TÜRK SİYASETİNDE ETKİLİ DÖRT İSİM
turco|en la política|influyentes|cuatro|nombres
turc|||quatre|
turkisk|politik|inflytelserika|fyra|namn
Turkish|of politics|influential|four|names
turco|||quattro|
|In der Politik|einflussreich||Namen
أربعة أسماء مؤثرة في السياسة التركية
VIER EINFLUSSREICHE PERSÖNLICHKEITEN DER TÜRKISCHEN POLITIK
ΤΈΣΣΕΡΙΣ ΣΗΜΑΊΝΟΥΣΕΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΌΤΗΤΕΣ ΤΗΣ ΤΟΥΡΚΙΚΉΣ ΠΟΛΙΤΙΚΉΣ
FOUR EFFECTIVE NAMES IN TURKISH POLITICS
QUATTRO NOMI INFLUENTI NELLA POLITICA TURCA
VIER INVLOEDRIJKE FIGUREN IN DE TURKSE POLITIEK
CZTERY WPŁYWOWE POSTACIE W TURECKIEJ POLITYCE
ЧЕТЫРЕ ЭФФЕКТИВНЫХ ИМЯ В ТУРЕЦКОЙ ПОЛИТИКЕ
QUATRE NOMS INFLUENTS DANS LA POLITIQUE TURQUE
CUATRO NOMBRES INFLUYENTES EN LA POLÍTICA TURCA
FYRA PÅVERKELSEFULLA NAMN INOM TURKISK POLITIK
Adnan Menderes, Ege Bölgesi'nde büyük arazilere sahip bir aileye mensuptu.
Adnan|Menderes|Egeo|en la región|grandes|tierras|poseedor|una|familia|pertenecía
Adnan|Menderes|Egée|dans la région|grande|terres|possesseur|une|famille|il appartenait
Adnan|Menderes|Ege|regionen|stora|mark|ägare|en|familj|han tillhörde
Adnan Menderes|Menderes|Aegean|Aegean Region||large estates|owned||family|belonged to
Adnan|Menderes|Egeo|nella regione|grande|terre|possedente|una|famiglia|apparteneva
Adnan|Menderes||in der Region||Grundstücke||||gehörte zu
ينتمي عدنان مندريس إلى عائلة تمتلك أراضي واسعة في منطقة بحر إيجه.
Adnan Menderes stammte aus einer Familie mit großem Landbesitz in der Ägäisregion.
Adnan Menderes belonged to a family with large lands in the Aegean Region.
Adnan Menderes apparteneva a una famiglia con grandi terreni nella regione dell'Egeo.
Аднан Мендерес принадлежал к семье с большими землями в Эгейском регионе.
Adnan Menderes appartenait à une famille possédant de grandes terres dans la région de l'Égée.
Adnan Menderes pertenecía a una familia con grandes tierras en la región del Egeo.
Adnan Menderes tillhörde en familj med stora egendomar i Egeiska regionen.
Cumhuriyet Halk Partisi (CHP) milletvekiliydi.
república|pueblo|partido|CHP|era diputado
République|peuple|parti|CHP|il était député
republik|folk|parti|CHP|han var ledamot
Republic|Party|||was a deputy
Repubblica|Popolo|Partito|CHP|era deputato
||||war Abgeordneter
وكان عضوا في حزب الشعب الجمهوري (CHP).
Er war ein Abgeordneter der Republikanischen Volkspartei (CHP).
Republican People's Party (CHP) was a deputy.
Era un deputato del Partito Repubblicano del Popolo (CHP).
Республиканская народная партия (НРП) была депутатом.
Il était député du Parti républicain du peuple (CHP).
Era diputado del Partido Republicano del Pueblo (CHP).
Han var ledamot av Republikanernas folkparti (CHP).
Sonra bu partiden ayrılıp Demokrat Parti'yi (DP) kurdu.
luego|este|de este partido|separándose|democrático|partido|DP|fundó
ensuite|ce|de ce parti|en se séparant|Démocrate|parti|DP|il a fondé
sedan|detta|partiet|lämna|demokratisk|parti|DP|han grundade
|||left|Democratic Party|the party|Democratic Party|he founded
poi|questo|partito|separandosi|Democratico|Partito|DP|fondò
|||verließ|Demokratische Partei|die Partei|Demokratische Partei|
ثم ترك هذا الحزب وأسس الحزب الديمقراطي.
Dann verließ er diese Partei und gründete die Demokratische Partei (DP).
Then he left this party and founded the Democrat Party (DP).
Poi si separò da questo partito e fondò il Partito Democratico (DP).
Затем он покинул эту партию и основал Демократическую партию (ДП).
Puis il a quitté ce parti pour fonder le Parti démocrate (DP).
Luego se separó de este partido y fundó el Partido Demócrata (DP).
Sedan lämnade han detta parti och grundade Demokratiska partiet (DP).
1950'de Türkiye tarihindeki ilk demokratik seçimde galip geldi.
en 1950|Turquía|en su historia|primera|democrática|en elección|vencedor|llegó
en 1950|Turquie|dans l'histoire de|première|démocratique|élection|vainqueur|il est arrivé
1950|Turkiet|i sin historia|första|demokratiska|valet|segrare|kom
||in the history of|||election|won|
nel 1950|Turchia|nella storia|prima|democratica|nelle elezioni|vincitore|è arrivato
||in der Geschichte|||Wahl|gewann|
وفي عام 1950، فاز بأول انتخابات ديمقراطية في تاريخ تركيا.
Im Jahr 1950 gewann er die ersten demokratischen Wahlen in der Geschichte der Türkei.
In 1950, he prevailed in the first democratic election in the history of Turkey.
Nel 1950 vinse le prime elezioni democratiche della storia della Turchia.
В 1950 году он одержал победу на первых демократических выборах в истории Турции.
En 1950, il a remporté les premières élections démocratiques de l'histoire de la Turquie.
En 1950, ganó las primeras elecciones democráticas en la historia de Turquía.
1950 vann han det första demokratiska valet i Turkiets historia.
Başbakan oldu.
primer ministro|se convirtió
Premier ministre|il est devenu
statsminister|blev
Prime Minister|became
primo ministro|è diventato
Premier|
أصبح رئيسا للوزراء.
Er wurde Premierminister.
He became Prime Minister.
Diventò Primo Ministro.
Он стал премьер-министром.
Il est devenu Premier ministre.
Se convirtió en Primer Ministro.
Han blev premiärminister.
Amerika ile olan ilişkileri geliştirdi.
América|con|que|relaciones|mejoró
Amérique|avec|les|relations|il a développé
Amerika|med|som|relationer|förbättrade
||existing|relations|improved
America|con|le|relazioni|ha sviluppato
|||Beziehungen|verb form
وقام بتحسين العلاقات مع أمريكا.
Verbesserte Beziehungen zu Amerika.
He improved relations with America.
Ha sviluppato le relazioni con l'America.
Он улучшил отношения с Америкой.
Il a amélioré les relations avec l'Amérique.
Mejoró las relaciones con América.
Han förbättrade relationerna med Amerika.
Fakir köylülere yardım etti.
pobres|campesinos|ayuda|hizo
pauvres|paysans|aide|il a fait
fattiga|bönderna|hjälp|gav
the poor|to the peasants||gave
poveri|ai contadini|aiuto|ha fatto
|den ärmeren Dorfb||
لقد ساعد القرويين الفقراء.
He helped the poor peasants.
Ha aiutato i contadini poveri.
Он помог бедным крестьянам.
Il a aidé les paysans pauvres.
Ayudó a los campesinos pobres.
Han hjälpte fattiga bönder.
DP, geleneklere ve dine CHP'den daha hoşgörülü bir biçimde yaklaşıyordu.
