×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Baha's Stories, ALEVİLER

ALEVİLER

Hristiyanlıkta olduğu gibi İslam'da da çeşitli mezhepler vardır. Alevilik, bu mezheplerden biridir. Türkiye'nin nüfusunun yüzde 10-20'si Alevidir. Onlar birçok şehirde yaşarlar. Ama genellikle Türkiye'nin ortasına yerleşmişlerdir. Yani Sivas, Erzincan, Tunceli, Adıyaman gibi şehirlerde yaşarlar.

Alevilerin büyük çoğunluğu Türkçe konuşurlar. Türkçe ibadet ederler. Ancak Bingöl ve Tunceli'de yaşayan bazı Aleviler Zazaca; Kürt şehirlerinde yaşayan Aleviler de Kürtçe konuşurlar. Aleviler genellikle köylerde, özellikle de dağ köylerinde yaşarlar.

Aleviliğin temelinde Hazreti Ali'ye olan sevgi vardır. Ali, Hazreti Muhammed'in akrabasıdır. Onun kızı ile evlenmiştir. Hz. Muhammed öldükten sonra kimin halife olacağı üzerine bir tartışma çıktı. Bu tartışma büyüdü ve savaşa dönüştü. Ali'nin taraftarları onun halife olmasını istiyorlardı. Ona karşı olanlar başka kişileri destekliyorlardı. Sonra İslam alemi ikiye bölündü: Sünniler ve Şiiler. Türklerin büyük çoğunluğu Sünnidir. Osmanlı döneminde de padişahlar Sünniydiler.

Alevilik, kendine özgü özellikleri olan bir mezheptir. İran'daki Şiilikle benzerliği ve bağlantısı çok azdır. Alevilerin yaşam şekli ile İran'daki Şiilerin yaşam şekli birbirinden epey farklıdır. Örneğin Alevilerin ibadet yeri cami değildir. Onların ibadet mekanına cemevi denir. Cemevindeki ibadetlerine cem* denir. Cem, Sünni ve Şiilerin namazı gibi bir şeydir. Ama onların ayinleri çok farklıdır.

Orta Asya'da yaşayan Türklerin bir bölümü 10. yüzyıldan itibaren Müslüman olmaya başladılar. Onların Müslüman olmasında tasavvuf etkili bir rol oynadı. Aleviler, Anadolu'ya yoğun bir şekilde 13. yüzyılda gelmeye başladılar. Moğol saldırılarından sonra yüz binlerce Türk, Orta Asya'dan İran'a kaçtı. Daha sonra Türkiye'ye geldiler. Anadolu'da ve Balkanlar'da İslam'ın yayılmasında Alevilerin büyük bir etkisi oldu. Osmanlı döneminde Alevilere “Kızılbaş” denirdi. Ancak bu kelime bugün aşağılayıcı bir anlama sahiptir. 16. yüzyılda Osmanlı'nın baş düşmanı bugünkü İran'da kurulan Safevi Devleti'ydi. Safeviler, Şii mezhebindendi. Osmanlı-Safevi savaşları sırasında Osmanlı topraklarında yaşayan bazı Aleviler Safeviler'e destek verdiler. Bunun üzerine Osmanlı binlerce Alevi'yi öldürdü, idam etti. Aleviler bu olaylar üzerine sayısız şiir yazdılar.

Bazı Aleviler eskiden göçebe bir yaşam tarzına sahiplerdi. Osmanlı bu yüzden onlardan vergi alamıyordu. Onların yerleşik yaşama geçmelerini istiyordu. Bu sebeple birçok çatışma meydana geldi. Aleviler zorla yerleşik hayata geçirildi.

Türkiye'deki devlet kurumlarında çalışan üst düzey yöneticilerin, müdürlerin büyük çoğunluğu Sünnidir. Alevilerin hakim, savcı, vali, müfettiş olması çok zordur. Yüksek rütbeli askerlerin büyük çoğunluğu da Sünnidir. Devlet, Aleviler yerine Sünnilere öncelik veriyor. Bunlar laikliğe aykırı politikalardır. Böyle hareketler ayrımcılıktır. Aleviler, Sünnilerle eşit olmak istiyorlar.

Ayrıca Aleviler camiye gitmeyi tercih etmiyorlar. Onların ibadet yeri cemevi. Devlet, camilere ekonomik destek sağlıyor. Camilerin elektrik, su, doğalgaz gibi masraflarını karşılıyor. Ancak cemevlerinin masraflarına yardım etmiyor. Bu da laikliğe aykırı. Aleviler sürekli cemevlerinin de masraflarının devlet tarafından karşılanmasını talep ediyorlar.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ALEVİLER los alevíes les Alevites Aleviter the Alevis алавиты die Aleviten العلويين ALEVIS 阿萊維斯 ALEVIER ALEVIS ALEVI ALEVIS ALEVIOS АЛЕВИТЫ

