×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Baha's Stories, TÜRKÇE ÖĞRENMEK İÇİN HABER OKUMAK VE DİNLEMEK

TÜRKÇE ÖĞRENMEK İÇİN HABER OKUMAK VE DİNLEMEK

Türkçe öğrenenlere çok yararlı bir kaynaktan bahsedeceğim.

Türkçe haberleri dinlemek ve okumak Türkçenizi geliştirmenize yardımcı olabilir.

Neden mi?

Çünkü İngilizceden farklı olarak Türkçede haber diliyle günlük dil birbirine çok benziyor.

Bence bu büyük bir avantaj.

Haberlerde kullanılan dil insanların günlük hayatta kullandıkları dile benziyor.

Bunu kendiniz de test edebilirsiniz.

Mesela Show TV adlı kanalı açın ve oradaki haberleri dinleyin.

Haber başlıklarının oldukça sade bir Türkçeyle yazıldığını göreceksiniz.

Bana göre en düzgün Türkçeyi TRT'de duyabilirsiniz.

TRT, “Türkiye Radyo Televizyon Kurumu”nun kısaltması.

1964'te (bin dokuz yüz altmış dörtte) kuruldu.

Orada çalışan muhabirler ve spikerler ciddi bir eğitim alırlar.

Türk dilini özenle kullanırlar.

Ayrıca BBC Türkçe'yi de takip edebilirsiniz.

Oradaki bazı haberler İngilizceden Türkçeye direkt çeviri.

Önce BBC News'taki İngilizce haberleri okuyun ve dinleyin.

Ardından BBC Türkçe'nin haberlerine göz atın.

Böylece bağlam/kontekst hakkında bilginiz olur.

Haberler sayesinde Türkiye'nin farklı bölgelerindeki aksanları da duyma şansınız olur.

Çünkü Türkiye'de, diğer ülkelerde olduğu gibi, her yörenin kendine özgü bir aksanı var.

İnsanların telaffuzları farklılık gösteriyor.

Kitaplarda genelde günlük hayatta sık kullanılmayan kelimeler ve ifadeler yer alır.

Fakat haberlerde güncel konulardan bahsedildiğinden kaçınılmaz olarak sık kullanılan yararlı kelimeler yer alır.

Bir dili iyi konuşabilmek için o ülkenin kültürüne aşina olmak lazım.

Bir ülkedeki günlük problemler, olaylar ve hareketler o ülkenin kültürünü, geleneklerini ve âdetlerini yansıtır.

Bu sebeple Türkçe haberleri yakından takip etmek Türkçeyi geliştirmek için olmazsa olmaz.

TÜRKÇE ÖĞRENMEK İÇİN HABER OKUMAK VE DİNLEMEK القراءة والاستماع إلى الأخبار لتعلم اللغة التركية LESEN UND HÖREN VON NACHRICHTEN, UM TÜRKISCH ZU LERNEN ΑΝΆΓΝΩΣΗ ΚΑΙ ΑΚΡΌΑΣΗ ΕΙΔΉΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΜΆΘΗΣΗ ΤΗΣ ΤΟΥΡΚΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ READ AND LISTEN TO NEWS TO LEARN TURKISH LER E OUVIR NOTÍCIAS PARA APRENDER TURCO ЧТЕНИЕ И ПРОСЛУШИВАНИЕ НОВОСТЕЙ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА LÄSA OCH LYSSNA PÅ NYHETER FÖR ATT LÄRA SIG TURKISKA

Türkçe öğrenenlere çok yararlı bir kaynaktan bahsedeceğim. سأتحدث عن مصدر مفيد جدًا لأولئك الذين يتعلمون اللغة التركية. Ich werde über eine sehr nützliche Ressource für Türkischlernende sprechen. I will talk about a very useful resource for Turkish learners.

Türkçe haberleri dinlemek ve okumak Türkçenizi geliştirmenize yardımcı olabilir. الاستماع وقراءة الأخبار التركية يمكن أن يساعدك على تحسين لغتك التركية. Türkische Nachrichten zu hören und zu lesen kann Ihnen helfen, Ihr Türkisch zu verbessern. Listening and reading Turkish news can help you improve your Turkish.

