×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Beyhan Budak, Yaşadığın Aşk Sağlıklı mı Zehirli mi?

Yaşadığın Aşk Sağlıklı mı Zehirli mi?

Kaybettiğimiz bir hazine gibi peşinden koştuğumuz o duygu, yani aşk,

bize en çok zarar veren duyguların başında geliyor.

Ama bu demek değil ki bütün aşklar zararlı,

bütün ilişkiler zararlı.

Hayır, aynı zamanda bize

en güzel hissettiren şeylerin başında da aşk geliyor.

Peki, bize kötü hissettiren aşk ile

zararlı/toksik/zehirli aşkı nasıl ayırabiliriz?

İşte bu videoda sağlıklı olan gerçek aşkla

zehirli olan aşkı nasıl ayırabileceğini anlatacağım sana.

Gerçek aşklarda bireysel gelişim çok önemlidir.

Yani, ilişki içindeki kişiler birbirlerinin

kişisel anlamda gelişmelerini/dönüşmelerini destekler.

Yani, birisi iyi bir yere geliyorsa öbür taraf üzülmez,

der ki “O iyi bir yere geliyorsa ilişkimize de katkısı olacaktır.”

Bundan mutlu olur.

Ama zehirli aşklarda var olan en önemli şey ilişkidir,

bir şekilde ilişki dediğimiz şey burada bir put gibidir

ve ne olursa olsun önce onun memnun edilmesi gerekir.

Bu şey gibi aynen: devlet mi halk içindir, halk mı devlet içindir?

Şunu net olarak söyleyebiliriz:

gerçek aşklarda, aşk, insanların iyi hissetmesi için ortada var olurken

zehirli aşklarda, kişiler, aşkı ve ilişkiyi memnun etmek için var olurlar.

Gerçek aşkta çiftlerin kendilerine özel alanları olmasında hiçbir sorun yoktur.

Kendi arkadaşlarıyla, kendi hobileriyle,

kendi hoşlandıkları şeylerle vakit geçirebilirler

ve bu onları güçlendirir, ilişkiye de çok fazla katkısı olur.

Ama ortada zehirli bir aşk varsa her şey birlikte yapılmak zorundadır.

Birisi diyelim ki kendi arkadaşıyla görüşecek ya

hemen öbürü böyle bir moda geçer:

“Hayırdır? Ben burada yalnızken sen ne yapacaksın?

Ne işin var orada?”

gibi tepkilere kalkışabilir.

Böyle olunca, zehirli bir aşk için de

her şey böyle bir an böyle

mıç mıç bir şekilde beraber yapılmak zorundaymış gibi gelir.

Ve belki yollarda görmüşsündür:

kadın, adamın beline sarılmıştır,

adam da kadının kafasını böyle arada sıkıştırmıştır,

yolda yürümekte zorlanırlar.

İşte zehirli aşklarda durum bundan ibarettir.

Gerçek aşkta karşındaki insanı olduğu şekliyle kabul edersin, dersin ki:

sen böyle olduğun için ben seni seviyorum,

sen böyle olduğun için benim ruhumu tamamlıyorsun, ruhuma bir renk katıyorsun.

Ama eğer ki ortada zehirli bir aşk varsa durum şöyledir:

"Seni seviyorum ama şöyle olman lazım, şunları değiştirmen lazım."

Ne olursa olsun, ortada bir ‘ama' vardır her zaman.

"Senden hoşlanıyorum, ama… Sana aşığım, ama…"

Yani bu ama her zaman dönüştürülmesi/değiştirilmesi gereken şeyi ifade eder.

Gerçek aşkta, karşı tarafı dönüştürmeye çalışmazsın ve bununla uğraşmazsın,

zaten onu olduğu gibi sevmişsindir,

tekrar yeni bir insana dönüştürmeye çaba ve emek sarf etmezsin.

Gerçek aşkta o aradaki güzel şeylerin kaynağı

samimiyettir, ilgidir, dostluktur.

Ve şöyle söyleyebilirim: bugüne kadar,

iyi bir ilişkinin tek belirleyici bir ölçütü olsaydı, nedir diye sorsak

bunun cevabını şu olarak söyleyebilirim sana:

muhabbet edebilmek/konuşabilmek.

