CENGİZ: Abinizin, bir kız arkadaşı varsa bile, bu neden sizi ilgilendirsin ki?
سنغيز: حتى لو كان لأخيك صديقة ، فلماذا يجب أن تقلقك؟
CENGIZ: Selbst wenn Ihr Bruder eine Freundin hat, warum sollte es Sie beunruhigen?
CENGİZ: If your brother has a girlfriend, why would that be your concern?
CENGİZ : Même si votre frère a une petite amie, pourquoi cela devrait-il vous concerner ?
CENGIZ: Даже если у твоего брата есть девушка, почему тебя это должно волновать?
CANAN: Kendime göre nedenlerim var.
هل: لدي أسبابي الخاصة.
CANAN: Ich habe meine eigenen Gründe.
CANAN: I have reasons for myself.
CANAN : J'ai mes propres raisons.
КАНАН: У меня есть свои причины.
CANAN: Jag har mina egna skäl.
Ben haklı olduğumu biliyorum.
أعلم أنني على حق.
Ich weiß, dass ich recht habe.
I know I'm right.
Je sais que j'ai raison.
Я знаю, что я прав.
Jag vet att jag har rätt.
CENGİZ: Belki, kız sadece dairede onunla birlikte oturuyordur.
سنغيز: ربما الفتاة تجلس معه في الشقة.
CENGİZ: Vielleicht sitzt das Mädchen nur mit ihm in der Wohnung.
CENGİZ: Maybe she's just sitting in the apartment with her.
CENGİZ : Peut-être que la fille est juste assise dans l'appartement avec lui.
ДЖЕНГИЗ: Может быть, девушка просто сидит с ним в квартире.
CENGIZ: Hon kanske bara bor i lägenheten med honom.
CANAN: Ben bundan daha fazla şeyler olduğunu düşünüyorum.
هل: أعتقد أن هناك ما هو أكثر من ذلك.
CANAN: Ich denke, da steckt mehr dahinter.
CANAN: I think there are more things than that.
CANAN : Je pense qu'il y a plus que cela.
КАНАН: Я думаю, что есть и другие вещи.
CANAN: Jag tror att det finns fler saker än så.
CENGİZ: Belki de sadece kirayı paylaşıyordur ve kız arkadaşı değildir.
سنغيز: ربما يشارك في الإيجار فقط وليس صديقته.
CENGİZ: Vielleicht teilt er nur die Miete und sie ist nicht seine Freundin.
CENGİZ: Maybe he's just sharing the rent and not his girlfriend.
CENGİZ : Peut-être qu'il partage juste le loyer et n'est pas sa petite amie.
CENGIZ: Han kanske bara delar hyran och hon är inte hans flickvän.
CANAN: Ben buna inanmıyorum.
هل: لا أصدق ذلك.
CANAN: Ich glaube es nicht.
CANAN: I don't believe it.
CANAN : Je ne le crois pas.
CANAN: Jag tror inte på det.
CENGİZ: Birlikte oturmak, günümüzde oldukça yaygın.
سينغيز: الجلوس معًا أمر شائع جدًا هذه الأيام.
CENGİZ: Zusammensitzen ist heutzutage ziemlich üblich.
CENGİZ: Sitting together is quite common nowadays.
CENGİZ : S'asseoir ensemble est assez courant de nos jours.
ЦЕНГИЗ: Сидеть вместе сейчас довольно часто.
CENGIZ: Det är ganska vanligt att sitta tillsammans nuförtiden.
CANAN: Kız güzel mi?
هل الفتاة جميلة؟
CANAN: Ist das Mädchen schön?
CANAN: Is the girl beautiful?
CANAN : Est-elle jolie ?
CENGİZ: Evet, aslında oldukça güzel.
سينغيز: نعم ، إنها في الواقع جميلة جدًا.
CENGİZ: Ja, es ist eigentlich ziemlich schön.
CENGİZ: Yes, it is actually quite beautiful.
CENGİZ : Oui, c'est en fait assez beau.
CENGIZ: Ja, det är faktiskt ganska trevligt.
Hatta, harika olduğunu söyleyebilirim.
في الواقع ، يمكنني القول إنه رائع.
Tatsächlich kann ich sagen, dass es großartig ist.
In fact, I can say it's great.
En fait, je peux dire que c'est génial.
Jag skulle till och med säga att den är utmärkt.