DP|a las tradiciones|y|a la religión|que el CHP|más|tolerante|una|manera|estaba acercándose
DP|aux traditions|et|à la religion|que le CHP|plus|tolérant|une|manière|il approchait
DP|traditionerna|och|religionen|från CHP|mer|toleranta|ett|sätt|närmade sig
the DP|to traditions||religion|from CHP||tolerant towards||manner|was approaching
DP|alle tradizioni|e|alla religione|dalla CHP|più|tollerante|un|modo|si avvicinava
|den Traditionen||Religion|der CHP||toleranter|||nahm
كان للحزب الديمقراطي نهج أكثر تسامحًا مع التقاليد والدين من حزب الشعب الجمهوري.
Die DP war toleranter gegenüber Traditionen und Religion als die CHP.
DP was more tolerant of traditions and religion than CHP.
Il DP si avvicinava alle tradizioni e alla religione in modo più tollerante rispetto al CHP.
DP была более терпимой к традициям и религии, чем CHP.
Le DP abordait les traditions et la religion de manière plus tolérante que le CHP.
El DP se acercaba a las tradiciones y a la religión de una manera más tolerante que el CHP.
DP närmade sig traditioner och religion på ett mer toleranta sätt än CHP.
DP, CHP'nin planlı ve kontrollü ekonomi politikası yerine özel girişime olanak sağlayan bir politikayı savundu.
DP|del CHP|planificada|y|controlada|economía|política|en lugar de|privada|iniciativa|oportunidad|que proporciona|una|política|defendió
DP|du CHP|planifiée|et|contrôlée|économie|politique|au lieu de|privée|à l'initiative|possibilité|permettant|une|politique|il a défendu
DP|CHPs|planerade|och|kontrollerade|ekonomi|politik|istället för|privat|företagande|möjligheter|som möjliggör|en|politik|försvarade
|of CHP|planned||controlled||policy|instead of|private|private enterprise|opportunity|enabling||policy|advocated
DP|della CHP|pianificata|e|controllata|economia|politica|invece di|privata|iniziativa|opportunità|che consente|una|politica|sostenne
|der CHP|geplante||||Politik|||Unternehmertum|Möglichkeit bieten|bietet||Politik|vertrat
دعا الحزب الديمقراطي إلى سياسة تسمح بالمشاريع الخاصة بدلاً من السياسة الاقتصادية المخططة والمسيطر عليها من قبل حزب الشعب الجمهوري.
Anstelle der geplanten und kontrollierten Wirtschaftspolitik der CHP trat die DP für eine Politik ein, die Privatinitiative ermöglicht.
DP advocated a policy that allowed private enterprise rather than the planned and controlled economic policy of the CHP.
Il DP ha sostenuto una politica che favorisce l'iniziativa privata invece della politica economica pianificata e controllata del CHP.
ДП отстаивала политику, которая допускала частное предпринимательство, а не плановую и контролируемую экономическую политику ТЭЦ.
Le DP a défendu une politique qui permettait l'initiative privée, plutôt que la politique économique planifiée et contrôlée du CHP.
El DP defendió una política que permitía la iniciativa privada en lugar de la política económica planificada y controlada del CHP.
DP försvarade en politik som möjliggjorde privat initiativ istället för CHP:s planerade och kontrollerade ekonomiska politik.
Ancak 1950'lerin sonuna doğru Türk ekonomisi kontrolsüz ithalat yüzünden kötüleşmeye başladı.
sin embargo|de los años 50|a finales|hacia|turca|economía|descontrolada|importación|debido a|empeorar|comenzó
cependant|des années 1950|à la fin|vers|turque|économie|incontrôlée|importation|à cause de|à se détériorer|il a commencé
men|1950-talets|slutet|mot|turkisk|ekonomi|okontrollerad|import|på grund av|att försämras|började
However|"of the 1950s"|the end|towards the end|||uncontrolled|importation|due to|to worsen|
tuttavia|degli anni '50|alla fine|verso|turca|economia|incontrollata|importazione|a causa di|a peggiorare|iniziò
|den 1950|||||unkontrolliert|Import|||
ومع ذلك، في نهاية الخمسينيات، بدأ الاقتصاد التركي في التدهور بسبب الواردات غير الخاضعة للرقابة.
Gegen Ende der 1950er Jahre begann sich die türkische Wirtschaft jedoch aufgrund unkontrollierter Importe zu verschlechtern.
However, towards the end of the 1950s, the Turkish economy started to deteriorate due to uncontrolled imports.
Tuttavia, verso la fine degli anni '50, l'economia turca ha iniziato a deteriorarsi a causa dell'importazione incontrollata.
Однако к концу 1950-х годов экономика Турции начала ухудшаться из-за неконтролируемого импорта.
Cependant, vers la fin des années 1950, l'économie turque a commencé à se détériorer en raison des importations incontrôlées.
Sin embargo, hacia finales de la década de 1950, la economía turca comenzó a deteriorarse debido a las importaciones descontroladas.
Men mot slutet av 1950-talet började den turkiska ekonomin försämras på grund av okontrollerad import.
1950'lerin sonuna doğru DP antidemokratik politikalar izlemeye başladı.
de los años 50|a finales|hacia|DP|antidemocráticas|políticas|seguir|comenzó
des années 1950|à la fin|vers|DP|antidémocratiques|politiques|à suivre|il a commencé
1950-talets|slutet|mot|DP|antidemokratiska|politik|att följa|började
the|the end of|towards the end||undemocratic|policies|to pursue|began
degli anni '50|alla fine|verso|DP|antidemocratiche|politiche|a seguire|iniziò
den 1950er|||||Politik|verfolgen|
في نهاية الخمسينيات، بدأ الحزب الديمقراطي في اتباع سياسات مناهضة للديمقراطية.
Gegen Ende der 1950er Jahre begann die DP eine antidemokratische Politik zu verfolgen.
Towards the end of the 1950s, DP started to pursue antidemocratic policies.
Verso la fine degli anni '50, il DP ha iniziato a seguire politiche antidemocratiche.
К концу 1950-х годов ДП начала проводить антидемократическую политику.
Vers la fin des années 1950, le DP a commencé à adopter des politiques antidémocratiques.
Hacia finales de la década de 1950, el DP comenzó a seguir políticas antidemocráticas.
Mot slutet av 1950-talet började DP att följa antidemokratiska politik.
Muhalif basını ve gazetecileri susturmaya çalıştı.
disidente|prensa|y|periodistas|silenciar|intentó
opposant|presse|et|journalistes|faire taire|il a essayé
opposition|pressen|och|journalisterna|att tysta|han försökte
opposition|opposition press||journalists|suppress|tried to
oppositore|stampa|e|giornalisti|zittire|ha cercato
Die Opposition|die Presse|||zum Schweigen bringen|
وحاول إسكات الصحافة والصحفيين المعارضين.
Er versuchte, die oppositionelle Presse und die Journalisten zum Schweigen zu bringen.
The opposition tried to silence the press and journalists.
Оппозиция пыталась заставить замолчать прессу и журналистов.
Ha cercato di zittire la stampa e i giornalisti oppositori.
Il a essayé de faire taire la presse et les journalistes opposés.
Trató de silenciar a la prensa y a los periodistas opositores.
Han försökte tysta oppositionens media och journalister.
Bu durum entelektüelleri ve askerleri kızdırdı.
esta|situación|intelectuales|y|militares|enfureció
cette|situation|intellectuels|et|militaires|cela a irrité
denna|situation|intellektuella|och|soldaterna|det gjorde dem arga
|situation|intellectuals||soldiers|angered
questa|situazione|intellettuali|e|soldati|ha infastidito
||Intellektuellen||Soldaten|verärgert
مما أثار غضب المثقفين والجنود.
Dies verärgerte Intellektuelle und Soldaten.
This angered intellectuals and soldiers.
Это разозлило интеллектуалов и солдат.
Questa situazione ha infastidito intellettuali e militari.
Cette situation a irrité les intellectuels et les militaires.
Esta situación enfureció a los intelectuales y a los militares.