Ama zehirli aşklarda mevzu birazcık buradan kayar ve sanki cinsellikmiş gibi olmaya başlar.

Ne yapar: sanki seviştikçe insanlar daha yakın olacakmış gibi.

Evet, cinsellik önemlidir ama hiçbir zaman birinci sırada değildir.

İnsanlar, baktığımız zaman

sevişmeden de bir ömür boyu evli kalabiliyorlar ya da sevgili kalabiliyorlar

ama konuşmadan bir insan istediği kadar

tutkulu anlamda da olsa birlikte olsun o ilişki yürümüyor.

O yüzden böyle cinselliğin çok ön planda olduğu,

devamlı cinsel bir nesne gibi insanların birbirine yaklaştığı ilişkilerin

zehirli aşk olma ihtimali çok yüksek.

Gerçek aşkta her ilişkide olduğu gibi sorunlar ortaya çıkacaktır

çünkü iki farklı insan bir arada bir şeyleri yapmaya çalışıyor.

Bunların arasında sorun çıkması çok doğaldır

ama o sorunları düzeltme yöntemi çok farklılık gösterir

ve gerçek aşklarda insanlar birbirleyle yaşadıkları sorunu düzeltmeye çalıştığı zaman yapıcı konuşurlar.

Bir sorunu tespit ettikleri zaman karşı tarafın kişiliğini gömmezler,

karakterini eleştirmezler, davranışı eleştirirler sadece.

Ama zehirli bir aşkta -olur da bir sorun çıktı ya-

insanlar birbirlerini aşağılamaya başlayabilir,

hor görmeye başlayabilir ya da baktığımız zaman

ortadaki sorunlu davranışı değil de karşı tarafın bizzat kişiliğini eleştirir:

“Sen böylesin, sen aptalsın, sen beni sevmiyorsun, sen şöylesin, sen böylesin.” gibi.

O yüzden bu ayrım da bence çok önemli bir ayrım.

Gerçek aşkta bazı konular nahoş da olsa her şekilde konuşulur,

içeride bir duygu bırakılmaz.

Ne olur?

Bir şekilde o an onu konuşmak insana gergin de hissettirse

onu konuştuğun zaman o gerginliği üzerinden atarsın

ve kendini daha mutlu, daha huzurlu hissedersin o aşk içerisinde.

Ama zehirli aşkta her zaman konuşulmayan konular vardır

ya da bir kişi içine çok fazla atar, atar, atar ve

kendinden o kadar fazla verir ki diğer tarafın bundan haberi bile yoktur.

O yüzden zehirli aşkta bu tür içe atmalarla çok sık karşılaşırız.

Beni dinlediğin için teşekkür ediyorum güzel insan,

eğer ki bu videoyu beğendiysen beğenmeyi ve kanalıma abone değilsen abone olmayı unutma.

Kendine çok iyi davran, görüşmek üzere…

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Yaşadığın Aşk Sağlıklı mı Zehirli mi? du erlebst|Liebe|gesund|oder|giftig|oder Is Your Love Healthy or Toxic? Ist die Liebe, die du erlebst, gesund oder giftig?

Kaybettiğimiz bir hazine gibi peşinden koştuğumuz o duygu, yani aşk, wir verloren haben|ein|Schatz|wie|hinterher|wir hinterherlaufen|dieses|Gefühl|das heißt|Liebe Das Gefühl, das wir wie einen verlorenen Schatz verfolgen, nämlich die Liebe,

bize en çok zarar veren duyguların başında geliyor. uns|am|meisten|Schaden|verursachend|Gefühle|an der Spitze|kommt gehört zu den Gefühlen, die uns am meisten schaden.

Ama bu demek değil ki bütün aşklar zararlı, aber|das|bedeuten|nicht|dass|alle|Lieben|schädlich Aber das bedeutet nicht, dass alle Lieben schädlich sind,

bütün ilişkiler zararlı. alle|Beziehungen|schädlich Alle Beziehungen sind schädlich.