Hristiyanlıkta olduğu gibi İslam'da da çeşitli mezhepler vardır. Alevilik, bu mezheplerden biridir. Türkiye'nin nüfusunun yüzde 10-20'si Alevidir. Onlar birçok şehirde yaşarlar. en el cristianismo|que existe|como|en el islam|también|varios|sectas|hay|el alevismo|esta|de estas sectas|es una|de Turquía|de la población|porcentaje|10-20%|son alevíes|ellos|muchas|en ciudades|viven dans le christianisme|il y a|comme|dans l'islam|aussi|divers|sectes|il y a|l'Alevitisme|cette|parmi ces sectes|c'en est une|de la Turquie|de la population|pourcentage|10-20%|sont Alevites|ils|de nombreuses|dans des villes|ils vivent i kristendomen|som finns|som|i islam|också|olika|sekter|finns|Alevitismen|denna|från dessa|en av dem|Turkiets|befolkningens|procent|10-20%|är Aleviter|de|många|städer|de bor in Christianity|it is|like|in Islam|also|various|sects|there are|Alevism|this|among these sects|it is one|Turkey's|population's|percent|10-20% of|they are Alevi|they|many|in cities|they live в христианстве|как есть|как|в исламе|тоже|различные|секты|существуют|алавизм|этот|из сект|одна из|Турции|населения|процент|10-20%|являются алавитами|они|многие|в городах|живут im Christentum|es gibt|wie|im Islam|auch|verschiedene|Glaubensrichtungen|es gibt|das Alevitentum|diese|aus diesen|es ist eines|der Bevölkerung der Türkei|der Bevölkerung|Prozent|10-20%|sie sind Aleviten|sie|viele|in Städten|sie leben كما هو الحال في المسيحية، هناك طوائف مختلفة في الإسلام. والعلوية هي إحدى هذه الطوائف. 10-20 بالمئة من سكان تركيا علويون. وهم يعيشون في العديد من المدن. Precis som inom kristendomen finns det olika sekter inom islam. Alevitism är en av dessa sekter. 10-20% av befolkningen i Turkiet är aleviter. De bor i många städer. Just like in Christianity, there are various sects in Islam. Alevism is one of these sects. 10-20% of Turkey's population is Alevi. They live in many cities. Wie im Christentum gibt es auch im Islam verschiedene Konfessionen. Alevitentum ist eine dieser Konfessionen. 10-20 % der Bevölkerung in der Türkei sind Aleviten. Sie leben in vielen Städten. Tout comme dans le christianisme, il existe diverses sectes dans l'islam. L'alevisme est l'une de ces sectes. 10 à 20 % de la population de la Turquie est alevie. Ils vivent dans de nombreuses villes. Al igual que en el cristianismo, en el islam también hay diversas sectas. El alevismo es una de estas sectas. Entre el 10 y el 20 por ciento de la población de Turquía es alevi. Viven en muchas ciudades. Как в христианстве, так и в исламе существуют различные секты. Алавизм — одна из этих сект. 10-20% населения Турции составляют алавиты. Они живут во многих городах. Ama genellikle Türkiye'nin ortasına yerleşmişlerdir. Yani Sivas, Erzincan, Tunceli, Adıyaman gibi şehirlerde yaşarlar. pero|generalmente|de Turquía|al centro|se han establecido|es decir|Sivas|Erzincan|Tunceli|Adıyaman|como|en ciudades|viven mais|généralement|de la Turquie|au centre|ils se sont installés|c'est-à-dire|Sivas|Erzincan|Tunceli|Adıyaman|comme|dans des villes|ils vivent men|vanligtvis|Turkiets|mitten|de har bosatt sig|alltså|Sivas|Erzincan|Tunceli|Adıyaman|som|städer|de bor but|generally|Turkey's|to the center|they have settled|that is|Sivas|Erzincan|Tunceli|Adıyaman|like|in cities|they live но|обычно|Турции|в центр|они поселились|то есть|Сивас|Эрзинджан|Тунджели|Адыяман|таких|в городах|живут aber|normalerweise|der Türkei|in die Mitte|sie haben sich niedergelassen|das heißt|Sivas|Erzincan|Tunceli|Adıyaman|wie|in Städten|sie leben لكنهم استقروا بشكل عام في وسط تركيا. أي أنهم يعيشون في مدن مثل سيواس وأرزينجان وتونجلي وأديامان. しかし、彼らは一般的にトルコの中心部、つまりシヴァス、エルジンチャン、トゥンチェリ、アドゥヤマンといった都市に住んでいる。 Men de har vanligtvis bosatt sig i centrala Turkiet. Det vill säga, de bor i städer som Sivas, Erzincan, Tunceli och Adıyaman. But they generally settled in the middle of Turkey. That is, they live in cities like Sivas, Erzincan, Tunceli, and Adıyaman. Aber sie haben sich im Allgemeinen in der Mitte der Türkei niedergelassen. Das heißt, sie leben in Städten wie Sivas, Erzincan, Tunceli und Adıyaman. Mais ils se sont généralement installés au centre de la Turquie. C'est-à-dire qu'ils vivent dans des villes comme Sivas, Erzincan, Tunceli, Adıyaman. Pero generalmente se han asentado en el centro de Turquía. Es decir, viven en ciudades como Sivas, Erzincan, Tunceli y Adıyaman. Но в основном они поселились в центральной части Турции. То есть они живут в таких городах, как Сивас, Эрзинджан, Тунджели, Адыяман.

Alevilerin büyük çoğunluğu Türkçe konuşurlar. Türkçe ibadet ederler. Ancak Bingöl ve Tunceli'de yaşayan bazı Aleviler Zazaca; de los alevíes|gran|mayoría|en turco|hablan|en turco|culto|hacen|sin embargo|Bingöl|y|en Tunceli|que viven|algunos|alevíes|en zazaki des Alevites|grande|majorité|en turc|ils parlent|en turc|culte|ils font|cependant|Bingöl|et|à Tunceli|vivant|certains|Alevites|en zazaki Aleviternas|stor|majoritet|turkiska|de talar|turkiska|tillbedjan|de gör|men|Bingöl|och|i Tunceli|som bor|vissa|Aleviter|zazaki the Alevis'|large|majority|Turkish|they speak|Turkish|worship|they do|however|Bingöl|and|in Tunceli|living|some|Alevis|Zazaki алавитов|большой|большинство|на турецком|говорят|на турецком|богослужение||однако|Бингёль|и|в Тунджели|живущие|некоторые|алавиты|на зазаки der Aleviten|große|Mehrheit|Türkisch|sie sprechen|Türkisch|Gottesdienst|sie machen|jedoch|Bingöl|und|in Tunceli|lebend|einige|Aleviten|Zazaisch غالبية العلويين يتحدثون اللغة التركية. يعبدون باللغة التركية. ومع ذلك، فإن بعض العلويين الذين يعيشون في بينغول وتونجلي يتحدثون لغة الزازا؛ アレヴィの大半はトルコ語を話し、トルコ語で礼拝するが、ビンゴルやトゥンチェリに住むアレヴィの中にはザザキ語を話す者もいる; Största delen av aleviterna talar turkiska. De utövar sin tro på turkiska. Men vissa aleviter som bor i Bingöl och Tunceli talar zazaki; The vast majority of Alevis speak Turkish. They worship in Turkish. However, some Alevis living in Bingöl and Tunceli speak Zazaki; Die große Mehrheit der Aleviten spricht Türkisch. Sie beten auf Türkisch. Allerdings sprechen einige Aleviten, die in Bingöl und Tunceli leben, Zazaki; La grande majorité des Alevi parlent turc. Ils pratiquent leur culte en turc. Cependant, certains Alevi vivant à Bingöl et Tunceli parlent zazaki; La gran mayoría de los alevíes habla turco. Realizan sus rituales en turco. Sin embargo, algunos alevíes que viven en Bingöl y Tunceli hablan zazaki; Большинство алавитов говорит на турецком языке. Они совершают богослужения на турецком. Однако некоторые алавиты, живущие в Бингёле и Тунджели, говорят на зазаки; Kürt şehirlerinde yaşayan Aleviler de Kürtçe konuşurlar. Aleviler genellikle köylerde, özellikle de dağ köylerinde yaşarlar. kurdo|en sus ciudades|que viven|los alauitas|también|en kurdo|hablan|los alauitas|generalmente|en aldeas|especialmente|en|montaña|en aldeas de montaña|viven kurde|dans les villes|vivant|les alévis|aussi|en kurde|ils parlent|les alévis|généralement|dans les villages|surtout|dans|montagne|dans les villages de montagne|ils vivent kurdiska|i städerna|som bor|Aleviter|också|kurdiska|de talar|Aleviter|vanligtvis|i byarna|särskilt|i|berg|i byarna|de bor Kurdish|in the cities|living|Alevis|also|Kurdish|they speak|Alevis|generally|in the villages|especially|also|mountain|in the villages| курд|в городах|живущие|алевиты|тоже|на курдском|говорят|алевиты|обычно|в деревнях|особенно|тоже|горных|в деревнях|живут kurdisch|Städten|lebend|Aleviten|auch|Kurdisch|sie sprechen|Aleviten|normalerweise|in Dörfern|besonders|auch|Berg|in Bergdörfern|sie leben |都市で||||||||||||| العلويون الذين يعيشون في المدن الكردية يتحدثون اللغة الكردية أيضًا. ويعيش العلويون بشكل عام في القرى، وخاصة القرى الجبلية. In den kurdischen Städten lebende Aleviten sprechen ebenfalls Kurdisch. Aleviten leben normalerweise in Dörfern, insbesondere in Bergdörfern. Alevis living in Kurdish cities also speak Kurdish. Alevis generally live in villages, especially in mountain villages. クルドの都市に住むアレヴィはクルド語も話す。 アレヴィは一般的に村、特に山村に住む。 Aleviter som bor i kurdiska städer talar också kurdiska. Aleviter bor vanligtvis i byar, särskilt i bergsbyar. Les Alevi vivant dans les villes kurdes parlent également le kurde. Les Alevi vivent généralement dans des villages, en particulier dans des villages de montagne. Los alauitas que viven en las ciudades kurdas también hablan kurdo. Los alauitas generalmente viven en aldeas, especialmente en aldeas de montaña. Алавиты, живущие в курдских городах, также говорят на курдском. Алавиты обычно живут в деревнях, особенно в горных деревнях.

