×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Baha Stories, İNGİLİZCE YAZAN TÜRK TARİHÇİLER

İNGİLİZCE YAZAN TÜRK TARİHÇİLER

Türkler tarihi çok severler. Geçmişten bahsetmekten zevk alırlar. Özellikle Osmanlı Devleti'nin güçlü olduğu dönemleri özlerler. O dönemlerin tekrar gelmesini arzularlar. Aslında Yunanlar, İngilizler, Ruslar da benzer durumdalar. Tarihi öğrenmek iyi bir şey. Ama tarihle yaşamak yani bugüne gelememek kötü bir şey. Tarihi öğrenip geleceği düşünmek mantıklı bir yöntem. Türkiye'de pek çok tarihçi var. Ancak ben sadece başarılı olanlardan ve Türkçenin dışında İngilizce de yazan tarihçilerden bahsedeceğim. Böylece sen de onların yazılarını, makalelerini, kitaplarını okuyabilirsin. Eğer ilgini çekiyorsa sen de onların eserlerini okuyabilir ve Türkleri daha iyi tanıyabilirsin.

Öncelikle en çok saygı duyduğum tarihçi olan Halil İnalcık ile başlamak istiyorum. O, çok değerli birisiydi. 2016 yılında vefat etti. Tam 100 yıl yaşadı. Onun ataları Kırım'dan Türkiye'ye gelmişti. Türkiye'deki üniversitelerin yanında Harvard ve Chicago Üniversitelerinde çalıştı. Yüzlerce makale yazdı. Yıllarca arşivlerde özenle çalıştı. İyi derecede İngilizce, Almanca, Fransızca; orta derecede Arapça, Farsça ve İtalyanca biliyordu. Uzmanlık alanı Osmanlı İmparatorluğu'nun kuruluş dönemidir.

Türkiye'deki en popüler tarihçi ise İlber Ortaylı'dır. Onun ailesi 2. Dünya Savaşı sırasında Kırım'dan Avusturya'ya gitmek zorunda kaldı. O, Avusturya'da bir mülteci kampında doğdu. O pek çok dil biliyor. Onun annesi Kırım'da Rusça öğretmeni olarak çalışmıştı. Oğluna da Rusça öğretti. Rusçanın dışında iyi derece Almanca, Fransızca biliyor. Latince okuyabiliyor. Yüksek lisansını Chicago Üniversitesinde tamamladı. Uzmanlık alanı 19. yüzyıl Osmanlı-Alman ilişkileridir.

Emrah Safa Gürkan ise genç ve dinamik bir tarihçidir. Doktorasını Georgetown Üniversitesinden almıştır. Özellikle 16. yüzyılda Akdeniz'de bulunan korsanları incelemiştir. İyi derecede İngilizce, Fransızca, İspanyolca biliyor. Ayrıca onun bir youtube kanalı var. Bazı videolarında İngilizce altyazı da mevcut. İstersen onları izleyebilirsin. Uzmanlık alanı 16. yüzyılda Akdeniz'deki korsanlardır.

İktisat tarihi deyince aklıma ilk önce Şevket Pamuk gelir. O, şu anda Türkiye'nin en prestijli üniversitesi olan Boğaziçi Üniversitesinde çalışıyor. Doktorasını Kaliforniya Üniversitesinde tamamladı. Ayrıca o Nobel Edebiyat Ödülü sahibi olan Orhan Pamuk'un ağabeyidir. Uzmanlık alanı 1800'lerden bugüne Balkanlar ve Ortadoğu'daki ekonomik gelişimdir.

Son olarak Cemal Kafadar'dan bahsedeceğim. O yıllardır yurt dışında yaşıyor. Zaten lisans eğitimini de Kanada'da almıştı. 1990'dan beri Harvard Üniversitesinde ders veriyor. Uzmanlık alanı Ortadoğu ve Güneydoğu Avrupa'nın sosyal ve kültürel tarihidir.

Burada bahsettiğim tarihçilerin dışında da İngilizce yazan Türk tarihçiler var. Ben, disiplinli çalışan ve objektif olduğuna inandığım tarihçileri buraya yazdım.


İNGİLİZCE YAZAN TÜRK TARİHÇİLER TURKISH HISTORIANS WRITING IN ENGLISH

Türkler tarihi çok severler. Geçmişten bahsetmekten zevk alırlar. Özellikle Osmanlı Devleti'nin güçlü olduğu dönemleri özlerler. Turks love history very much. They enjoy talking about the past. They especially miss the periods when the Ottoman Empire was strong. O dönemlerin tekrar gelmesini arzularlar. Aslında Yunanlar, İngilizler, Ruslar da benzer durumdalar. Sie wünschen sich, dass diese Perioden wiederkommen. In der Tat sind Griechen, Briten, Russen ähnlich. They wish those periods to come again. In fact, Greeks, British, Russians are similar. Tarihi öğrenmek iyi bir şey. Ama tarihle yaşamak yani bugüne gelememek kötü bir şey. Tarihi öğrenip geleceği düşünmek mantıklı bir yöntem. Türkiye'de pek çok tarihçi var. Ancak ben sadece başarılı olanlardan ve Türkçenin dışında İngilizce de yazan tarihçilerden bahsedeceğim. Geschichte zu lernen ist eine gute Sache. Aber mit der Geschichte zu leben ist eine schlechte Sache. Es ist eine logische Art, Geschichte zu lernen und über die Zukunft nachzudenken. Es gibt viele Historiker in der Türkei. Ich werde jedoch nur über Erfolgreiche und Historiker sprechen, die neben Türkisch auch auf Englisch schreiben. Learning history is a good thing. But living with history is a bad thing. It is a logical way to learn history and think about the future. There are many historians in Turkey. However, I will only talk about those who are successful and historians who write in English besides Turkish. Böylece sen de onların yazılarını, makalelerini, kitaplarını okuyabilirsin. Eğer ilgini çekiyorsa sen de onların eserlerini okuyabilir ve Türkleri daha iyi tanıyabilirsin. So you can read their writings, articles, books. If you are interested, you can read their works and get to know the Turks better.

