×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Baha's Stories, TÜRKİYE'DE ASKERLİK

TÜRKİYE'DE ASKERLİK

"Her Türk asker doğar!" Eğer Türkiye'de askerlik yapıyorsan bu sözü her gün duyarsın. Askerler idman yaparken bu sözü söylerler. Bazı Türkler askerliğin Türklerin kanında olduğunu iddia ederler. Askerlik çoğu Türk için kutsal gibi bir şeydir. Askere gidecek kişiler için özel kutlama yapılır. Bütün aile toplanır. Bu bir düğün gibidir.

Yetişkin ve sağlıklı olan her Türk [erkek] askerlik yapmak zorundadır. Askere 20 yaşından sonra gidilir. Ancak üniversite, yüksek lisans, doktora öğrencileri daha geç giderler. Askerlik kanunları sürekli değişiyor. En son kanuna göre üniversite mezunları 6 ay askerlik yapıyorlar. Üniversite mezunu olmayan kişiler ise 1 yıl.

Bunun dışında mesleği askerlik olan insanlar var. Onların bütün hayatı askerlikte geçiyor. Yüksek rütbeli asker olmak isteyenler 14 yaşında askeri lise sınavlarına girerler. Bu okullar yatılıdır. Öğrenciler sadece izin verilince ailelerini ziyaret edebilirler. Askeri liselerde çok disiplinli bir eğitim verilir. Ancak Türkiye'deki askeri liseler 2016'daki darbe girişiminden sonra kapatıldı. Liseden sonra Harp Akademisi'ne gidilir.

Ancak son yıllarda gençlerin çoğu askere gitmek istemiyorlar. Askere gitmemek için ellerinden geleni* yapıyorlar. "Bedelli askerlik" diye bir şey var. Buna göre eğer 30.000 Türk Lirası ödersen askere gitmiyorsun. Gençler askere gitmemek için ailelerinden borç para alıyorlar. Kredi çekiyorlar. Bedelli askerlik ise ortalama 3 hafta sürüyor. Gençler bundan da nefret ediyorlar. "Zaten para veriyoruz!" diyorlar. Ama mecburen gidiyorlar.

Askere gitmek hayattaki birçok şeye engel oluyor. Geleneksel aileler, askerlik görevini tamamlamamış kişilerin evlenmesine izin vermiyorlar. Damat adayına "Önce askerliğini bitir, sonra gel!" diyorlar. Askerlik, meslek hayatını da kötü yönde etkileyebilir. Çünkü işverenler çalışan erkeklerin askerlik görevini bitirmiş olmasını istiyorlar.

Askerliğin bazı yararları da var. Türkiye'nin dört bir yanından gelen kişilerle aynı yatakhanede kalıyorsun. Aynı yemekhanede yemek yiyorsun. Böylece zengin kişiler ile fakir kişiler tanışıyorlar. Birbirlerini tanıyorlar. Başka dünyaların da olduğunu öğreniyorlar. Çünkü askeriyede herkes eşittir. Aynı saatte uyanılır, yemek yenir, yatılır. Bu, disiplini öğrenmek açısından yararlı olabilir. Toplumun her kesiminin kaynaşması kutuplaşmayı engeller.

Artık Türkiye nüfusunun %98'inden fazlası okur-yazar. Ancak 1930'larda, 1940'larda okuma yazma oranı düşüktü. Bazı gençler okuma-yazmayı askerde öğreniyorlardı. Köyde doğup köyünden hiç çıkmamış insanlar vardı. Onlar da askerlik sayesinde ilk defa şehir dışına çıkıyorlardı. Bazen de o güne kadar sünnet olmamış erkekler sünnet ediliyorlardı. 20 yaşında sünnet olmak çok utandırıcı olmalı

Askerlik tehlikeli bir görevdir. Özellikle de Türkiye'de. Suriye'de yüzlerce Türk askeri vefat etti. Ayrıca 1980'lerden bugüne binlerce Türk askeri PKK çatışmalarında hayatını kaybetti. 1974 Kıbrıs Harekatı'nda da birçok asker öldü. 1950'de Güney Kore'de yaşamını yitiren Türk askerler de var. Görev sırasında ölen askerlere şehit denir. Yaralanan askerlere ise gazi denir. Şehit olan askerin ailesine maddi destek sağlanır. Bazı dindar aileler şehit olan akrabaları için üzülmezler. Onların cennete gideceğine inanırlar. Çünkü Kuran'da öyle yazıyormuş.

Askerlik, hâlâ en çok tartışılan konulardan birisi. Kimi siyasetçiler askerliğin gönüllü olması gerektiğini söylüyorlar. Zorunlu olmasının insan hakkı ihlali olduğunu iddia ediyorlar. Bazı gençler askere gitmeyi reddediyorlar. Ancak reddetmek bir suçtur. Askere gitmeyen kişilere asker kaçağı denir. Kaçak kişileri askerler bulmaya çalışırlar. Yakalayınca zorla askeriyeye götürürler.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

TÜRKİYE'DE ASKERLİK in der Türkei|Militärdienst in Turkey|military service |militärtjänst |service militaire en Turquía|el servicio militar الخدمة العسكرية في تركيا ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΉ ΘΗΤΕΊΑ ΣΤΗΝ ΤΟΥΡΚΊΑ MILITARY SERVICE IN TURKEY SERVICE MILITAIRE EN TURQUIE MILITAIRE DIENST IN TURKIJE ВОЕННАЯ СЛУЖБА В ТУРЦИИ MILITÄR I TURKIET EL SERVICIO MILITAR EN TURQUÍA MILITÄRDIENST IN DER TÜRKEI