Aleviliğin temelinde Hazreti Ali'ye olan sevgi vardır. Ali, Hazreti Muhammed'in akrabasıdır. Onun kızı ile evlenmiştir. Hz. del alauismo|en la base|el santo|a Ali|que es|amor|hay|Ali|el santo|de Mahoma|es pariente|su|hija|con|se ha casado|el santo l'alévisme|à la base|le vénérable|à Ali|qui est|amour|il y a|Ali|le vénérable|de Muhammad|il est un parent|sa|fille|avec|il s'est marié|le vénérable Alevitismens|i grunden|heliga|till Ali|som är|kärlek|det finns|Ali|heliga|Muhammeds|han är släkting|hans|dotter|med|han har gift sig|heliga of Alevism|at the core|the honorable|to Ali|that is|love|there is|Ali|the honorable|of Muhammad|he is a relative|his|daughter|with|he has married|honorable алевитизма|в основе|святой|Али|имеющей|любовь|есть|Али|святой|Мухаммеда|он родственник|его|дочь|с|он женился|святой des Alevitentums|Grundlage|heilig|Ali|der|Liebe|es gibt|Ali|heilig|von Muhammad|er ist Verwandter|seine|Tochter|mit|er hat geheiratet|heilig アレヴィー教||ハズレティ||||||聖なる|ムハンマド|||||結婚しました|アリー أساس العلويين هو حب حضرة علي. علي هو أحد أقرباء النبي محمد. تزوج ابنتها. هرتز. Die Grundlage des Alevitentums ist die Liebe zu Hazreti Ali. Ali ist ein Verwandter von Hazreti Muhammad. Er hat seine Tochter geheiratet. Hz. The foundation of Alevism is the love for Hazrat Ali. Ali is a relative of Hazrat Muhammad. He married his daughter. アッラーは預言者ムハンマドの親戚で、彼の娘と結婚した。 Grunden i Alevitismen är kärleken till Hazrat Ali. Ali är släkt med Hazrat Muhammed. Han gifte sig med hans dotter. Au cœur de l'Alevi se trouve l'amour pour Hazreti Ali. Ali est un parent de Hazreti Muhammad. Il a épousé sa fille. La base del alauismo es el amor hacia Hazrat Ali. Ali es pariente de Hazrat Muhammad. Se casó con su hija. В основе алавизма лежит любовь к Хазрети Али. Али является родственником Хазрети Мухаммеда. Он женат на его дочери. Muhammed öldükten sonra kimin halife olacağı üzerine bir tartışma çıktı. Bu tartışma büyüdü ve savaşa dönüştü. Ali'nin taraftarları onun halife olmasını istiyorlardı. Mahoma|después de morir|luego|de quién|califa|que será|sobre|una|discusión|surgió|esta|discusión|creció|y|guerra|se convirtió|de Ali|sus partidarios|su|califa|que sea|querían Muhammad|après sa mort|ensuite|qui|calife|sera|sur|une|discussion|il y a eu|cette|discussion|elle a grandi|et|en guerre|elle s'est transformée|d'Ali|partisans|son|calife|devenir|ils voulaient Muhammed|efter att han dog|sedan|vem som|kalif|att bli|om|en|diskussion|det uppstod|denna|diskussion|den växte|och|till krig|det blev|Alis|anhängare|hans|kalif|att bli|de ville Muhammad|after he died|then|who|caliph|would be|on|a|discussion|it arose|this|discussion|it grew|and|to war|it turned|Ali's|supporters|his|caliph|to be|they wanted Мухаммед|после смерти|затем|кто|халиф|будет|по поводу|одно|обсуждение|возникло|это|обсуждение|разрослось|и|в войну|превратилось|Али|сторонники|его|халифом|быть|они хотели Muhammad|nach seinem Tod|danach|wer|Kalif|sein wird|über|eine|Diskussion|es entstand|diese|Diskussion|sie wuchs||Krieg|es verwandelte sich|Alis|Anhänger|ihn|Kalif|sein|sie wollten ムハンマド|||||||||||||||||支持者たち|||| بعد وفاة محمد، نشأ نزاع حول من سيصبح الخليفة. وتطور هذا الجدل وتحول إلى حرب. أراد أنصار علي أن يصبح خليفة. Nach dem Tod von Muhammad entstand eine Diskussion darüber, wer der Nachfolger sein sollte. Diese Diskussion wuchs an und verwandelte sich in einen Krieg. Alis Anhänger wollten, dass er Nachfolger wird. After Muhammad's death, a debate arose over who would be the caliph. This debate grew and turned into a war. Ali's supporters wanted him to be the caliph. ムハンマドの死後、誰がカリフになるかをめぐって争いが起こった。 この争いは拡大し、戦争に発展した。 アリの支持者は彼をカリフにすることを望んだ。 Efter Muhammeds död uppstod en diskussion om vem som skulle bli kalif. Denna diskussion växte och blev till krig. Alis anhängare ville att han skulle bli kalif. Après la mort de Muhammad, une discussion a éclaté sur qui devrait être le calife. Cette discussion s'est intensifiée et s'est transformée en guerre. Les partisans d'Ali voulaient qu'il devienne calife. Después de la muerte de Muhammad, surgió una discusión sobre quién debería ser el califa. Esta discusión creció y se convirtió en guerra. Los partidarios de Ali querían que él fuera el califa. После смерти Хазрети Мухаммеда возникла дискуссия о том, кто должен стать халифом. Эта дискуссия разгорелась и переросла в войну. Поддерживатели Али хотели, чтобы он стал халифом. Ona karşı olanlar başka kişileri destekliyorlardı. Sonra İslam alemi ikiye bölündü: Sünniler ve Şiiler. Türklerin büyük çoğunluğu Sünnidir. Osmanlı döneminde de padişahlar Sünniydiler. a él|en contra|los que estaban|otros|personas|apoyaban|luego|islam|mundo|en dos|se dividió|sunitas|y|chiitas|de los turcos|gran|mayoría|es sunita|otomano|en la época|de|los sultanes|eran sunitas contre lui|opposé|ceux qui|d'autres|personnes|ils soutenaient|ensuite|islam|monde|en deux|il a été divisé|sunnites|et|chiites|des turcs|grande|majorité|ils sont sunnites|ottoman|à l'époque|des|sultans|ils étaient sunnites mot honom|emot|de som|andra|personer|de stödde|sedan|islam|världen|i två|det delades|sunniter|och|shiiter|turkarnas|stora|majoritet|de är sunniter|osmanska|under perioden|de|sultaner|de var sunniter to him|against|those who were|other|people|they supported|then|Islamic|world|into two|it was divided|Sunnis|and|Shiites|of Turks|great|majority|they are Sunni|Ottoman|in the period|also|sultans|they were Sunni ему|против|противники|других|людей|они поддерживали|затем|ислам|мир|на две|разделился|сунниты|и|шииты|турок|большая|большинство|сунниты|османский|в период|тоже|султаны|были суннитами ihm|gegen|die|andere|Personen|sie unterstützten|danach|Islam|Welt|in zwei|es wurde geteilt|Sunniten||Schiiten|der Türken|große|Mehrheit|sie sind Sunniten|Osmanisches|während der Zeit|auch|Sultane|sie waren Sunniten ||||||||世界|二つに||スンニ派||シーア派||||スンニ派||||皇帝|スンニ派でした أولئك الذين كانوا ضده كانوا يدعمون الآخرين. ثم انقسم العالم الإسلامي إلى قسمين: سنة وشيعة. غالبية الأتراك هم من السنة. وفي العهد العثماني كان السلاطين من السنة. その後、イスラム世界はスンナ派とシーア派に二分された。 トルコ人の大多数はスンナ派だ。 オスマン帝国時代、スルタンたちはスンナ派だった。 De som var emot honom stödde andra personer. Sedan delades den islamiska världen i två: sunniter och shia. Den stora majoriteten av turkar är sunniter. Under den osmanska perioden var även sultanerna sunniter. Those against him supported other individuals. Then the Islamic world was divided into two: Sunnis and Shiites. The vast majority of Turks are Sunni. During the Ottoman period, the sultans were also Sunni. Diejenigen, die gegen ihn waren, unterstützten andere Personen. Danach wurde die islamische Welt in zwei Teile gespalten: Sunniten und Schiiten. Die große Mehrheit der Türken ist sunnitisch. Auch in der Osmanischen Zeit waren die Sultane sunnitisch. Ceux qui s'opposaient à lui soutenaient d'autres personnes. Ensuite, le monde islamique s'est divisé en deux : les Sunnites et les Chiites. La grande majorité des Turcs sont Sunnites. Pendant la période ottomane, les sultans étaient également Sunnites. Los que estaban en su contra apoyaban a otras personas. Luego, el mundo islámico se dividió en dos: sunitas y chiítas. La gran mayoría de los turcos son sunitas. Durante el período otomano, los sultanes también eran sunitas. Те, кто был против него, поддерживали других людей. Затем исламский мир разделился на две части: суннитов и шиитов. Большинство турок являются суннитами. Во времена Османской империи также султаны были суннитами.