Denna situation upprörde intellektuella och militärer.
1960'daki darbe sonucu Adnan Menderes idam edildi.
en el golpe de 1960|golpe|resultado|Adnan|Menderes|ejecución|fue ejecutado
en 1960|coup d'État|résultat|Adnan|Menderes|exécution|il a été
i 1960 års|kupp|resultatet|Adnan|Menderes|avrättning|han avrättades
in the 1960|coup|result|||executed|was executed
nel colpo di stato del 1960|colpo di stato|risultato|Adnan|Menderes|condanna a morte|è stato eseguito
|Putsch||||hingerichtet|
تم إعدام عدنان مندريس نتيجة انقلاب عام 1960.
Infolge des Staatsstreichs von 1960 wurde Adnan Menderes hingerichtet.
Adnan Menderes was executed as a result of the coup in 1960.
Аднан Мендерес был казнен в результате переворота в 1960 году.
A seguito del colpo di stato del 1960, Adnan Menderes fu giustiziato.
À la suite du coup d'État de 1960, Adnan Menderes a été exécuté.
Adnan Menderes fue ejecutado como resultado del golpe de estado de 1960.
Adnan Menderes avrättades som ett resultat av kuppen 1960.
Süleyman Demirel köyde doğmuştu.
Süleyman|Demirel|en el pueblo|había nacido
Süleyman|Demirel|dans un village|il était né
Süleyman|Demirel|i byn|han var född
Süleyman Demirel|Demirel|in the village|had been born
Süleyman|Demirel|nel villaggio|era nato
|Demirel||
ولد سليمان ديميريل في القرية.
Süleyman Demirel wurde in diesem Dorf geboren.
Süleyman Demirel was born in the village.
Сулейман Демирель родился в деревне.
Süleyman Demirel era nato in un villaggio.
Süleyman Demirel est né dans un village.
Süleyman Demirel nació en un pueblo.
Süleyman Demirel föddes i en by.
Zekası ve çalışkanlığı sayesinde hızla yükseldi.
su inteligencia|y|su diligencia|gracias a|rápidamente|ascendió
son intelligence|et|son assiduité|grâce à|rapidement|il a monté
hans intelligens|och|hans arbetsamhet|tack vare|snabbt|han steg
His intelligence||diligence|thanks to|quickly|rose quickly
la sua intelligenza|e|la sua laboriosità|grazie a|rapidamente|è salito
seine Intelligenz||Fleiß|||stieg
لقد ارتقى بسرعة بفضل ذكائه وعمله الجاد.
Dank seiner Intelligenz und seines Fleißes stieg er schnell auf.
Thanks to his intelligence and diligence, he quickly rose.
Благодаря его интеллекту и усердию он быстро поднялся.
Grazie alla sua intelligenza e al suo impegno, è rapidamente salito.
Il a rapidement gravi les échelons grâce à son intelligence et à son travail acharné.
Gracias a su inteligencia y dedicación, ascendió rápidamente.
Tack vare sin intelligens och arbetsamhet steg han snabbt i graderna.
Mühendis oldu.
ingeniero|se convirtió
ingénieur|il est devenu
ingenjör|han blev
engineer|became
ingegnere|è diventato
أصبح مهندسا.
He became an engineer.
Он стал инженером.
È diventato ingegnere.
Il est devenu ingénieur.
Se convirtió en ingeniero.
Han blev ingenjör.
Adalet Partisi'nden milletvekili seçildi.
Justicia|del Partido|diputado|fue elegido
justice|du parti|député|il a été élu
rättvisa|från partiet|parlamentsledamot|han valdes
Justice|from the party|member of parliament|was elected
Giustizia|dal partito|deputato|è stato eletto
Gerechtigkeit|der Partei|Abgeordneter|wurde gewählt
انتخب عضوا في البرلمان عن حزب العدالة.
Er wurde als Abgeordneter der Gerechtigkeitspartei gewählt.
He was elected MP from the Justice Party.
Он был избран депутатом от партии справедливости.
È stato eletto deputato dal Partito della Giustizia.
Il a été élu député du Parti de la justice.
Fue elegido diputado por el Partido de la Justicia.
Han valdes till ledamot av parlamentet från Rättvisepartiet.
Aynı partinin birkaç yıl sonra lideri oldu.
mismo|del partido|varios|años|después|líder|se convirtió
même|du parti|quelques|années|après|leader|il est devenu
samma|partiets|några|år|senare|ledare|han blev
|||||leader|
stesso|del partito|alcuni|anni|dopo|leader|è diventato
وأصبح زعيما لنفس الحزب بعد بضع سنوات.
He became the leader of the same party a few years later.
Он стал лидером той же партии несколько лет спустя.
È diventato leader dello stesso partito qualche anno dopo.
Il est devenu le leader du même parti quelques années plus tard.
Pocos años después, se convirtió en líder del mismo partido.
Han blev ledare för samma parti några år senare.
Türkiye tarihinde seçilen en genç başbakan oldu.
Turquía|en la historia|elegido|el|más joven|primer ministro|se convirtió
la Turquie|dans l'histoire|élu|le|jeune|premier ministre|il est devenu
Turkiet|i historien|vald|den|yngsta|statsminister|blev
Turkey|history|elected||young|prime minister|
Turchia|nella storia|scelto|il più|giovane|primo ministro|è diventato
وأصبح أصغر رئيس وزراء منتخب في تاريخ تركيا.
Er wurde der jüngste gewählte Ministerpräsident in der Geschichte der Türkei.
Turkey became the youngest prime minister in the selected date.
Турция стала самой молодой премьер-министром в выбранную дату.
È diventato il primo ministro più giovane della storia della Turchia.
Il est devenu le plus jeune Premier ministre de l'histoire de la Turquie.
Se convirtió en el primer ministro más joven elegido en la historia de Turquía.
Han blev den yngsta premiärministern i Turkiets historia.
Tam 7 kez başbakanlık yaptı.
exactamente|veces|premiership|hizo
exactement|fois|le poste de premier ministre|il a occupé
precis|gånger|statsministerskap|han gjorde
|times|prime ministry|
esattamente|volte|carica di primo ministro|ha ricoperto
||Ministerpräsident|
شغل منصب رئيس الوزراء 7 مرات.
Er war 7 Mal Premierminister.
He served as prime minister 7 times.
Он был премьер-министром 7 раз.
Ha ricoperto la carica di primo ministro per ben 7 volte.
Il a été Premier ministre exactement 7 fois.
Ejerció como primer ministro un total de 7 veces.
Han var premiärminister i hela 7 omgångar.
Sonra da cumhurbaşkanı oldu.
luego|también|presidente|se convirtió
ensuite|aussi|président|il est devenu
sedan|också|president|han blev
||president|
poi|da|presidente|è diventato
Dann wurde er Präsident.
Then he became president.
Затем он стал президентом.
Poi è diventato presidente.
Puis il est devenu président.
Luego se convirtió en presidente.
Sedan blev han president.
Türkiye'nin NATO ile olan ilişkilerini geliştirmeye çalıştı.
de Turquía|OTAN|con|que|relaciones|para mejorar|trabajó
les relations de la Turquie|l'OTAN|avec|celles qui|ses relations|à développer|il a essayé
Turkiets|NATO|med|som|relationer|att utveckla|han försökte
|NATO|||relations|improve|
della Turchia|NATO|con|che|relazioni|a sviluppare|ha cercato
|NATO|||||
وحاول تحسين علاقات تركيا مع حلف شمال الأطلسي.
Er versuchte, die Beziehungen der Türkei zur NATO zu verbessern.
Turkey has tried to improve its relations with NATO.
Турция пыталась улучшить свои отношения с НАТО.
Ha cercato di migliorare le relazioni della Turchia con la NATO.
Il a essayé d'améliorer les relations de la Turquie avec l'OTAN.