"Her Türk asker doğar!" Eğer Türkiye'de askerlik yapıyorsan bu sözü her gün duyarsın. Askerler idman yaparken bu sözü söylerler. jeder|Türke|Soldat|||in der Türkei|Militärdienst|du machst|dieses|Wort|jeden|Tag|du hörst|Soldaten|Training|während sie trainieren|dieses|Wort|sie sagen varje|turk|soldat|||i Turkiet|militärtjänst|om du gör|detta|ordet|varje|dag|du hör|soldater|träning|när de tränar|detta|ordet|de säger ||soldier|born||in Turkey|military service|you serve|this|saying|||you will hear|soldiers|training|serving||word|they say ||soldat|naît|||service militaire|fais||parole|||tu entends|les soldats|entraînement|||parole|ils disent cada|turco|soldado|nace|si|en Turquía|el servicio militar|estás haciendo|esta|palabra|cada|día|oyes|los soldados|entrenamiento|mientras hacen|esta|palabra|dicen "كل تركي يولد كجندي!" إذا كنت تؤدي خدمتك العسكرية في تركيا، فإنك تسمع هذه العبارة كل يوم. يقول الجنود هذا أثناء التدريب. "Every Turkish person borns as soldiers!" If you are doing military service in Turkey that promise you hear every day. The soldiers say this when they practice. "Chaque Turc est né soldat !" Si tu fais ton service militaire en Turquie, tu entends cette phrase tous les jours. Les soldats le déclarent lorsqu'ils s'entraînent. 「トルコ人は皆、生まれながらにして兵士なのだ!」トルコの兵士であれば、この言葉を毎日耳にする。 兵士は訓練の際にこの言葉を口にする。 «Каждый турок рождается солдатом!» Если вы служите в армии в Турции, вы слышите эту фразу каждый день. Солдаты произносят это слово во время тренировок. "Varje turk föds som soldat!" Om du gör militärtjänst i Turkiet hör du detta ordspråk varje dag. Soldaterna säger detta ord när de tränar. "¡Todo turco nace soldado!" Si estás haciendo el servicio militar en Turquía, escuchas esta frase todos los días. Los soldados la dicen mientras hacen ejercicio. "Jeder Türke wird Soldat!" Wenn du in der Türkei Militärdienst leistest, hörst du diesen Satz jeden Tag. Soldaten sagen diesen Satz, während sie trainieren. Bazı Türkler askerliğin Türklerin kanında olduğunu iddia ederler. Askerlik çoğu Türk için kutsal gibi bir şeydir. einige|Türken|Militärdienst|der Türken|im Blut|dass es ist|Behauptung|sie behaupten|Militärdienst|die meisten|Türken|für|heilig|wie|ein| some||military service|of the Turks|"in their blood"|that it is|claim|they claim|military service|most|||sacred|like||thing vissa|turkar|militärtjänst|turkarnas|i blodet|att det är|påstående|de gör|militärtjänst|de flesta|turk|för|helig|som|en|det är ||military|des Turcs|dans le sang|est|affirmer|font|militaire||||sacré||| algunos|turcos|el servicio militar|de los turcos|en la sangre|que es|afirmación|hacen|el servicio militar|la mayoría|turco|para|sagrado|como|una|es يزعم بعض الأتراك أن الخدمة العسكرية تجري في دماء الأتراك. الخدمة العسكرية أمر مقدس بالنسبة لمعظم الأتراك. Some Turks claim that military service is in the blood of Turks. Military service is a sacred thing for most Turks. Certains Turcs affirment que le service militaire est dans le sang des Turcs. Pour beaucoup de Turcs, le service militaire est quelque chose de sacré. 兵役はトルコ人の血の中にあると主張するトルコ人もいるが、ほとんどのトルコ人にとって兵役は神聖なものである。 Некоторые турки утверждают, что военная служба у турок в крови. Военная служба для большинства турок является чем-то священным. Vissa turkar hävdar att militärtjänst är i turkarnas blod. Militärtjänst är något heligt för de flesta turkar. Algunos turcos afirman que el servicio militar está en la sangre de los turcos. Para la mayoría de los turcos, el servicio militar es algo sagrado. Einige Türken behaupten, dass der Militärdienst im Blut der Türken liegt. Militärdienst ist für die meisten Türken etwas Heiliges. Askere gidecek kişiler için özel kutlama yapılır. Bütün aile toplanır. Bu bir düğün gibidir. für den Militärdienst|der gehen wird|Personen|für|besondere|Feier|es wird gemacht|die ganze|Familie|sie versammelt sich|das|ein|Hochzeit|es ist to the army|will go|people|for|special|celebration|is held|||gathers|||wedding|like till soldaten|som ska åka|personer|för|speciell|firande|det görs|hela|familj|de samlas|detta|en|bröllop|det är som au soldat|ira|personnes||spéciale|célébration||toute|famille|se rassemble|||mariage|est al servicio militar|que va a ir|personas|para|especial|celebración|se hace|toda|familia|se reúne|esto|una|boda|es como |||||祝い|||||||| يقام احتفال خاص لأولئك الذين سيذهبون إلى الخدمة العسكرية. تتجمع العائلة بأكملها. إنه مثل حفل زفاف. Special celebration is held for the people going to the military. The whole family meets. This is like a wedding. Une célébration spéciale est organisée pour ceux qui vont faire leur service militaire. Toute la famille se réunit. C'est comme un mariage. 軍隊に行く人のために特別なお祝いがある。 家族全員が集まるんだ。 Для тех, кто уходит в армию, устраивается особый праздник. Собирается вся семья. Это как свадьба. Det hålls en speciell fest för dem som ska göra militärtjänst. Hela familjen samlas. Det är som ett bröllop. Se realiza una celebración especial para las personas que van a servir. Toda la familia se reúne. Es como una boda. Für die Personen, die zum Militär gehen, wird eine besondere Feier veranstaltet. Die ganze Familie versammelt sich. Es ist wie eine Hochzeit.

Yetişkin ve sağlıklı olan her Türk [erkek] askerlik yapmak zorundadır. Askere 20 yaşından sonra gidilir. Ancak üniversite, yüksek lisans, doktora öğrencileri daha geç giderler. erwachsen|und|gesund|der|jeder|Türke|männlich|Wehrdienst|machen|ist verpflichtet|zur Armee|nach dem Alter|nach|man geht|jedoch|Universität|Master|Bachelor|Doktor|Studenten|später|später|sie gehen adult||healthy|who are||||military service||must|to the army|from the age of|after|go|||graduate|license|PhD|students|||go vuxen|och|frisk|som|varje|turkisk|man|militärtjänst|att göra|han måste|till militärtjänst|från ålder|efter|man går|men|universitet|högre|kandidatexamen|doktorand|studenter|mer|senare|de går adulte||||||homme|service militaire||doit|à l'armée|ans||on va|||master|||étudiants||tard|vont adulto|y|saludable|que es|cada|turco|hombre|servicio militar|hacer|está obligado a|al servicio militar|de edad|después|se va|pero|universidad|posgrado|licenciatura|doctorado|estudiantes|más|tarde|van 成人|||||||||義務があります||||||||||学生||| يجب على كل [ذكر] تركي بالغ وبصحة جيدة أن يؤدي الخدمة العسكرية. يمكنك الالتحاق بالجيش بعد سن العشرين. ومع ذلك، فإن طلاب الجامعات والماجستير والدكتوراه يذهبون في وقت لاحق. Every adult and healthy Turkish [male] has to do military service. You can go to the army after the age of 20. However, university, graduate and doctorate students go later. Chaque Turc adulte et en bonne santé [homme] doit effectuer son service militaire. On s'enrôle après 20 ans. Toutefois, les étudiants universitaires, de master et de doctorat s'enrôlent plus tard. Каждый взрослый и здоровый турок [мужчина] должен пройти военную службу. В армию можно пойти после 20 лет. Однако университет, магистратура и докторантура идут позже. Varje vuxen och frisk turkisk [man] är skyldig att göra militärtjänst. Man går i militärtjänst efter 20 års ålder. Men universitets-, master- och doktorandstudenter går senare. Todo hombre turco adulto y sano está obligado a hacer el servicio militar. Se va al servicio militar después de los 20 años. Sin embargo, los estudiantes de universidad, maestría y doctorado van más tarde. Jeder erwachsene und gesunde türkische [männliche] Bürger ist verpflichtet, Militärdienst zu leisten. Der Militärdienst beginnt nach dem 20. Lebensjahr. Studenten der Universität, Master- und Doktoranden gehen jedoch später. Askerlik kanunları sürekli değişiyor. En son kanuna göre üniversite mezunları 6 ay askerlik yapıyorlar. Üniversite mezunu olmayan kişiler ise 1 yıl. Wehrdienst|Gesetze|ständig|sie ändern sich|das|letzte|Gesetz|gemäß|Universität|Absolventen|Monate|Wehrdienst|sie machen|Universität|Absolvent|der nicht ist|Personen|hingegen|Jahr Military service|laws||is changing|||law|according to||graduates||military service||university|graduate|||do| militärtjänst|lagarna|ständigt|de förändras|den|senaste|lagen|enligt|universitet|utexaminerade|månader|militärtjänst|de gör|universitet|utexaminerad|som inte är|personer|medan|år militaire|lois militaires||change|||loi|selon||université diplômés||militaire|||diplômé|non||font| servicio militar|leyes|constantemente|están cambiando|la|última|ley|según|universidad|graduados|meses|servicio militar|están haciendo|universidad|graduado|que no es|personas|en cambio|año |法律||||||||卒業生|||||卒業生|||| قوانين الخدمة العسكرية تتغير باستمرار. وفقا لأحدث قانون، يخدم خريجو الجامعات في الجيش لمدة 6 أشهر. بالنسبة لأولئك الذين ليس لديهم شهادة جامعية، سنة واحدة. Military laws are constantly changing. According to the latest law, university graduates are doing military service for 6 months. Those who are not university graduates are 1 year. Les lois sur le service militaire changent constamment. Selon la dernière loi, les diplômés universitaires effectuent 6 mois de service militaire. Les personnes sans diplôme universitaire, quant à elles, font 1 an. Военные законы постоянно меняются. Согласно последнему закону, выпускники вузов проходят военную службу в течение 6 месяцев. Для тех, кто не имеет высшего образования, это 1 год. Militärlagarna förändras ständigt. Enligt den senaste lagen gör universitetsutbildade 6 månaders militärtjänst. Personer utan universitetsutbildning gör 1 år. Las leyes de servicio militar están cambiando constantemente. Según la última ley, los graduados universitarios hacen 6 meses de servicio militar. Las personas que no son graduados universitarios hacen 1 año. Die Gesetze zum Militärdienst ändern sich ständig. Laut dem neuesten Gesetz leisten Universitätsabsolventen 6 Monate Militärdienst. Personen ohne Universitätsabschluss hingegen 1 Jahr.