Alevilik, kendine özgü özellikleri olan bir mezheptir. İran'daki Şiilikle benzerliği ve bağlantısı çok azdır. Alevilerin yaşam şekli ile İran'daki Şiilerin yaşam şekli birbirinden epey farklıdır. el alevilismo|a sí mismo|propio|características|que es|una|es una secta|en Irán|con el chiismo|similitud|y|conexión|muy|es poca|de los alevíes|vida|forma|y|en Irán|de los chiitas|vida|forma|entre sí|bastante|es diferente алавизм|себе|уникальные|особенности|имеющий|один|это секта|в Иране|шиитизмом|сходство|и|связь|очень|мало|алавитов|жизнь|стиль|и|в Иране|шиитов|жизнь|стиль|друг от друга|довольно|отличается |its own||||||||similarity||||is少||||||||||| العلوية هي طائفة لها خصائصها الفريدة. ليس لديها سوى القليل من التشابه أو الارتباط مع الشيعة في إيران. تختلف طريقة حياة العلويين وطريقة حياة الشيعة في إيران تمامًا عن بعضهما البعض. アレヴィー派は独自の特徴を持つ宗派であり、イランのシーア派との共通点やつながりはほとんどない。 アレヴィー派の生活様式とイランのシーア派の生活様式はまったく異なっている。 Alevitism är en sekta med unika egenskaper. Dess likhet och koppling till shiaislam i Iran är mycket liten. Aleviternas livsstil skiljer sig avsevärt från shiamuslimerna i Iran. Alevism is a sect with its own unique characteristics. Its similarity and connection to Shiism in Iran is very limited. The way of life of Alevis is quite different from that of Shiites in Iran. Der Alevitentum ist eine Glaubensrichtung mit eigenen Merkmalen. Die Ähnlichkeit und Verbindung zur Schiiten im Iran ist sehr gering. Die Lebensweise der Aleviten unterscheidet sich erheblich von der der Schiiten im Iran. L'alevisme est une secte avec des caractéristiques propres. Sa similitude et son lien avec le chiisme en Iran sont très faibles. Le mode de vie des Alevi est très différent de celui des chiites en Iran. El alevismo es una secta con características propias. Su similitud y conexión con el chiismo en Irán es muy escasa. La forma de vida de los alevíes es bastante diferente de la de los chiitas en Irán. Алавизм — это секта с уникальными особенностями. Его сходство и связь с шиитами в Иране очень незначительны. Образ жизни алавитов и образ жизни шиитов в Иране значительно различаются. Örneğin Alevilerin ibadet yeri cami değildir. Onların ibadet mekanına cemevi denir. Cemevindeki ibadetlerine cem* denir. Cem, Sünni ve Şiilerin namazı gibi bir şeydir. Ama onların ayinleri çok farklıdır. por ejemplo|de los alevíes|culto|lugar|mezquita|no es|su|culto|lugar de culto|casa de reunión|se llama|en la casa de reunión|a sus cultos|ceremonia|se llama|ceremonia|suní|y|de los chiitas|oración|como|una|es|pero|sus|rituales|muy|son diferentes например|алавитов|поклонение|место|мечеть|не является|их|поклонение|месту|дом собраний|называется|в доме собраний|их поклонениям|джем|||суннитов|и|шиитов|молитва|как|что-то|это|но|их|обряды|очень|отличаются ||||||||place|||||||||||||||||rituals|| على سبيل المثال، مكان عبادة العلويين ليس مسجدا. مكان عبادتهم يسمى cemevi. عبادتهم في Cemevi تسمى جيم*. جيم هو شيء مثل صلاة السنة والشيعة. لكن طقوسهم مختلفة جدا. 例えば、アレヴィの礼拝所はモスクではない。 彼らの礼拝所はセメヴィと呼ばれる。 セメヴィでの礼拝はセム*と呼ばれる。 セムはスンニ派やシーア派の礼拝と同じだが、その儀式は大きく異なる。 Till exempel är Aleviternas plats för tillbedjan inte en moské. Deras plats för tillbedjan kallas cemevi. Deras tillbedjan i cemevi kallas cem*. Cem är något liknande som sunniternas och shiamuslimernas bön. Men deras ritualer är mycket olika. For example, the place of worship for Alevis is not a mosque. Their place of worship is called a cemevi. Their worship in the cemevi is called cem*. Cem is similar to the prayer of Sunnis and Shiites. However, their rituals are very different. Zum Beispiel ist der Ort des Gebets der Aleviten keine Moschee. Ihr Gebetsort wird Cemevi genannt. Ihre Gebete im Cemevi werden Cem genannt. Cem ist etwas Ähnliches wie das Gebet der Sunniten und Schiiten. Aber ihre Rituale sind sehr unterschiedlich. Par exemple, le lieu de culte des Alevi n'est pas une mosquée. Leur lieu de culte s'appelle cemevi. Leurs prières dans le cemevi sont appelées cem*. Cem est quelque chose de similaire à la prière des sunnites et des chiites. Mais leurs rituels sont très différents. Por ejemplo, el lugar de culto de los alevíes no es una mezquita. Su lugar de culto se llama cemevi. A sus rituales en el cemevi se les llama cem*. Cem es algo similar a la oración de los sunitas y chiitas. Pero sus ceremonias son muy diferentes. Например, местом поклонения алавитов не является мечеть. Их место поклонения называется джемееви. Их богослужения в джемееви называются джемом. Джем — это нечто похожее на молитву суннитов и шиитов. Но их обряды очень отличаются.