Intentó mejorar las relaciones de Turquía con la OTAN.
Han försökte förbättra Turkiets relationer med NATO.
Özellikle köylülere yönelik birçok reform gerçekleştirdi.
especialmente|a los campesinos|dirigido|muchas|reformas|realizó
surtout|aux paysans|visant|de nombreuses|réforme|il a réalisé
särskilt|till bönderna|riktad|många|reformer|han genomförde
|to the villagers|aimed at|many|reform measures|carried out
soprattutto|ai contadini|rivolto|molte|riforme|ha realizzato
||||Reformen|durchgeführt
قام بالعديد من الإصلاحات خاصة للفلاحين.
Er führte zahlreiche Reformen durch, insbesondere für die Bauern.
He made many reforms especially for peasants.
Он сделал много реформ, особенно для крестьян.
Ha realizzato molte riforme, in particolare per i contadini.
Il a réalisé de nombreuses réformes, en particulier en faveur des paysans.
Realizó muchas reformas, especialmente dirigidas a los campesinos.
Han gjorde många reformer, särskilt riktade mot bönderna.
Köylere yollar, köprüler yaptırdı.
a los pueblos|caminos|puentes|hizo construir
aux villages|routes|ponts|il a fait construire
till byarna|vägar|broar|han lät bygga
to the villages|roads|bridges|had built
ai villaggi|strade|ponti|ha fatto costruire
||Brücken|
وبنى الطرق والجسور في القرى.
Er baute Straßen und Brücken in Dörfern.
He made roads and bridges to the villages.
Он делал дороги и мосты в деревни.
Ha costruito strade e ponti nei villaggi.
Il a fait construire des routes et des ponts dans les villages.
Construyó caminos y puentes en los pueblos.
Han lät bygga vägar och broar till byarna.
Altyapı projelerine ağırlık verdi.
infraestructura|a los proyectos|énfasis|dio
infrastructure|aux projets|poids|il a donné
infrastruktur|till projekten|tyngd|han gav
infrastructure|to projects|focused on|
infrastruttura|ai progetti|peso|ha dato
|den Projekten|Gewicht|
وركز على مشاريع البنية التحتية.
Er hob Infrastrukturprojekte hervor.
He focused on infrastructure projects.
Он сосредоточился на инфраструктурных проектах.
Ha dato priorità ai progetti infrastrutturali.
Il a mis l'accent sur les projets d'infrastructure.
Puso énfasis en los proyectos de infraestructura.
Han lade stor vikt vid infrastrukturprojekt.
Birçok baraj yaptırdı.
muchas|represas|hizo construir
de nombreux|barrages|il a fait construire
många|dammar|han lät bygga
|built many dams|had built
molte|dighe|ha fatto costruire
وقام ببناء العديد من السدود.
Er baute viele Dämme.
He built many dams.
Он построил много плотин.
Ha costruito molte dighe.
Il a fait construire de nombreux barrages.
Construyó muchas represas.
Han lät bygga många dammar.
1970'lerde Türkiye'de halk sağ ve sol olarak ikiye bölünmüştü.
en los años 70|en Turquía|el pueblo|de derecha|y|de izquierda|como|en dos|se había dividido
dans les années 1970|en Turquie|le peuple|droite|et|gauche|en tant que|en deux|avait été divisé
på 1970-talet|i Turkiet|folket|höger|och|vänster|som|i två|hade delats
|in Turkey|people|right||left||into two|was divided
negli anni '70|in Turchia|la gente|destra|e|sinistra|come|in due|era stata divisa
||||||||war gespalten
في السبعينيات، انقسم الناس في تركيا إلى يمين ويسار.
In den 1970er Jahren war die Öffentlichkeit in der Türkei in rechts und links gespalten.
In the 1970s people it was divided into a left and right in Turkey.
В 1970-е годы люди были разделены на левую и правую в Турции.
Negli anni '70, la Turchia era divisa tra destra e sinistra.
Dans les années 1970, la Turquie était divisée entre la gauche et la droite.
En los años 70, Turquía estaba dividida entre la izquierda y la derecha.
På 1970-talet var folket i Turkiet delat i höger och vänster.
İç savaşa benzer bir durum söz konusuydu.
interior|guerra|similar|una|situación|en|era
|guerre|similaire|une|situation|question|était
inre|krig|liknande|en|situation|tal|var
internal|civil war|similar||situation|a matter|was the case
|guerra|simile|una|situazione|parola|era in discussione
||||||war
كان هناك وضع مشابه للحرب الأهلية.
Es war eine bürgerkriegsähnliche Situation.
There was a situation similar to the civil war.
Была ситуация, похожая на гражданскую войну.
C'era una situazione simile a una guerra civile.
Une situation semblable à une guerre civile était en cours.
Había una situación similar a una guerra civil.
Det var en situation som liknade ett inbördeskrig.
Askerler, terörle mücadele etmek adına siyasete müdahale etmek istediler.
los soldados|con el terrorismo|lucha|hacer|en nombre de|a la política|intervención|hacer|quisieron
les soldats|avec le terrorisme|lutte|faire|au nom de|en politique|intervention|faire|ils ont voulu
soldaterna|med terrorism|kamp|att göra|i syfte att|politiken|ingripande|att göra|de ville
|terror|struggle|intervene|in order to|politics|intervene||they wanted
i soldati|con il terrorismo|lotta|fare|a nome di|in politica|intervento|fare|volevano
||||||eingreifen||
أراد الجنود التدخل في السياسة باسم مكافحة الإرهاب.
Die Soldaten wollten sich im Namen der Terrorismusbekämpfung in die Politik einmischen.
The soldiers wanted to intervene in politics to fight terrorism.
Солдаты хотели вмешаться в политику, чтобы бороться с терроризмом.
I soldati volevano intervenire in politica per combattere il terrorismo.
Les militaires ont voulu intervenir en politique au nom de la lutte contre le terrorisme.
Los soldados querían intervenir en la política en nombre de la lucha contra el terrorismo.
Soldaterna ville blanda sig i politiken i syfte att bekämpa terrorism.
Demirel buna izin vermedi.
Demirel|a esto|permiso|no dio
Demirel|cela|permission|il n'a pas donné
Demirel|detta|tillåtelse|han gav inte
|this|permission|did not allow
Demirel|a questo|permesso|non ha dato
||Erlaubnis|
ديميريل لم يسمح بذلك.
Demirel würde das nicht zulassen.
Demirel did not allow this.
Демирель не допустил этого.
Demirel non lo permise.
Demirel n'a pas permis cela.
Demirel no lo permitió.
Demirel tillät inte detta.
Bunun üzerine 1971'de istifa etmeye zorlandı.
esto|sobre|en 1971|renuncia|a renunciar|fue forzado
cela|sur|en 1971|démission|à démissionner|il a été contraint
detta|på|1971|avgång|att avgå|blev tvingad
|upon this||resignation|to resign|was forced to
su|sopra|nel 1971|dimissioni|a|fu costretto
|||Rücktritt||wurde gezwungen
وبعد ذلك أُجبر على الاستقالة عام 1971.
Im Jahr 1971 wurde er dann zum Rücktritt gezwungen.
He was then forced to resign in 1971.
Затем он был вынужден уйти в отставку в 1971 году.
Di conseguenza, nel 1971 fu costretto a dimettersi.
En conséquence, il a été contraint de démissionner en 1971.
Como resultado, fue obligado a renunciar en 1971.
Därefter tvingades han att avgå 1971.
Onun politikaları her şeye rağmen ekonomik büyümeye odaklandı.
sus|políticas|todo|a|pesar de|económica|a crecer|se centró
ses|politiques|chaque|chose|malgré|économique|à la croissance|il s'est concentré
hans|politik|allt|på|trots|ekonomisk|tillväxt|fokuserade
His|policies|||despite everything||growth|focused on
le sue|politiche|ogni|cosa|nonostante|economico|crescita|si concentrò
|Politiken||||||fokussierte sich
ومع ذلك، ركزت سياساته على النمو الاقتصادي.