Bunun dışında mesleği askerlik olan insanlar var. Onların bütün hayatı askerlikte geçiyor. Yüksek rütbeli asker olmak isteyenler 14 yaşında askeri lise sınavlarına girerler. das|außerhalb|Beruf|Wehrdienst|der|Menschen|es gibt|ihr|das ganze|Leben|im Wehrdienst|es vergeht|hohe|ranghohe|Soldat|werden|die wollen|im Alter|Militär-|Schule|Prüfungen|sie treten ein besides this||profession||being||||||military|is spent|high-ranking|high-ranking|||those who want|years old|military|high school|exams| detta|utanför|yrket|militärtjänst|som har|människor|det finns|deras|hela|liv|i militärtjänst|det går|hög|rang|soldat|att bli|de som vill|vid ålder|militär|gymnasium|prov|de går in à part cela||profession militaire|militaire|qui est|gens||leur|toute|vie|dans l'armée|passe|haut|grade militaire|soldat||ceux qui veulent|ans|militaire|lycée|aux examens|passent de esto|fuera de|profesión|servicio militar|que es|personas|hay|su|toda|vida|en el servicio militar|pasa|alto|rango|soldado|ser|aquellos que quieren|a la edad de|militar|escuela secundaria|exámenes|entran ||||||||||||||||||||試験に| عدا عن ذلك، هناك أشخاص مهنتهم الخدمة العسكرية. حياتهم كلها تقضي في الجيش. أولئك الذين يريدون أن يصبحوا جنودًا رفيعي المستوى يخضعون لامتحانات المدرسة الثانوية العسكرية في سن الرابعة عشرة. Apart from that, there are people whose profession is military service. Their whole life is in military service. Those who want to become high-ranking soldiers take military high school exams at the age of 14. En dehors de cela, il existe des personnes dont la profession est l'armée. Toute leur vie se passe dans l'armée. Ceux qui souhaitent devenir officiers supérieurs passent les examens d'entrée à l'école militaire à l'âge de 14 ans. それとは別に、軍務を職業とする人たちがいる。 彼らの一生は軍務に費やされる。 高級軍人になりたい人たちは、14歳で軍事高校を受験する。 Кроме того, есть люди, чья профессия — военная служба. Вся их жизнь проходит в армии. Те, кто хочет стать высокопоставленными солдатами, сдают экзамены в военное училище в возрасте 14 лет. Utöver detta finns det människor vars yrke är militärtjänst. Deras hela liv tillbringas i militären. De som vill bli högre officerare går in på militärhögskoleprov vid 14 års ålder. Además, hay personas cuya profesión es el servicio militar. Toda su vida transcurre en el ejército. Aquellos que desean ser oficiales de alto rango se presentan a los exámenes de la escuela militar a los 14 años. Darüber hinaus gibt es Menschen, deren Beruf das Militär ist. Ihr ganzes Leben verbringen sie im Militär. Wer einen hohen militärischen Rang anstrebt, nimmt mit 14 Jahren an den Prüfungen für Militärschulen teil. Bu okullar yatılıdır. Öğrenciler sadece izin verilince ailelerini ziyaret edebilirler. Askeri liselerde çok disiplinli bir eğitim verilir. Ancak Türkiye'deki askeri liseler 2016'daki darbe girişiminden sonra kapatıldı. Liseden sonra Harp Akademisi'ne gidilir. diese|Schulen|sie sind Internate|Schüler|nur|Erlaubnis|wenn es gegeben wird|ihre Familien|Besuch|sie können|Militär-|an Militärschulen|sehr|diszipliniert|eine|Ausbildung|es wird gegeben|jedoch|in der Türkei|Militär-|Schulen|von 2016|Putsch|Versuch|nach|sie wurden geschlossen|nach der Schule|danach|Kriegs-|Akademie|man geht These|schools|boarding|||permission|"allowed"|their families|visit|they can|Military|in high schools|very|disciplined||education|is given||in Turkey|military|military high schools|2016 coup attempt|coup attempt|coup attempt||were closed|from high school||War Academy|War Academy|are attended dessa|skolor|de är internat|studenter|endast|tillstånd|när det ges|sina familjer|besök|de kan|militär|på militärgymnasier|mycket|disciplinerat|en|utbildning|det ges|men|i Turkiet|militära|gymnasier|från 2016|kupp|från försöket|efter|de stängdes|efter gymnasiet|sedan|krig|akademin|man går ||sont internes|||autorisation|lorsqu'on permet|familles|visite|peuvent||dans les lycées|||||est donné||||lycées|de|coup|tentative de coup||fermé|||académie militaire|académie militaire|aller estas|escuelas|son de internado|los estudiantes|solo|permiso|cuando se da|a sus familias|visita|pueden|militar|en las escuelas secundarias militares|muy|disciplinado|una|educación|se da|pero|en las de Turquía|militares|escuelas|de 2016|golpe|intento|después|fueron cerradas|de la secundaria|después|guerra|a la Academia Militar|se va ||寄宿制です|||||||できる||高校で||||||||||の|クーデター|試み||閉鎖された|||ハープ|アカデミー| هذه المدارس داخلية. لا يمكن للطلاب زيارة عائلاتهم إلا بعد الحصول على إذن بذلك. توفر المدارس الثانوية العسكرية تعليمًا متعدد التخصصات. ومع ذلك، تم إغلاق المدارس الثانوية العسكرية في تركيا بعد محاولة الانقلاب في عام 2016. بعد المدرسة الثانوية يذهب إلى الأكاديمية العسكرية. These schools are boarding. Students can only visit their families when permitted. A multidisciplinary education is provided in military high schools. However, the military high school in Turkey was closed after the coup attempt in 2016. After high school, he goes to the War Academy. Ces écoles sont des internats. Les étudiants ne peuvent visiter leur famille que lorsqu'ils en ont la permission. Les lycées militaires offrent une formation très disciplinée. Cependant, les lycées militaires en Turquie ont été fermés après la tentative de coup d'État de 2016. Après le lycée, on se rend à l'Académie militaire. これらの学校は全寮制で、生徒は許可された場合のみ家族と面会することができる。 軍事高校は非常に規律正しい教育を提供している。 しかし、トルコの軍事高校は2016年のクーデター未遂事件後に閉鎖された。 高校卒業後、生徒は陸軍士官学校に通う。 Эти школы являются школами-интернатами. Учащиеся могут посещать свои семьи только в том случае, если им это разрешено. Военные средние школы предлагают очень дисциплинированное образование. Однако военные средние школы в Турции были закрыты после попытки переворота в 2016 году. После окончания средней школы учащиеся поступают в Военную академию. Dessa skolor är internatskolor. Studenterna kan endast besöka sina familjer när de får tillstånd. Det ges en mycket disciplinär utbildning på militärhögskolor. Men militärhögskolorna i Turkiet stängdes efter kuppförsöket 2016. Efter gymnasiet går man till Krigshögskolan. Estas escuelas son internados. Los estudiantes solo pueden visitar a sus familias cuando se les permite. En las escuelas militares se ofrece una educación muy disciplinada. Sin embargo, las escuelas militares en Turquía fueron cerradas después del intento de golpe de estado en 2016. Después de la secundaria, se asiste a la Academia Militar. Diese Schulen sind Internate. Die Schüler dürfen ihre Familien nur besuchen, wenn es erlaubt ist. An Militärschulen wird eine sehr disziplinierte Ausbildung angeboten. Allerdings wurden die Militärschulen in der Türkei nach dem Putschversuch von 2016 geschlossen. Nach der Schule geht man zur Kriegsakademie.