Orta Asya'da yaşayan Türklerin bir bölümü 10. yüzyıldan itibaren Müslüman olmaya başladılar. Onların Müslüman olmasında tasavvuf** etkili bir rol oynadı. central|en Asia Central|que vive|de los turcos|una|parte|siglo|a partir de|musulmán|volverse|comenzaron|su|musulmán|en volverse musulmanes|sufismo|influyente|un|papel|jugó центральная|в Азии|живущих|турков|часть|часть|века|начиная с|мусульманами|становиться|начали|их|мусульманами|становлении|суфизм|влиятельный|роль|роль|сыграл |||||||||||||in their becoming|Sufism|an effective|an||played بدأ بعض الأتراك الذين يعيشون في آسيا الوسطى في اعتناق الإسلام بدءًا من القرن العاشر. وكان للصوفية دور فعال في اعتناقهم الإسلام. 中央アジアに住んでいたトルコ人の一部は10世紀にイスラム教に改宗し始めた。 彼らのイスラム教への改宗にはスーフィズムが効果的な役割を果たした。 En del av turkarna som bor i Centralasien började bli muslimer från 900-talet. Sufismen spelade en viktig roll i deras konvertering till islam. Some of the Turks living in Central Asia began to convert to Islam starting from the 10th century. Sufism played a significant role in their conversion to Islam. Ein Teil der in Zentralasien lebenden Türken begann ab dem 10. Jahrhundert, Muslime zu werden. Der Sufismus spielte eine entscheidende Rolle bei ihrer Konversion zum Islam. Une partie des Turcs vivant en Asie centrale a commencé à se convertir à l'islam à partir du 10ème siècle. Le soufisme a joué un rôle influent dans leur conversion à l'islam. Una parte de los turcos que viven en Asia Central comenzaron a convertirse al islam a partir del siglo X. El sufismo desempeñó un papel importante en su conversión al islam. Некоторые из тюрков, живущих в Центральной Азии, начали принимать ислам с 10 века. Суфизм сыграл значительную роль в их обращении в ислам. Aleviler, Anadolu'ya yoğun bir şekilde 13. yüzyılda gelmeye başladılar. Moğol saldırılarından sonra yüz binlerce Türk, Orta Asya'dan İran'a kaçtı. Daha sonra Türkiye'ye geldiler. Anadolu'da ve Balkanlar'da İslam'ın yayılmasında Alevilerin büyük bir etkisi oldu. los alevíes|a Anatolia|intensamente|un|manera|siglo|venir|comenzaron|mongol|de los ataques|después|cien|miles|turco|central|de Asia Central|a Irán|huyó|más|después|a Turquía|llegaron|en Anatolia|y|en los Balcanes|del islam|en la difusión|de los alevíes|gran|un|influencia|fue алавиты|в Анатолию|интенсивно|в|образом|в веке|приходить|начали|монгольских|нападений|после|сотни|тысяч|турок|центральной|из Азии|в Иран|бежали|позже|затем|в Турцию|прибыли|в Анатолии|и|на Балканах|ислама|распространении|алавитов|большое|влияние|влияние|было ||||||||||||||||||||||||||in its spread||||| بدأ العلويون بالقدوم إلى الأناضول بشكل مكثف في القرن الثالث عشر. وبعد هجمات المغول، فر مئات الآلاف من الأتراك من آسيا الوسطى إلى إيران. ثم جاؤوا إلى تركيا. وكان للعلويين أثر كبير في انتشار الإسلام في الأناضول والبلقان. Aleviterna började intensivt komma till Anatolien under 1200-talet. Efter de mongoliska attackerna flydde hundratusentals turkar från Centralasien till Iran. Senare kom de till Turkiet. Aleviterna hade en stor påverkan på spridningen av islam i Anatolien och på Balkan. Alevis began to arrive in Anatolia in large numbers in the 13th century. After the Mongol invasions, hundreds of thousands of Turks fled from Central Asia to Iran. Later, they came to Turkey. Alevis had a significant impact on the spread of Islam in Anatolia and the Balkans. Die Aleviten begannen im 13. Jahrhundert in großer Zahl nach Anatolien zu kommen. Nach den mongolischen Angriffen flohen Hunderttausende von Türken aus Zentralasien nach Iran. Später kamen sie nach Türkei. Die Aleviten hatten einen großen Einfluss auf die Verbreitung des Islam in Anatolien und auf dem Balkan. Les Alevi ont commencé à arriver massivement en Anatolie au 13ème siècle. Après les attaques mongoles, des centaines de milliers de Turcs ont fui d'Asie centrale vers l'Iran. Par la suite, ils sont venus en Turquie. Les Alevi ont eu un grand impact sur la propagation de l'islam en Anatolie et dans les Balkans. Los alevíes comenzaron a llegar en gran número a Anatolia en el siglo XIII. Después de los ataques mongoles, cientos de miles de turcos huyeron de Asia Central a Irán. Luego llegaron a Turquía. Los alevíes tuvieron un gran impacto en la difusión del islam en Anatolia y los Balcanes. Алавиты начали активно прибывать в Анатолию в 13 веке. После монгольских нападений сотни тысяч тюрков бежали из Центральной Азии в Иран. Позже они прибыли в Турцию. Алавиты оказали большое влияние на распространение ислама в Анатолии и на Балканах. Osmanlı döneminde Alevilere “Kızılbaş” denirdi. Ancak bu kelime bugün aşağılayıcı bir anlama sahiptir. 16. yüzyılda Osmanlı'nın baş düşmanı bugünkü İran'da kurulan Safevi Devleti'ydi. Safeviler, Şii mezhebindendi. Osmanlı-Safevi savaşları sırasında Osmanlı topraklarında yaşayan bazı Aleviler Safeviler'e destek verdiler. Bunun üzerine Osmanlı binlerce Alevi'yi öldürdü, idam etti. Aleviler bu olaylar üzerine sayısız şiir yazdılar. otomano|en el período|a los alauitas|Kızılbaş|se les decía|pero|esta|palabra|hoy|despectiva|un|significado|tiene|siglo|del otomano|principal|enemigo|actual|en Irán|establecido|safaví|era el Estado|los safavíes|chiita|pertenecían a la secta|otomano||||otomano||||alauitas|||||sobre|||||||||||innumerables|poema|escribieron ottoman|période|aux Alevi|Kızılbaş|on les appelait|mais|ce|mot|aujourd'hui|péjoratif|un|sens|il a|siècle|de l'ottoman|principal|ennemi|actuel|en Iran|fondé|safavide|c'était l'État|les safavides|chiite|ils étaient de la secte|ottoman||||ottoman||||les Alevi|||||à la suite de|||||||||||innombrables|poème|ils ont écrit |||Kızılbaş|||||||||||||fi|idag|||||||||||||||||||||på||||||||||över|||skrev Ottoman|during the period|to Alevis|Kızılbaş|was called|however|this|word|today|derogatory|a|meaning|has|century|Ottoman's|main|enemy|present-day|in Iran|established|Safavid|was State|Safavids|Shia|were of the sect|Ottoman||wars|during|Ottoman|in their lands|||Alevis|to the Safavids|support|||upon that||||killed|execution||||events||countless|poem|they wrote Османская|эпохе|алавитам|Кызылбаш|называли|однако|это|слово|сегодня|уничижительное|одно|значение|имеет|веке|Османской|главный|враг|современном|в Иране|основанное|Сефевид|государство|Сефевиды|шиитского|секты|Османская||||Османская||||алавиты|||||после этого|||||казнь||||||бесчисленное|стихотворение|они написали Osmanisches|in der Zeit|den Aleviten|Kızılbaş|wurde gesagt|jedoch|dieses|Wort|heute|abwertend|eine|Bedeutung|hat|Jahrhundert|des Osmanischen|Haupt|Feind|heutige|in Iran|gegründeten|Safawiden|es war ein Staat|die Safawiden|schiitisch|sie gehörten zur Sekte|Osmanisches||||Osmanisches||||Aleviten|||||darauf|||||||||||unzählige|Gedicht|sie schrieben خلال الفترة العثمانية، كان العلويون يُطلق عليهم اسم "كيزلباش". ومع ذلك، فإن هذه الكلمة لها معنى مهين اليوم. كان العدو اللدود للإمبراطورية العثمانية في القرن السادس عشر هو الدولة الصفوية، التي تأسست في إيران اليوم. وكان الصفويون من الطائفة الشيعية. خلال الحروب العثمانية الصفوية، دعم بعض العلويين الذين يعيشون في الأراضي العثمانية الصفويين. وبعد ذلك، قتل العثمانيون وأعدموا الآلاف من العلويين. كتب العلويون عددًا لا يحصى من القصائد حول هذه الأحداث. Under den osmanska perioden kallades aleviter för "Kızılbaş". Men detta ord har idag en nedsättande betydelse. På 1500-talet var Osmanska rikets huvudfiende den Safavidiska staten som grundades i dagens Iran. Safavidarna tillhörde den shia sekten. Under de osmanska-safavidiska krigen gav vissa aleviter som bodde på osmanskt territorium stöd till safavidarna. Som svar dödade osmanerna tusentals aleviter och avrättade dem. Aleviterna skrev otaliga dikter om dessa händelser. During the Ottoman period, Alevis were referred to as 'Kızılbaş'. However, this word has a derogatory meaning today. In the 16th century, the main enemy of the Ottomans was the Safavid State established in present-day Iran. The Safavids were of the Shia sect. During the Ottoman-Safavid wars, some Alevis living in Ottoman territories supported the Safavids. In response, the Ottomans killed and executed thousands of Alevis. Following these events, Alevis wrote countless poems. Im Osmanischen Reich wurden die Aleviten "Kızılbaş" genannt. Dieses Wort hat jedoch heute eine abwertende Bedeutung. Im 16. Jahrhundert war der Hauptfeind des Osmanischen Reiches der Safawidenstaat, der im heutigen Iran gegründet wurde. Die Safawiden gehörten der schiitischen Glaubensrichtung an. Während der Osmanisch-Safawidischen Kriege unterstützten einige Aleviten, die im Osmanischen Reich lebten, die Safawiden. Daraufhin töteten die Osmanen tausende Aleviten und führten Hinrichtungen durch. Die Aleviten schrieben über diese Ereignisse unzählige Gedichte. Au cours de la période ottomane, les Alevi étaient appelés "Kızılbaş". Cependant, ce terme a aujourd'hui une connotation péjorative. Au 16ème siècle, le principal ennemi de l'Empire ottoman était l'État safavide, établi dans l'actuel Iran. Les Safavides étaient de la secte chiite. Pendant les guerres ottomanes-safavides, certains Alevi vivant sur les terres ottomanes ont soutenu les Safavides. En conséquence, les Ottomans ont tué et exécuté des milliers d'Alevi. Les Alevi ont écrit d'innombrables poèmes à la suite de ces événements. Durante el período otomano, a los alevíes se les llamaba “Kızılbaş”. Sin embargo, esta palabra hoy en día tiene un significado despectivo. En el siglo XVI, el principal enemigo del Imperio Otomano era el Estado Safávida, que se estableció en lo que hoy es Irán. Los safávidas eran de la secta chiita. Durante las guerras otomanas-safávidas, algunos alevíes que vivían en tierras otomanas apoyaron a los safávidas. Como resultado, los otomanos mataron y ejecutaron a miles de alevíes. Los alevíes escribieron innumerables poemas sobre estos eventos. В османский период алевитов называли "Кызылбаш". Однако это слово сегодня имеет уничижительное значение. В 16 веке главным врагом Османской империи было государство Сефевидов, основанное на территории современного Ирана. Сефевиды принадлежали к шиитскому течению. Во время османо-сефевидских войн некоторые алевиты, живущие на османских землях, поддержали Сефевидов. В ответ Османская империя убила и казнила тысячи алевитов. Алевиты написали множество стихов о этих событиях.