Seine Politik konzentrierte sich jedoch auf das Wirtschaftswachstum.
Despite everything, his policies focused on economic growth.
Несмотря ни на что, его политика была направлена на экономический рост.
Le sue politiche si sono concentrate sulla crescita economica nonostante tutto.
Ses politiques se sont concentrées sur la croissance économique malgré tout.
Sus políticas se centraron en el crecimiento económico a pesar de todo.
Hans politik fokuserade på ekonomisk tillväxt trots allt.
1980 Darbesi sırasında askerler onun hükümetini dağıttı.
golpe|durante|los soldados|su|gobierno|desmantelaron
coup d'État|pendant|les soldats|son|gouvernement|il a dispersé
kupp|under|soldater|hans|regering|upplöste
Coup|during|the soldiers||his government|overthrew
colpo di stato|durante|soldati|il suo|governo|distrusse
Putsch|während|||Regierung|stürzten um
خلال انقلاب عام 1980، قام الجنود بحل حكومته.
Während des Staatsstreichs von 1980 löste das Militär seine Regierung auf.
During the 1980 Coup, the soldiers disbanded his government.
Во время переворота 1980 года солдаты распустили его правительство.
Durante il colpo di stato del 1980, i soldati hanno sciolto il suo governo.
Pendant le coup d'État de 1980, les militaires ont dissous son gouvernement.
Durante el golpe de 1980, los militares disolvieron su gobierno.
Under 1980 års kupp upplöste soldaterna hans regering.
Onun politika yapması 7 yıl yasaklandı.
su|política|a hacer|años|fue prohibido
son|politique|à faire|ans|il a été interdit
hans|politik|att göra|år|blev förbjuden
his|politics|making policy||was banned
il suo|politica|fare|anni|fu vietato
||||verboten
مُنع من ممارسة السياسة لمدة 7 سنوات.
Er wurde für 7 Jahre aus der Politik verbannt.
His policy was prohibited from 7 years.
Его политика была запрещена в течение 7 лет.
La sua possibilità di fare politica fu vietata per 7 anni.
Il lui a été interdit de faire de la politique pendant 7 ans.
Se le prohibió hacer política durante 7 años.
Hans politiska verksamhet förbjöds i 7 år.
1993'te cumhurbaşkanı seçildi.
en 1993|presidente|fue elegido
en 1993|président|il a été élu
1993|president|valdes
|president|was elected
nel 1993|presidente|è stato eletto
|Präsident|
انتخب رئيسا في عام 1993.
Im Jahr 1993 wurde er zum Präsidenten gewählt.
He was elected president in 1993.
Он был избран президентом в 1993 году.
È stato eletto presidente nel 1993.
Il a été élu président en 1993.
Fue elegido presidente en 1993.
Valdes till president 1993.
Bülent Ecevit, sadece bir politikacı değildir.
Bülent|Ecevit|solo|un|político|no es
Bülent|Ecevit|seulement|un|politicien|il n'est pas
Bülent|Ecevit|bara|en|politiker|är inte
Bülent|Bülent Ecevit|||politician|
Bülent|Ecevit|solo|un|politico|non è
Bülent|Ecevit||||
بولنت أجاويد ليس مجرد سياسي.
Bülent Ecevit ist nicht nur ein Politiker.
Bülent Ecevit is not just a politician.
Бюлент Эджевит - не просто политик.
Bülent Ecevit non è solo un politico.
Bülent Ecevit n'est pas seulement un homme politique.
Bülent Ecevit no es solo un político.
Bülent Ecevit är inte bara en politiker.
O ayrıca bir şairdir, gazetecidir, çevirmendir.
él|también|un|es poeta|es periodista|es traductor
il|aussi|un|poète|journaliste|traducteur
han|också|en|poet|journalist|översättare
|also||is a poet|journalist|translator
lui|anche|un|è poeta|è giornalista|è traduttore
|||ist Poet|Journalist|Übersetzer
وهو أيضًا شاعر وصحفي ومترجم.
Er ist auch Dichter, Journalist und Übersetzer.
He is also a poet, journalist, translator.
Он также поэт, журналист, переводчик.
È anche un poeta, un giornalista, un traduttore.
Il est aussi poète, journaliste et traducteur.
Él también es un poeta, periodista y traductor.
Han är också en poet, journalist och översättare.
Siyasete atılmadan önce Londra'daki Türk ataşeliğinde görev yaptı.
a la política|sin entrar|antes|en Londres|turco|en la embajada|trabajo|hizo
en politique|avant de se lancer|d'abord|à Londres|turc|à l'attaché|fonction|il a exercé
politiken|innan han gick in|först|i London|turkisk|vid ambassaden|uppdrag|han gjorde
politics|before entering politics||in London’s||consulate attaché office|duty|
in politica|prima di entrare|prima|a Londra|turco|nell'ufficio dell'addetto|incarico|ha svolto
|in die Politik eintreten||in London||Botschaft||
وقبل دخوله عالم السياسة، عمل في الملحق التركي في لندن.
Bevor er in die Politik ging, war er im türkischen Attachébüro in London tätig.
He worked at the Turkish attaché in London before he entered politics.
Он работал в турецком атташе в Лондоне, прежде чем заняться политикой.
Prima di entrare in politica, ha lavorato all'ufficio dell'attaché turco a Londra.
Avant de se lancer en politique, il a travaillé à l'attaché de presse turc à Londres.
Antes de entrar en la política, trabajó en la embajada turca en Londres.
Innan han gick in i politiken arbetade han vid den turkiska ambassaden i London.
Londra Üniversitesinde [SOAS] eğitim aldı.
Londres|en la universidad|SOAS|educación|recibió
Londres|à l'université|SOAS|éducation|il a reçu
London|universitet|SOAS|utbildning|han fick
London|at the University|School of Oriental|education|
Londra|all'università|SOAS|educazione|ha ricevuto
||SOAS||
درس في جامعة لندن [SOAS].
He studied at the University of London [SOAS].
Он учился в Лондонском университете [SOAS].
Ha studiato all'Università di Londra [SOAS].
Il a étudié à l'Université de Londres [SOAS].
Estudió en la Universidad de Londres [SOAS].
Hon studerade vid London University [SOAS].
Sonra Türkiye'ye döndü.
Luego|a Turquía|regresó
ensuite|en Turquie|il est retourné
sedan|till Turkiet|han återvände
||returned
poi|in Turchia|è tornato
ثم عاد إلى تركيا.
Then he returned to Turkey.
Затем он вернулся в Турцию.
Poi è tornato in Turchia.
Puis il est retourné en Turquie.
Luego regresó a Turquía.
Sedan återvände hon till Turkiet.
Gazete, dergi çıkarmaya başladı.
periódico|revista|a publicar|comenzó
journal|magazine|à publier|il a commencé
tidning|magasin|att ge ut|han började
|magazine|publishing|
giornale|rivista|a pubblicare|ha iniziato
|Zeitschrift||
بدأ بإصدار الصحف والمجلات.
The newspaper started to publish magazines.
Газета начала издавать журналы.
Ha iniziato a pubblicare giornali e riviste.
Il a commencé à publier des journaux et des magazines.
Comenzó a publicar un periódico y una revista.
Hon började ge ut tidningar och tidskrifter.
1960'larda ilk kez milletvekili seçildi.
en los años 60|primer|vez|diputado|fue elegido
dans les années 1960|premier|fois|député|il a été élu
på 1960-talet|första|gången|parlamentsledamot|han valdes
||time|member of parliament|
negli anni '60|primo|volta|deputato|è stato eletto
انتخب عضوا في البرلمان لأول مرة في الستينيات.
In den 1960er Jahren wurde er zum ersten Mal in das Parlament gewählt.
He was elected for the first time in the 1960s.
