CENGİZ: Abinizin burada yaşadığını nasıl buldunuz?
|Ihr Bruder|hier|er lebt|wie|Sie fanden
|أخوك|هنا|أنه يعيش|كيف|وجدتم
|Your older brother|here|living|how|you found
CENGİZ: How did you find your brother lived here?
CENGİZ : Comment avez-vous découvert que votre frère habite ici ?
CENGİZ: Como é que descobriste que o teu irmão vive aqui?
CENGİZ: Как вы узнали, что ваш брат живет здесь?
جنكيز: كيف وجدت أن أخيك يعيش هنا؟
CENGİZ: Wie haben Sie herausgefunden, dass Ihr Bruder hier lebt?
CANAN: Bir arkadaşım, onun burada yaşadığını söyledi.
Canan|ein|Freund|er|hier|er lebt|er sagte
جانان|واحد|صديقي|له|هنا|أنه يعيش|قال
CANAN|A|friend|he|here|lives|said
CANAN: A friend of mine said that he lived here.
CANAN : Un de mes amis m'a dit qu'il habitait ici.
CANAN: Um amigo meu disse-me que ele vive aqui.
Мой друг сказал мне, что он живет здесь.
جانان: قال لي صديقي إنه يعيش هنا.
CANAN: Ein Freund von mir hat gesagt, dass er hier lebt.
Bir arkadaşım söyledi bana, onun yaşadığı yeri.
ein|Freund|er sagte|mir|er|er lebt|Ort
واحد|صديقي|قال|لي|له|مكانه|
A|friend|told|me|his|living|place
A friend of mine told me where he lives.
Un de mes amis m'a dit où il habite.
友人が彼女の家を教えてくれた。
Um amigo meu disse-me onde ela vive.
Моя подруга рассказала мне, где она живет.
قال لي صديقي عن المكان الذي يعيش فيه.
Ein Freund hat mir gesagt, wo er wohnt.
Bir arkadaşım bana onun adresini verdi.
ein|Freund|mir|er|Adresse|er gab
واحد|صديقي|لي|له|عنوانه|أعطى
A|friend|to me|his|address|gave
A friend gave me his address.
Un ami m'a donné son adresse.
Um amigo meu deu-me o seu endereço.
Мой друг дал мне его адрес.
أعطاني صديقي عنوانه.
Ein Freund hat mir seine Adresse gegeben.
CENGİZ: Siz nerede yaşıyorsunuz?
|Sie|wo|Sie wohnen
|أنتم|أين|تعيشون
|You|where|do you live
CENGİZ: Where do you live?
CENGIZ : Où habitez-vous ?
CENGIZ: Onde é que vive?
ЦЕНГИЗ: Где вы живете?
جنكيز: أين تعيشون؟
CENGİZ: Wo wohnen Sie?
CANAN: Ben başka bir şehirde ailemin evinde yaşıyorum.
Canan|Ich|andere|ein|Stadt|meiner Familie|Haus|ich wohne
جانان|أنا|آخر|واحد|في مدينة|عائلتي|في منزل|أعيش
CANAN|I|another|a|in city|my family|at home|live
CANAN: I live in my family's house in another city.
CANAN : Je vis dans la maison de mes parents dans une autre ville.
CANANです:別の街の実家に住んでいます。
CANAN: Vivo em casa dos meus pais, noutra cidade.
КАНАН: Я живу в доме моих родителей в другом городе.
جانان: أعيش في مدينة أخرى في منزل عائلتي.
CANAN: Ich wohne in einer anderen Stadt im Haus meiner Familie.
Yaşadığım ev aileme ait.
in dem ich wohne|Haus|meiner Familie|gehört
الذي أعيش فيه|منزل|لعائلتي|ملك
The house I live in|house|to my family|belongs
The house I live in belongs to my family.
La maison dans laquelle je vis appartient à ma famille.
A casa onde vivo pertence à minha família.