Bazı Aleviler eskiden göçebe bir yaşam tarzına sahiplerdi. Osmanlı bu yüzden onlardan vergi alamıyordu. Onların yerleşik yaşama geçmelerini istiyordu. некоторые|алавиты|раньше|кочевым|образом|жизнь|стиль|они имели|Османская|это|поэтому|от них|налог|она не могла брать|их|оседлый|жизнь|переход|она хотела اعتاد بعض العلويين أن يعيشوا أسلوب حياة بدوي. ولهذا السبب لم يتمكن العثمانيون من تحصيل الضرائب منهم. أراد لهم أن يستقروا في حياة مستقرة. かつて遊牧生活を営んでいたアレヴィもいたが、オスマン・トルコは彼らに課税することができず、定住を望んだ。 Vissa aleviter hade tidigare en nomadisk livsstil. Därför kunde osmanerna inte ta skatt från dem. De ville att de skulle övergå till ett bofast liv. Some Alevis used to have a nomadic lifestyle. Because of this, the Ottomans could not collect taxes from them. They wanted them to settle down. Einige Aleviten lebten früher einen nomadischen Lebensstil. Aus diesem Grund konnte das Osmanische Reich keine Steuern von ihnen erheben. Sie wollten, dass sie sesshaft werden. Certains Alevi avaient autrefois un mode de vie nomade. C'est pourquoi l'Empire ottoman ne pouvait pas leur percevoir d'impôts. Il souhaitait qu'ils adoptent un mode de vie sédentaire. Algunos alevíes solían tener un estilo de vida nómada. Por esta razón, los otomanos no podían cobrarles impuestos. Ellos querían que se establecieran en un lugar. Некоторые алевиты раньше вели кочевой образ жизни. Поэтому Османская империя не могла взимать с них налоги. Она хотела, чтобы они перешли к оседлому образу жизни. Bu sebeple birçok çatışma meydana geldi. Aleviler zorla yerleşik hayata geçirildi. это|по этой причине|много|конфликт|возникло|пришло|алавиты|насильно|оседлый|жизнь|они были переведены |||conflicts|occurred|||||| ولهذا السبب حدثت صراعات كثيرة. واضطر العلويون إلى الاستقرار. そのため、多くの紛争が起こり、アレヴィは強制的に移住させられた。 Av denna anledning uppstod många konflikter. Aleviterna tvingades att bli bofasta. As a result, many conflicts occurred. Alevis were forcibly settled. Aus diesem Grund kam es zu vielen Konflikten. Die Aleviten wurden gewaltsam zur Sesshaftigkeit gezwungen. De ce fait, de nombreux conflits ont eu lieu. Les Alevi ont été contraints de se sédentariser. Por esta razón, ocurrieron muchos conflictos. Los alevíes fueron forzados a asentarse. По этой причине произошло множество конфликтов. Алевитов насильно заставили перейти к оседлой жизни.