Он был избран впервые в 1960-х годах.
Negli anni '60 è stato eletto per la prima volta come deputato.
Dans les années 1960, il a été élu député pour la première fois.
Fue elegido por primera vez como diputado en los años 60.
Hon valdes för första gången till parlamentsledamot på 1960-talet.
Bakanlığı sırasında Türkiye'de ilk defa işçilerin grev yapabilmesini yasallaştırdı.
ministerio|durante|en Turquía|primera|vez|de los trabajadores|huelga|poder hacer|legalizó
ministère|pendant|en Turquie|premier|fois|des travailleurs|grève|pouvoir faire|il a légalisé
ministeriet|under|i Turkiet|första|gången|arbetarnas|strejk|kunna göra|han legaliserade
"his ministry"|during|in Turkey||time|workers'|strike|"to strike"|legalized
ministero|durante|in Turchia|primo|volta|dei lavoratori|sciopero|poterlo fare|legalizzò
Ministerium||||||Streik||gesetzlich regelte
وخلال وزارته، شرّع قدرة العمال على الإضراب لأول مرة في تركيا.
Während seiner Amtszeit wurde das Streikrecht der Arbeitnehmer in der Türkei zum ersten Mal gesetzlich verankert.
During the Ministry legalized the workers can strike for the first time in Turkey.
Во время легализации министерства рабочие могут впервые провести забастовку в Турции.
Durante il suo mandato come Ministro, ha legalizzato per la prima volta la possibilità per i lavoratori di scioperare in Turchia.
Il a légalisé pour la première fois la possibilité pour les travailleurs de faire grève en tant que ministre.
Durante su mandato, legalizó por primera vez en Turquía el derecho de los trabajadores a hacer huelga.
Under sin tid som minister legaliserade han för första gången arbetarnas rätt att strejka i Turkiet.
Başbakan olduktan sonra genel af ilan etti.
primer ministro|después de ser|luego|general|amnistía|declaración|hizo
Premier ministre|après être devenu|ensuite|général|amnistie|proclamation|il a fait
statsminister|efter att han blev|sedan|allmän|amnesti|han förklarade|han gjorde
Prime Minister|after becoming||general|general amnesty|announcement|he announced
primo ministro|diventato|dopo|generale|amnistia|dichiarazione|fece
|||general|Amnestie|ausgerufen|
وبعد أن أصبح رئيساً للوزراء، أعلن العفو العام.
Nachdem er Premierminister geworden war, verkündete er eine allgemeine Amnestie.
After he became Prime Minister, he declared amnesty.
После того, как он стал премьер-министром, он объявил амнистию.
Dopo essere diventato Primo Ministro, ha proclamato un'amnistia generale.
Après être devenu Premier ministre, il a déclaré une amnistie générale.
Después de convertirse en primer ministro, proclamó una amnistía general.
Efter att ha blivit premiärminister utfärdade han en amnesti.
Böylece tüm siyasi mahkumlar serbest bırakıldı.
así|todos|políticos|prisioneros|libres|fueron liberados
ainsi|tous|politiques|prisonniers|libre|il a été libéré
därmed|alla|politiska|fångar|fria|de släpptes
thus|all|political|political prisoners|released|were released
così|tutti|politici|prigionieri|liberi|furono rilasciati
|||politische Gefangene||
وهكذا تم إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين.
Alle politischen Gefangenen wurden somit freigelassen.
Thus, all political prisoners were released.
Таким образом, все политзаключенные были освобождены.
Così, tutti i prigionieri politici sono stati liberati.
Ainsi, tous les prisonniers politiques ont été libérés.
Así, todos los prisioneros políticos fueron liberados.
På så sätt släpptes alla politiska fångar.
Kıbrıs'ta Rumların darbe yapması sonucu Ecevit 1974'te Kıbrıs'a askeri bir harekat düzenlenmesine karar verdi.
en Chipre|de los griegos chipriotas|golpe|hacer|como resultado|Ecevit|en 1974|a Chipre|militar|una|operación|llevar a cabo|decisión|tomó
à Chypre|des Grecs|coup d'État|faire|en conséquence|Ecevit|en 1974|à Chypre|militaire|une|opération|organiser|décision|il a pris
på Cypern|grekernas|kupp|att göra|som resultat|Ecevit|1974|till Cypern|militär|en|operation|att genomföra|beslut|han tog
in Cyprus|the Greeks|coup|doing|result|Ecevit||to Cyprus|military||military operation|to be organized||
a Cipro|dei greci|colpo di stato|farlo|conseguenza|Ecevit|nel 1974|a Cipro|militare|un|operazione|organizzazione|decisione|prese
|der Griechen|Putsch||||||||Operation|militärischen Operation||
ونتيجة لانقلاب القبارصة اليونانيين، قرر أجاويد شن عملية عسكرية ضد قبرص في عام 1974.
Infolge des griechisch-zyprischen Staatsstreichs auf Zypern beschloss Ecevit 1974, eine Militäroperation auf Zypern zu organisieren.
Ecevit decided to organize a military operation in Cyprus in 1974 as a result of the coups in Cyprus.
Эджевит решил организовать военную операцию на Кипре в 1974 году в результате переворотов на Кипре.
A causa del colpo di stato dei greci a Cipro, Ecevit decise nel 1974 di organizzare un'operazione militare a Cipro.
Suite au coup d'État des Grecs à Chypre, Ecevit a décidé en 1974 de mener une opération militaire à Chypre.
Como resultado del golpe de los griegos en Chipre, Ecevit decidió en 1974 llevar a cabo una operación militar en Chipre.
Som en följd av att grekerna genomförde en kupp på Cypern beslutade Ecevit 1974 att genomföra en militär operation på Cypern.
Başta Amerika olmak üzere neredeyse bütün devletler buna karşı çıktılar.
principalmente|América|ser|sobre|casi|todos|estados|esto|contra|se opusieron
d'abord|Amérique|être|à|presque|tous|États|cela|contre|ils se sont opposés
i början|Amerika|att vara|inklusive|nästan|alla|stater|detta|emot|de gick ut
At first|America|to be|including|almost||countries|this|against|opposed it
inizialmente|America|essere|compreso|quasi|tutti|stati|a questo|contro|si opposero
Zunächst|||||||||
وقد عارضت ذلك جميع الدول تقريبًا، وخاصة أمريكا.
Fast alle Staaten, insbesondere die USA, waren dagegen.
Almost all states, especially America, opposed this.
Против этого выступили почти все государства, особенно Америка.
All'inizio, quasi tutti gli stati, compresi gli Stati Uniti, si sono opposti a questo.
Au début, presque tous les États, y compris l'Amérique, se sont opposés à cela.
Casi todos los países, especialmente Estados Unidos, se opusieron a esto.
I början motsatte sig nästan alla stater, inklusive Amerika, detta.
Ama o korkmadı.
pero|él|no tuvo miedo
mais|il|il n'a pas eu peur
men|han|han var inte rädd
||was not afraid
ma|lui|non ebbe paura
||hatte keine Angst
لكنه لم يكن خائفا.
Aber er war nicht verängstigt.
But he was not afraid.
Но он не боялся.
Ma lui non ha avuto paura.
Mais il n'a pas eu peur.
Pero él no tuvo miedo.
Men han var inte rädd.
Kıbrıs'a girdi ve oradaki Türkleri kurtardı.
a Chipre|entró|y|allí|turcos|salvó
à Chypre|il est entré|et|là-bas|les Turcs|il a sauvé
till Cypern|han gick in|och|där|turkarna|han räddade
to Cyprus|entered||"there"|Turks|saved
a Cipro|entrò|e|lì|turchi|salvò
دخل قبرص وأنقذ الأتراك هناك.
Er betrat Zypern und rettete die Türken dort.
He entered Cyprus and saved the Turks there.
Он вошел на Кипр и спас там турок.
È entrato a Cipro e ha salvato i turchi lì.