Ancak son yıllarda gençlerin çoğu askere gitmek istemiyorlar. Askere gitmemek için ellerinden geleni* yapıyorlar. "Bedelli askerlik" diye bir şey var. aber|letzten|Jahren|der Jugendlichen|die meisten|zur Armee|gehen|sie wollen nicht|zur Armee|nicht gehen|um|aus ihren Händen|was sie können|sie machen|bezahlte|Wehrdienst|das heißt|ein|Ding|es gibt |last||||to the army||they don't want|to the army|avoid military service||their hands|best they can|they are doing|Paid military service||||| men|senaste|åren|ungdomarnas|flesta|till militärtjänst|att gå|de vill inte|till militärtjänst|att inte gå|för att|deras händer|det de kan|de gör|avgiftsbelagd|militärtjänst|som|en|sak| ||||la plupart|à l'armée||ne veulent pas||ne pas servir||tout ce qu'ils peuvent|ce qu'ils peuvent||service payant|service militaire|||| pero|últimos|años|de los jóvenes|la mayoría|al ejército|ir|no quieren|al ejército|no ir|para|de sus manos|lo que pueden|están haciendo|pago|servicio militar|llamado|un|cosa|hay |||||||||行かないこと|||すること||有料||||| ومع ذلك، في السنوات الأخيرة، لم يرغب معظم الشباب في الانضمام إلى الجيش. إنهم يبذلون قصارى جهدهم لعدم الذهاب إلى الجيش. هناك شيء مثل "الخدمة العسكرية مدفوعة الأجر". However, most of the young people do not want to go to the military in recent years. They do their best to avoid military service. There is such a thing as "military service for a fee". Cependant, ces dernières années, la plupart des jeunes ne veulent pas faire leur service militaire. Ils font tout leur possible pour ne pas y aller. Il existe quelque chose appelé "service militaire payant". しかし近年は、ほとんどの若者が兵役に行きたがらず、兵役を避けるために最善を尽くしている。 有給兵役」というものがある。 Однако в последние годы большая часть молодежи не хочет идти в армию. Они изо всех сил* стараются не идти в армию. Есть такое понятие, как «оплачиваемая военная служба». Men under de senaste åren vill de flesta unga inte gå i militärtjänst. De gör allt de kan för att undvika att gå i militärtjänst. Det finns något som kallas "betald militärtjänst". Sin embargo, en los últimos años, la mayoría de los jóvenes no quieren ir al servicio militar. Hacen todo lo posible para no ir al servicio militar. Hay algo llamado "servicio militar pagado". In den letzten Jahren wollen jedoch die meisten Jugendlichen nicht zum Militär. Sie tun alles, um nicht zum Militär zu gehen. Es gibt etwas, das "Ersatzdienst" genannt wird. Buna göre eğer 30.000 Türk Lirası ödersen askere gitmiyorsun. Gençler askere gitmemek için ailelerinden borç para alıyorlar. Kredi çekiyorlar. Bedelli askerlik ise ortalama 3 hafta sürüyor. dazu|gemäß|wenn|türkisch|Lira|du zahlst|zur Armee|du gehst nicht|die Jugendlichen|zur Armee|nicht gehen|um|von ihren Familien|Schulden|Geld|sie nehmen|Kredit|sie nehmen auf|bezahlte|Wehrdienst|jedoch|durchschnittlich|Wochen|es dauert detta|enligt|om|turkiska|lira|du betalar|till militärtjänst|du går inte|ungdomarna|till militärtjänst|att inte gå|för att|från sina familjer|lån|pengar|de tar|lån|de tar|avgiftsbelagd|militärtjänst|men|i genomsnitt|veckor|det varar ||||Lira|pay if|to the army|"you don't go"|||not going||from their families|debt|||loan|they take out|paid military service|military service||average|3 weeks|lasts |selon||||si tu paies|à l'armée|ne pas aller||à l'armée|||de leurs familles|emprunt||prennent||prennent|service militaire payant|service militaire|quant à|environ|semaines|dure a esto|según|si|turco|liras|pagas|al ejército|no vas|los jóvenes|al ejército|no ir|para|de sus familias|préstamo|dinero|están tomando|crédito|están sacando|pago|servicio militar|en cambio|promedio|semanas|dura |||||||行かない||||||||||借りる|||||| وعليه، إذا دفعت 30 ألف ليرة تركية، فلن تذهب إلى الجيش. يقترض الشباب المال من عائلاتهم لتجنب الخدمة العسكرية. يأخذون القروض. تستمر الخدمة العسكرية مدفوعة الأجر لمدة 3 أسابيع في المتوسط. Accordingly, if you pay 30.000 Turkish Liras, you do not go to military service. Young people borrow money from their families to avoid military service. They take credit. The paid military service takes an average of 3 weeks. Selon cela, si tu paies 30.000 livres turques, tu n'es pas obligé de faire ton service militaire. Les jeunes empruntent de l'argent à leurs familles pour éviter le service militaire. Ils prennent des crédits. Le service militaire payant dure en moyenne 3 semaines. 従って、30,000トルコリラを払えば兵役には行かない。 若者は兵役を避けるために家族から金を借りる。 ローンを組む。 有給兵役は平均3週間。 Согласно этому, если вы заплатите 30 000 турецких лир, вы не пойдете в армию. Молодые люди занимают деньги у своих семей, чтобы избежать призыва в армию. Они берут кредиты. Оплачиваемая военная служба занимает в среднем 3 недели. Enligt detta, om du betalar 30.000 turkiska lira, behöver du inte gå i militärtjänst. Unga lånar pengar från sina familjer för att undvika militärtjänst. De tar lån. Betald militärtjänst varar i genomsnitt 3 veckor. Según esto, si pagas 30.000 liras turcas, no tienes que ir al servicio militar. Los jóvenes piden prestado dinero a sus familias para no ir al servicio militar. Sacan créditos. El servicio militar pagado dura un promedio de 3 semanas. Demnach musst du 30.000 Türkische Lira zahlen, um nicht zum Militär zu gehen. Die Jugendlichen leihen sich Geld von ihren Familien, um nicht zum Militär zu gehen. Sie nehmen Kredite auf. Der Ersatzdienst dauert im Durchschnitt 3 Wochen. Gençler bundan da nefret ediyorlar. "Zaten para veriyoruz!" diyorlar. Ama mecburen gidiyorlar. die Jugendlichen|davon|dass|Hass|sie empfinden|sowieso|Geld|wir geben|sie sagen|aber|gezwungenermaßen|sie gehen the young people|||||Already||give|they say|but|out of necessity|they go ungdomarna|detta|också|hat|de har|redan|pengar|vi ger|de säger|men|motvilligt|de går |de cela|||ils détestent|||donnons|||obligé|ils vont los jóvenes|de esto|de|odio|están|ya|dinero|estamos dando|dicen|pero|por obligación|están yendo |||||||あげている|||| الشباب يكرهون هذا أيضًا. "نحن ندفع بالفعل!" يقولون. ولكن عليهم أن يذهبوا. Young people hate it too. "We already pay!" they say. But they are compelled to go. Les jeunes détestent aussi cela. "Nous dépensons déjà de l'argent !" disent-ils. Mais ils y vont de toute façon. 若い人たちはそれも嫌がる。 もうお金を払っているんだ!』って言うんだ。 Молодёжь тоже ненавидит. «Мы уже платим!» они говорят. Но они должны уйти. Unga hatar också detta. "Vi betalar redan pengar!" säger de. Men de måste gå. Los jóvenes también odian esto. "¡Ya estamos pagando!" dicen. Pero, lamentablemente, tienen que ir. Die Jugendlichen hassen das auch. "Wir zahlen schon Geld!" sagen sie. Aber sie müssen trotzdem gehen.