Дом, в котором я живу, принадлежит моей семье.
المنزل الذي أعيش فيه يعود لعائلتي.
Das Haus, in dem ich wohne, gehört meiner Familie.
CENGİZ: Bu arada, arabanızı nereye park ettiniz?
|das|übrigens|Ihr Auto|wo|parken|Sie haben
|هذه|في الأثناء|سيارتكم|أين|أوقف|أوقفتم
|This|in the meantime|your car|where|park|did you
CENGİZ: By the way, where did you park your car?
CENGİZ : Au fait, où as-tu garé ta voiture ?
CENGİZ: Já agora, onde é que estacionou o seu carro?
ЧЕНГИЗ: Кстати, где вы припарковали свою машину?
جنكيز: بالمناسبة، أين ركنت سيارتك؟
CENGİZ: Übrigens, wo haben Sie Ihr Auto geparkt?
CANAN: Onu köşede park ettim.
|ihn|an der Ecke|geparkt|ich habe
كانان|إياه|في الزاوية|أوقف|فعلت
CANAN|It|in the corner|parked|I
CANAN: I parked it in the corner.
CANAN : Je l'ai garé au coin de la rue.
CANAN: Estacionei-o na esquina.
КАНАН: Я припарковал его за углом.
كانان: لقد ركنت السيارة في الزاوية.
CANAN: Ich habe es an der Ecke geparkt.
Buraya daha yakın park yeri yoktu.
hier|noch|nah|Parkplatz|Platz|es gab nicht
هنا|أكثر|قريب|موقف|مكان|لم يكن
Here|closer|near|parking|space|wasn't
There was no parking space closer to here.
Il n'y avait pas de parking plus près d'ici.
この近くに駐車場はない。
Não há nenhum parque de estacionamento perto daqui.
Ближе к этому месту парковки нет.
لم يكن هناك مكان لركن السيارة أقرب من هنا.
Es gab keinen Parkplatz, der näher war.
CENGİZ: Caddenin sağ tarafında mı yoksa sol tarafında mı park ettiniz?
|der Straße|rechts|Seite|Fragepartikel|oder|links|Seite|Fragepartikel|geparkt|Sie haben
|الشارع|اليمين|على الجانب|هل|أم|اليسار|على الجانب|هل|أوقف|فعلتم
|of the street|right|on|question particle|or|left|on|question particle|parked|you
CENGİZ: Did you park on the right or left side of the street?
CENGİZ : Vous êtes-vous garé à droite ou à gauche de la rue ?
CENGİZ: Estacionou do lado direito ou esquerdo da rua?
CENGİZ: Вы парковались на правой или левой стороне улицы?
سينغيز: هل ركنت على الجانب الأيمن من الشارع أم الجانب الأيسر؟
CENGİZ: Haben Sie auf der rechten oder linken Seite der Straße geparkt?
CANAN: Ben caddenin sol tarafında, hemen okulun önüne park ettim
Canan|ich|der Straße|links|Seite|direkt|der Schule|vor|geparkt|ich habe
كانان|أنا|الشارع|اليسار|على الجانب|مباشرة|المدرسة|أمام|أوقف|فعلت
CANAN|I|street's|left|on|right|school's|in front of|parked|I
CANAN: I parked on the left side of the street, right in front of the school
CANAN : Je me suis garé sur le côté gauche de la rue, juste en face de l'école.
カナン通りの左側、学校の前に駐車しました。
ESTACIONEI DO LADO ESQUERDO DA RUA, MESMO EM FRENTE À ESCOLA: Estacionei do lado esquerdo da rua, mesmo em frente à escola.
Я припарковался на левой стороне улицы, прямо перед школой.
كانان: لقد ركنت على الجانب الأيسر من الشارع، أمام المدرسة مباشرة.
CANAN: Ich habe auf der linken Seite der Straße, direkt vor der Schule geparkt.