Öncelikle en çok saygı duyduğum tarihçi olan Halil İnalcık ile başlamak istiyorum. O, çok değerli birisiydi. 2016 yılında vefat etti. Tam 100 yıl yaşadı. First of all, I want to start with Halil İnalcık, the historian I respect the most. He was a very valuable person. He passed away in 2016. He lived 100 years. Onun ataları Kırım'dan Türkiye'ye gelmişti. Türkiye'deki üniversitelerin yanında Harvard ve Chicago Üniversitelerinde çalıştı. Yüzlerce makale yazdı. His ancestors had come from the Crimea to Turkey. Besides the University of Chicago, Harvard and worked in universities in Turkey. He wrote hundreds of articles. Yıllarca arşivlerde özenle çalıştı. İyi derecede İngilizce, Almanca, Fransızca; orta derecede Arapça, Farsça ve İtalyanca biliyordu. Uzmanlık alanı Osmanlı İmparatorluğu'nun kuruluş dönemidir. He worked diligently in the archives for years. Good command of English, German, French; he knew moderate Arabic, Persian and Italian. His specialty is the establishment period of the Ottoman Empire.

Türkiye'deki en popüler tarihçi ise İlber Ortaylı'dır. Onun ailesi 2. Dünya Savaşı sırasında Kırım'dan Avusturya'ya gitmek zorunda kaldı. O, Avusturya'da bir mülteci kampında doğdu. The most popular historians in Turkey are Ortayli İlber. His family had to travel from Crimea to Austria during World War II. He was born in a refugee camp in Austria. O pek çok dil biliyor. Onun annesi Kırım'da Rusça öğretmeni olarak çalışmıştı. Oğluna da Rusça öğretti. Rusçanın dışında iyi derece Almanca, Fransızca biliyor. Latince okuyabiliyor. He speaks many languages. Her mother worked as a Russian teacher in Crimea. He also taught Russian to his son. He speaks fluent German and French except Russian. He can read in Latin. Yüksek lisansını Chicago Üniversitesinde tamamladı. Uzmanlık alanı 19. yüzyıl Osmanlı-Alman ilişkileridir. He completed his master's degree at the University of Chicago. His specialty is the 19th century Ottoman-German relations.

Emrah Safa Gürkan ise genç ve dinamik bir tarihçidir. Doktorasını Georgetown Üniversitesinden almıştır. Özellikle 16. yüzyılda Akdeniz'de bulunan korsanları incelemiştir. İyi derecede İngilizce, Fransızca, İspanyolca biliyor. Emrah Safa Gürkan is a young and dynamic historian. He received his doctorate from Georgetown University. He especially studied pirates in the Mediterranean in the 16th century. He has a good command of English, French and Spanish. Ayrıca onun bir youtube kanalı var. Bazı videolarında İngilizce altyazı da mevcut. İstersen onları izleyebilirsin. Uzmanlık alanı 16. yüzyılda Akdeniz'deki korsanlardır. He also has a youtube channel. Some of his videos also have English subtitles. You can watch them if you want. His specialty is pirates in the Mediterranean in the 16th century.

İktisat tarihi deyince aklıma ilk önce Şevket Pamuk gelir. O, şu anda Türkiye'nin en prestijli üniversitesi olan Boğaziçi Üniversitesinde çalışıyor. Doktorasını Kaliforniya Üniversitesinde tamamladı. Şevket Pamuk kommt mir zum ersten Mal in den Sinn, wenn ich an die Wirtschaftsgeschichte denke. Derzeit arbeitet er an der Bogazici Universität Türkei prestigeträchtigsten Universitäten. Er promovierte an der University of California. Şevket Pamuk first comes to my mind when I think of the history of economics. He currently works at the Bogazici University of Turkey's most prestigious universities. He completed his doctorate at the University of California. Ayrıca o Nobel Edebiyat Ödülü sahibi olan Orhan Pamuk'un ağabeyidir. Uzmanlık alanı 1800'lerden bugüne Balkanlar ve Ortadoğu'daki ekonomik gelişimdir. He is also the elder brother of Orhan Pamuk, the winner of the Nobel Prize for Literature. His specialty is economic development in the Balkans and the Middle East since the 1800s.

Son olarak Cemal Kafadar'dan bahsedeceğim. O yıllardır yurt dışında yaşıyor. Zaten lisans eğitimini de Kanada'da almıştı. 1990'dan beri Harvard Üniversitesinde ders veriyor. Finally, I will talk about Cemal Kafadar. She has been living abroad for many years. He had already received his undergraduate education in Canada. He has been teaching at Harvard University since 1990. Uzmanlık alanı Ortadoğu ve Güneydoğu Avrupa'nın sosyal ve kültürel tarihidir. His area of expertise is the social and cultural history of Middle East and Southeast Europe.

Burada bahsettiğim tarihçilerin dışında da İngilizce yazan Türk tarihçiler var. Ben, disiplinli çalışan ve objektif olduğuna inandığım tarihçileri buraya yazdım. Neben den hier erwähnten Historikern gibt es auch türkische Historiker, die auf Englisch schreiben. Ich habe hier Historiker geschrieben, die meiner Meinung nach diszipliniert und objektiv sind. Apart from the historians I mentioned here, there are also Turkish historians who write in English. I wrote here historians who I believe are disciplined and objective.