Askere gitmek hayattaki birçok şeye engel oluyor. Geleneksel aileler, askerlik görevini tamamlamamış kişilerin evlenmesine izin vermiyorlar. zur Armee|gehen|im Leben|viele|Dingen|Hindernis|es wird|traditionelle|Familien|Wehrdienst|Pflicht|nicht abgeschlossen|Personen|Heiraten|Erlaubnis|sie geben nicht till militärtjänst|att gå|i livet|många|saker|hinder|det blir|traditionella|familjer|militärtjänst|plikten|som inte har fullgjort|personers|att gifta sig|tillåtelse|de ger inte |to go|in life|||obstacle|is happening|traditional|families|military service|military duty|not completed|people|to get married|permission|do not allow à l'armée|aller|dans la vie||choses|obstacle|il fait|traditionnelles||service militaire|devoir|non terminé|personnes|mariage|permettre|ne leur permettent al ejército|ir|en la vida|muchas|cosas|obstáculo|se convierte|tradicionales|familias|servicio militar|deber|no completado|de las personas|casarse|permiso|no dan ||人生の|||||||||||結婚することに||許可しない الانضمام إلى الجيش يعيق أشياء كثيرة في الحياة. ولا تسمح الأسر التقليدية للأشخاص الذين لم يكملوا خدمتهم العسكرية بالزواج. Going to the military prevents many things in life. Traditional families do not allow people who have not completed their military service to get married. Faire son service militaire empêche de nombreuses choses dans la vie. Les familles traditionnelles ne permettent pas aux personnes qui n'ont pas terminé leur service militaire de se marier. 伝統的な家庭では、兵役を終えていない者が結婚することは許されない。 Уход в армию мешает многим вещам в жизни. Традиционные семьи не позволяют вступать в брак людям, не прошедшим военную службу. Att gå i militärtjänst hindrar många saker i livet. Traditionella familjer tillåter inte personer som inte har fullgjort sin militärtjänst att gifta sig. Ir al servicio militar impide muchas cosas en la vida. Las familias tradicionales no permiten que las personas que no han completado su servicio militar se casen. Der Militärdienst hindert an vielen Dingen im Leben. Traditionelle Familien erlauben es nicht, dass Personen, die ihren Militärdienst nicht abgeschlossen haben, heiraten. Damat adayına "Önce askerliğini bitir, sonra gel!" diyorlar. Askerlik, meslek hayatını da kötü yönde etkileyebilir. Çünkü işverenler çalışan erkeklerin askerlik görevini bitirmiş olmasını istiyorlar. Schwiegersohn|dem Kandidaten|zuerst|seine Militärdienst|beende|dann|komm|sie sagen|Militärdienst|Beruf|Leben|auch|schlecht|in Richtung|es kann beeinflussen|weil|Arbeitgeber|angestellte|männlichen|Militärdienst|Pflicht|beendet|es sein|sie wollen إلى العريس: "أكمل خدمتك العسكرية أولاً، ثم تعال!" يقولون. يمكن أن تؤثر الخدمة العسكرية أيضًا سلبًا على حياتك المهنية. لأن أصحاب العمل يريدون أن يكمل الرجال العاملون خدمتهم العسكرية. "Finish your military service first, then come!" they say. Military service may also negatively affect professional life. Because employers want the working men to have completed their military service. Ils disent au futur marié : "D'abord termine ton service militaire, puis reviens !" Le service militaire peut aussi affecter négativement la vie professionnelle. Parce que les employeurs veulent que les hommes qui travaillent aient terminé leur service militaire. 兵役を終えてから来い!」と新郎になる人に言われる。兵役は職業生活にも悪影響を及ぼす。 Жениху: "Сначала отучись в армии, потом приходи!" они говорят. Служба в армии также может негативно сказаться на профессиональной жизни. Потому что работодатели хотят, чтобы рабочие прошли военную службу. De säger till brudgummen: "Först avsluta din militärtjänst, sedan kom!" Militärtjänst kan också påverka yrkeslivet negativt. Eftersom arbetsgivare vill att anställda män ska ha fullgjort sin militärtjänst. Le dicen al candidato a yerno: "¡Primero termina tu servicio militar, luego ven!" El servicio militar también puede afectar negativamente la vida profesional. Porque los empleadores quieren que los hombres empleados hayan completado su servicio militar. Die Verwandten des Bräutigams sagen: "Zuerst beende deinen Militärdienst, dann komm!" Der Militärdienst kann auch das Berufsleben negativ beeinflussen. Denn Arbeitgeber erwarten, dass männliche Angestellte ihren Militärdienst abgeschlossen haben.