Neden mi? تسأل لماذا؟ You ask why?

Çünkü İngilizceden farklı olarak Türkçede haber diliyle günlük dil birbirine çok benziyor. لأنه، على عكس اللغة الإنجليزية، فإن لغة الأخبار واللغة اليومية باللغة التركية متشابهتان جدًا مع بعضهما البعض. Denn im Gegensatz zum Englischen sind die Nachrichtensprache und die Alltagssprache im Türkischen sehr ähnlich. Because unlike English, news language and daily language are very similar in Turkish. Потому что, в отличие от английского, язык новостей и повседневный язык в турецком очень похожи.

Bence bu büyük bir avantaj. I think this is a big advantage.

Haberlerde kullanılan dil insanların günlük hayatta kullandıkları dile benziyor. اللغة المستخدمة في الأخبار تشبه اللغة التي يستخدمها الناس في الحياة اليومية. Die in den Nachrichten verwendete Sprache ähnelt der Sprache, die die Menschen im täglichen Leben verwenden. The language used in the news is similar to the language people use in daily life. Язык, используемый в новостях, похож на язык, которым люди пользуются в повседневной жизни.

Bunu kendiniz de test edebilirsiniz. يمكنك اختبار هذا بنفسك. Sie können dies auch selbst testen. You can test this yourself.

Mesela Show TV adlı kanalı açın ve oradaki haberleri dinleyin. على سبيل المثال، افتح القناة المسماة Show TV واستمع إلى الأخبار هناك. Schalten Sie zum Beispiel den Sender Show TV ein und hören Sie sich dort die Nachrichten an. For example, open the channel called Show TV and listen to the news there. Например, откройте канал под названием «Шоу ТВ» и послушайте там новости.

Haber başlıklarının oldukça sade bir Türkçeyle yazıldığını göreceksiniz. سترى أن عناوين الأخبار مكتوبة باللغة التركية البسيطة جدًا. Sie werden sehen, dass die Schlagzeilen in einem sehr einfachen Türkisch geschrieben sind. You will see that the news headlines are written in very plain Turkish. Вы увидите, что заголовки новостей написаны на очень простом турецком языке.

Bana göre en düzgün Türkçeyi TRT'de duyabilirsiniz. في رأيي، يمكنك سماع أفضل الأغاني التركية على قناة TRT. Meiner Meinung nach kann man auf TRT das beste Türkisch hören. In my opinion, you can hear the most correct Turkish on TRT.

TRT, “Türkiye Radyo Televizyon Kurumu”nun kısaltması. TRT هو اختصار لـ "مؤسسة الإذاعة والتلفزيون التركية". TRT steht für "Turkish Radio and Television Corporation". TRT is the abbreviation of "Turkish Radio and Television Corporation". TRT — это аббревиатура от «Турецкая радио- и телевизионная корпорация».

1964'te (bin dokuz yüz altmış dörtte) kuruldu. تأسست عام 1964 (ألف وتسعمائة وأربعة وستون). It was founded in 1964 (one thousand nine hundred and sixty-four).

Orada çalışan muhabirler ve spikerler ciddi bir eğitim alırlar. يتلقى المراسلون والمذيعون العاملون هناك تدريبًا جادًا. Reporters and announcers working there receive serious training.

Türk dilini özenle kullanırlar. إنهم يستخدمون اللغة التركية بعناية. They use the Turkish language carefully.

Ayrıca BBC Türkçe'yi de takip edebilirsiniz. يمكنك أيضًا متابعة بي بي سي التركية. You can also follow BBC Turkish. Вы также можете следить за BBC Turkish.

Oradaki bazı haberler İngilizceden Türkçeye direkt çeviri. بعض الأخبار هناك ترجمات مباشرة من الإنجليزية إلى التركية. Einige der Nachrichten dort sind direkte Übersetzungen aus dem Englischen ins Türkische. Some of the news there are direct translations from English to Turkish.