Il est entré à Chypre et a sauvé les Turcs là-bas.
Entró en Chipre y salvó a los turcos allí.
Han gick in i Cypern och räddade turkarna där.
Sonra birçok devlet Türkiye'ye ambargo uyguladı.
luego|muchos|estado|a Turquía|embargo|impuso
ensuite|de nombreux|États|à la Turquie|embargo|il a imposé
sedan|många|stat|till Turkiet|embargo|han införde
|||to Turkey|embargo|imposed an embargo
poi|molti|stati|a Turchia|embargo|impose
ثم فرضت العديد من الدول حظرا على تركيا.
Then he applied many government embargo on Turkey.
Затем он применил много правительственного эмбарго на Турцию.
Poi molti stati hanno imposto un embargo alla Turchia.
Ensuite, de nombreux États ont imposé un embargo à la Turquie.
Luego, muchos países impusieron un embargo a Turquía.
Sedan införde många stater embargo mot Turkiet.
Türk ekonomisi kötüleşti.
turco|su economía|empeoró
turc|son économie|s'est détériorée
den turkiska|ekonomin|försämrades
|economy|worsened
turco|economia|è peggiorata
وتدهور الاقتصاد التركي.
The Turkish economy has deteriorated.
Турецкая экономика ухудшилась.
L'economia turca è peggiorata.
L'économie turque s'est détériorée.
La economía turca se deterioró.
Den turkiska ekonomin försämrades.
1990'larda tekrar başbakan oldu.
en los años 90|de nuevo|primer ministro|se convirtió
dans les années 1990|encore|premier ministre|est devenu
på 1990-talet|igen|premiärminister|blev
in the 1990||prime minister|
negli anni '90|di nuovo|primo ministro|è diventato
وأصبح رئيسا للوزراء مرة أخرى في التسعينيات.
He became prime minister again in the 1990s.
Он снова стал премьер-министром в 1990-х годах.
Negli anni '90 è tornato primo ministro.
Il est redevenu Premier ministre dans les années 1990.
Volvió a ser primer ministro en los años 90.
Han blev återigen premiärminister på 1990-talet.
O dönemde İstanbul'un doğusundaki Kocaeli adlı ilde büyük bir deprem oldu.
ese|período|de Estambul|al este de|Kocaeli|llamado|en la provincia|grande|un|terremoto|ocurrió
cette|époque||à l'est de|Kocaeli|nommé|province|grand|un|tremblement de terre|a eu lieu
den|tiden|Istanbuls|östra|Kocaeli|som heter|i provinsen|stor|en|jordbävning|inträffade
|||to the east|Kocaeli Province|named|province|||earthquake|
quel|periodo|di Istanbul|a est di|Kocaeli|chiamato|provincia|grande|un|terremoto|è avvenuto
||||||Provinz||||
في ذلك الوقت، وقع زلزال كبير في مقاطعة تسمى كوجالي، شرق إسطنبول.
Zu dieser Zeit ereignete sich in Kocaeli, einer Provinz östlich von Istanbul, ein schweres Erdbeben.
At that time, there was a big earthquake in Kocaeli, east of Istanbul.
В то время в Коджаэли, к востоку от Стамбула, произошло сильное землетрясение.
In quel periodo ci fu un grande terremoto nella provincia di Kocaeli, a est di Istanbul.
À cette époque, un grand tremblement de terre a eu lieu dans la province de Kocaeli, à l'est d'Istanbul.
En ese período, hubo un gran terremoto en la provincia de Kocaeli, al este de Estambul.
Under den tiden inträffade en stor jordbävning i provinsen Kocaeli öster om Istanbul.
Hükümet, o krizin yönetiminde başarısız kaldı.
el gobierno|esa|de la crisis|en la gestión|fracasado|quedó
le gouvernement|cette|crise|gestion|échoué|est resté
regeringen|den|krisens|hanteringen av|misslyckades|blev
The government||the crisis|in managing|failed|
governo|quella|crisi|gestione|fallito|è rimasto
||der Krise|Bewältigung der Krise||
وفشلت الحكومة في إدارة تلك الأزمة.
Die Regierung hat es nicht geschafft, diese Krise zu bewältigen.
The government failed to manage that crisis.
Правительству не удалось справиться с этим кризисом.
Il governo fallì nella gestione di quella crisi.
Le gouvernement a échoué à gérer cette crise.
El gobierno fracasó en la gestión de esa crisis.
Regeringen misslyckades med att hantera den krisen.
Türk ekonomisi berbat bir hâl aldı.
turco|su economía|horrible|una|condición|tomó
turc|économie|horrible|un|état|a pris
turkisk|ekonomi|förfärlig|en|tillstånd|fick
||terrible||situation|
turco|economia|disastrosa|una|condizione|ha preso
||||Zustand|
لقد أصبح الاقتصاد التركي فظيعا.
Die türkische Wirtschaft befindet sich in einem schlechten Zustand.
The Turkish economy has become awful.
Турецкая экономика стала ужасной.
L'economia turca ha preso una brutta piega.
L'économie turque a pris une tournure désastreuse.
La economía turca ha tomado un rumbo desastroso.
Den turkiska ekonomin har blivit i ett förfärligt tillstånd.
Son 50 yılın en kötü ekonomik durgunluğu o süreçte yaşandı.
los últimos|años|en|peor|económica|recesión|ese|proceso|se vivió
dernier|années|le|pire|économique|stagnation|cette|période|a été vécue
senaste|årens|den|sämsta|ekonomiska|stagnation|den|perioden|upplevdes
last||||economic|economic stagnation||"in that period"|was experienced
ultimi|anni|più|cattivo|economico|recessione|quel|periodo|è stata vissuta
|||||Recession||Prozess|
وحدث أسوأ ركود اقتصادي خلال الخمسين سنة الماضية خلال تلك الفترة.
In diese Zeit fiel die schlimmste wirtschaftliche Rezession der letzten 50 Jahre.
The worst economic recession of the last 50 years was experienced in that period.
В этот период произошел худший экономический спад за последние 50 лет.
La peggiore recessione economica degli ultimi 50 anni si è verificata in quel periodo.
La pire récession économique des 50 dernières années a eu lieu durant cette période.
La peor recesión económica de los últimos 50 años ocurrió en ese período.
Den sämsta ekonomiska nedgången på de senaste 50 åren inträffade under den perioden.
Ecevit, sert bir laiklik politikası izledi.
Ecevit|estricta|una|laicidad|política|siguió
Ecevit|stricte|une|laïcité|politique|a suivi
Ecevit|hård|en|sekularism|politik|följde
Ecevit|strict||secularism|policy|pursued
Ecevit|severa|una|laicità|politica|ha seguito
|harte||||verfolgte
اتبع أجاويد سياسة علمانية قاسية.
Ecevit verfolgte eine strenge Säkularisierungspolitik.
Ecevit followed a strict secular policy.
Эджевит следовал строгой политике секуляризма.
Ecevit ha seguito una politica di laicità rigorosa.
Ecevit a suivi une politique de laïcité stricte.
Ecevit siguió una política de laicismo estricta.
Ecevit följde en strikt sekulär politik.
Dindar grupların politikaya katılmasını engellemeye çalıştı.
devoto|de los grupos|a la política|participación|intentar impedir|trabajó
pieux|groupes|politique|participation|empêcher|a essayé
troende|gruppernas|politiken|deltagande|att hindra|arbetade
religious|groups|politics|participation|block|
religiosi|gruppi|politica|partecipazione|impedire|ha cercato
||||verhindern|
حاول منع الجماعات الدينية من المشاركة في السياسة.
Er versuchte zu verhindern, dass sich religiöse Gruppen an der Politik beteiligen.
He tried to prevent religious groups from participating in politics.
Он пытался помешать религиозным группам участвовать в политике.
Ha cercato di impedire la partecipazione dei gruppi religiosi alla politica.