Askerliğin bazı yararları da var. Türkiye'nin dört bir yanından gelen kişilerle aynı yatakhanede kalıyorsun. Aynı yemekhanede yemek yiyorsun. Böylece zengin kişiler ile fakir kişiler tanışıyorlar. Birbirlerini tanıyorlar. ||||||||||||im Schlafsaal|||||||||||||| للخدمة العسكرية أيضًا بعض الفوائد. تقيم في نفس السكن مع أشخاص من جميع أنحاء تركيا. تأكل في نفس الكافتيريا. هكذا يجتمع الأغنياء والفقراء. إنهم يعرفون بعضهم البعض. Military service also has some benefits. Turkey with people from all over are staying in the same dorm. You eat in the same cafeteria. Thus, rich people and poor people meet. They know each other. Il y a aussi certains avantages au service militaire. Tu restes dans le même dortoir avec des personnes venant de toutes les régions de la Turquie. Tu manges dans la même cantine. Ainsi, les personnes riches et pauvres se rencontrent. Ils apprennent à se connaître. トルコ全土から集まった人たちと同じ寮に泊まり、同じ食堂で食事をする。 こうして金持ちと貧乏人が出会い、お互いを知る。 Военные тоже имеют некоторые преимущества. Вы живете в одном общежитии с людьми со всей Турции. Вы едите в той же столовой. Вот так богатые встречают бедняков. Они знают друг друга. Det finns också vissa fördelar med militärtjänst. Du bor i samma sovsal med personer från hela Turkiet. Du äter i samma matsal. På så sätt lär sig rika och fattiga personer att känna varandra. De lär känna varandra. El servicio militar también tiene algunas ventajas. Te alojas en el mismo dormitorio con personas que vienen de todas partes de Turquía. Comes en el mismo comedor. Así, las personas ricas y las personas pobres se conocen. Se familiarizan entre sí. Der Militärdienst hat auch einige Vorteile. Du lebst in einem Schlafsaal mit Personen aus allen Teilen der Türkei. Du isst in der gleichen Mensa. So lernen reiche und arme Menschen einander kennen. Başka dünyaların da olduğunu öğreniyorlar. Çünkü askeriyede herkes eşittir. Aynı saatte uyanılır, yemek yenir, yatılır. Bu, disiplini öğrenmek açısından yararlı olabilir. Toplumun her kesiminin kaynaşması kutuplaşmayı engeller. |||||||||||||||||||||||||die Polarisierung| يتعلمون أن هناك عوالم أخرى. لأن الجميع متساوون في الجيش. تستيقظ وتأكل وتذهب للنوم في نفس الوقت. يمكن أن يكون هذا مفيدًا لتعلم الانضباط. اندماج جميع شرائح المجتمع يمنع الاستقطاب. They learn that there are other worlds. Because everyone is equal in the military. At the same time, he wakes up, eats, lies. This can be useful for learning discipline. The fusion of all segments of society prevents polarization. Ils découvrent qu'il existe d'autres mondes. Parce que dans l'armée, tout le monde est égal. On se réveille à la même heure, on mange, on va au lit. Cela peut être utile pour apprendre la discipline. Le rapprochement de tous les segments de la société empêche la polarisation. 軍隊では誰もが平等であり、同じ時間に起床し、同じ時間に食事をし、同じ時間に就寝する。 これは規律を身につけるという意味でも有効である。 社会のあらゆる層が統合されることで、二極化を防ぐことができる。 Они узнают, что есть и другие миры. Потому что в армии все равны. Просыпайтесь, ешьте и ложитесь спать в одно и то же время. Это может быть полезно для изучения дисциплины. Интеграция всех слоев общества предотвращает поляризацию. De lär sig att det finns andra världar. För i militären är alla lika. Man vaknar, äter och går till sängs vid samma tid. Detta kan vara nyttigt för att lära sig disciplin. Sammanflödet av alla samhällsskikt förhindrar polarisering. Aprenden que hay otros mundos. Porque en el ejército todos son iguales. Se despiertan, comen y duermen a la misma hora. Esto puede ser útil para aprender la disciplina. La integración de todos los sectores de la sociedad previene la polarización. Sie erfahren, dass es auch andere Welten gibt. Denn im Militär sind alle gleich. Man wacht zur gleichen Zeit auf, isst und geht zur gleichen Zeit schlafen. Das kann hilfreich sein, um Disziplin zu lernen. Die Vermischung aller Gesellschaftsschichten verhindert Polarisierung.

Artık Türkiye nüfusunun %98'inden fazlası okur-yazar. Ancak 1930'larda, 1940'larda okuma yazma oranı düşüktü. Bazı gençler okuma-yazmayı askerde öğreniyorlardı. الآن أكثر من 98٪ من سكان تركيا يعرفون القراءة والكتابة. ومع ذلك، كانت معدلات معرفة القراءة والكتابة منخفضة في ثلاثينيات وأربعينيات القرن العشرين. كان بعض الشباب يتعلمون القراءة والكتابة في الجيش. Now, more than 98% of the population literate Turkey. However, in the 1930s and 1940s, the literacy rate was low. Some young people were learning to read and write in the military. Maintenant, plus de 98 % de la population turque est illettrée. Cependant, dans les années 1930 et 1940, le taux d'alphabétisation était faible. Certains jeunes apprenaient à lire et à écrire pendant leur service militaire. しかし、1930年代から1940年代にかけては識字率は低く、軍隊で読み書きを学ぶ若者もいた。 Более 98% населения Турции в настоящее время грамотны. Но в 1930-х и 1940-х годах уровень грамотности был низким. Некоторые молодые люди учились читать и писать в армии. Nu är mer än 98% av Turkiets befolkning läskunnig. Men på 1930- och 1940-talen var läskunnigheten låg. Vissa unga lärde sig läsa och skriva i militären. Ahora más del 98% de la población de Turquía es alfabetizada. Sin embargo, en las décadas de 1930 y 1940, la tasa de alfabetización era baja. Algunos jóvenes aprendían a leer y escribir en el ejército. Heute sind mehr als 98 % der Bevölkerung in der Türkei alphabetisiert. In den 1930er und 1940er Jahren war die Alphabetisierungsrate jedoch niedrig. Einige junge Menschen lernten das Lesen und Schreiben im Militär. Köyde doğup köyünden hiç çıkmamış insanlar vardı. Onlar da askerlik sayesinde ilk defa şehir dışına çıkıyorlardı. im Dorf|geboren|aus seinem Dorf|nie|herausgekommen|Menschen|es gab|sie|auch|Militärdienst|dank|zum ersten Mal|Mal|Stadt|außerhalb|sie gingen hinaus in the village|born|from their village||not left|||They||military service|thanks to||time|city|outside the city|were going out i byn|född|från byn|aldrig|inte utgått|människor|det fanns|de|också|militärtjänst|tack vare|första|gången|stad|utanför|de gick ut au village|born|de son|jamais|not exited|||||service militaire|grâce à||||à l'extérieur|sortaient du village en el pueblo|habiendo nacido|de su pueblo|nunca|no habían salido|personas|había|ellos|también|el servicio militar|gracias a|primera|vez|ciudad|fuera|estaban saliendo ||村から||出ていなかった|||||||||||出ていた كان هناك أشخاص ولدوا في القرية ولم يغادروا قريتهم أبدًا. كما كانوا يخرجون من المدينة لأول مرة بفضل الخدمة العسكرية. There were people who were born in the village and never left the village. They were out of the city for the first time thanks to military service. Il y avait des gens qui étaient nés dans le village et n'en étaient jamais sortis. Grâce au service militaire, ils sortaient pour la première fois de la ville. Были люди, которые родились в деревне и никогда не покидали свою деревню. Они тоже впервые уезжали из города благодаря военной службе. Det fanns människor som föddes i byn och aldrig hade lämnat den. De fick också möjlighet att åka utanför staden för första gången tack vare militärtjänsten. Había personas que nacieron en el pueblo y nunca salieron de él. Ellos también salían por primera vez de la ciudad gracias al servicio militar. Es gab Menschen, die im Dorf geboren wurden und nie aus ihrem Dorf herausgekommen sind. Sie verließen zum ersten Mal das Dorf dank des Militärdienstes. Bazen de o güne kadar sünnet olmamış erkekler sünnet ediliyorlardı. 20 yaşında sünnet olmak çok utandırıcı olmalı manchmal|auch|bis zu diesem|Tag|bis|Beschneidung|nicht beschnitten|Jungen|sie wurden beschnitten|sie wurden|Jahre alt|Beschneidung|werden|sehr|beschämend|es muss sein sometimes|too|that|day|until|circumcision|not circumcised||circumcised|were being circumcised||circumcision|||embarrassing|should ibland|de|den|dagen|tills|omskärelse|inte omskuren|män|omskärs|de blev|vid ålder|omskärelse|att bli|mycket|pinsamt|det måste vara parfois|||jour||circoncision|pas|les hommes|circoncision|étaient circoncis||circoncision|||très embarrassant|devrait a veces|hasta|ese|día|hasta|circuncisión|no habían sido|hombres|circuncidados|estaban siendo|a la edad de|circuncisión|ser|muy|vergonzoso|debe ser |||||割礼||||されていました||割礼|||| في بعض الأحيان يتم ختان الرجال الذين لم يتم ختانهم من قبل. لا بد أن الأمر محرج جدًا أن يتم ختانك في العشرين من عمرك. Sometimes, men who had not been circumcised until that day were circumcised. It should be very embarrassing to be circumcised at the age of 20 Parfois, des hommes qui n'avaient pas encore été circoncis jusqu'à ce jour étaient circoncis. Avoir 20 ans et être circoncis doit être très embarrassant. 割礼を受けたことのない男性が割礼を受けることもあった。 20歳で割礼を受けるのはとても恥ずかしかったに違いない。 Иногда обрезались мужчины, которые не были обрезаны до того дня. Быть обрезанным в 20 должно быть так неловко Ibland blev även pojkar som inte hade blivit omskurna fram till den dagen omskurna. Att bli omskuren vid 20 års ålder måste vara mycket pinsamt. A veces, los hombres que no habían sido circuncidados hasta ese día eran circuncidados. Debe ser muy vergonzoso ser circuncidado a los 20 años. Manchmal wurden auch männliche Personen, die bis zu diesem Tag nicht beschnitten waren, beschnitten. Mit 20 Jahren beschnitten zu werden, muss sehr beschämend sein.