Türkiye'deki devlet kurumlarında çalışan üst düzey yöneticilerin, müdürlerin büyük çoğunluğu Sünnidir. Alevilerin hakim, savcı, vali, müfettiş olması çok zordur. в турецких|государственных|учреждениях|работающие|высших|уровне|руководителей|директоров|большая|большинство|суннитские|алавитам|судья|прокурор|губернатор|инспектор|быть|очень|трудно ||in the institutions|||level|||||||judges|prosecutor|governor|inspector||| غالبية كبار المديرين والمديرين العاملين في مؤسسات الدولة في تركيا هم من السنة. ومن الصعب جدًا على العلويين أن يصبحوا قضاة ومدعين عامين ومحافظين ومفتشين. トルコの国家機関で働く上級管理職や取締役の大半はスンニ派であり、アレヴィ派が裁判官、検察官、知事、監察官になるのは非常に難しい。 I de statliga institutionerna i Turkiet är en stor majoritet av de högre cheferna och direktörerna sunniter. Det är mycket svårt för aleviter att bli domare, åklagare, guvernörer eller inspektörer. The majority of high-level managers and directors working in state institutions in Turkey are Sunni. It is very difficult for Alevis to become judges, prosecutors, governors, or inspectors. In den staatlichen Institutionen der Türkei sind die meisten hochrangigen Führungskräfte und Direktoren Sunniten. Es ist sehr schwierig für Aleviten, Richter, Staatsanwälte, Gouverneure oder Inspektoren zu werden. La grande majorité des hauts responsables et directeurs travaillant dans les institutions étatiques en Turquie sont sunnites. Il est très difficile pour les Alevi de devenir juges, procureurs, gouverneurs ou inspecteurs. La gran mayoría de los altos directivos y jefes que trabajan en las instituciones estatales en Turquía son sunníes. Es muy difícil que los alevíes sean jueces, fiscales, gobernadores o inspectores. В государственных учреждениях Турции большинство высокопоставленных руководителей и директоров являются суннитами. Алевитам очень трудно стать судьями, прокурорами, губернаторами или инспекторами. Yüksek rütbeli askerlerin büyük çoğunluğu da Sünnidir. Devlet, Aleviler yerine Sünnilere öncelik veriyor. Bunlar laikliğe aykırı politikalardır. Böyle hareketler ayrımcılıktır. Aleviler, Sünnilerle eşit olmak istiyorlar. alto|rango|de los soldados|gran|mayoría|también|son sunitas|el estado|los alevíes|en lugar de|a los sunitas|prioridad|da|estas|a la laicidad|en contra de|son políticas|tales|acciones|es discriminación|los alevíes|con los sunitas|igual|ser|quieren высокий|рангов|солдат|большой|большинство|тоже|сунниты|государство|алавиты|вместо|суннитам|приоритет|дает|это|светскости|противоречащие|политики|такие|действия|это дискриминация|алавиты|суннитами|равные|быть|они хотят |ranked|||||||Alevis||||||to secularism|||||is discrimination||||| وأغلبية الجنود ذوي الرتب العالية هم من السنة. وتعطي الدولة الأولوية للسنة على العلويين. وهذه سياسات تتعارض مع العلمانية. مثل هذه الإجراءات هي التمييز. ويريد العلويون أن يكونوا متساوين مع السنة. 高級兵士の大半はスンニ派であり、国家はアレビ派よりもスンニ派を優先している。 これらは世俗主義に反する政策であり、こうした行為は差別である。 アレビ派はスンニ派と対等になることを望んでいる。 De flesta högre officerare är sunniter. Staten prioriterar sunniter framför aleviter. Dessa är politik som strider mot sekularismen. Sådana handlingar är diskriminering. Aleviter vill vara jämlika med sunniter. The vast majority of high-ranking soldiers are Sunni. The state prioritizes Sunnis over Alevis. These are policies that are contrary to secularism. Such actions are discrimination. Alevis want to be equal to Sunnis. Die Mehrheit der hochrangigen Offiziere ist sunnitisch. Der Staat priorisiert Sunniten gegenüber Aleviten. Dies sind säkularitätswidrige Politiken. Solche Handlungen sind Diskriminierung. Aleviten wollen gleichberechtigt mit Sunniten sein. La grande majorité des hauts gradés militaires sont également sunnites. L'État privilégie les sunnites par rapport aux alévis. Ce sont des politiques contraires à la laïcité. De telles actions sont de la discrimination. Les alévis souhaitent être égaux aux sunnites. La gran mayoría de los altos oficiales son sunitas. El estado da prioridad a los sunitas en lugar de a los alauitas. Estas son políticas que van en contra de la laicidad. Tales acciones son discriminación. Los alauitas quieren ser iguales a los sunitas. Большинство высокопоставленных военных также являются суннитами. Государство отдает предпочтение суннитам вместо алавитов. Это политики, противоречащие светскости. Такие действия являются дискриминацией. Алавиты хотят быть равными суннитам.

