauteuil où je suis assis,
شاید در صندلی که نشستهام کمی بتوانم
bir şeyleri değiştirmeye gücüm yeter diye düşündüm.
یک|چیزها را|تغییر دادن|قدرت|کافی است|به این دلیل که|فکر کردم
شيء|الأشياء|لتغيير|قدرتي|تكفي|لذلك|فكرت
один|речі|змінити|моя сила|вистачить|щоб|я подумав
un||||||
a|things|to change|my power|is enough|that|I thought
I thought I had the power to change things.
Я подумала, що в мене вистачить сил щось змінити.
وفكرت أنه إذا كان كل شخص يكنس أمام بابه، فسيكون هناك اختلاف.
j'ai la force de changer un peu les choses.
چیزی را تغییر دهم.
Ve ben herkes kendi kapısının önünü süpürürse farklı bir
و|من|هر کس|جلوی|درب|جلوی|جارو کند|متفاوت|یک
And I have always believed that if everyone sweeps in front of their own door, there will be a different
І я завжди вірила, що якщо кожен підмітає перед своїми дверима, то це буде інша
Et je pense que si chacun balaie devant sa porte, cela pourrait être différent.
و من فکر کردم اگر هر کس جلوی در خانهاش را جارو کند، متفاوت خواهد بود.
Türkiye olacağına inandım her zaman.
ترکیه|خواهد بود|من باور کردم|هر|همیشه
تركيا|سيكون|آمنت|كل|وقت
Туреччина|стане|я вірив|завжди|час
la Turquie|qu'elle sera|j'ai cru|toujours|temps
Turkey|would be|I believed|every|time
Turkey.
Туреччина.
لقد آمنت دائماً أن تركيا ستكون.
J'ai toujours cru que ce serait la Turquie.
من همیشه به این باور داشتم که ترکیه خواهد بود.
Kızıma bırakacak koca koca binalarım, arazilerim yok belki
به دخترم|خواهد گذاشت|بزرگ||ساختمانهایم|زمینهایم|نیست|شاید
لابنتي|سأترك|كبيرة|كبيرة|مباني|أراضي|ليس|ربما
моїй доньці|залишить|великі||будівлі|землі|немає|можливо
à ma fille|je laisserai|grands|grands|mes bâtiments|mes terrains|il n'y a pas|peut-être
to my daughter|will leave|big|big|my buildings|my lands|there are not|maybe
I may not have big buildings or lands to leave to my daughter,
Можливо, в мене немає великих будівель чи земель, які я могла б залишити своїй доньці,
ربما ليس لدي مباني ضخمة أو أراضٍ أتركها لابنتي.
Je n'ai peut-être pas de grands bâtiments ou de terrains à laisser à ma fille,
شاید ساختمانهای بزرگ و زمینهایی برای دخترم نداشته باشم.
ama bir şeyleri değiştirmek adına çabalamış bir annesi olacak.
اما|یک|چیزها را|تغییر دادن|به نام|تلاش کرده|یک|مادرش|خواهد بود
لكن|شيء|الأشياء|تغيير|من أجل|كافحت|أم|والدتها|ستكون
але|один|речі|змінити|заради|намагалася|один|мати|буде
mais|une|des choses|changer|pour|j'ai essayé|une|mère|elle sera
but|a|things|to change|for the sake of|will have tried|a|mother|will be
but she will have a mother who has strived to change something.
але в неї буде мати, яка намагалася щось змінити.
لكن سيكون لديها أم كافحت من أجل تغيير بعض الأشياء.
mais elle aura une mère qui a lutté pour changer les choses.
اما او مادری خواهد داشت که برای تغییر چیزها تلاش کرده است.
Yol bir yerde bitiyor, bitecek elbette hepimiz için.
راه|یک|جایی|تمام میشود|تمام خواهد شد|البته|برای همه ما|برای
الطريق|مكان|في|ينتهي|سينتهي|بالتأكيد|جميعنا|من أجل
Дорога|один|десь|закінчується|закінчиться|звичайно|всі ми|для
le chemin|un|quelque part|il finit|il finira|certainement|nous tous|pour
The road|one|somewhere|ends|will end|of course|all of us|for
The road ends somewhere, it will end for all of us.
Дорога десь закінчується, вона, звичайно, закінчиться для всіх нас.
الطريق ينتهي في مكان ما، وسينتهي بالتأكيد للجميع.
Le chemin se termine quelque part, il se terminera bien sûr pour nous tous.
راهی در جایی به پایان میرسد، و البته برای همه ما به پایان خواهد رسید.
Önemli olan kaç kişinin hayatına dokunduğumuz ve
مهم|بودن|چند|نفر|به زندگی|لمس کردهایم|و
المهم|هو|كم|شخص|حياته|لمسنا|و
важливий|що|скільки|людей|до життя|ми торкнулися|і
important|qui est|combien|de personnes|à leur vie|que nous avons touché|et
Important|is|how many|person's|life|we touched|and
What matters is how many lives we have touched and
Важливо, скільки життів ми торкнулися і
ما يهم هو عدد الأشخاص الذين أثرنا في حياتهم و
Je pense qu'il est important de savoir combien de vies nous avons touchées et
مهم این است که به چند نفر از زندگیهایمان دست زدهایم و
kaç kişi için fark yaratabilmiş olacağımız olduğunu düşünüyorum.
چند|نفر|برای|تفاوت|توانستهایم ایجاد کنیم|خواهیم بود|بودن|فکر میکنم
كم|شخص|من أجل|فرق|استطاع أن يخلق|سنكون|هو|
скільки|людей|для|різниця|зможе створити|ми будемо|що|я думаю
combien|personne|pour|différence|que nous avons pu créer|que nous allons être|que c'est|je pense
how many|people|for|difference|could have made|we would be|being|I think
how many people we will have made a difference for.
скільки людей ми зможемо змінити.
عدد الأشخاص الذين سنتمكن من إحداث فرق في حياتهم.
combien de personnes nous serons capables d'impacter.
فکر میکنم که برای چند نفر توانستهایم تفاوتی ایجاد کنیم.
Hepinize teşekkürler!
به همه شما|متشکرم
لكم جميعا|شكرا
Всім|дякую
à vous tous|merci
Thank you all|thanks
Thank you all!
Дякую всім вам!
أشكركم جميعًا!
Merci à vous tous!
از همه شما متشکرم!
(Alkış)
دست زدن
تصفيق
Аплодисменти
applaudissements
Applause
(Applause)
(Аплодисменти)
(تصفيق)
(Applaudissements)
(تشویق)
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.35 SENT_CWT:AFkKFwvL=12.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=20.04 PAR_CWT:AvJ9dfk5=96.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.03 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.47
en:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL ar:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS fa:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=160 err=0.00%) translation(all=320 err=0.31%) cwt(all=2176 err=5.01%)