CENGİZ: Büyük kamyonun yanına mı park ettiniz?
|großer|Lastwagen|neben|Fragepartikel|parken|Sie haben geparkt
|كبير|الشاحنة|بجانبها|هل|ركن|ركنتم
|Big|truck|next to|question particle|park|did you
CENGİZ: Did you park next to the big truck?
CENGİZ : Vous êtes-vous garé à côté du gros camion ?
CENGIZ: Estacionou ao lado do camião grande?
ЦЕНГИЗ: Вы припарковались рядом с большим грузовиком?
جينغيز: هل ركنت بجانب الشاحنة الكبيرة؟
CENGİZ: Haben Sie neben dem großen Lastwagen geparkt?
CANAN: Evet, öyle yaptım.
Canan|ja|so|ich habe gemacht
جانان|نعم|هكذا|فعلت
CANAN|Yes|like that|I did
CANAN: Yes, I did that.
CANAN : Oui, je l'ai fait.
CANAN: Sim, eu fiz.
КАНАН: Да, это так.
جانان: نعم، فعلت ذلك.
CANAN: Ja, das habe ich gemacht.
Neden?
warum
لماذا
Why is that?
Pourquoi ?
Porquê?
Почему?
لماذا؟
Warum?
CENGİZ: Orada park etmeye izin verilmez.
|dort|parken|zu parken|Erlaubnis|es ist nicht erlaubt
|هناك|ركن|الركن|إذن|لا يُسمح
|There|parking|to|permission|is not allowed
CENGİZ: Parking is not allowed there.
CENGİZ : Le stationnement n'y est pas autorisé.
CENGIZ:そこは駐車禁止です。
CENGIZ: Não é permitido estacionar aí.
ЦЕНГИЗ: Парковка там запрещена.
جينغيز: لا يُسمح بالركن هناك.
CENGİZ: Dort ist das Parken nicht erlaubt.
Belediye, oraya yol tamiri yapıyor.
die Gemeinde|dorthin|Straße|Reparatur|macht
البلدية|إلى هناك|الطريق|الإصلاح|يقوم
The municipality|there|road|repair|is doing
The municipality is doing road repairs there.
La municipalité y répare les routes.
自治体はそこで道路の補修をしている。
O município está a proceder a reparações na estrada.
Муниципалитет проводит там ремонт дорог.
البلدية تقوم بإصلاح الطريق هناك.
Die Gemeinde macht dort Straßenreparaturen.
CANAN: Ben gidip arabamı çekeyim.
Canan|ich|hingehen|mein Auto|ich ziehe
كانان|أنا|ذاهبًا|سيارتي|سأقوم بسحبها
CANAN|I|go and|my car|tow
CANAN: I'll go and pull my car.
CANAN : Je vais tirer ma voiture.
カナン私は自分の車を動かしてきます。
EU VOU BUSCAR O MEU CARRO: Vou mudar o meu carro.
КАНАН: Я пойду и переставлю свою машину.
كانان: سأذهب وأحضر سيارتي.
CANAN: Ich gehe und hole mein Auto.
Lütfen, beni bekleyin, size bir kaç sorum daha var.
bitte|mich|warten Sie|Ihnen|ein|paar|Fragen|mehr|ich habe
من فضلك|لي|انتظروا|لكم|واحد|بعض|سؤالي|المزيد|يوجد
Please|me|wait|to you|one|few|question|more|there are
Please, wait for me, I have a few more questions for you.
S'il vous plaît, attendez-moi, j'ai encore quelques questions à vous poser.
Por favor, esperem por mim, tenho mais algumas perguntas.
Пожалуйста, подождите меня, у меня есть еще несколько вопросов.
من فضلك، انتظروني، لدي بعض الأسئلة الأخرى.
Bitte warten Sie auf mich, ich habe noch ein paar Fragen.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.31 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.01
ar:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=118 err=5.93%)