CENGİZ:Ama, bana beş yüz doları şimdi vermek zorundasınız.
CENGIZ: Aber Sie müssen mir jetzt die fünfhundert Dollar geben.
CENGİZ: But you have to give me five hundred dollars now.
Mais vous devez me donner 500 dollars maintenant.
CANAN: Ya size beş yüz dolar için sadece bir çek verseydim?
CANAN: Was wäre, wenn ich Ihnen einfach einen Scheck über fünfhundert Dollar gebe?
CANAN: What if I only gave you a check for five hundred dollars?
CANAN : Et si je vous remettais juste un chèque de cinq cents dollars ?
Bunu kabul eder miydiniz?
Würdest du das akzeptieren?
Would you accept this?
L'accepteriez-vous ?
CENGİZ: Tamam.
CENGIZ: Okay.
Bana bir çek yazın, söylediğinizi yapacağım.
Stellen Sie mir einen Scheck aus und ich werde tun, was Sie sagen.
Write me a check, and I'il do what you say.
Faites-moi un chèque et je ferai ce que vous voulez.
Çek hangi bankaya ait?
Zu welcher Bank gehört der Scheck?
Which bank does the check belong to?
A quelle banque appartient le chèque ?
CANAN: Birinci Ulusal Banka.
CANAN: Erste Nationalbank.
CANAN: First National Bank.
CANAN : Première Banque Nationale.
CENGİZ: O bankayı hiç duymadım.
CENGİZ: Ich habe noch nie von dieser Bank gehört.
CENGİZ: I have never heard of that bank.
CENGİZ : Je n'ai jamais entendu parler de cette banque.
CANAN: Benim ülkemde ünlü bir bankadır.
CANAN: Es ist eine berühmte Bank in meinem Land.
CANAN: It is a famous bank in my country.
CANAN : C'est une banque célèbre dans mon pays.
CENGİZ: Bilirsiniz, tekrar düşündüm.
CENGİZ: Weißt du, dachte ich wieder.
CENGİZ: You know, I thought about it again.
CENGİZ: Vous savez, j'ai repensé.
Yeniden düşündüğümde, söylediğinizi yapmak istemediğime karar verdim.
Beim Überdenken entschied ich, dass ich nicht tun wollte, was du gesagt hast.
When I thought it over, I decided I didn't want to do what you said.
En y repensant, j'ai décidé que je ne voulais pas faire ce que tu disais.
CANAN: Ama biraz önce yapabileceğinizi söylediniz.
CANAN: Aber du hast gerade gesagt, du könntest es tun.
CANAN: But you just said that you can do it.
CANAN : Mais vous venez de dire que vous pouviez le faire.
CENGİZ: Benden dürüst olmayan bir şey yapmamı istiyorsunuz.
CENGİZ: Sie bitten mich, etwas Unehrliches zu tun.
CENGİZ: You want me to do something dishonest.
CENGİZ : Vous me demandez de faire quelque chose de malhonnête.
CANAN: Ama ilk başta kabul ettiniz.
CANAN: Aber zuerst hast du zugestimmt.
CANAN: But you accepted it at first.
CANAN : Mais au début, vous étiez d'accord.
CENGİZ: Yaparım dememe rağmen, şimdi fikrimi değiştirdim.
CENGİZ: Obwohl ich sagte, dass ich es tun würde, habe ich jetzt meine Meinung geändert.
CENGİZ: Although I said I would, I have now changed my mind.
CENGİZ : Bien que j'aie dit que je le ferais, j'ai maintenant changé d'avis.