Hayır, aynı zamanda bize nein|gleich|gleichzeitig|uns Nein, gleichzeitig gehört auch zu den Dingen,

en güzel hissettiren şeylerin başında da aşk geliyor. am|schönsten|fühlend|Dingen|an erster Stelle|dass|Liebe|kommt die uns am schönsten fühlen lassen, die Liebe.

Peki, bize kötü hissettiren aşk ile also|uns|schlecht|fühlend|Liebe|mit Nun, was ist mit der Liebe, die uns schlecht fühlen lässt?

zararlı/toksik/zehirli aşkı nasıl ayırabiliriz? schädlich|toxisch|giftig|die Liebe|wie|können wir trennen Wie können wir schädliche/toxische/vergiftete Liebe unterscheiden?

İşte bu videoda sağlıklı olan gerçek aşkla |dieses|Video|gesund|die|echte|Liebe In diesem Video werde ich dir erklären, wie du die gesunde, wahre Liebe von

zehirli olan aşkı nasıl ayırabileceğini anlatacağım sana. giftig|die|Liebe|wie|du trennen kannst|ich werde erklären|dir der giftigen Liebe unterscheiden kannst.

Gerçek aşklarda bireysel gelişim çok önemlidir. echte|in der Liebe|individuelle|Entwicklung|sehr|ist wichtig In echten Liebesbeziehungen ist die individuelle Entwicklung sehr wichtig.

Yani, ilişki içindeki kişiler birbirlerinin also|Beziehung|in|Personen|einander Das heißt, die Personen in der Beziehung unterstützen sich gegenseitig in ihrer persönlichen Entwicklung.

kişisel anlamda gelişmelerini/dönüşmelerini destekler. persönlich|in|||unterstützen Das heißt, wenn jemand an einen guten Ort kommt, wird die andere Person nicht traurig,

Yani, birisi iyi bir yere geliyorsa öbür taraf üzülmez, also|jemand|gut|ein|Ort|wenn er ankommt|die andere|Seite|sie wird nicht traurig sondern sagt: „Wenn er an einen guten Ort kommt, wird das auch unserer Beziehung zugutekommen.“

der ki “O iyi bir yere geliyorsa ilişkimize de katkısı olacaktır.” sie sagt|dass|er|gut|ein|Ort|wenn er ankommt|unserer Beziehung|auch|Beitrag|wird sein

Bundan mutlu olur. davon|glücklich|wird Darüber wird er sich freuen.

Ama zehirli aşklarda var olan en önemli şey ilişkidir, aber|giftigen|in Beziehungen|existiert|das|wichtigste|wichtige|Ding|ist Beziehung Aber das Wichtigste in giftigen Lieben ist die Beziehung,

bir şekilde ilişki dediğimiz şey burada bir put gibidir eine|Art und Weise|Beziehung|die wir nennen|Ding|hier|ein|Götze|ist irgendwie ist das, was wir Beziehung nennen, hier ein Götze.

ve ne olursa olsun önce onun memnun edilmesi gerekir. und|was|immer es sein mag|mag sein|zuerst|ihre|zufrieden|gemacht werden|muss Und egal was passiert, zuerst muss es zufrieden gestellt werden.

Bu şey gibi aynen: devlet mi halk içindir, halk mı devlet içindir? Es ist genau wie dieses: Ist der Staat für das Volk oder ist das Volk für den Staat?

Şunu net olarak söyleyebiliriz: Das können wir klar sagen:

gerçek aşklarda, aşk, insanların iyi hissetmesi için ortada var olurken In echten Lieben existiert die Liebe, damit die Menschen sich gut fühlen,

zehirli aşklarda, kişiler, aşkı ve ilişkiyi memnun etmek için var olurlar. in giftigen Lieben existieren die Personen, um die Liebe und die Beziehung zufrieden zu stellen.

Gerçek aşkta çiftlerin kendilerine özel alanları olmasında hiçbir sorun yoktur. echte|in der Liebe|der Paare|für sich selbst|spezielle|Bereiche|zu haben|kein|Problem|es gibt nicht In wahrer Liebe gibt es kein Problem damit, dass Paare ihre eigenen Freiräume haben.

