CANAN: Ben ağabeyim hakkında endişeli değilim.
هل: لست قلقة على أخي.
CANAN: Ich mache mir keine Sorgen um meinen Bruder.
CANAN: I'm not worried about my brother.
CANAN : Je ne m'inquiète pas pour mon frère.
КАНАН: Я не беспокоюсь о своем брате.
CANAN:我不担心我的兄弟。
Ben ne olup bittiğini bilmek istiyorum.
أريد أن أعرف ما الذي يحدث.
Ich will wissen, was los ist.
I want to know what's going on.
Je veux savoir ce qui se passe.
Я хочу знать, что происходит.
Желим да знам шта се дешава.
我想知道发生了什么事。
CENGİZ: Evet, mesele şu ki; ben onun size neden yazmadığını bilmiyorum.
سنغيز: نعم ، المغزى هو. لا أعرف لماذا لم يكتب لك.
CENGİZ: Ja, der Punkt ist; Ich weiß nicht, warum er dir nicht geschrieben hat.
CENGİZ: Yes, the point is that; I don't know why he didn't write to you.
CENGİZ : Oui, le point est ; Je ne sais pas pourquoi il ne t'a pas écrit.
ДЖЕНГИЗ: Да, дело в том; Я не знаю, почему он не написал тебе.
CANAN: Ama sizden bana yardım etmenizi istiyorum.
هل: لكني أريدك أن تساعدني.
CANAN: Aber ich möchte, dass du mir hilfst.
CANAN: But I want you to help me.
CANAN : Mais je veux que tu m'aides.
Bugün buraya bu sebeple geldim.
هذا هو سبب جئت إلى هنا اليوم.
Deshalb bin ich heute hergekommen.
That's why I came here today.
C'est pourquoi je suis venu ici aujourd'hui.
Вот почему я пришел сюда сегодня.
CENGİZ: Size nasıl yardımcı olabilirim?
CENGIZ: كيف يمكنني مساعدتك؟
CENGIZ: Wie kann ich Ihnen helfen?
CENGİZ: How can I help you?
CENGIZ : Comment puis-je vous aider ?
ЧЕНГИЗ: Чем я могу вам помочь?
CENGİZ: Hur kan jag hjälpa dig?
Ben tüm sorularınıza cevap veremem.
لا أستطيع الإجابة على جميع أسئلتك.
Ich kann nicht alle Ihre Fragen beantworten.
I cannot answer all your questions.
Je ne peux pas répondre à toutes vos questions.
CANAN: Neden olmasın?
كان: لمَ لا؟
CANAN: Warum nicht?
CANAN: Why not?
CANAN : Pourquoi pas ?
КАНАН: Почему бы и нет?
Tahmin edeceğiniz gibi, bu benim için çok önemli.
كما يمكنك أن تتخيل ، هذا مهم جدًا بالنسبة لي.
Wie Sie sich vorstellen können, ist mir das sehr wichtig.
As you can imagine, this is very important to me.
Comme vous pouvez l'imaginer, c'est très important pour moi.
Как вы понимаете, это очень важно для меня.
CENGİZ: Evet, benim görüşüme göre, işiniz olmayan şeyler hakkında sorular soruyorsunuz.
سنغيز: نعم ، من وجهة نظري ، أنت تطرح أسئلة حول أشياء لا تخصك.
CENGİZ: Ja, meiner Ansicht nach stellen Sie Fragen zu Dingen, die Sie nichts angehen.
CENGİZ: Yes, in my opinion, you are asking questions about things that are not your job.
CENGİZ : Oui, à mon avis, vous posez des questions sur des choses qui ne vous concernent pas.
ДЖЕНГИЗ: Да, на мой взгляд, вы задаете вопросы о вещах, которые вас не касаются.
CENGIZ: Ja, enligt min mening ställer du frågor om saker som inte angår dig.
CANAN: Neden benim işim değilmiş?
هل: لماذا ليست وظيفتي؟
CANAN: Warum ist das nicht mein Job?
CANAN: Why wasn't it my job?
CANAN : Pourquoi ce n'est pas mon travail ?
КАНАН: Почему это не моя работа?
CANAN: Varför är det inte mitt jobb?
CENGİZ: Burası abinizin evi.
سنغيز: هذا منزل أخيك.
CENGİZ: Das ist das Haus deines Bruders.
CENGİZ: This is your brother's house.
CENGİZ : C'est la maison de ton frère.
ДЖЕНГИЗ: Это дом твоего брата.
CENGİZ: Det här är din brors hus.
O, kendi hayatını kendi yönetir.
يدير حياته بنفسه.
Er verwaltet sein eigenes Leben.
He runs his own life.
Il gère sa propre vie.
Han styr sitt eget liv.
Kendi kendine baş edebilir.
يمكنها التعامل مع نفسها.
Es kann sich selbst behandeln.
It can cope on its own.
Il peut se gérer.
Оно может справиться само.
Han klarar sig själv.
CANAN: Ama o benim abim.
هل: لكنه أخي.
CANAN: Aber er ist mein Bruder.
CANAN: But he is my brother.
CANAN : Mais c'est mon frère.
Ben ona ne olduğuyla ilgileniyorum.
أنا قلق بشأن ما حدث له.
Ich mache mir Sorgen darüber, was mit ihm passiert ist.
I'm interested in what happened to him.
Je m'inquiète de ce qui lui est arrivé.
Меня беспокоит то, что с ним случилось.
Jag är intresserad av vad som hände med honom.