Ayrıca Aleviler camiye gitmeyi tercih etmiyorlar. Onların ibadet yeri cemevi. Devlet, camilere ekonomik destek sağlıyor. Camilerin elektrik, su, doğalgaz gibi masraflarını karşılıyor. также|алавиты|в мечеть|ходить|предпочтение|они не делают|их|поклонение|место|дом собраний|государство|в мечети|экономическую|поддержку|предоставляет|мечетей|электричество|вода|газ|такие как|расходы|покрывает ||||||||||||||||||natural gas||expenses|covers كما أن العلويين لا يفضلون الذهاب إلى المسجد. مكان عبادتهم هو cemevi. وتقدم الدولة الدعم الاقتصادي للمساجد. يغطي مصاريف المساجد من كهرباء ومياه وغاز طبيعي. さらに、アレヴィ教徒はモスクに行くことを好まず、礼拝の場はセメヴィである。 国はモスクに経済的支援を行っており、電気代、水道代、天然ガス代などを負担している。 Dessutom föredrar aleviter att inte gå till moskén. Deras plats för tillbedjan är cemevi. Staten ger ekonomiskt stöd till moskéer. Den täcker kostnaderna för elektricitet, vatten och naturgas för moskéerna. Additionally, Alevis prefer not to go to mosques. Their place of worship is the cemevi. The state provides economic support to mosques. It covers the expenses of mosques such as electricity, water, and natural gas. Außerdem ziehen es Aleviten vor, nicht zur Moschee zu gehen. Ihr Ort der Anbetung ist das Cemevi. Der Staat gewährt wirtschaftliche Unterstützung für Moscheen. Er übernimmt die Kosten für Strom, Wasser und Erdgas der Moscheen. De plus, les alévis préfèrent ne pas aller à la mosquée. Leur lieu de culte est la maison de culte alévie. L'État fournit un soutien économique aux mosquées. Il couvre les frais d'électricité, d'eau et de gaz naturel des mosquées. Además, los alauitas no prefieren ir a la mezquita. Su lugar de culto es el cemevi. El estado proporciona apoyo económico a las mezquitas. Cubre los gastos de electricidad, agua y gas natural de las mezquitas. Кроме того, алавиты предпочитают не ходить в мечеть. Их место поклонения - джемеви. Государство предоставляет экономическую поддержку мечетям. Оно покрывает расходы на электричество, воду, газ и другие нужды мечетей. Ancak cemevlerinin masraflarına yardım etmiyor. Bu da laikliğe aykırı. Aleviler sürekli cemevlerinin de masraflarının devlet tarafından karşılanmasını talep ediyorlar. однако|домов собраний|расходы|помощь|не делает|это|тоже|светскости|противоречит|алавиты|постоянно|домов собраний|тоже|расходы|государство|со стороны|покрытие|требование|они делают ||||||||||||||||being covered|demand| ومع ذلك، فإنه لا يساعد في نفقات بيوت الجمع. وهذا ضد العلمانية. ويطالب العلويون باستمرار بتغطية الدولة نفقات بيوت الجمع. しかし、国家は世俗主義に反するセメヴィスの費用を援助しない。 アレヴィは常に、セメヴィスの費用も国家が負担することを要求してきた。 Men den hjälper inte till med kostnaderna för cemeviler. Detta strider också mot sekularismen. Aleviter kräver ständigt att kostnaderna för cemeviler också ska täckas av staten. However, it does not help with the expenses of cemevis. This is also contrary to secularism. Alevis continuously demand that the expenses of cemevis be covered by the state. Aber er hilft nicht bei den Kosten der Cemevis. Das ist ebenfalls säkularitätswidrig. Aleviten fordern ständig, dass auch die Kosten der Cemevis vom Staat übernommen werden. Cependant, il n'aide pas aux frais des maisons de culte alévies. Cela va également à l'encontre de la laïcité. Les alévis demandent constamment que les frais de leurs maisons de culte soient également pris en charge par l'État. Sin embargo, no ayuda con los gastos de los cemevis. Esto también va en contra de la laicidad. Los alauitas exigen constantemente que el estado cubra también los gastos de los cemevis. Однако оно не помогает с расходами джемеви. Это также противоречит светскости. Алавиты постоянно требуют, чтобы расходы джемеви также покрывались государством.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.26 PAR_CWT:AvJ9dfk5=27.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.1 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.68 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.55 PAR_CWT:B7ebVoGS=32.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.44 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.26 fr:AvJ9dfk5 sv:B7ebVoGS en:B7ebVoGS fr:B7ebVoGS de:B7ebVoGS fr:B7ebVoGS es:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=398 err=6.28%)