Kendi arkadaşlarıyla, kendi hobileriyle, eigene|mit Freunden|eigene|mit Hobbys Sie können Zeit mit ihren eigenen Freunden, ihren eigenen Hobbys,

kendi hoşlandıkları şeylerle vakit geçirebilirler eigene|Dinge|mit Dingen|Zeit|sie können verbringen und den Dingen verbringen, die ihnen gefallen,

ve bu onları güçlendirir, ilişkiye de çok fazla katkısı olur. und|das|sie|es stärkt|in die Beziehung|auch|sehr|viel|Beitrag|es ist und das stärkt sie, es trägt auch viel zur Beziehung bei.

Ama ortada zehirli bir aşk varsa her şey birlikte yapılmak zorundadır. aber|in der Mitte|giftig|eine|Liebe|wenn es gibt|alles|Dinge|zusammen|gemacht werden|muss sein Aber wenn es eine giftige Liebe gibt, muss alles zusammen gemacht werden.

Birisi diyelim ki kendi arkadaşıyla görüşecek ya jemand|sagen wir|dass|eigenen|mit Freund|er wird sich treffen|oder Nehmen wir an, jemand wird sich mit seinem Freund treffen.

hemen öbürü böyle bir moda geçer: sofort|der andere|so|eine|Stimmung|er wird wechseln Sofort wechselt der andere in so einen Modus:

“Hayırdır? Ben burada yalnızken sen ne yapacaksın? was ist los|ich|hier|während ich alleine bin|du|was|wirst du machen "Was ist los? Was wirst du hier alleine machen?"

Ne işin var orada?” was|dein Geschäft|hast|dort Was machst du dort?

gibi tepkilere kalkışabilir. wie|Reaktionen|kann er/sie anfangen kann er auf solche Reaktionen reagieren.

Böyle olunca, zehirli bir aşk için de so|wenn es so ist|giftig|eine|Liebe|für|auch So kann es auch für eine giftige Liebe

her şey böyle bir an böyle alles|Dinge|so|ein|Moment|so alles in einem solchen Moment so sein.

mıç mıç bir şekilde beraber yapılmak zorundaymış gibi gelir. mitschuldig|mitschuldig|eine|Weise|zusammen|gemacht werden|es soll wohl gemacht werden müssen|wie|es scheint Es scheint, als müsste es auf eine schüchterne Art und Weise zusammen gemacht werden.

Ve belki yollarda görmüşsündür: und|vielleicht|auf den Straßen|du hast gesehen Und vielleicht hast du es auf den Straßen gesehen:

kadın, adamın beline sarılmıştır, die Frau|des Mannes|um die Taille|sie hat sich gewickelt Die Frau hat sich um die Taille des Mannes geschlungen,

adam da kadının kafasını böyle arada sıkıştırmıştır, der Mann|auch|der Frau|um den Kopf|so|zwischendurch|er hat eingequetscht und der Mann hat so gelegentlich den Kopf der Frau eingeklemmt,

yolda yürümekte zorlanırlar. auf der Straße|beim Gehen|sie haben Schwierigkeiten Sie haben Schwierigkeiten, auf der Straße zu gehen.

İşte zehirli aşklarda durum bundan ibarettir. |giftig|in der Liebe|die Situation|davon|besteht So ist die Situation bei giftigen Lieben.

Gerçek aşkta karşındaki insanı olduğu şekliyle kabul edersin, dersin ki: echte|in der Liebe|die Person dir gegenüber|Mensch|wie er ist|in seiner Form|||du sagst| In der wahren Liebe akzeptierst du den Menschen so, wie er ist, und sagst:

sen böyle olduğun için ben seni seviyorum, du|so|wie du bist|weil|ich|dich|ich liebe dich Ich liebe dich, weil du so bist,

sen böyle olduğun için benim ruhumu tamamlıyorsun, ruhuma bir renk katıyorsun. du|so|du bist|für|meine|Seele|du vervollständigst|meiner Seele|eine|Farbe|du fügst hinzu Du vervollständigst meine Seele, weil du so bist, du gibst meiner Seele eine Farbe.

Ama eğer ki ortada zehirli bir aşk varsa durum şöyledir: aber|wenn|dass|vorhanden|giftig|eine|Liebe|es gibt|Situation|ist so Aber wenn es eine giftige Liebe gibt, ist die Situation folgende:

"Seni seviyorum ama şöyle olman lazım, şunları değiştirmen lazım." dich|ich liebe|aber|so|du musst sein|notwendig|diese Dinge|du musst ändern|notwendig "Ich liebe dich, aber so musst du sein, das musst du ändern."