Il a essayé d'empêcher les groupes religieux de participer à la politique.
Trató de impedir la participación de grupos religiosos en la política.
Han försökte förhindra religiösa grupper från att delta i politiken.
Bu da Türkiye'deki dindar grupları sinirlendirdi.
|||||sinneledde
|||religious||
وأثار هذا غضب الجماعات الدينية في تركيا.
This has angered religious groups in Turkey.
Это разозлило религиозные группы в Турции.
Questo ha anche infastidito i gruppi religiosi in Turchia.
Cela a également irrité les groupes religieux en Turquie.
Esto también enfureció a los grupos religiosos en Turquía.
Det här gjorde de religiösa grupperna i Turkiet arga.
Turgut Özal, siyasete atılmadan önce Dünya Bankası'nda ekonomist olarak çalıştı.
عمل تورغوت أوزال كخبير اقتصادي في البنك الدولي قبل دخوله عالم السياسة.
Turgut Özal arbeitete als Wirtschaftswissenschaftler bei der Weltbank, bevor er in die Politik ging.
Turgut Özal worked as an economist at the World Bank before entering politics.
Тургут Озал работал экономистом во Всемирном банке до того, как занялся политикой.
Turgut Özal ha lavorato come economista alla Banca Mondiale prima di entrare in politica.
Turgut Özal a travaillé comme économiste à la Banque mondiale avant de se lancer en politique.
Turgut Özal trabajó como economista en el Banco Mundial antes de entrar en la política.
Turgut Özal arbetade som ekonom på Världsbanken innan han gick in i politiken.
Demirel'in eski bir arkadaşıydı.
لقد كان صديقًا قديمًا لديميريل.
He was an old friend of Demirel.
Он был старым другом Демиреля.
Era un vecchio amico di Demirel.
Il était un ancien ami de Demirel.
Era un viejo amigo de Demirel.
Han var en gammal vän till Demirel.
1980'deki darbenin ardından başbakan yardımcısı olarak görev yaptı.
|coup's|||minister||duty|
شغل منصب نائب رئيس الوزراء بعد انقلاب عام 1980.
Nach dem Staatsstreich von 1980 war er stellvertretender Premierminister.
He served as deputy prime minister after the 1980 coup.
Он служил заместителем премьер-министра после переворота 1980 года.
Dopo il colpo di stato del 1980, ha servito come vice primo ministro.
Après le coup d'État de 1980, il a exercé les fonctions de vice-premier ministre.
Desempeñó el cargo de viceprimer ministro tras el golpe de 1980.
Efter kuppen 1980 tjänstgjorde han som vice premiärminister.
3 yıl sonra başbakan oldu ve Türk ekonomisini dünya ekonomisi ile uyumlu hâle getirmek için gayret etti.
años|después|primer ministro|se convirtió|y|turca|su economía|mundial|economía|con|compatible|estado|hacer|para|esfuerzo|hizo
ans|après|premier ministre|il est devenu|et|turque|son économie|mondiale|économie|avec|compatible|état|rendre|pour|effort|il a fait
år|senare|premiärminister|blev|och|turkisk|ekonomi|värld|ekonomi|med|kompatibel|tillstånd|att göra|för att|ansträngning|han gjorde
|||||||world|||compatible|state|align||effort|"made an effort"
anni|dopo|primo ministro|è diventato|e|turca|economia|mondiale|economia|con|compatibile|stato|portare|per|sforzo|ha fatto
||||||||||||||Anstrengungen, Bemühungen|
أصبح رئيسًا للوزراء بعد 3 سنوات وسعى جاهداً لمواءمة الاقتصاد التركي مع الاقتصاد العالمي.
3 Jahre später wurde er Premierminister und bemühte sich, die türkische Wirtschaft mit der Weltwirtschaft in Einklang zu bringen.
After 3 years, he became prime minister and tried to make the Turkish economy compatible with the world economy.
Через 3 года он стал премьер-министром и попытался сделать экономику Турции совместимой с мировой экономикой.
Dopo 3 anni è diventato primo ministro e si è impegnato a rendere l'economia turca compatibile con l'economia mondiale.
Il est devenu Premier ministre trois ans plus tard et a travaillé pour aligner l'économie turque sur l'économie mondiale.
Tres años después se convirtió en primer ministro y se esforzó por alinear la economía turca con la economía mundial.
Tre år senare blev han premiärminister och strävade efter att anpassa den turkiska ekonomin till den globala ekonomin.
Serbest piyasa ekonomisine geçişi hızlandırdı.
libre|mercado|a la economía|transición|aceleró
libre|marché|à l'économie|transition|il a accéléré
fri|marknad|ekonomi|övergång|han påskyndade
Free|market|market economy's|transition to|accelerated
libero|mercato|economia|transizione|ha accelerato
Serbest|Markt|der freien Marktwirtschaft|Übergang|beschleunigte
لقد سرع التحول إلى اقتصاد السوق الحر.
Sie beschleunigte den Übergang zur freien Marktwirtschaft.
Accelerated the transition to a free market economy.
Это ускорило переход к свободной рыночной экономике.
Ha accelerato la transizione verso un'economia di mercato.
Il a accéléré la transition vers une économie de marché libre.
Aceleró la transición a una economía de mercado libre.
Han påskyndade övergången till en fri marknadsekonomi.
Batı ile yakınlaşmaya çalıştı.
Occidente|con|acercamiento|trabajó
l'Ouest|avec|rapprochement|il a essayé
väst|med|närmande|han försökte
the West||get closer|
Occidente|con|avvicinamento|ha cercato
||Annäherung|
لقد حاول التقرب من الغرب.
Tried to get closer to the West.
Он пытался приблизиться к Западу.
Ha cercato di avvicinarsi all'Occidente.
Il a essayé de se rapprocher de l'Occident.
Intentó acercarse a Occidente.
Han försökte närma sig väst.
Gümrük ve döviz kısıtlamalarını azaltmaya ve diğer ülkelerle olan ticareti artırmaya yönelik faaliyetlerde bulundu.
aduanas|y|divisas|restricciones|reducción|y|otros|con países|de|comercio|aumento|orientado|actividades|participó
douanes|et|devises|restrictions|réduire|et|autres|pays|avec|commerce|augmenter|visant|activités|il a été
tull|och|valuta|restriktioner|att minska|och|andra|länder|med|handel|att öka|inriktad|aktiviteter|han deltog
Customs||foreign exchange|restrictions|reduce||other|with other countries|of|trade|increase|aimed at|activities aimed at|engaged in
dogana|e|valuta|restrizioni|riduzione|e|altri|paesi|con|commercio|aumento|mirato|attività|ha svolto
Таможня|||ограничения|уменьшению||||||увеличить торговлю||деятельности|
Zoll||Währung|Beschränkungen|reduzieren||||||den erhöhen|gerichtet|Tätigkeiten|
قام بأنشطة لتقليل القيود الجمركية والصرف الأجنبي وزيادة التجارة مع الدول الأخرى.
Er ergriff Maßnahmen zum Abbau von Zoll- und Devisenbeschränkungen und zur Ausweitung des Handels mit anderen Ländern.
Took actions to reduce customs and foreign exchange restrictions and to increase trade with other countries.
Он проводил мероприятия по снижению таможенных и валютных ограничений и увеличению торговли с другими странами.
Ha intrapreso attività per ridurre le restrizioni doganali e valutarie e aumentare il commercio con altri paesi.
Il a mené des actions pour réduire les restrictions douanières et de change et augmenter le commerce avec d'autres pays.
Llevó a cabo actividades para reducir las restricciones arancelarias y de divisas y aumentar el comercio con otros países.
Han vidtog åtgärder för att minska tull- och valutarestriktioner och öka handeln med andra länder.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.92 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.1 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.27
it:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS sv:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=34 err=2.94%) translation(all=68 err=0.00%) cwt(all=445 err=6.29%)