Askerlik tehlikeli bir görevdir. Özellikle de Türkiye'de. Suriye'de yüzlerce Türk askeri vefat etti. Ayrıca 1980'lerden bugüne binlerce Türk askeri PKK çatışmalarında hayatını kaybetti. Militärdienst|gefährlich|eine|es ist ein Auftrag|besonders|auch|in der Türkei|in Syrien|Hunderte|türkische|Soldaten|sie starben|er hat|außerdem|seit den 1980er Jahren|bis heute|Tausende|türkische|Soldaten|PKK|in Konflikten|sein Leben|er hat verloren militärtjänst|farlig|en|det är en uppgift|särskilt|det|i Turkiet|i Syrien|hundratals|turkiska|soldater|avlidna|han dog|dessutom|från 1980-talet|till idag|tusentals|turkiska|soldater|PKK|i konflikterna|sitt liv|han förlorade |dangerous||duty|||in Turkey||hundreds of||soldier|died||also||to this day|thousands||soldier||conflicts with PKK||lost le service militaire|dangereuse||mission|||||des centaines||militaire|est mort|est mort|||aujourd'hui|des milliers||militaire|PKK|conflits|| el servicio militar|peligroso|una|es una misión|especialmente|en|Turquía|en Siria|cientos de|turcos|soldados|fallecieron|hizo|además|desde los años 80|hasta hoy|miles de|turcos|soldados|PKK|en los conflictos|su vida|perdió ||||||||||||||||||||の戦闘で|| الخدمة العسكرية واجب خطير. وخاصة في تركيا. ومات مئات الجنود الأتراك في سوريا. بالإضافة إلى ذلك، فقد آلاف الجنود الأتراك أرواحهم في صراعات حزب العمال الكردستاني منذ الثمانينيات. Military service is a dangerous task. Especially in Turkey. Hundreds of Turkish soldiers died in Syria. In addition, thousands of Turkish soldiers have died in the PKK conflicts since the 1980s. Le service militaire est une mission dangereuse. Surtout en Turquie. Des centaines de soldats turcs sont décédés en Syrie. De plus, depuis les années 1980, des milliers de soldats turcs ont perdu la vie dans les conflits avec le PKK. Военная служба - опасная работа, особенно в Турции. Сотни турецких солдат погибли в Сирии. Тысячи турецких солдат также погибли в конфликтах с РПК с 1980-х годов. Militärtjänst är en farlig uppgift. Särskilt i Turkiet. Hundratals turkiska soldater har dött i Syrien. Dessutom har tusentals turkiska soldater dött i PKK-konflikter sedan 1980-talet. El servicio militar es una tarea peligrosa. Especialmente en Turquía. Cientos de soldados turcos han fallecido en Siria. Además, desde la década de 1980, miles de soldados turcos han perdido la vida en los conflictos con el PKK. Der Militärdienst ist eine gefährliche Aufgabe. Besonders in der Türkei. Hunderte türkische Soldaten sind in Syrien gestorben. Außerdem haben seit den 1980er Jahren tausende türkische Soldaten in den PKK-Konflikten ihr Leben verloren. 1974 Kıbrıs Harekatı'nda da birçok asker öldü. 1950'de Güney Kore'de yaşamını yitiren Türk askerler de var. Görev sırasında ölen askerlere şehit denir. Zypern|Operation|auch|viele|Soldaten|sie starben|1950|Südkorea|in Korea|sein Leben|die verloren haben|türkische|Soldaten|auch|es gibt|Dienst|während|die gestorben sind|Soldaten|Märtyrer|sie werden genannt Cypern|i operationen|också|många|soldater|han dog|1950|Syd|i Korea|sitt liv|som förlorade|turkiska|soldater|de|det finns|uppdrag|under|som dog|soldater|martyr|det kallas |"in the operation"|||soldier|||South|in Korea|life|lost their lives||soldiers|||duty|during the mission|dying|to the soldiers|martyr|is called Chypre|opération|||soldat|||Corée|en Corée|a perdu sa vie|yitiren||soldats|||mission|de service|mort|soldats|martyr| Chipre|en la operación|también|muchos|soldados|murieron|en 1950|Sur|en Corea|su vida|que perdieron|turcos|soldados|también|hay|misión|durante|que murieron|a los soldados|mártir|se les llama |作戦|||||||韓国で||失った||||||||兵士に|| توفي العديد من الجنود في عملية قبرص عام 1974. وهناك أيضًا جنود أتراك فقدوا أرواحهم في كوريا الجنوبية عام 1950. ويطلق على الجنود الذين يموتون أثناء الخدمة شهداء. Many soldiers died in the 1974 Cyprus Operation. There are also Turkish soldiers who died in South Korea in 1950. The soldiers who died during the mission are called martyrs. Dans l'opération de Chypre en 1974, de nombreux soldats ont également été tués. Il y a aussi des soldats turcs qui ont perdu la vie en Corée du Sud en 1950. Les soldats morts en service sont appelés martyrs. 1974年のキプロス作戦で多くの兵士が死んだ。 1950年に韓国で死んだトルコ人兵士もいる。 殉職した兵士は殉教者と呼ばれる。 Многие солдаты погибли в ходе Кипрской операции 1974 года. Есть также турецкие солдаты, которые погибли в Южной Корее в 1950 году. Солдаты, погибшие при исполнении служебных обязанностей, называются мучениками. Många soldater dog också under 1974 års Cypernoperation. Det finns även turkiska soldater som förlorade sina liv i Sydkorea 1950. Soldater som dör under tjänst kallas martyrer. También murieron muchos soldados en la Operación de Chipre de 1974. Hay soldados turcos que perdieron la vida en Corea del Sur en 1950. A los soldados que mueren en servicio se les llama mártires. Auch im Jahr 1974 starben viele Soldaten während der Zypern-Operation. Es gibt auch türkische Soldaten, die 1950 in Südkorea ihr Leben verloren. Soldaten, die im Dienst sterben, werden Märtyrer genannt. Yaralanan askerlere ise gazi denir. Şehit olan askerin ailesine maddi destek sağlanır. Bazı dindar aileler şehit olan akrabaları için üzülmezler. Onların cennete gideceğine inanırlar. Çünkü Kuran'da öyle yazıyormuş. verletzten|Soldaten|hingegen|Veteran|wird gesagt|Märtyrer|gewordenen|Soldaten|Familie|finanzielle|Unterstützung|wird bereitgestellt|einige|fromme|Familien|Märtyrer|gewordenen|Verwandte|für|sie trauern nicht|ihr|in den Himmel|dass sie gehen werden|sie glauben|weil|im Koran|so|es soll geschrieben stehen wounded|to the soldiers||veteran||Martyr|who died|soldier|to the family|financial|support|is provided||religious|families|martyr||relatives||do not grieve||heaven|will go|they believe||in the Quran|so|is written skadade|soldaterna|men|veteran|kallas|martyr|som|soldatens|familjen|ekonomiskt|stöd|ges|vissa|trogna|familjer|martyr|som|släktingar|för|de sörjer inte|deras|till paradiset|att de kommer att gå|de tror|för|i Koranen|så|det står les soldats blessés|aux soldats|alors|vétéran|on dit|martyre|mort|soldat|à sa famille|matériel|soutien|est fourni||||martyr||les proches||ne pleurent pas||ciel|ira au paradis|croient||dans le Coran||écrit herido|a los soldados|en cambio|veterano|se les llama|mártir|que es|del soldado|a la familia|material|apoyo|se proporciona|algunos|religiosos|familias|mártir|que es|parientes|por|no se entristecen|su|al paraíso|que irán|creen|porque|en el Corán|así|estaba escrito |||英雄||||||||||||||親戚||悲しまない||天国に|行くこと|||コーランには||書いているらしい يطلق على الجنود المصابين اسم المحاربين القدامى. تقديم الدعم المالي لأسرة الجندي الشهيد. بعض العائلات الدينية لا تشعر بالأسف على أقاربها الشهداء. وهم يعتقدون أنهم سوف يذهبون إلى الجنة. لأنه قال ذلك في القرآن. Wounded soldiers are called veterans. Financial support is provided to the family of the soldier who was martyred. Some religious families are not upset about their martyred relatives. They believe they will go to heaven. Because he wrote that in the Qur'an. Les soldats blessés sont appelés anciens combattants. La famille du soldat martyr reçoit un soutien financier. Certaines familles religieuses ne se lamentent pas pour leurs proches martyrs. Ils croient qu'ils iront au paradis. Car cela est écrit dans le Coran. 負傷した兵士は退役軍人と呼ばれる。 殉職した兵士の家族には経済的な支援が提供される。 殉職した親族を気の毒に思わない宗教家もいる。 彼らはコーランにそう書かれているから天国に行けると信じているのだ。 Раненых солдат называют ветеранами. Семье погибшего солдата оказывается материальная помощь. Некоторые религиозные семьи не жалеют своих погибших родственников. Они верят, что те попадут в рай, потому что так написано в Коране. De skadade soldaterna kallas veteraner. Familjen till den mördade soldaten får ekonomiskt stöd. Vissa troende familjer sörjer inte sina släktingar som blivit martyrer. De tror att de kommer att gå till paradiset. För det står så i Koranen. A los soldados heridos se les llama veteranos. A la familia del soldado caído se le proporciona apoyo financiero. Algunas familias religiosas no se entristecen por sus parientes caídos. Creen que irán al cielo. Porque así está escrito en el Corán. Verletzte Soldaten werden als Veteranen bezeichnet. Der Familie des gefallenen Soldaten wird finanzielle Unterstützung gewährt. Einige fromme Familien trauern nicht um ihre gefallenen Verwandten. Sie glauben, dass sie ins Paradies kommen werden. Denn so steht es im Koran.