Ne olursa olsun, ortada bir ‘ama' vardır her zaman. was|immer es sein mag|sei es|vorhanden|ein|aber|es gibt|immer|Zeit Egal was passiert, es gibt immer ein 'aber'.

"Senden hoşlanıyorum, ama… Sana aşığım, ama…" von dir|ich mag|aber|dir|ich bin verliebt|aber "Ich mag dich, aber… Ich bin in dich verliebt, aber…"

Yani bu ama her zaman dönüştürülmesi/değiştirilmesi gereken şeyi ifade eder. also|das|aber|immer|Zeit|zu veränderndes|zu veränderndes|notwendiges|Ding|Ausdruck|es bedeutet Das heißt, dieses "aber" drückt immer etwas aus, das verändert oder umgewandelt werden muss.

Gerçek aşkta, karşı tarafı dönüştürmeye çalışmazsın ve bununla uğraşmazsın, echte|in der Liebe|gegenüber|Seite|zu verändern|du versuchst nicht||damit|du beschäftigst dich nicht In wahrer Liebe versuchst du nicht, die andere Person zu verändern und damit umzugehen,

zaten onu olduğu gibi sevmişsindir, schon|sie|sie ist|wie|du hast geliebt du hast sie bereits so geliebt, wie sie ist,

tekrar yeni bir insana dönüştürmeye çaba ve emek sarf etmezsin. wieder|neu|ein|Mensch|zu verwandeln|Mühe|und|Arbeit|aufwenden|du tust nicht du wirst keine Anstrengungen und Mühen unternehmen, um dich wieder in einen neuen Menschen zu verwandeln.

Gerçek aşkta o aradaki güzel şeylerin kaynağı echte|in der Liebe|das|zwischen|schöne|Dinge|Quelle Die Quelle der schönen Dinge in der wahren Liebe ist

samimiyettir, ilgidir, dostluktur. es ist Aufrichtigkeit|es ist Interesse|es ist Freundschaft Ehrlichkeit, Interesse, Freundschaft.

Ve şöyle söyleyebilirim: bugüne kadar, und|so|ich kann sagen|bis heute|bis Und ich kann Folgendes sagen: bis heute,

iyi bir ilişkinin tek belirleyici bir ölçütü olsaydı, nedir diye sorsak gut|eine|Beziehung|einzige|entscheidende|ein|Kriterium|wäre|was ist|dass|wir fragen würden Wenn es einen einzigen entscheidenden Maßstab für eine gute Beziehung gäbe, was wäre das, wenn wir fragen würden?

bunun cevabını şu olarak söyleyebilirim sana: das|Antwort|dies|als|ich kann sagen|dir Darauf kann ich dir folgendes antworten:

muhabbet edebilmek/konuşabilmek. Plaudern|können|sprechen können sich unterhalten können.

Ama zehirli aşklarda mevzu birazcık buradan kayar ve sanki cinsellikmiş gibi olmaya başlar. aber|giftig|in Beziehungen|Thema|ein bisschen|hiervon|es weicht|und|als ob|es wäre Sexualität|wie|zu werden|es beginnt Aber in toxischen Beziehungen weicht das Thema ein wenig davon ab und es beginnt, als wäre es Sexualität.

Ne yapar: sanki seviştikçe insanlar daha yakın olacakmış gibi. was|er/sie macht|als ob|je mehr wir Sex haben|die Menschen|näher|nah|sie werden|wie Was macht es: als ob die Menschen näher zueinander wären, je mehr sie miteinander schlafen.

Evet, cinsellik önemlidir ama hiçbir zaman birinci sırada değildir. ja|Sexualität|sie ist wichtig|aber|niemals|Zeit|erste|Platz|sie ist nicht Ja, Sexualität ist wichtig, aber sie steht niemals an erster Stelle.