Önce BBC News'taki İngilizce haberleri okuyun ve dinleyin. قم أولاً بقراءة الأخبار باللغة الإنجليزية والاستماع إليها على قناة بي بي سي نيوز. Read and listen to the English news on BBC News first.

Ardından BBC Türkçe'nin haberlerine göz atın. ثم قم بإلقاء نظرة على أخبار بي بي سي التركية. Then take a look at BBC Turkish news.

Böylece bağlam/kontekst hakkında bilginiz olur. بهذه الطريقة لديك معلومات حول السياق. Damit Sie Informationen über den Kontext haben. So you know about the context/context.

Haberler sayesinde Türkiye'nin farklı bölgelerindeki aksanları da duyma şansınız olur. بفضل الأخبار، لديك الفرصة لسماع لهجات مناطق مختلفة من تركيا. Dank der Nachrichten haben Sie auch die Möglichkeit, Akzente aus verschiedenen Regionen der Türkei zu hören. Thanks to the news, you also have the chance to hear the accents in different regions of Turkey.

Çünkü Türkiye'de, diğer ülkelerde olduğu gibi, her yörenin kendine özgü bir aksanı var. Because in Turkey, as in other countries, each region has its own accent. Потому что в Турции, как и в других странах, в каждом регионе свой акцент.

İnsanların telaffuzları farklılık gösteriyor. يختلف نطق الناس. Die Menschen haben unterschiedliche Aussprachen. People's pronunciations differ.

Kitaplarda genelde günlük hayatta sık kullanılmayan kelimeler ve ifadeler yer alır. تحتوي الكتب عمومًا على كلمات وتعبيرات لا تستخدم كثيرًا في الحياة اليومية. Bücher enthalten oft Wörter und Ausdrücke, die im täglichen Leben nicht oft verwendet werden. In the books, there are generally words and expressions that are not used frequently in daily life. В книгах, как правило, есть слова и выражения, которые не часто используются в повседневной жизни.

Fakat haberlerde güncel konulardan bahsedildiğinden kaçınılmaz olarak sık kullanılan yararlı kelimeler yer alır. ومع ذلك، بما أن القضايا الحالية مذكورة في الأخبار، فإنها تحتوي حتماً على كلمات مفيدة ومستخدمة بشكل متكرر. Da es sich bei den Nachrichten jedoch um aktuelle Themen handelt, enthalten sie unweigerlich häufig verwendete nützliche Wörter. However, since current issues are mentioned in the news, there are inevitably useful words that are used frequently.

Bir dili iyi konuşabilmek için o ülkenin kültürüne aşina olmak lazım. لكي تتحدث لغة ما بشكل جيد، من الضروري أن تكون على دراية بثقافة ذلك البلد. Um eine Sprache gut sprechen zu können, muss man mit der Kultur des Landes vertraut sein. To speak a language well, you need to be familiar with the culture of that country. Чтобы хорошо говорить на языке, необходимо знать культуру этой страны.

Bir ülkedeki günlük problemler, olaylar ve hareketler o ülkenin kültürünü, geleneklerini ve âdetlerini yansıtır. تعكس المشاكل والأحداث والتحركات اليومية في بلد ما ثقافة وتقاليد وعادات ذلك البلد. Die täglichen Probleme, Ereignisse und Handlungen in einem Land spiegeln die Kultur, die Traditionen und die Bräuche dieses Landes wider. Daily problems, events and actions in a country reflect its culture, traditions and customs. Ежедневные проблемы, события и движения в стране отражают культуру, традиции и обычаи этой страны.

Bu sebeple Türkçe haberleri yakından takip etmek Türkçeyi geliştirmek için olmazsa olmaz. ولهذا السبب، فإن متابعة الأخبار التركية عن كثب أمر لا بد منه لتحسين اللغة التركية. Aus diesem Grund ist es ein Muss, die türkischen Nachrichten aufmerksam zu verfolgen, um die türkische Sprache zu verbessern. For this reason, it is essential to follow Turkish news closely to improve Turkish. По этой причине важно внимательно следить за турецкими новостями, чтобы улучшить турецкий язык.