Askerlik, hâlâ en çok tartışılan konulardan birisi. Kimi siyasetçiler askerliğin gönüllü olması gerektiğini söylüyorlar. Zorunlu olmasının insan hakkı ihlali olduğunu iddia ediyorlar. ولا تزال الخدمة العسكرية واحدة من أكثر القضايا التي تمت مناقشتها. ويقول بعض السياسيين إن الخدمة العسكرية يجب أن تكون طوعية. ويزعمون أن جعله إلزاميا يعد انتهاكا لحقوق الإنسان. Military service is still one of the most controversial issues. Some politicians say that military service should be voluntary. They claim that being compulsory is a human rights violation. Le service militaire demeure l'un des sujets les plus débattus. Certains politiciens affirment que le service militaire devrait être volontaire. Ils soutiennent que le caractère obligatoire constitue une violation des droits de l'homme. 兵役はいまだに最も議論されている問題のひとつである。 一部の政治家は、兵役は任意であるべきだと言い、兵役の強制は人権侵害だと主張する。 Военная служба до сих пор остается одной из самых обсуждаемых тем. Некоторые политики говорят, что военная служба должна быть добровольной. Они утверждают, что обязательность является нарушением прав человека. Militärtjänst är fortfarande ett av de mest diskuterade ämnena. Vissa politiker säger att militärtjänst bör vara frivillig. De hävdar att obligatorisk militärtjänst är en kränkning av mänskliga rättigheter. El servicio militar sigue siendo uno de los temas más debatidos. Algunos políticos dicen que el servicio militar debería ser voluntario. Aseguran que la obligatoriedad es una violación de los derechos humanos. Der Militärdienst ist immer noch eines der am meisten diskutierten Themen. Einige Politiker sagen, dass der Militärdienst freiwillig sein sollte. Sie behaupten, dass die Pflicht zur Einberufung eine Verletzung der Menschenrechte ist. Bazı gençler askere gitmeyi reddediyorlar. Ancak reddetmek bir suçtur. Askere gitmeyen kişilere asker kaçağı denir. ||||||||||||Soldat||nennt بعض الشباب يرفضون الانضمام إلى الجيش. لكن الرفض جريمة. يُطلق على الأشخاص الذين لا يلتحقون بالجيش اسم الفارين من الخدمة. Some young people refuse to enlist. However, rejecting is a crime. People who do not go to the army are called soldier leakage. Certains jeunes refusent d'aller à l'armée. Cependant, refuser est un crime. Les personnes qui ne vont pas à l'armée sont appelées déserteurs. 軍隊に行くことを拒否する若者もいるが、拒否は犯罪である。 軍隊に行かない人は脱走兵と呼ばれる。 Некоторые молодые люди отказываются идти в армию. Но отказ - преступление. Лица, не служившие в армии, называются дезертирами. Vissa unga människor vägrar att göra militärtjänst. Men att vägra är ett brott. De som inte gör militärtjänst kallas för militärvägrare. Algunos jóvenes se niegan a ir al servicio militar. Sin embargo, negarse es un delito. A las personas que no van al servicio militar se les llama desertores. Einige junge Menschen lehnen es ab, zum Militär zu gehen. Aber die Ablehnung ist ein Verbrechen. Personen, die nicht zum Militär gehen, werden als Wehrpflichtige bezeichnet. Kaçak kişileri askerler bulmaya çalışırlar. Yakalayınca zorla askeriyeye götürürler. يحاول الجنود العثور على الهاربين. وعندما قبضوا عليه أجبروه على أخذه إلى الجيش. The fugitives try to find soldiers. When they get caught, they take them to the military. Les soldats essaient de trouver les déserteurs. Lorsqu'ils les attrapent, ils les emmènent de force à l'armée. 兵士たちは逃亡者を見つけようとし、捕まえると軍に連行する。 Солдаты пытаются найти беглецов. Когда его поймают, они насильно отвезут его в армию. Soldaterna försöker hitta de som är på flykt. När de fångar dem tar de dem med våld till militären. Los soldados intentan encontrar a los desertores. Cuando los atrapan, los llevan a la fuerza al ejército. Soldaten versuchen, die Wehrpflichtigen zu finden. Wenn sie sie fangen, bringen sie sie gewaltsam zur Armee.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.81 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.94 sv:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=466 err=26.61%)