İnsanlar, baktığımız zaman |wir schauen|wenn Die Menschen, wenn wir hinschauen,

sevişmeden de bir ömür boyu evli kalabiliyorlar ya da sevgili kalabiliyorlar ohne Sex zu haben|auch|ein|Leben|lang|verheiratet|sie können bleiben|oder|auch|Liebespaar|sie können bleiben können ein Leben lang verheiratet oder in einer Beziehung bleiben, auch ohne Sex.

ama konuşmadan bir insan istediği kadar aber|ohne zu sprechen|ein|Mensch|er will|so viel wie aber ohne zu sprechen, kann ein Mensch so viel er will

tutkulu anlamda da olsa birlikte olsun o ilişki yürümüyor. leidenschaftlich|in der Bedeutung|auch|auch wenn|zusammen|sie sind|diese|Beziehung|sie funktioniert nicht auch leidenschaftlich zusammen sein, aber diese Beziehung funktioniert nicht.

O yüzden böyle cinselliğin çok ön planda olduğu, das|deshalb|solche|Sexualität|sehr|vorne|im Vordergrund|die ist Deshalb sind solche Beziehungen, in denen Sexualität sehr im Vordergrund steht,

devamlı cinsel bir nesne gibi insanların birbirine yaklaştığı ilişkilerin in denen Menschen ständig wie sexuelle Objekte aufeinander zugehen,

zehirli aşk olma ihtimali çok yüksek. giftig|Liebe|sein|Wahrscheinlichkeit|sehr|hoch Die Wahrscheinlichkeit, dass es eine giftige Liebe gibt, ist sehr hoch.

Gerçek aşkta her ilişkide olduğu gibi sorunlar ortaya çıkacaktır echte|in der Liebe|jede|in der Beziehung|wie sie ist|wie|Probleme|hervor|werden auftreten In der wahren Liebe werden, wie in jeder Beziehung, Probleme auftreten.

çünkü iki farklı insan bir arada bir şeyleri yapmaya çalışıyor. weil|zwei|verschiedene|Mensch|zusammen|in der Nähe|eine|Dinge|tun|sie versuchen Denn zwei verschiedene Menschen versuchen, gemeinsam etwas zu tun.

Bunların arasında sorun çıkması çok doğaldır zwischen ihnen|unter|Problem|auftreten|sehr|ist natürlich Es ist ganz natürlich, dass dabei Probleme auftreten.

ama o sorunları düzeltme yöntemi çok farklılık gösterir aber|diese|Probleme|Lösung|Methode|sehr|Unterschied|zeigt aber die Methode zur Behebung dieser Probleme variiert stark.

ve gerçek aşklarda insanlar birbirleyle yaşadıkları sorunu düzeltmeye çalıştığı zaman yapıcı konuşurlar. und|echte|in Beziehungen|Menschen|miteinander|die sie erleben|Problem|zu lösen|wenn sie versuchen|wenn|konstruktiv|sie sprechen Und in echten Beziehungen sprechen die Menschen konstruktiv, wenn sie versuchen, das Problem, das sie miteinander haben, zu lösen.

Bir sorunu tespit ettikleri zaman karşı tarafın kişiliğini gömmezler, ein|Problem|||wenn|gegenüber|der andere|Persönlichkeit|sie verurteilen nicht Wenn sie ein Problem identifizieren, greifen sie nicht die Persönlichkeit des anderen an,

karakterini eleştirmezler, davranışı eleştirirler sadece. Charakter|sie kritisieren nicht|Verhalten|sie kritisieren nur| sie kritisieren nicht den Charakter, sondern nur das Verhalten.

Ama zehirli bir aşkta -olur da bir sorun çıktı ya- aber|giftig|eine|Liebe|es passiert|dass|ein|Problem|es trat auf|oder Aber in einer giftigen Liebe - falls ein Problem auftritt -

insanlar birbirlerini aşağılamaya başlayabilir, Menschen|einander|herabsetzen|sie können anfangen können Menschen anfangen, sich gegenseitig herabzusetzen,

hor görmeye başlayabilir ya da baktığımız zaman verachten|sehen|sie können anfangen|oder||wenn wir schauen|Zeit können anfangen, sich gegenseitig zu verachten oder, wenn wir es uns ansehen,

ortadaki sorunlu davranışı değil de karşı tarafın bizzat kişiliğini eleştirir: das offensichtliche|problematische|Verhalten|nicht|sondern|die andere|Seite|persönlich|Persönlichkeit|sie kritisieren kritisieren sie nicht das problematische Verhalten, sondern die Persönlichkeit des anderen:

“Sen böylesin, sen aptalsın, sen beni sevmiyorsun, sen şöylesin, sen böylesin.” gibi. du|bist so|du|bist dumm|du|mich|liebst nicht|du|bist so|du|bist so|wie "Du bist so, du bist dumm, du liebst mich nicht, du bist so, du bist so." usw.

O yüzden bu ayrım da bence çok önemli bir ayrım. das|deshalb|diese|Unterscheidung|dass|meiner Meinung nach|sehr|wichtig|ein|Unterscheidung Deshalb halte ich diese Unterscheidung für sehr wichtig.

Gerçek aşkta bazı konular nahoş da olsa her şekilde konuşulur, echte|Liebe|einige|Themen|unangenehm|dass|auch wenn|jede|Art und Weise|man spricht darüber In wahrer Liebe werden einige Themen, auch wenn sie unangenehm sind, auf jeden Fall besprochen,

içeride bir duygu bırakılmaz. drinnen|ein|Gefühl|man lässt nicht es bleibt kein Gefühl im Inneren zurück.

Ne olur? was|wird Was passiert?

Bir şekilde o an onu konuşmak insana gergin de hissettirse ein|Weg|dieser|Moment|ihn|sprechen|dem Menschen|angespannt|auch|fühlen lässt Auf eine Weise kann es einen angespannt fühlen lassen, darüber zu sprechen.

onu konuştuğun zaman o gerginliği üzerinden atarsın ihn|wenn du sprichst|Zeit|diese|Anspannung|darüber|du wirfst Wenn du darüber sprichst, lässt du diese Anspannung hinter dir.

ve kendini daha mutlu, daha huzurlu hissedersin o aşk içerisinde. und|dich|mehr|glücklich|mehr|friedlich|du fühlst|diese|Liebe|in Und du fühlst dich glücklicher und friedlicher in dieser Liebe.

Ama zehirli aşkta her zaman konuşulmayan konular vardır aber|giftig|in der Liebe|jede|immer|nicht besprochenen|Themen|es gibt Aber in der giftigen Liebe gibt es immer Themen, die nicht angesprochen werden.

ya da bir kişi içine çok fazla atar, atar, atar ve ||eine|Person|in sich|sehr|viel|sie steckt|sie steckt|sie steckt und| Oder eine Person schluckt zu viel herunter, schluckt, schluckt und

kendinden o kadar fazla verir ki diğer tarafın bundan haberi bile yoktur. von sich|so|so|viel|sie gibt|dass|die andere|Seite|davon|Wissen|sogar|es gibt nicht gibt so viel von sich selbst, dass die andere Seite davon nicht einmal weiß.

O yüzden zehirli aşkta bu tür içe atmalarla çok sık karşılaşırız. deshalb|Grund|giftig|in der Liebe|diese|Art|in sich|Stecken|sehr|oft|wir begegnen Deshalb begegnen wir in der giftigen Liebe sehr häufig solchen inneren Unterdrückungen.

Beni dinlediğin için teşekkür ediyorum güzel insan, mich|du hast gehört|für|danke|ich sage|schön|Mensch Ich danke dir, dass du mir zugehört hast, schöner Mensch,

eğer ki bu videoyu beğendiysen beğenmeyi ve kanalıma abone değilsen abone olmayı unutma. wenn|dass|dieses|Video|du hast gemocht|das Liken|und|meinem Kanal|Abonnieren|du bist nicht|Abonnieren|das Abonnieren|vergiss nicht wenn dir dieses Video gefallen hat, vergiss nicht, es zu liken und meinen Kanal zu abonnieren, falls du es noch nicht getan hast.

Kendine çok iyi davran, görüşmek üzere… dir selbst|sehr|gut|behandle|sehen|bis Pass gut auf dich auf, bis bald…

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.83 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.73 de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=48 err=2.08%) translation(all=95 err=1.05%) cwt(all=727 err=8.53%)